El Libro del Ayuno

كتاب الصيام

345 hadiths en este libro

Capítulo: La Obligación del Ayuno
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَائِرَ الرَّأْسِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي مَاذَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ مِنَ الصَّلاَةِ قَالَ ‏"‏ الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ إِلاَّ أَنْ تَطَوَّعَ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَخْبِرْنِي بِمَا افْتَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ مِنَ الصِّيَامِ قَالَ ‏"‏ صِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ إِلاَّ أَنْ تَطَوَّعَ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَخْبِرْنِي بِمَا افْتَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ مِنَ الزَّكَاةِ فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَرَائِعِ الإِسْلاَمِ ‏.‏ فَقَالَ وَالَّذِي أَكْرَمَكَ لاَ أَتَطَوَّعُ شَيْئًا وَلاَ أَنْقُصُ مِمَّا فَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ شَيْئًا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ ‏"‏ دَخَلَ الْجَنَّةَ إِنْ صَدَقَ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ali ibn Huyr; dijo: nos narró Ismail —y él es Ibn Ya‘far—; dijo: nos narró Abu Suhayl, de su padre, de Talha ibn ‘Ubayd Allah, que un beduino vino al Mensajero de Allah ﷺ con el cabello alborotado y dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Infórmame de lo que Allah me ha impuesto como obligación de la oración”. Dijo: “Las cinco oraciones, salvo que realices voluntariamente algo”. Dijo: “Infórmame de lo que Allah me ha impuesto como obligación del ayuno”. Dijo: “El ayuno del mes de Ramadán, salvo que realices voluntariamente algo”. Dijo: “Infórmame de lo que Allah me ha impuesto como obligación de la limosna legal”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ le informó de las prescripciones del islam. Y él dijo: “Por Aquel que te ha honrado, no realizaré voluntariamente nada, ni disminuiré en nada de lo que Allah me ha impuesto como obligación”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ha triunfado, si dice la verdad”. O: “Entrará en el Paraíso, si dice la verdad”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2090
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2092
Capítulo: La Obligación del Ayuno
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ نُهِينَا فِي الْقُرْآنِ أَنْ نَسْأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ شَىْءٍ فَكَانَ يُعْجِبُنَا أَنْ يَجِيءَ الرَّجُلُ الْعَاقِلُ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ فَيَسْأَلَهُ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَتَانَا رَسُولُكَ فَأَخْبَرَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَرْسَلَكَ قَالَ ‏"‏ صَدَقَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَنْ خَلَقَ السَّمَاءَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَنْ خَلَقَ الأَرْضَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَنْ نَصَبَ فِيهَا الْجِبَالَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَنْ جَعَلَ فِيهَا الْمَنَافِعَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبِالَّذِي خَلَقَ السَّمَاءَ وَالأَرْضَ وَنَصَبَ فِيهَا الْجِبَالَ وَجَعَلَ فِيهَا الْمَنَافِعَ آللَّهُ أَرْسَلَكَ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَزَعَمَ رَسُولُكَ أَنَّ عَلَيْنَا خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ قَالَ ‏"‏ صَدَقَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَزَعَمَ رَسُولُكَ أَنَّ عَلَيْنَا زَكَاةَ أَمْوَالِنَا قَالَ ‏"‏ صَدَقَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَزَعَمَ رَسُولُكَ أَنَّ عَلَيْنَا صَوْمَ شَهْرِ رَمَضَانَ فِي كُلِّ سَنَةٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صَدَقَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَزَعَمَ رَسُولُكَ أَنَّ عَلَيْنَا الْحَجَّ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صَدَقَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَوَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لاَ أَزِيدَنَّ عَلَيْهِنَّ شَيْئًا وَلاَ أَنْقُصُ ‏.‏ فَلَمَّا وَلَّى قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَئِنْ صَدَقَ لَيَدْخُلَنَّ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Ma‘mar; dijo: nos narró Abu ‘Amir al-‘Aqadi; dijo: nos narró Sulayman ibn al-Mughira, de Thabit, de Anas, que dijo: “En el Corán se nos prohibió preguntar al Profeta ﷺ acerca de algo, y nos complacía que viniera un hombre sensato de la gente del desierto y le preguntara. Entonces vino un hombre de la gente del desierto y dijo: «¡Oh, Muhammad! Nos ha venido tu enviado y nos informó que tú afirmas que Allah, Poderoso y Majestuoso, te ha enviado». Él dijo: «Ha dicho la verdad». Dijo: «¿Quién creó el cielo?». Él dijo: «Allah». Dijo: «¿Quién creó la tierra?». Él dijo: «Allah». Dijo: «¿Quién erigió en ella las montañas?». Él dijo: «Allah». Dijo: «¿Quién puso en ella los beneficios?». Él dijo: «Allah». Dijo: «Por Aquel que creó el cielo y la tierra, erigió en ella las montañas y puso en ella los beneficios: ¿acaso Allah te ha enviado?». Él dijo: «Sí». Dijo: «Y tu enviado afirma que sobre nosotros hay cinco oraciones en cada día y noche». Él dijo: «Ha dicho la verdad». Dijo: «Por Aquel que te envió: ¿acaso Allah te ordenó esto?». Él dijo: «Sí». Dijo: «Y tu enviado afirma que sobre nosotros está la limosna obligatoria de nuestros bienes». Él dijo: «Ha dicho la verdad». Dijo: «Por Aquel que te envió: ¿acaso Allah te ordenó esto?». Él dijo: «Sí». Dijo: «Y tu enviado afirma que sobre nosotros está el ayuno del mes de Ramadán en cada año». Él dijo: «Ha dicho la verdad». Dijo: «Por Aquel que te envió: ¿acaso Allah te ordenó esto?». Él dijo: «Sí». Dijo: «Y tu enviado afirma que sobre nosotros está la peregrinación para quien pueda encontrar un camino hacia ella». Él dijo: «Ha dicho la verdad». Dijo: «Por Aquel que te envió: ¿acaso Allah te ordenó esto?». Él dijo: «Sí». Dijo: «Pues, por Aquel que te envió con la verdad, no añadiré nada a ellas ni disminuiré». Y cuando se dio la vuelta, el Profeta ﷺ dijo: «Si dice la verdad, entrará ciertamente en el Paraíso»”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2091
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2093
Capítulo: La Obligación del Ayuno
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ بَيْنَا نَحْنُ جُلُوسٌ فِي الْمَسْجِدِ جَاءَ رَجُلٌ عَلَى جَمَلٍ فَأَنَاخَهُ فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ عَقَلَهُ فَقَالَ لَهُمْ أَيُّكُمْ مُحَمَّدٌ - وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَّكِئٌ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ - قُلْنَا لَهُ هَذَا الرَّجُلُ الأَبْيَضُ الْمُتَّكِئُ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ يَا ابْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قَدْ أَجَبْتُكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ إِنِّي سَائِلُكَ يَا مُحَمَّدُ فَمُشَدِّدٌ عَلَيْكَ فِي الْمَسْأَلَةِ فَلاَ تَجِدَنَّ فِي نَفْسِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ سَلْ مَا بَدَا لَكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ نَشَدْتُكَ بِرَبِّكَ وَرَبِّ مَنْ قَبْلَكَ آللَّهُ أَرْسَلَكَ إِلَى النَّاسِ كُلِّهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَنْشُدُكَ اللَّهَ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تُصَلِّيَ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَنْشُدُكَ اللَّهَ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَصُومَ هَذَا الشَّهْرَ مِنَ السَّنَةِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَنْشُدُكَ اللَّهَ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَأْخُذَ هَذِهِ الصَّدَقَةَ مِنْ أَغْنِيَائِنَا فَتَقْسِمَهَا عَلَى فُقَرَائِنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ آمَنْتُ بِمَا جِئْتَ بِهِ وَأَنَا رَسُولُ مَنْ وَرَائِي مِنْ قَوْمِي وَأَنَا ضِمَامُ بْنُ ثَعْلَبَةَ أَخُو بَنِي سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ ‏.‏ خَالَفَهُ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏.‏
Nos informó Isa ibn Hammad, de al-Layth, de Sa‘id, de Sharik ibn Abi Namir, que oyó a Anas ibn Malik (ra) decir: “Mientras estábamos sentados en la mezquita, llegó un hombre montado en un camello; lo hizo arrodillarse en la mezquita y luego le ató las patas. Entonces les dijo: ‘¿Cuál de vosotros es Muhammad?’, y el Mensajero de Allah ﷺ estaba recostado entre ellos. Le dijimos: ‘Este hombre blanco que está recostado’. El hombre le dijo: ‘¡Oh hijo de ‘Abd al-Muttalib!’. El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: ‘Ya te he respondido’. El hombre dijo: ‘Voy a preguntarte, oh Muhammad, y seré severo contigo en el modo de preguntar; no vayas a encontrar en ti mismo nada contra mí’. Él dijo: ‘Pregunta lo que se te ocurra’. El hombre dijo: ‘Te conjuro por tu Señor y por el Señor de quienes te precedieron: ¿acaso Allah te ha enviado a toda la gente?’. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘¡Oh Allah, sí!’. Dijo: ‘Entonces te conjuro por Allah: ¿acaso Allah te ha ordenado que reces las cinco oraciones en el día y la noche?’. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘¡Oh Allah, sí!’. Dijo: ‘Entonces te conjuro por Allah: ¿acaso Allah te ha ordenado que ayunes este mes del año?’. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘¡Oh Allah, sí!’. Dijo: ‘Entonces te conjuro por Allah: ¿acaso Allah te ha ordenado que tomes esta limosna de nuestros ricos y la repartas entre nuestros pobres?’. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘¡Oh Allah, sí!’. Entonces el hombre dijo: ‘He creído en aquello con lo que has venido, y yo soy el enviado de quienes están detrás de mí de mi gente; yo soy Dimam ibn Tha‘laba, hermano de los Banu Sa‘d ibn Bakr’”. Se le opuso Ya‘qub ibn Ibrahim.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2092
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2094
Capítulo: La Obligación del Ayuno
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، مِنْ كِتَابِهِ قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ، وَغَيْرُهُ، مِنْ إِخْوَانِنَا عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جُلُوسٌ فِي الْمَسْجِدِ دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى جَمَلٍ فَأَنَاخَهُ فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ عَقَلَهُ ثُمَّ قَالَ أَيُّكُمْ مُحَمَّدٌ - وَهُوَ مُتَّكِئٌ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ - فَقُلْنَا لَهُ هَذَا الرَّجُلُ الأَبْيَضُ الْمُتَّكِئُ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ يَا ابْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قَدْ أَجَبْتُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ الرَّجُلُ يَا مُحَمَّدُ إِنِّي سَائِلُكَ فَمُشَدِّدٌ عَلَيْكَ فِي الْمَسْأَلَةِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ سَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَنْشُدُكَ بِرَبِّكَ وَرَبِّ مَنْ قَبْلَكَ آللَّهُ أَرْسَلَكَ إِلَى النَّاسِ كُلِّهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَنْشُدُكَ اللَّهَ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَصُومَ هَذَا الشَّهْرَ مِنَ السَّنَةِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَنْشُدُكَ اللَّهَ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَأْخُذَ هَذِهِ الصَّدَقَةَ مِنْ أَغْنِيَائِنَا فَتَقْسِمَهَا عَلَى فُقَرَائِنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ إِنِّي آمَنْتُ بِمَا جِئْتَ بِهِ وَأَنَا رَسُولُ مَنْ وَرَائِي مِنْ قَوْمِي وَأَنَا ضِمَامُ بْنُ ثَعْلَبَةَ أَخُو بَنِي سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ ‏.‏ خَالَفَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ‏.‏
Nos informó Ubayd Allah ibn Sa‘d ibn Ibrahim, a partir de su libro; dijo: nos narró mi tío; dijo: nos narró al-Layth; dijo: nos narró Ibn ‘Ajlan, y otros de nuestros hermanos, de Sa‘id al-Maqburi, de Sharik ibn ‘Abd Allah ibn Abi Namir, que oyó a Anas ibn Malik decir: Mientras estábamos sentados en la mezquita junto al Mensajero de Allah ﷺ, entró un hombre montado en un camello; lo hizo arrodillarse en la mezquita, luego le ató las patas, y después dijo: “¿Cuál de vosotros es Muhammad?”, mientras él estaba recostado entre ellos. Le dijimos: “Este hombre blanco que está recostado”. Entonces el hombre le dijo: “¡Oh hijo de ‘Abd al-Muttalib!”. El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “Ya te he respondido”. El hombre dijo: “¡Oh Muhammad! Voy a preguntarte y seré severo contigo en el modo de preguntar”. Él dijo: “Pregunta lo que te parezca”. Dijo: “Te conjuro por tu Señor y por el Señor de quienes te precedieron: ¿acaso Allah te ha enviado a toda la gente?”. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¡Oh Allah, sí!”. Dijo: “Entonces te conjuro por Allah: ¿acaso Allah te ha ordenado que ayunes este mes del año?”. Dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¡Oh Allah, sí!”. Dijo: “Entonces te conjuro por Allah: ¿acaso Allah te ha ordenado que tomes esta limosna de nuestros ricos y la repartas entre nuestros pobres?”. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¡Oh Allah, sí!”. Entonces el hombre dijo: “Ciertamente, he creído en aquello con lo que has venido, y yo soy el enviado de quienes están detrás de mí, de mi gente; y yo soy Dimam ibn Tha‘laba, hermano de los Banu Sa‘d ibn Bakr”. Ubayd Allah ibn ‘Umar discrepó de él.
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2093
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2095
Capítulo: La Obligación del Ayuno
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عُمَارَةَ، حَمْزَةُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَذْكُرُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ بَيْنَمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَصْحَابِهِ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ قَالَ أَيُّكُمُ ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ قَالُوا هَذَا الأَمْغَرُ الْمُرْتَفِقُ - قَالَ حَمْزَةُ الأَمْغَرُ الأَبْيَضُ مُشْرَبٌ حُمْرَةً - فَقَالَ إِنِّي سَائِلُكَ فَمُشْتَدٌّ عَلَيْكَ فِي الْمَسْأَلَةِ قَالَ ‏"‏ سَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَسْأَلُكَ بِرَبِّكَ وَرَبِّ مَنْ قَبْلَكَ وَرَبِّ مَنْ بَعْدَكَ آللَّهُ أَرْسَلَكَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَنْشُدُكَ بِهِ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تُصَلِّيَ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَنْشُدُكَ بِهِ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَأْخُذَ مِنْ أَمْوَالِ أَغْنِيَائِنَا فَتَرُدَّهُ عَلَى فُقَرَائِنَا قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَنْشُدُكَ بِهِ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَصُومَ هَذَا الشَّهْرَ مِنَ اثْنَىْ عَشَرَ شَهْرًا قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَنْشُدُكَ بِهِ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ يَحُجَّ هَذَا الْبَيْتَ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي آمَنْتُ وَصَدَّقْتُ وَأَنَا ضِمَامُ بْنُ ثَعْلَبَةَ ‏.‏
Nos informó Abu Bakr ibn Ali; dijo: nos narró Ishaq; dijo: nos narró Abu Umara, Hamza ibn al-Harith ibn Umayr; dijo: oí a mi padre mencionar, de Ubayd Allah ibn Umar, de Said ibn Abi Said al-Maqburi, de Abu Hurayra (ra), que dijo: Mientras el Profeta ﷺ estaba con sus compañeros, llegó un hombre de la gente del desierto y dijo: “¿Cuál de vosotros es el hijo de Abd al-Muttalib?”. Dijeron: “Este, el de tez clara, recostado”. Hamza dijo: “El de tez clara: el blanco con un matiz de enrojecimiento”. Entonces dijo: “He de preguntarte, y seré severo contigo en el modo de preguntar”. Dijo: “Pregunta lo que se te ocurra”. Dijo: “Te pregunto por tu Señor, y por el Señor de quienes te precedieron, y por el Señor de quienes vendrán después de ti: ¿acaso Allah te ha enviado?”. Dijo: “¡Oh Allah, sí!”. Dijo: “Te conjuro por Él: ¿acaso Allah te ha ordenado que realices cinco oraciones en cada día y noche?”. Dijo: “¡Oh Allah, sí!”. Dijo: “Te conjuro por Él: ¿acaso Allah te ha ordenado que tomes de los bienes de nuestros ricos y lo devuelvas a nuestros pobres?”. Dijo: “¡Oh Allah, sí!”. Dijo: “Te conjuro por Él: ¿acaso Allah te ha ordenado que ayunes este mes de entre doce meses?”. Dijo: “¡Oh Allah, sí!”. Dijo: “Te conjuro por Él: ¿acaso Allah te ha ordenado que peregrine a esta Casa quien pueda encontrar un camino hacia ella?”. Dijo: “¡Oh Allah, sí!”. Dijo: “Entonces, ciertamente, he creído y he tenido por veraz, y yo soy Dimam ibn Thalaba”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2094
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2096
Capítulo: Generosidad Durante el Mes de Ramadán
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، كَانَ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَجْوَدَ النَّاسِ وَكَانَ أَجْوَدَ مَا يَكُونُ فِي رَمَضَانَ حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ وَكَانَ جِبْرِيلُ يَلْقَاهُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَيُدَارِسُهُ الْقُرْآنَ ‏.‏ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ أَجْوَدَ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ ‏.‏
Nos informó Sulayman ibn Dawud, de Ibn Wahb. Dijo: me informó Yunus, de Ibn Shihab, de Ubayd Allah ibn Abd Allah ibn Utba, que Abd Allah ibn Abbas (ra) solía decir: “El Mensajero de Allah ﷺ era el más generoso de la gente, y lo era en su máxima generosidad en Ramadán, cuando lo encontraba Yibril. Y Yibril lo encontraba cada noche del mes de Ramadán y repasaba con él el Corán”. Dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ, cuando lo encontraba Yibril (as), era más generoso en el bien que el viento enviado”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2095
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2097
Capítulo: Generosidad Durante el Mes de Ramadán
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، وَالنُّعْمَانُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ لَعْنَةٍ تُذْكَرُ وَكَانَ إِذَا كَانَ قَرِيبَ عَهْدٍ بِجِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ يُدَارِسُهُ كَانَ أَجْوَدَ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا خَطَأٌ وَالصَّوَابُ حَدِيثُ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ وَأَدْخَلَ هَذَا حَدِيثًا فِي حَدِيثٍ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Ismail; dijo: me narró Hafs ibn Umar ibn al-Harith; dijo: nos narró Hammad; dijo: nos narró Maʿmar y al-Nuʿman ibn Rashid, de al-Zuhri, de ʿUrwa, de ʿAisha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ no profirió ninguna maldición de las que se mencionan; y cuando estaba reciente su encuentro con Yibril (as), con quien repasaba, era más generoso en el bien que el viento enviado”. Dijo Abu ʿAbd al-Rahman: “Esto es un error; y lo correcto es el hadiz de Yunus ibn Yazid, y ha introducido este hadiz dentro de otro hadiz”.
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2096
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2098
Capítulo: La Virtud del Mes de Ramadán
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا دَخَلَ شَهْرُ رَمَضَانَ فُتِّحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ النَّارِ وَصُفِّدَتِ الشَّيَاطِينُ ‏"
Nos informó Ali ibn Huyr; dijo: nos narró Ismail; dijo: nos narró Abu Suhayl, de su padre, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Cuando entra el mes de Ramadán, se abren las puertas del Paraíso, se cierran las puertas del Fuego y los demonios son encadenados."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2097
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2099
Capítulo: La Virtud del Mes de Ramadán
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجُوزَجَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا دَخَلَ رَمَضَانُ فُتِّحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ النَّارِ وَصُفِّدَتِ الشَّيَاطِينُ ‏"
Nos informó Ibrahim ibn Yaqub al-Yuzayani, dijo: nos narró Ibn Abi Maryam, dijo: nos informó Nafi ibn Yazid, de Uqayl, de Ibn Shihab, dijo: me informó Abu Suhayl, de su padre, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Cuando entra Ramadán, se abren las puertas del Paraíso, se cierran las puertas del Fuego y los demonios son encadenados.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2098
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2100
Capítulo: Mención de Diferentes Informes de Az-Zuhri al Respecto
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعُ بْنُ أَنَسٍ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا دَخَلَ رَمَضَانُ فُتِّحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ جَهَنَّمَ وَسُلْسِلَتِ الشَّيَاطِينُ ‏"
Nos informó ʿUbayd Allah ibn Saʿd ibn Ibrahim; dijo: nos narró mi tío; dijo: nos narró mi padre, de Salih, de Ibn Shihab; dijo: me informó Nafiʿ ibn Anas que su padre le transmitió que oyó a Abu Hurayra (ra) decir: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ”. "Cuando entra Ramadán, se abren las puertas del Paraíso, se cierran las puertas de Yahannam y se encadena a los demonios."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2099
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2101
Capítulo: Mención de Diferentes Informes de Az-Zuhri al Respecto
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي أَنَسٍ، مَوْلَى التَّيْمِيِّينَ أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا جَاءَ رَمَضَانُ فُتِّحَتْ أَبْوَابُ الرَّحْمَةِ وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ جَهَنَّمَ وَسُلْسِلَتِ الشَّيَاطِينُ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Jalid; dijo: nos narró Bishr ibn Shu‘ayb, de su padre, de al-Zuhri; dijo: me narró Ibn Abi Anas, liberto de los Taymiyyun, que su padre le narró que oyó a Abu Hurayra decir: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” "Cuando llega Ramadán, se abren las puertas de la misericordia, se cierran las puertas de Yahannam y los demonios son encadenados."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2100
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2102
Capítulo: Mención de Diferentes Informes de Az-Zuhri al Respecto
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، فِي حَدِيثِهِ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَنَسٍ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا كَانَ رَمَضَانُ فُتِّحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ جَهَنَّمَ وَسُلْسِلَتِ الشَّيَاطِينُ ‏"
Nos informó al-Rabi‘ ibn Sulayman, en su relato de Ibn Wahb, que dijo: nos informó Yunus, de Ibn Shihab, de Ibn Abi Anas, que su padre le narró que oyó a Abu Hurayra (ra) decir: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ”. Cuando llega Ramadán, se abren las puertas del Paraíso, se cierran las puertas de Yahannam y los demonios son encadenados.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2101
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2103
Capítulo: Mención de Diferentes Informes de Az-Zuhri al Respecto
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا دَخَلَ شَهْرُ رَمَضَانَ فُتِّحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ النَّارِ وَسُلْسِلَتِ الشَّيَاطِينُ ‏"
Nos informó Ubayd Allah ibn Sa‘d, dijo: nos narró mi tío, dijo: nos narró mi padre, de Ibn Ishaq, de al-Zuhri, de Ibn Abi Anas, de su padre, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, dijo: "Cuando entra el mes de Ramadán, se abren las puertas del Paraíso, se cierran las puertas del Fuego y los demonios son encadenados."
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2102
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2104
Capítulo: Mención de Diferentes Informes de Az-Zuhri al Respecto
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ وَذَكَرَ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ أُوَيْسِ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَدِيدِ بَنِي تَيْمٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ هَذَا رَمَضَانُ قَدْ جَاءَكُمْ تُفَتَّحُ فِيهِ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ وَتُغَلَّقُ فِيهِ أَبْوَابُ النَّارِ وَتُسَلْسَلُ فِيهِ الشَّيَاطِينُ ‏"
Nos informó Ubayd Allah ibn Saʿd, dijo: nos narró mi tío, dijo: nos narró mi padre, de Ibn Ishaq, dijo: y Muhammad ibn Muslim mencionó, de Uways ibn Abi Uways, aliado de los Banu Taym, de Anas ibn Malik, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Este Ramadán ha llegado a vosotros: en él se abren las puertas del Paraíso, en él se cierran las puertas del Fuego, y en él son encadenados los demonios."
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2103
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2105
Capítulo: Mención de Diferentes Informes de Mamar al Respecto
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُرَغِّبُ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ عَزِيمَةٍ وَقَالَ ‏ "‏ إِذَا دَخَلَ رَمَضَانُ فُتِّحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ الْجَحِيمِ وَسُلْسِلَتْ فِيهِ الشَّيَاطِينُ ‏"
Nos informó Abu Bakr ibn Ali; dijo: nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; dijo: nos narró Abd al-Ala, de Mamar, de al-Zuhri, de Abu Salama, de Abu Hurayra, que el Profeta ﷺ solía exhortar a la oración nocturna de Ramadán sin imponerla como obligación, y dijo: "Cuando entra Ramadán, se abren las puertas del Paraíso, se cierran las puertas del Infierno y en él son encadenados los demonios."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2104
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2106
Capítulo: Mención de Diferentes Informes de Mamar al Respecto
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، - خُرَاسَانِيٌّ - قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا دَخَلَ رَمَضَانُ فُتِّحَتْ أَبْوَابُ الرَّحْمَةِ وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ جَهَنَّمَ وَسُلْسِلَتِ الشَّيَاطِينُ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Hatim; dijo: nos transmitió Hibban ibn Musa —jurasaní—; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Maʿmar, de al-Zuhri, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: “Cuando entra Ramadán, se abren las puertas de la misericordia, se cierran las puertas de Yahannam y se encadenan los demonios.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2105
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2107
Capítulo: Mención de Diferentes Informes de Mamar al Respecto
أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَتَاكُمْ رَمَضَانُ شَهْرٌ مُبَارَكٌ فَرَضَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْكُمْ صِيَامَهُ تُفْتَحُ فِيهِ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَتُغْلَقُ فِيهِ أَبْوَابُ الْجَحِيمِ وَتُغَلُّ فِيهِ مَرَدَةُ الشَّيَاطِينِ لِلَّهِ فِيهِ لَيْلَةٌ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ مَنْ حُرِمَ خَيْرَهَا فَقَدْ حُرِمَ ‏"
Nos informó Bishr ibn Hilal; dijo: nos narró Abd al-Warith, de Ayyub, de Abu Qilaba, de Abu Hurayra (ra); dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Os ha llegado Ramadán, un mes bendito. Allah, Poderoso y Majestuoso, os ha prescrito su ayuno. En él se abren las puertas del cielo, en él se cierran las puertas del Infierno y en él son encadenados los rebeldes de entre los demonios. En él hay, para Allah, una noche mejor que mil meses. Quien sea privado de su bien, ciertamente ha sido privado.”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2106
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2108
Capítulo: Mención de Diferentes Informes de Mamar al Respecto
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَرْفَجَةَ، قَالَ عُدْنَا عُتْبَةَ بْنَ فَرْقَدٍ فَتَذَاكَرْنَا شَهْرَ رَمَضَانَ فَقَالَ مَا تَذْكُرُونَ قُلْنَا شَهْرَ رَمَضَانَ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ تُفْتَحُ فِيهِ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ وَتُغْلَقُ فِيهِ أَبْوَابُ النَّارِ وَتُغَلُّ فِيهِ الشَّيَاطِينُ وَيُنَادِي مُنَادٍ كُلَّ لَيْلَةٍ يَا بَاغِيَ الْخَيْرِ هَلُمَّ وَيَا بَاغِيَ الشَّرِّ أَقْصِرْ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Mansur; dijo: nos narró Sufyan, de Ata ibn al-Sa’ib, de Arfaya; dijo: visitamos a Utba ibn Farqad y recordamos entre nosotros el mes de Ramadán. Entonces dijo: “¿Qué estáis recordando?”. Dijimos: “El mes de Ramadán”. Dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: ” Se abren en él las puertas del Paraíso, se cierran en él las puertas del Fuego, se encadenan en él los demonios, y un pregonero proclama cada noche: "¡Oh, tú que buscas el bien, ven! Y ¡oh, tú que buscas el mal, detente!"
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2107
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2109
Capítulo: Mención de Diferentes Informes de Mamar al Respecto
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَرْفَجَةَ، قَالَ كُنْتُ فِي بَيْتٍ فِيهِ عُتْبَةُ بْنُ فَرْقَدٍ فَأَرَدْتُ أَنْ أُحَدِّثَ بِحَدِيثٍ وَكَانَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَأَنَّهُ أَوْلَى بِالْحَدِيثِ مِنِّي فَحَدَّثَ الرَّجُلُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ فِي رَمَضَانَ تُفْتَحُ فِيهِ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَتُغْلَقُ فِيهِ أَبْوَابُ النَّارِ وَيُصَفَّدُ فِيهِ كُلُّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ وَيُنَادِي مُنَادٍ كُلَّ لَيْلَةٍ يَا طَالِبَ الْخَيْرِ هَلُمَّ وَيَا طَالِبَ الشَّرِّ أَمْسِكْ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Bashshar; dijo: nos narró Muhammad; dijo: nos narró Shu‘ba, de ‘Ata’ ibn al-Sa’ib, de ‘Arfaja, quien dijo: “Yo estaba en una casa en la que se hallaba ‘Utba ibn Farqad, y quise relatar un hadiz; pero había un hombre de entre los Compañeros del Profeta ﷺ, como si él tuviera más derecho a relatar el hadiz que yo. Entonces el hombre relató, de parte del Profeta ﷺ, que dijo:” En Ramadán se abren las puertas del cielo, se cierran las puertas del Fuego y se encadena a todo demonio rebelde; y un pregonero proclama cada noche: “¡Oh, buscador del bien, ven! Y, oh, buscador del mal, detente”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2108
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2110
Capítulo: Concesión que Permite Que el Mes de Ramadán Sea Llamado (Meramente) Ramadán
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْمُهَلَّبُ بْنُ أَبِي حَبِيبَةَ، ح وَأَنْبَأَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ صُمْتُ رَمَضَانَ وَلاَ قُمْتُهُ كُلَّهُ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos informó Yahya ibn Sa‘id, dijo: nos informó al-Muhallab ibn Abi Habiba. Y nos informó ‘Ubayd Allah ibn Sa‘id, dijo: nos narró Yahya, de al-Muhallab ibn Abi Habiba, dijo: me informó al-Hasan, de Abu Bakra, del Profeta ﷺ, que dijo: “Que ninguno de vosotros diga: «Ayuné Ramadán», ni: «Lo recé en vela por completo».”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2109
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2011
Capítulo: Concesión que Permite Que el Mes de Ramadán Sea Llamado (Meramente) Ramadán
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يُخْبِرُنَا قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاِمْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ ‏ "‏ إِذَا كَانَ رَمَضَانُ فَاعْتَمِرِي فِيهِ فَإِنَّ عُمْرَةً فِيهِ تَعْدِلُ حَجَّةً ‏"
Nos informó Imran ibn Yazid ibn Jalid; dijo: nos narró Shuayb; dijo: me informó Ibn Yurayj; dijo: me informó Ata; dijo: oí a Ibn Abbas (ra), informándonos, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo a una mujer de los Ansar: "Cuando llegue Ramadán, realiza la ‘umra en él, pues una ‘umra en él equivale a una peregrinación mayor."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2110
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2112
Capítulo: Las Personas de Diferentes Tierras Diferentes en la Observación (de la Luna)
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ - قَالَ أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، أَنَّ أُمَّ الْفَضْلِ، بَعَثَتْهُ إِلَى مُعَاوِيَةَ بِالشَّامِ - قَالَ - فَقَدِمْتُ الشَّامَ فَقَضَيْتُ حَاجَتَهَا وَاسْتَهَلَّ عَلَىَّ هِلاَلُ رَمَضَانَ وَأَنَا بِالشَّامِ فَرَأَيْتُ الْهِلاَلَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ ثُمَّ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فِي آخِرِ الشَّهْرِ فَسَأَلَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ ثُمَّ ذَكَرَ الْهِلاَلَ فَقَالَ مَتَى رَأَيْتُمْ فَقُلْتُ رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ ‏.‏ قَالَ أَنْتَ رَأَيْتَهُ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ قُلْتُ نَعَمْ وَرَآهُ النَّاسُ فَصَامُوا وَصَامَ مُعَاوِيَةُ ‏.‏ قَالَ لَكِنْ رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ السَّبْتِ فَلاَ نَزَالُ نَصُومُ حَتَّى نُكْمِلَ ثَلاَثِينَ يَوْمًا أَوْ نَرَاهُ ‏.‏ فَقُلْتُ أَوَلاَ تَكْتَفِي بِرُؤْيَةِ مُعَاوِيَةَ وَأَصْحَابِهِ قَالَ لاَ هَكَذَا أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos informó Ali ibn Huyr; dijo: nos narró Ismail; dijo: nos narró Muhammad —y él es Ibn Abi Harmala—; dijo: me informó Kurayb que Umm al-Fadl lo envió a Muawiya en al-Sham. Dijo: “Llegué a al-Sham y cumplí su necesidad. Comenzó para mí el creciente de Ramadán mientras yo estaba en al-Sham, y vi el creciente la noche del viernes. Luego llegué a Medina al final del mes, y Abd Allah ibn Abbas (ra) me preguntó; luego mencionó el creciente y dijo: ‘¿Cuándo lo visteis?’. Dije: ‘Lo vimos la noche del viernes’. Dijo: ‘¿Tú lo viste la noche del viernes?’. Dije: ‘Sí; y la gente lo vio, y ayunaron, y Muawiya ayunó’. Dijo: ‘Pero nosotros lo vimos la noche del sábado, y no dejaremos de ayunar hasta que completemos treinta días o lo veamos’. Entonces dije: ‘¿Acaso no te basta con la visión de Muawiya y de sus compañeros?’. Dijo: ‘No; así nos lo ordenó el Mensajero de Allah ﷺ’.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2111
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2113
Capítulo: Aceptando el Testimonio de un Hombre Acerca de la Luna Nueva de Ramadán.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رِزْمَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَأَيْتُ الْهِلاَلَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَتَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَنَادَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَنْ صُومُوا ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd al-Aziz ibn Abi Rizma, dijo: nos transmitió al-Fadl ibn Musa, de Sufyan, de Simak, de Ikrima, de Ibn Abbas (ra), dijo: Un beduino vino al Profeta ﷺ y dijo: “He visto el creciente lunar”. Entonces dijo: “¿Das testimonio de que no hay divinidad sino Allah y de que Muhammad es Su siervo y Su Mensajero?”. Dijo: “Sí”. Entonces el Profeta ﷺ proclamó: “Que ayunéis”.
Da if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2112
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2114
Capítulo: Aceptando el Testimonio de un Hombre Acerca de la Luna Nueva de Ramadán.
أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبْصَرْتُ الْهِلاَلَ اللَّيْلَةَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَتَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ يَا بِلاَلُ أَذِّنْ فِي النَّاسِ فَلْيَصُومُوا غَدًا ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Musa ibn Abd al-Rahman; dijo: nos narró Husayn, de Zaida, de Simak, de Ikrima, de Ibn Abbas (ra), quien dijo: Un beduino vino al Profeta ﷺ y dijo: “He visto el creciente esta noche”. Él dijo: “¿Das testimonio de que no hay divinidad sino Allah y de que Muhammad es Su siervo y Su Mensajero?”. Dijo: “Sí”. Dijo: “Oh Bilal, llama a la oración entre la gente, para que ayunen mañana”.
Da if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2113
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2115
Capítulo: Aceptando el Testimonio de un Hombre Acerca de la Luna Nueva de Ramadán.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، مُرْسَلٌ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Sulayman, de Abu Dawud, de Sufyan, de Simak, de Ikrima; es un hadiz mursal.
Da if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2114
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2116
Capítulo: Aceptando el Testimonio de un Hombre Acerca de la Luna Nueva de Ramadán.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ نُعَيْمٍ، - مِصِّيصِيٌّ - قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، مُرْسَلٌ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Hatim ibn Nuʿaym, de al-Maṣṣīṣa, dijo: nos transmitió Hibban ibn Musa al-Marwazi, dijo: nos transmitió ʿAbd Allah, de Sufyan, de Simak, de ʿIkrima; es un hadiz mursal.
Da if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2115
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2117
Capítulo: Aceptando el Testimonio de un Hombre Acerca de la Luna Nueva de Ramadán.
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ شَبِيبٍ أَبُو عُثْمَانَ، - وَكَانَ شَيْخًا صَالِحًا بِطَرَسُوسَ - قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ الْحَارِثِ الْجَدَلِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّهُ خَطَبَ النَّاسَ فِي الْيَوْمِ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ فَقَالَ أَلاَّ إِنِّي جَالَسْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَاءَلْتُهُمْ وَأَنَّهُمْ حَدَّثُونِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ وَانْسُكُوا لَهَا فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا ثَلاَثِينَ فَإِنْ شَهِدَ شَاهِدَانِ فَصُومُوا وَأَفْطِرُوا ‏"
Me informó Ibrahim ibn Yaqub; dijo: nos narró Sa‘id ibn Shabib Abu ‘Uthman —y era un shayj virtuoso en Tarso—; dijo: nos informó Ibn Abi Za’ida, de Husayn ibn al-Harith al-Yadali, de ‘Abd al-Rahman ibn Zayd ibn al-Jattab, que pronunció un sermón ante la gente el día sobre el que se duda, y dijo: “Sabed que yo me he sentado con los Compañeros del Mensajero de Allah ﷺ, les he preguntado, y ellos me narraron que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” “Ayunad al verlo, y romped el ayuno al verlo, y realizad el sacrificio por él; y si se os nubla, completad entonces treinta días; y si atestiguan dos testigos, ayunad y romped el ayuno.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2116
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2118
Capítulo: Completar treinta días de Sha'ban si está oscurecido (nublado) y mencionar las diferencias reportadas por los narradores de Abu Hurairah
أَخْبَرَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمُ الشَّهْرُ فَعُدُّوا ثَلاَثِينَ ‏"
Nos informó Muʾammal ibn Hišām, de Ismāʿīl, de Šuʿba, de Muḥammad ibn Ziyād, de Abū Hurayra (ra), quien dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ”. "Ayunad al verlo y romped el ayuno al verlo; y si se os nubla el mes, entonces contad treinta días."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2117
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2119
Capítulo: Completar treinta días de Sha'ban si está oscurecido (nublado) y mencionar las diferencias reportadas por los narradores de Abu Hurairah
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدُرُوا ثَلاَثِينَ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Yazid; dijo: nos narró mi padre; dijo: nos narró Warqa’, de Shu‘ba, de Muhammad ibn Ziyad, de Abu Hurayra, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Ayunad al verlo y romped el ayuno al verlo; y si se os nubla, entonces completad treinta días."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2118
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 22, Hadith 2120
Capítulo: Mención de la Diferencia en los Informes de Az-Zuhri
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلاَلَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَصُومُوا ثَلاَثِينَ يَوْمًا ‏"
Nos informó Muhammad ibn Yahya ibn Abd Allah al-Naysaburi, dijo: nos narró Sulayman ibn Dawud, dijo: nos narró Ibrahim, de Muhammad ibn Muslim, de Sa‘id ibn al-Musayyab, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Cuando veáis el creciente lunar, ayunad; y cuando lo veáis, romped el ayuno. Y si se os nubla, ayunad treinta días."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2119
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2121
Capítulo: Mención de la Diferencia en los Informes de Az-Zuhri
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلاَلَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدُرُوا لَهُ ‏"
Nos informó al-Rabi‘ ibn Sulayman, dijo: nos narró Ibn Wahb, dijo: me informó Yunus, de Ibn Shihab, dijo: me narró Salim ibn ‘Abd Allah, que ‘Abd Allah ibn ‘Umar dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:” “Cuando veáis el creciente lunar, ayunad; y cuando lo veáis, romped el ayuno. Y si se os nubla, entonces calculadlo para él.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2120
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2122
Capítulo: Mención de la Diferencia en los Informes de Az-Zuhri
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ رَمَضَانَ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ تَصُومُوا حَتَّى تَرَوُا الْهِلاَلَ وَلاَ تُفْطِرُوا حَتَّى تَرَوْهُ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدُرُوا لَهُ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Salama, y al-Harith ibn Miskin, mediante lectura ante él mientras yo escuchaba —y la formulación es la suya—, de Ibn al-Qasim, de Malik, de Nafi‘, de Ibn Umar, que el Mensajero de Allah ﷺ mencionó Ramadán y dijo: “No ayunéis hasta que veáis el creciente, ni rompáis el ayuno hasta que lo veáis; y si se os nubla, entonces calculadlo.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2121
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2123
Capítulo: Mención de las Diferencias Reportadas de 'Ubaidullah Bin 'Umar
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَصُومُوا حَتَّى تَرَوْهُ وَلاَ تُفْطِرُوا حَتَّى تَرَوْهُ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدُرُوا لَهُ ‏"
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Yahya, dijo: nos narró Ubayd Allah, dijo: me narró Nafi, de Ibn Umar, del Profeta ﷺ, dijo: “No ayunéis hasta que lo veáis, y no rompáis el ayuno hasta que lo veáis; y si se os nubla, entonces calculadlo.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2122
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2124
Capítulo: Mención de las Diferencias Reportadas de 'Ubaidullah Bin 'Umar
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، صَاحِبُ حِمْصَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْهِلاَلَ فَقَالَ ‏ "‏ إِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلاَثِينَ ‏"
Nos informó Abu Bakr ibn Ali, el sahib de Hims; dijo: nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; dijo: nos narró Muhammad ibn Bishr; dijo: nos narró Ubayd Allah, de Abi al-Zinad, de al-A‘ray, de Abu Hurayra, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ mencionó el creciente lunar y dijo: “”. "Cuando lo veáis, ayunad; y cuando lo veáis, romped el ayuno. Y si se os nubla, completad treinta días."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2123
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2125
Capítulo: Mención de las Diferencias Reportadas de 'Amr Bin Dinar en el Hadiz de Ibn 'Abbas Sobre Esto
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ أَبُو الْجَوْزَاءِ، - وَهُوَ ثِقَةٌ بَصْرِيٌّ أَخُو أَبِي الْعَالِيَةِ - قَالَ أَنْبَأَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثَلاَثِينَ ‏"
Nos informó Ahmad ibn Uthman Abu al-Jawza’, y él es un transmisor fidedigno de Basora, hermano de Abu al-‘Aliya, dijo: nos informó Habban ibn Hilal, dijo: nos narró Hammad ibn Salama, de ‘Amr ibn Dinar, de Ibn ‘Abbas, dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Ayunad al verlo y romped el ayuno al verlo; y si se os nubla, completad el número de días hasta treinta."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2124
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2126
Capítulo: Mención de las Diferencias Reportadas de 'Amr Bin Dinar en el Hadiz de Ibn 'Abbas Sobre Esto
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ عَجِبْتُ مِمَّنْ يَتَقَدَّمُ الشَّهْرَ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلاَلَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثَلاَثِينَ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Yazid; dijo: nos narró Sufyan, de Amr ibn Dinar, de Muhammad ibn Hunayn, de Ibn Abbas (ra), dijo: “Me asombré de quien se adelanta al mes, cuando el Mensajero de Allah ﷺ ya ha dicho”. “Cuando veáis el creciente lunar, ayunad; y cuando lo veáis, romped el ayuno. Y si se os nubla, completad el cómputo de días hasta treinta.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2125
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2127
Capítulo: Mención de las Diferencias Reportadas de Mansur en el Hadiz de Ribi
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَقَدَّمُوا الشَّهْرَ حَتَّى تَرَوُا الْهِلاَلَ قَبْلَهُ أَوْ تُكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثُمَّ صُومُوا حَتَّى تَرَوُا الْهِلاَلَ أَوْ تُكْمِلُوا الْعِدَّةَ قَبْلَهُ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos informó Jarir, de Mansur, de Rib‘i ibn Hirash, de Hudhayfa ibn al-Yaman (ra), del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: “No os adelantéis al mes hasta que veáis el creciente lunar antes de él, o completéis el cómputo; luego ayunad hasta que veáis el creciente lunar, o completéis el cómputo antes de él.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2126
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2128
Capítulo: Mención de las Diferencias Reportadas de Mansur en el Hadiz de Ribi
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَقَدَّمُوا الشَّهْرَ حَتَّى تُكْمِلُوا الْعِدَّةَ أَوْ تَرَوُا الْهِلاَلَ ثُمَّ صُومُوا وَلاَ تُفْطِرُوا حَتَّى تَرَوُا الْهِلاَلَ أَوْ تُكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثَلاَثِينَ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Bashshar; dijo: nos narró Abd al-Rahman; dijo: nos narró Sufyan, de Mansur, de Ribi‘i, de algunos de los compañeros del Profeta ﷺ (ra), que dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No os adelantéis al mes hasta que completéis el cómputo del plazo o veáis el creciente; luego ayunad, y no rompáis el ayuno hasta que veáis el creciente o completéis el cómputo del plazo en treinta días.”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2127
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2129
Capítulo: Mención de las Diferencias Reportadas de Mansur en el Hadiz de Ribi
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلاَلَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَتِمُّوا شَعْبَانَ ثَلاَثِينَ إِلاَّ أَنْ تَرَوُا الْهِلاَلَ قَبْلَ ذَلِكَ ثُمَّ صُومُوا رَمَضَانَ ثَلاَثِينَ إِلاَّ أَنْ تَرَوُا الْهِلاَلَ قَبْلَ ذَلِكَ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Hatim; dijo: nos narró Hibban; dijo: nos narró Abd Allah, de al-Hayyay ibn Artat, de Mansur, de Ribi; dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “Cuando veáis el creciente lunar, ayunad; y cuando lo veáis, romped el ayuno. Y si se os nubla, completad Sha‘ban con treinta días, salvo que veáis el creciente lunar antes de eso. Luego ayunad Ramadán durante treinta días, salvo que veáis el creciente lunar antes de eso.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2128
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2130
Capítulo: Mención de las Diferencias Reportadas de Mansur en el Hadiz de Ribi
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ سَحَابٌ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلاَ تَسْتَقْبِلُوا الشَّهْرَ اسْتِقْبَالاً ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos narró Ismail ibn Ibrahim, dijo: nos narró Hatim ibn Abi Saghira, de Simak ibn Harb, de Ikrima, dijo: nos narró Ibn Abbas, de el Mensajero de Allah ﷺ, dijo: "Ayunad por su avistamiento y romped el ayuno por su avistamiento; y si entre vosotros y él se interpone una nube, completad el cómputo, y no recibáis el mes con una recepción anticipada."
Da if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2129
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 40
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2131
Capítulo: Mención de las Diferencias Reportadas de Mansur en el Hadiz de Ribi
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَصُومُوا قَبْلَ رَمَضَانَ صُومُوا لِلرُّؤْيَةِ وَأَفْطِرُوا لِلرُّؤْيَةِ فَإِنْ حَالَتْ دُونَهُ غَيَايَةٌ فَأَكْمِلُوا ثَلاَثِينَ ‏"
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Abu al-Ahwas, de Simak, de Ikrima, de Ibn Abbas (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “No ayunéis antes de Ramadán. Ayunad por el avistamiento y romped el ayuno por el avistamiento. Y si una nube lo impide, completad entonces treinta días.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2130
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2132
Capítulo: ¿Cuánto Dura el Mes? Y Mención de las Diferencias Reportadas de Az-Zuhri en la Narración de 'Aishah
أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَقْسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ لاَ يَدْخُلَ عَلَى نِسَائِهِ شَهْرًا فَلَبِثَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ فَقُلْتُ أَلَيْسَ قَدْ كُنْتَ آلَيْتَ شَهْرًا فَعَدَدْتُ الأَيَّامَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ‏"
Nos informó Nasr ibn Ali al-Yahdami, de Abd al-Ala, dijo: nos narró Mamar, de al-Zuhri, de Urwa, de Aisha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ juró no entrar a ver a sus esposas durante un mes; y permaneció veintinueve días. Entonces dije: “¿Acaso no habías jurado un mes? Pues he contado los días: veintinueve”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” "El mes es de veintinueve días."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2131
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2133
Capítulo: ¿Cuánto Dura el Mes? Y Mención de las Diferencias Reportadas de Az-Zuhri en la Narración de 'Aishah
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، حَدَّثَهُ ح، وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمْ أَزَلْ حَرِيصًا أَنْ أَسْأَلَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ عَنِ الْمَرْأَتَيْنِ مِنْ أَزْوَاجِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اللَّتَيْنِ قَالَ اللَّهُ لَهُمَا ‏{‏ إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا ‏}‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَقَالَ فِيهِ فَاعْتَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ الْحَدِيثِ حِينَ أَفْشَتْهُ حَفْصَةُ إِلَى عَائِشَةَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ وَكَانَ قَالَ ‏"‏ مَا أَنَا بِدَاخِلٍ عَلَيْهِنَّ شَهْرًا ‏"‏ ‏.‏ مِنْ شِدَّةِ مَوْجِدَتِهِ عَلَيْهِنَّ حِينَ حَدَّثَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حَدِيثَهُنَّ فَلَمَّا مَضَتْ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ لَيْلَةً دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ فَبَدَأَ بِهَا فَقَالَتْ لَهُ عَائِشَةُ إِنَّكَ قَدْ كُنْتَ آلَيْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ لاَ تَدْخُلَ عَلَيْنَا شَهْرًا وَإِنَّا أَصْبَحْنَا مِنْ تِسْعٍ وَعِشْرِينَ لَيْلَةً نَعُدُّهَا عَدَدًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ لَيْلَةً ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ubayd Allah ibn Sa‘d ibn Ibrahim, dijo: nos narró mi tío, dijo: me narró mi padre, de Salih, de Ibn Shihab, que Ubayd Allah ibn Abd Allah ibn Abi Thawr se lo narró. Y nos informó ‘Amr ibn Mansur, dijo: nos narró al-Hakam ibn Nafi‘, dijo: nos informó Shu‘ayb, de al-Zuhri, dijo: me informó Ubayd Allah ibn Abd Allah ibn Abi Thawr, de Ibn ‘Abbas, quien dijo: No he dejado de estar deseoso de preguntar a Umar ibn al-Jattab (ra) acerca de las dos mujeres, de entre las esposas del Mensajero de Allah ﷺ, a quienes Allah dijo: “Si ambas os volvéis en arrepentimiento a Allah, ciertamente vuestros corazones se han inclinado”. Y prosiguió el hadiz y dijo en él: el Mensajero de Allah ﷺ se apartó de sus mujeres a causa de aquel asunto, cuando Hafsa lo divulgó a ‘A’isha, durante veintinueve noches. Dijo ‘A’isha: y él había dicho: “No entraré a verlas durante un mes”, por la intensidad de su disgusto contra ellas cuando Allah, Poderoso y Majestuoso, le informó de lo que ellas habían dicho. Y cuando hubieron transcurrido veintinueve noches, entró a ver a ‘A’isha y comenzó por ella. Entonces ‘A’isha le dijo: ciertamente habías jurado, ¡oh Mensajero de Allah!, no entrar a vernos durante un mes, y hemos amanecido tras veintinueve noches, contándolas una por una. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “El mes es de veintinueve noches”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2132
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 3134
Capítulo: Mención del Informe de Ibn 'Abbas sobre Eso
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ، - هُوَ أَبُو بُرَيْدٍ الْجَرْمِيُّ بَصْرِيٌّ - عَنْ بَهْزٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَالَ الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ يَوْمًا ‏"
Nos informó Amru ibn Yazid —él es Abu Burayd al-Yarmí, de Basora—, de Bahz, quien dijo: nos narró Shu‘ba, de Salama, de Abu al-Hakam, de Ibn Abbas (ra), del Profeta ﷺ, que dijo: Vino a mí Yibril (as) y dijo: “El mes es de veintinueve días”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2133
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2135
Capítulo: Mención del Informe de Ibn 'Abbas sobre Eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، وَذَكَرَ، كَلِمَةً مَعْنَاهَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ يَوْمًا ‏"
Nos informó Muhammad ibn Bashshar, de Muhammad, y mencionó una expresión cuyo sentido es: nos narró Shu‘ba, de Salama; dijo: oí a Abu al-Hakam, de Ibn Abbas (ra), que dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: " “El mes consta de veintinueve días.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2134
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2136
Capítulo: mencionando las diferencias reportadas de Ismail en la narración de Sad Bin Malik sobre eso
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى الأُخْرَى وَقَالَ ‏ "‏ الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos narró Muhammad ibn Bishr, de Isma‘il ibn Abi Jalid, de Muhammad ibn Sa‘d ibn Abi Waqqas, de su padre, del Profeta ﷺ que golpeó con una de sus manos sobre la otra y dijo: “”. "El mes es así, y así, y así."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2135
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 46
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2137
Capítulo: mencionando las diferencias reportadas de Ismail en la narración de Sad Bin Malik sobre eso
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏"
Nos informó Suwayd ibn Nasr; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Ismail, de Muhammad ibn Sa‘d, de su padre; dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “El mes es así, y así, y así.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2136
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 47
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2138
Capítulo: mencionando las diferencias reportadas de Ismail en la narración de Sad Bin Malik sobre eso
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏"
Nos informó Ahmad ibn Sulayman; dijo: nos narró Muhammad ibn Ubayd; dijo: nos narró Isma‘il, de Muhammad ibn Sa‘d ibn Abi Waqqas; dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ. "El mes es así, y así, y así."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2137
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2139
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Yahya Bin Abi Kathir en la narración de Abu Salamah sobre eso
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا هَارُونُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، - هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ - قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الشَّهْرُ يَكُونُ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ وَيَكُونُ ثَلاَثِينَ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ ‏"
Nos informó Abu Dawud; dijo: nos narró Harun; dijo: nos narró Ali —que es Ibn al-Mubarak—; dijo: nos narró Yahya, de Abu Salama, de Abu Hurayra, quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " El mes puede ser de veintinueve días y puede ser de treinta; así pues, cuando lo veáis, ayunad, y cuando lo veáis, romped el ayuno; y si se os nubla, completad el cómputo.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2138
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2140
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Yahya Bin Abi Kathir en la narración de Abu Salamah sobre eso
أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ فَضَالَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، ح وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ، وَهُوَ - ابْنُ عُمَرَ - يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ‏"
Me informó Ubayd Allah ibn Fadala ibn Ibrahim, y dijo: nos informó Muhammad, y dijo: nos narró Muawiya. Y me informó Ahmad ibn Muhammad ibn al-Mughira, y dijo: nos narró Uthman ibn Sa‘id, de Muawiya —y la formulación es la suya—, de Yahya ibn Abi Kathir: que Abu Salama le informó que él oyó a Abd Allah —que es Ibn Umar (ra)— decir: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:” “El mes es de veintinueve días”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2139
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 50
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2141
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Yahya Bin Abi Kathir en la narración de Abu Salamah sobre eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّا أُمَّةٌ أُمِّيَّةٌ لاَ نَكْتُبُ وَلاَ نَحْسِبُ الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Muthanna, dijo: nos narró Abd al-Rahman, de Sufyan, de al-Aswad ibn Qays, de Sa‘id ibn ‘Amr, de Ibn Umar, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: "En verdad, somos una comunidad iletrada: no escribimos ni calculamos. El mes es así, y así, y así."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2140
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 51
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2142
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Yahya Bin Abi Kathir en la narración de Abu Salamah sobre eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّا أُمَّةٌ أُمِّيَّةٌ لاَ نَحْسِبُ وَلاَ نَكْتُبُ وَالشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ وَعَقَدَ الإِبْهَامَ فِي الثَّالِثَةِ ‏"‏ وَالشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ تَمَامَ الثَّلاَثِينَ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà y Muhammad ibn Bashshar, de Muhammad, de Shu‘bah, de al-Aswad ibn Qays, dijo: oí a Sa‘id ibn ‘Amr ibn Sa‘id ibn Abi al-‘As, que oyó a Ibn ‘Umar, relatar del Profeta ﷺ, que dijo: "En verdad, nosotros somos una comunidad iletrada: no calculamos ni escribimos; y el mes es así, y así, y así". Y contrajo el pulgar en la tercera. "Y el mes es así, y así, y así": completando los treinta.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2141
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 52
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2143
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Yahya Bin Abi Kathir en la narración de Abu Salamah sobre eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الشَّهْرُ هَكَذَا ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd al-Ala; dijo: nos narró Jalid; dijo: nos narró Shu‘ba, de Yabala ibn Suhaym, de Ibn Umar, del Profeta ﷺ, que dijo: "El mes es así."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2142
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 53
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2144
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Yahya Bin Abi Kathir en la narración de Abu Salamah sobre eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُقْبَةَ، - يَعْنِي ابْنَ حُرَيْثٍ - قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, dijo: nos narró Muhammad, dijo: nos narró Shu‘bah, de ‘Uqbah —es decir, Ibn Hurayth—, dijo: oí a Ibn ‘Umar decir: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ”. “El mes tiene veintinueve días”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2143
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 54
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2145
Capítulo: Fomentando el Sahur
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً ‏"
Nos informó Muhammad ibn Bashshar, dijo: nos narró Abd al-Rahman, dijo: nos narró Abu Bakr ibn Ayyash, de Asim, de Zirr, de Abd Allah, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Tomad el refrigerio de antes del alba, pues en el refrigerio de antes del alba hay bendición.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2144
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 55
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2146
Capítulo: Fomentando el Sahur
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ تَسَحَّرُوا ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ لاَ أَدْرِي كَيْفَ لَفْظُهُ ‏.‏
Nos informó Ubayd Allah ibn Sa‘id, dijo: nos narró Abd al-Rahman, de Abu Bakr ibn Ayyash, de Asim, de Zirr, de Abd Allah, dijo: “Tomad la comida del suhur”. Dijo Ubayd Allah: no sé cuál fue su formulación exacta.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2145
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 56
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2147
Capítulo: Fomentando el Sahur
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، وَعَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً ‏"
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Abu ‘Awana, de Qatada y de ‘Abd al-‘Aziz, de Anas, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Tomad la comida del suḥūr, pues en la comida del suḥūr hay bendición.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2146
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 57
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2148
Capítulo: Mención de las Diferencias en los Informes de 'Abdul-Malik bin Sulaiman para este Hadiz
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جَرِيرٍ، - نَسَائِيٌّ - قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً ‏"
Nos informó Ali ibn Sa‘id ibn Yarir —al-Nasa’i—, dijo: nos narró Abu al-Rabi‘, dijo: nos narró Mansur ibn Abi al-Aswad, de ‘Abd al-Malik ibn Abi Sulayman, de ‘Ata’, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Tomad la comida del suḥūr, pues en el suḥūr hay bendición.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2147
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 58
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2149
Capítulo: Mención de las Diferencias en los Informes de 'Abdul-Malik bin Sulaiman para este Hadiz
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً ‏.‏ رَفَعَهُ ابْنُ أَبِي لَيْلَى ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Sulayman, dijo: nos narró Yazid, dijo: nos informó Abd al-Malik ibn Abi Sulayman, de Ata, de Abu Hurayra (ra), dijo: “Tomad el suhur, pues en el suhur hay bendición”. Ibn Abi Layla lo elevó.
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2148
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 59
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2150
Capítulo: Mención de las Diferencias en los Informes de 'Abdul-Malik bin Sulaiman para este Hadiz
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً ‏"
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Yahya, dijo: nos narró Ibn Abi Layla, de Ata, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: “Tomad el suḥūr, pues en el suḥūr hay bendición.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2149
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 60
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2151
Capítulo: Mención de las Diferencias en los Informes de 'Abdul-Malik bin Sulaiman para este Hadiz
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ وَاصِلِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً ‏"
Nos informó Abd al-Aʿlā ibn Wāṣil ibn Abd al-Aʿlā, dijo: nos narró Yaḥyā ibn Ādam, de Sufyān, de Ibn Abī Laylā, de ʿAṭāʾ, de Abū Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “Tomad la comida del suḥūr, pues en el suḥūr hay bendición.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2150
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 61
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2152
Capítulo: Mención de las Diferencias en los Informes de 'Abdul-Malik bin Sulaiman para este Hadiz
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً ‏"
Nos informó Zakariyya ibn Yahya; dijo: nos narró Abu Bakr ibn Jallad; dijo: nos narró Muhammad ibn Fudayl; dijo: nos narró Yahya ibn Sa‘id, de Abu Salama, de Abu Hurayra (ra); dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ. “Tomad la comida del suḥūr, pues en el suḥūr hay bendición.”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2151
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 62
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2153
Capítulo: Retraso del Sahur y Mención de las Diferencias Reportadas de Zirr sobre eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ قُلْنَا لِحُذَيْفَةَ أَىَّ سَاعَةٍ تَسَحَّرْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ هُوَ النَّهَارُ إِلاَّ أَنَّ الشَّمْسَ لَمْ تَطْلُعْ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Yahya ibn Ayyub; dijo: nos transmitió Waki‘; dijo: nos narró Sufyan, de ‘Asim, de Zirr; dijo: Dijimos a Hudhayfa (ra): “¿A qué hora tomaste el suhur con el Mensajero de Allah ﷺ?”. Dijo: “Era ya de día, salvo que el sol aún no había salido”.
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2152
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 63
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2154
Capítulo: Retraso del Sahur y Mención de las Diferencias Reportadas de Zirr sobre eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ، قَالَ تَسَحَّرْتُ مَعَ حُذَيْفَةَ ثُمَّ خَرَجْنَا إِلَى الصَّلاَةِ فَلَمَّا أَتَيْنَا الْمَسْجِدَ صَلَّيْنَا رَكْعَتَيْنِ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَلَيْسَ بَيْنَهُمَا إِلاَّ هُنَيْهَةٌ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Bashshar; dijo: nos narró Muhammad; dijo: nos narró Shu‘ba, de ‘Adi; dijo: oí a Zirr ibn Hubaysh; dijo: “Tomé el suhur con Hudhayfa, luego salimos hacia la oración; y cuando llegamos a la mezquita, rezamos dos rak‘as, y se estableció la oración, y no hubo entre ambas sino un breve lapso”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2153
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 64
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2155
Capítulo: Retraso del Sahur y Mención de las Diferencias Reportadas de Zirr sobre eso
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو يَعْفُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، قَالَ تَسَحَّرْتُ مَعَ حُذَيْفَةَ ثُمَّ خَرَجْنَا إِلَى الْمَسْجِدِ فَصَلَّيْنَا رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّيْنَا ‏.‏
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Muhammad ibn Fudayl, dijo: nos narró Abu Ya‘fur, dijo: nos narró Ibrahim, de Sila ibn Zufar, dijo: "Tomé el suhur con Hudhayfa, luego salimos hacia la mezquita y rezamos las dos rak‘as del alba; después se estableció la oración y rezamos."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2154
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 65
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2156
Capítulo: La Duración del Tiempo Entre el Sahur y la Oración del Subh
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ تَسَحَّرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قُمْنَا إِلَى الصَّلاَةِ ‏.‏ قُلْتُ كَمْ كَانَ بَيْنَهُمَا قَالَ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ الرَّجُلُ خَمْسِينَ آيَةً ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos narró Waki‘, dijo: nos narró Hisham, de Qatada, de Anas, de Zayd ibn Thabit, dijo: “Tomamos el suhur con el Mensajero de Allah ﷺ; luego nos levantamos para la oración”. Dije: “¿Cuánto había entre ambos?”. Dijo: “Lo que tarda un hombre en recitar cincuenta aleyas”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2155
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 66
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2157
Capítulo: Mención de los diferentes informes de Hisham y Saeed sobre Qatadah al respecto
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ تَسَحَّرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قُمْنَا إِلَى الصَّلاَةِ ‏.‏ قُلْتُ زُعِمَ أَنَّ أَنَسًا الْقَائِلُ مَا كَانَ بَيْنَ ذَلِكَ قَالَ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ الرَّجُلُ خَمْسِينَ آيَةً ‏.‏
Nos informó Isma‘il ibn Mas‘ud, dijo: nos narró Jalid, dijo: nos narró Hisham, dijo: nos narró Qatada, de Anas, de Zayd ibn Thabit, quien dijo: “Tomamos el suhur con el Mensajero de Allah ﷺ, luego nos levantamos para la oración”. Dije: “Se afirma que Anas fue quien dijo: ‘¿Cuánto hubo entre eso?’”. Dijo: “Lo que tarda un hombre en recitar cincuenta aleyas”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2156
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 67
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2158
Capítulo: Mención de los diferentes informes de Hisham y Saeed sobre Qatadah al respecto
أَخْبَرَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، رضى الله عنه قَالَ تَسَحَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ ثُمَّ قَامَا فَدَخَلاَ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ ‏.‏ فَقُلْنَا لأَنَسٍ كَمْ كَانَ بَيْنَ فَرَاغِهِمَا وَدُخُولِهِمَا فِي الصَّلاَةِ قَالَ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ الإِنْسَانُ خَمْسِينَ آيَةً ‏.‏
Nos informó Abu al-Ashath, dijo: nos narró Jalid, dijo: nos narró Sa‘id, de Qatada, de Anas (ra), quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ y Zayd ibn Thabit tomaron la comida del suhur; luego se levantaron y entraron en la oración del alba”. Entonces dijimos a Anas: “¿Cuánto tiempo hubo entre el momento en que ambos terminaron y el momento en que ambos entraron en la oración?”. Dijo: “Lo que tarda una persona en recitar cincuenta aleyas”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2157
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 68
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2159
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Sulaiman Bin Mihran en el hadiz de 'Aishah sobre el retraso del Sahur y las diferentes redacciones
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ فِينَا رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ السُّحُورَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ السُّحُورَ ‏.‏ قَالَتْ أَيُّهُمَا الَّذِي يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ السُّحُورَ قُلْتُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ‏.‏ قَالَتْ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd al-Ala; dijo: nos narró Jalid; dijo: nos narró Shu‘ba, de Sulayman, de Jaythama, de Abu Atiyya; dijo: dije a Aisha: “Entre nosotros hay dos hombres de los Compañeros del Profeta ﷺ: uno de ellos apresura la ruptura del ayuno y retrasa la comida del alba, y el otro retrasa la ruptura del ayuno y apresura la comida del alba”. Ella dijo: “¿Cuál de los dos es el que apresura la ruptura del ayuno y retrasa la comida del alba?”. Dije: “Abd Allah ibn Masud (ra)”. Ella dijo: “Así era como solía hacer el Mensajero de Allah ﷺ”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2158
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 69
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2160
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Sulaiman Bin Mihran en el hadiz de 'Aishah sobre el retraso del Sahur y las diferentes redacciones
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ فِينَا رَجُلاَنِ أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ السُّحُورَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الْفِطْرَ وَيُعَجِّلُ السُّحُورَ ‏.‏ قَالَتْ أَيُّهُمَا الَّذِي يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ السُّحُورَ قُلْتُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ‏.‏ قَالَتْ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Bashshar, dijo: nos narró Abd al-Rahman, dijo: nos narró Sufyan, de al-A‘mash, de Jaythama, de Abu ‘Atiyya, dijo: dije a Aisha (ra): “Entre nosotros hay dos hombres: uno de ellos apresura la ruptura del ayuno y retrasa la comida del alba, y el otro retrasa la ruptura del ayuno y apresura la comida del alba”. Ella dijo: “¿Cuál de los dos es el que apresura la ruptura del ayuno y retrasa la comida del alba?”. Dije: “Abd Allah ibn Mas‘ud (ra)”. Ella dijo: “Así era como solía hacer el Mensajero de Allah ﷺ”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2159
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 70
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2161
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Sulaiman Bin Mihran en el hadiz de 'Aishah sobre el retraso del Sahur y las diferentes redacciones
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ فَقَالَ لَهَا مَسْرُوقٌ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كِلاَهُمَا لاَ يَأْلُو عَنِ الْخَيْرِ أَحَدُهُمَا يُؤَخِّرُ الصَّلاَةَ وَالْفِطْرَ وَالآخَرُ يُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالْفِطْرَ ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَيُّهُمَا الَّذِي يُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالْفِطْرَ قَالَ مَسْرُوقٌ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ هَكَذَا كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Sulayman; dijo: nos narró Husayn, de Zaida, de al-A‘mash, de ‘Umara, de Abu ‘Atiyya; dijo: Entré yo, junto con Masruq, donde ‘A’isha, y Masruq le dijo: “Dos hombres de entre los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ, ambos sin escatimar en el bien: uno de ellos retrasa la oración y la ruptura del ayuno, y el otro apresura la oración y la ruptura del ayuno”. Entonces ‘A’isha dijo: “¿Cuál de los dos es el que apresura la oración y la ruptura del ayuno?”. Masruq dijo: “‘Abd Allah ibn Mas‘ud (ra)”. Entonces ‘A’isha dijo: “Así era como lo hacía el Mensajero de Allah ﷺ”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2160
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 71
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2162
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Sulaiman Bin Mihran en el hadiz de 'Aishah sobre el retraso del Sahur y las diferentes redacciones
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْنَا لَهَا يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ الصَّلاَةَ ‏.‏ فَقَالَتْ أَيُّهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ قُلْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ‏.‏ قَالَتْ هَكَذَا كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَالآخَرُ أَبُو مُوسَى رضى الله عنهما ‏.‏
Nos informó Hannad ibn al-Sarī, de Abū Mu‘āwiya, de al-A‘mash, de ‘Umāra, de Abū ‘Aṭiyya, quien dijo: Entré yo, junto con Masrūq, donde ‘Ā’isha, y le dijimos: “¡Madre de los creyentes! Hay dos hombres de entre los compañeros de Muhammad ﷺ: uno de ellos apresura la ruptura del ayuno y apresura la oración, y el otro retrasa la ruptura del ayuno y retrasa la oración”. Ella dijo: “¿Cuál de los dos apresura la ruptura del ayuno y apresura la oración?”. Dijimos: “‘Abd Allāh ibn Mas‘ūd”. Ella dijo: “Así era como lo hacía el Mensajero de Allah ﷺ”. Y el otro era Abū Mūsā (ra).
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2161
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 72
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2163
Capítulo: La Virtud del Sahur
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ، صَاحِبِ الزِّيَادِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ، يُحَدِّثُ عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَتَسَحَّرُ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّهَا بَرَكَةٌ أَعْطَاكُمُ اللَّهُ إِيَّاهَا فَلاَ تَدَعُوهُ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Mansur; dijo: nos transmitió Abd al-Rahman; dijo: nos narró Shu‘ba, de Abd al-Hamid, el compañero de al-Ziyadi; dijo: oí a Abd Allah ibn al-Harith, relatar de un hombre, de entre los compañeros del Profeta ﷺ, que dijo: “Entré donde estaba el Profeta ﷺ mientras tomaba el suhur, y dijo:” "En verdad, es una bendición que Allah os ha concedido; así pues, no la abandonéis."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2162
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 73
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2164
Capítulo: Invitación al Sahur
أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، - بَصْرِيٌّ - قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ سَيْفٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي رُهْمٍ، عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَدْعُو إِلَى السَّحُورِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَقَالَ ‏ "‏ هَلُمُّوا إِلَى الْغَدَاءِ الْمُبَارَكِ ‏"
Nos informó Shuayb ibn Yusuf, un basrí, dijo: nos narró Abd al-Rahman, de Muawiya ibn Salih, de Yunus ibn Sayf, de al-Harith ibn Ziyad, de Abu Ruhm, de al-Irbad ibn Sariya, dijo: oí al Mensajero de Allah ﷺ, mientras exhortaba a tomar el suhur en el mes de Ramadán, y dijo: " "Venid al almuerzo bendito"
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2163
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 74
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2165
Capítulo: Llamar a Sahur 'Ghada' (Desayuno)
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ بَقِيَّةَ بْنِ الْوَلِيدِ، قَالَ أَخْبَرَنِي بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ عَلَيْكُمْ بِغَدَاءِ السُّحُورِ فَإِنَّهُ هُوَ الْغَدَاءُ الْمُبَارَكُ ‏"
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Baqiyya ibn al-Walid, dijo: me informó Bahir ibn Sa‘d, de Jalid ibn Ma‘dan, de al-Miqdam ibn Ma‘dikarib, del Profeta ﷺ, dijo: "Atendeos al desayuno del suḥūr, pues ciertamente es el desayuno bendito."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2164
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 75
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2166
Capítulo: Llamar a Sahur 'Ghada' (Desayuno)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِرَجُلٍ ‏ "‏ هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ الْمُبَارَكِ ‏"
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Abd al-Rahman, dijo: nos narró Sufyan, de Thawr, de Jalid ibn Ma‘dan, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo a un hombre: " "Venid al almuerzo bendito"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2165
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 76
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2167
Capítulo: La Diferencia entre nuestro ayuno y el ayuno de la gente del Libro
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَىٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ فَصْلَ مَا بَيْنَ صِيَامِنَا وَصِيَامِ أَهْلِ الْكِتَابِ أَكْلَةُ السُّحُورِ ‏"
Nos informó Qutayba; dijo: nos narró al-Layth, de Musa ibn ʿUlayy, de su padre, de Abu Qays, de ʿAmr ibn al-ʿAs (ra), quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “En verdad, la diferencia entre nuestro ayuno y el ayuno de la Gente del Libro es la comida del suḥūr.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2166
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 77
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2168
Capítulo: Sahur de Sawiq y Dátiles
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَلِكَ عِنْدَ السُّحُورِ ‏"‏ يَا أَنَسُ إِنِّي أُرِيدُ الصِّيَامَ أَطْعِمْنِي شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ فَأَتَيْتُهُ بِتَمْرٍ وَإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ وَذَلِكَ بَعْدَ مَا أَذَّنَ بِلاَلٌ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَنَسُ انْظُرْ رَجُلاً يَأْكُلُ مَعِي ‏"‏ ‏.‏ فَدَعَوْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ فَجَاءَ فَقَالَ إِنِّي قَدْ شَرِبْتُ شَرْبَةَ سَوِيقٍ وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ ‏"‏ ‏.‏ فَتَسَحَّرَ مَعَهُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim; dijo: nos transmitió Abd al-Razzaq; dijo: nos transmitió Ma‘mar, de Qatada, de Anas, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ —y eso fue en el momento del suhur—: “Oh Anas, quiero ayunar; dame de comer algo”. Entonces le llevé dátiles y un recipiente en el que había agua, y eso fue después de que Bilal hiciera la llamada a la oración. Entonces dijo: “Oh Anas, busca a un hombre que coma conmigo”. Así que llamé a Zayd ibn Thabit y vino, y dijo: “Yo ya he bebido un trago de sawiq y quiero ayunar”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Y yo quiero ayunar”. Así que tomó el suhur con él; luego se levantó y rezó dos rak‘as; después salió hacia la oración.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2167
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 78
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2169
Capítulo: El significado de la palabra de Alá, el Altísimo: "Y comed y bebed hasta que la hebra blanca (luz) del alba se distinga claramente de la hebra negra (oscuridad de la noche)"
أَخْبَرَنِي هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ هِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ أَحَدَهُمْ، كَانَ إِذَا نَامَ قَبْلَ أَنْ يَتَعَشَّى لَمْ يَحِلَّ لَهُ أَنْ يَأْكُلَ شَيْئًا وَلاَ يَشْرَبَ لَيْلَتَهُ وَيَوْمَهُ مِنَ الْغَدِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏{‏ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا ‏}‏ إِلَى ‏{‏ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ ‏}‏ قَالَ وَنَزَلَتْ فِي أَبِي قَيْسِ بْنِ عَمْرٍو أَتَى أَهْلَهُ وَهُوَ صَائِمٌ بَعْدَ الْمَغْرِبِ فَقَالَ هَلْ مِنْ شَىْءٍ فَقَالَتِ امْرَأَتُهُ مَا عِنْدَنَا شَىْءٌ وَلَكِنْ أَخْرُجُ أَلْتَمِسُ لَكَ عَشَاءً ‏.‏ فَخَرَجَتْ وَوَضَعَ رَأْسَهُ فَنَامَ فَرَجَعَتْ إِلَيْهِ فَوَجَدَتْهُ نَائِمًا وَأَيْقَظَتْهُ فَلَمْ يَطْعَمْ شَيْئًا وَبَاتَ وَأَصْبَحَ صَائِمًا حَتَّى انْتَصَفَ النَّهَارُ فَغُشِيَ عَلَيْهِ وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ هَذِهِ الآيَةُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ ‏.‏
Nos informó Hilal ibn al-Ala ibn Hilal, dijo: nos narró Husayn ibn Ayyash, dijo: nos narró Zuhayr, dijo: nos narró Abu Ishaq, de al-Bara ibn Azib (ra), que uno de ellos, cuando se dormía antes de cenar, no le era lícito comer nada ni beber durante su noche y el día siguiente, hasta que se pusiera el sol, hasta que descendió esta aleya: “Y comed y bebed” hasta “el hilo negro”. Dijo: y descendió acerca de Abu Qays ibn Amr: fue a su familia estando en ayuno después del ocaso, y dijo: “¿Hay algo?”. Entonces su mujer dijo: “No tenemos nada, pero saldré a buscarte una cena”. Ella salió, y él apoyó la cabeza y se durmió. Luego ella regresó a él y lo encontró dormido; lo despertó, pero él no probó nada, y pasó la noche y amaneció en ayuno hasta que se alcanzó la mitad del día, y se desvaneció. Y eso fue antes de que descendiera esta aleya, y Allah la hizo descender acerca de él.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2168
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 79
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2170
Capítulo: El significado de la palabra de Alá, el Altísimo: "Y comed y bebed hasta que la hebra blanca (luz) del alba se distinga claramente de la hebra negra (oscuridad de la noche)"
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى ‏{‏ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ ‏}‏ قَالَ ‏"‏ هُوَ سَوَادُ اللَّيْلِ وَبَيَاضُ النَّهَارِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ali ibn Hujr, dijo: nos narró Yarir, de Mutarrif, de al-Sha‘bi, de ‘Adi ibn Hatim, que preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca de la palabra del Altísimo: “hasta que se os distinga el hilo blanco del hilo negro”. Dijo: “Es la negrura de la noche y la blancura del día”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2169
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 80
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2171
Capítulo: ¿Qué es el alba?
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ لِيُنَبِّهَ نَائِمَكُمْ وَيُرْجِعَ قَائِمَكُمْ وَلَيْسَ الْفَجْرُ أَنْ يَقُولَ هَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ وَأَشَارَ بِكَفِّهِ ‏"‏ وَلَكِنِ الْفَجْرُ أَنْ يَقُولَ هَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَتَيْنِ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Yahya, dijo: nos narró al-Taymi, de Abu Uthman, de Ibn Masud, del Profeta ﷺ, que dijo: "En verdad, Bilal hace la llamada a la oración de noche para despertar a vuestro dormido y para hacer volver a vuestro orante en pie; y el alba no es que diga así". E hizo un gesto con la palma de su mano. "Sino que el alba es que diga así". E hizo un gesto con los dos dedos índices.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2170
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 81
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2172
Capítulo: ¿Qué es el alba?
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَنْبَأَنَا سَوَادَةُ بْنُ حَنْظَلَةَ، قَالَ سَمِعْتُ سَمُرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَغُرَّنَّكُمْ أَذَانُ بِلاَلٍ وَلاَ هَذَا الْبَيَاضُ حَتَّى يَنْفَجِرَ الْفَجْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا ‏"
Nos informó Mahmud ibn Gaylan, dijo: nos narró Abu Dawud, dijo: nos narró Shu‘ba, nos informó Sawada ibn Hanzala, dijo: oí a Samura decir: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Que no os engañen el adhán de Bilal ni esta blancura, hasta que el alba despunte así y así.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2171
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 82
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2173
Capítulo: Ayuno Antes del Ramadán
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْوَلِيدُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَقَدَّمُوا قَبْلَ الشَّهْرِ بِصِيَامٍ إِلاَّ رَجُلٌ كَانَ يَصُومُ صِيَامًا أَتَى ذَلِكَ الْيَوْمُ عَلَى صِيَامِهِ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos informó al-Walid, de al-Awza‘i, de Yahya, de Abu Salama, de Abu Hurayra, del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: “No os adelantéis al mes con un ayuno, salvo el caso de un hombre que solía ayunar un ayuno; entonces llega ese día coincidiendo con su ayuno.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2172
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 83
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2174
Capítulo: Mención de la Diferencia Reportada de Yahya bin Abi Kathir y Muhammad Bin 'Amr de Abu Salamah Acerca de Eso
أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَتَقَدَّمَنَّ أَحَدٌ الشَّهْرَ بِيَوْمٍ وَلاَ يَوْمَيْنِ إِلاَّ أَحَدٌ كَانَ يَصُومُ صِيَامًا قَبْلَهُ فَلْيَصُمْهُ ‏"
Me informó Imran ibn Yazid ibn Jalid; dijo: nos narró Muhammad ibn Shuayb; dijo: nos informó al-Awzai, de Yahya; dijo: me narró Abu Salama; dijo: me informó Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: Que ninguno de vosotros se adelante al mes con un día ni con dos días, salvo aquel que solía ayunar un ayuno antes de ello; que lo ayune.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2173
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 84
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2175
Capítulo: Mención de la Diferencia Reportada de Yahya bin Abi Kathir y Muhammad Bin 'Amr de Abu Salamah Acerca de Eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَتَقَدَّمُوا الشَّهْرَ بِصِيَامِ يَوْمٍ وَلاَ يَوْمَيْنِ إِلاَّ أَنْ يُوَافِقَ ذَلِكَ يَوْمًا كَانَ يَصُومُهُ أَحَدُكُمْ ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Ala’, dijo: nos narró Abu Jalid, de Muhammad ibn Amr, de Abu Salama, de Ibn Abbas (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “No os adelantéis al mes con el ayuno de un día ni de dos días, salvo que ello coincida con un día que alguno de vosotros solía ayunar.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2174
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 85
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2176
Capítulo: Mención de la Narración de Abu Salamah sobre eso
أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ إِلاَّ أَنَّهُ كَانَ يَصِلُ شَعْبَانَ بِرَمَضَانَ ‏.‏
Nos informó Shuayb ibn Yusuf y Muhammad ibn Bashshar —y la formulación es la suya—; ambos dijeron: nos narró Abd al-Rahman; dijo: nos narró Sufyan, de Mansur, de Salim, de Abu Salama, de Umm Salama, que dijo: “No vi al Mensajero de Allah ﷺ ayunar dos meses consecutivos, salvo que solía enlazar Sha‘ban con Ramadán.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2175
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 86
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2177
Capítulo: El Informe Diferente de Muhammad Bin Ibrahim sobre eso
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ تَوْبَةَ الْعَنْبَرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصِلُ شَعْبَانَ بِرَمَضَانَ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió al-Nadr, dijo: nos transmitió Shu‘ba, de Tawba al-‘Anbari, de Muhammad ibn Ibrahim, de Abu Salama, de Umm Salama, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ unía Sha‘ban con Ramadán.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2176
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 87
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2178
Capítulo: El Informe Diferente de Muhammad Bin Ibrahim sobre eso
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنْ صِيَامِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يَصُومُ وَكَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ أَوْ عَامَّةَ شَعْبَانَ ‏.‏
Nos informó al-Rabi‘ ibn Sulayman, dijo: nos narró Ibn Wahb, dijo: me informó Usama ibn Zayd, que Muhammad ibn Ibrahim le transmitió, de Abu Salama ibn ‘Abd al-Rahman, que preguntó a ‘A’isha acerca del ayuno del Mensajero de Allah ﷺ. Ella dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ ayunaba hasta que decíamos: ‘no romperá el ayuno’; y rompía el ayuno hasta que decíamos: ‘no ayunará’. Y ayunaba Sha‘ban, o la mayor parte de Sha‘ban”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2177
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 88
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2179
Capítulo: El Informe Diferente de Muhammad Bin Ibrahim sobre eso
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعْدِ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّ ابْنَ الْهَادِ، حَدَّثَهُ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ كَانَتْ إِحْدَانَا تُفْطِرُ فِي رَمَضَانَ فَمَا تَقْدِرُ عَلَى أَنْ تَقْضِيَ حَتَّى يَدْخُلَ شَعْبَانُ وَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ فِي شَهْرٍ مَا يَصُومُ فِي شَعْبَانَ كَانَ يَصُومُهُ كُلَّهُ إِلاَّ قَلِيلاً بَلْ كَانَ يَصُومُهُ كُلَّهُ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Sa‘d ibn al-Hakam, dijo: nos narró mi tío, dijo: nos narró Nafi‘ ibn Yazid, que Ibn al-Hadi le transmitió que Muhammad ibn Ibrahim le transmitió, de Abu Salama —es decir, Ibn ‘Abd al-Rahman—, de ‘A’isha (ra), que dijo: “Ciertamente, alguna de nosotras rompía el ayuno en Ramadán y no podía reponerlo hasta que entraba Sha‘ban. Y el Mensajero de Allah ﷺ no ayunaba en ningún mes lo que ayunaba en Sha‘ban: lo ayunaba entero, salvo un poco; más bien, lo ayunaba entero”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2178
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 89
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2180
Capítulo: Mención de las diferentes formulaciones utilizadas por quienes relataron la narración de 'Aishah sobre eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي لَبِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ أَخْبِرِينِي عَنْ صِيَامِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ صَامَ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَفْطَرَ وَلَمْ يَكُنْ يَصُومُ شَهْرًا أَكْثَرَ مِنْ شَعْبَانَ كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ إِلاَّ قَلِيلاً كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Yazid, dijo: nos narró Sufyan, de Abd Allah ibn Abi Labid, de Abu Salama, dijo: pregunté a Aisha y dije: “Infórmame acerca del ayuno del Mensajero de Allah ﷺ”. Ella dijo: “Ayunaba hasta que decíamos: ‘Ciertamente ha ayunado’, y rompía el ayuno hasta que decíamos: ‘Ciertamente ha roto el ayuno’. Y no solía ayunar un mes más que Sha‘ban: ayunaba Sha‘ban salvo un poco; ayunaba Sha‘ban entero”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2179
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 90
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2181
Capítulo: Mención de las diferentes formulaciones utilizadas por quienes relataron la narración de 'Aishah sobre eso
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شَهْرٍ مِنَ السَّنَةِ أَكْثَرَ صِيَامًا مِنْهُ فِي شَعْبَانَ كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Mu‘adh ibn Hisham, dijo: me narró mi padre, de Yahya ibn Abi Kathir, dijo: me narró Abu Salama ibn ‘Abd al-Rahman, de ‘A’isha, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ no ayunaba en ningún mes del año más que en Sha‘ban; solía ayunar todo Sha‘ban.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2180
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 91
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2182
Capítulo: Mención de las diferentes formulaciones utilizadas por quienes relataron la narración de 'Aishah sobre eso
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ شَعْبَانَ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Sulayman, dijo: nos narró Abu Dawud, de Sufyan, de Mansur, de Jalid ibn Sa‘d, de Aisha (ra), dijo: “El Profeta ﷺ ayunaba Sha‘ban.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2181
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 92
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2183
Capítulo: Mención de las diferentes formulaciones utilizadas por quienes relataron la narración de 'Aishah sobre eso
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدَةَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لاَ أَعْلَمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ فِي لَيْلَةٍ وَلاَ قَامَ لَيْلَةً حَتَّى الصَّبَاحِ وَلاَ صَامَ شَهْرًا كَامِلاً قَطُّ غَيْرَ رَمَضَانَ ‏.‏
Nos informó Harun ibn Ishaq, de Abda, de Sa‘id, de Qatada, de Zurara ibn Awfa, de Sa‘d ibn Hisham, de Aisha, que dijo: "No sé que el Mensajero de Allah ﷺ haya leído todo el Corán en una sola noche, ni que haya permanecido en oración una noche hasta la mañana, ni que haya ayunado jamás un mes completo, salvo Ramadán."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2182
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 93
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2184
Capítulo: Mención de las diferentes formulaciones utilizadas por quienes relataron la narración de 'Aishah sobre eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي يُوسُفَ الصَّيْدَلاَنِيُّ، - حَرَّانِيٌّ - قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَ سَأَلْتُهَا عَنْ صِيَامِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ صَامَ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَفْطَرَ وَلَمْ يَصُمْ شَهْرًا تَامًّا مُنْذُ أَتَى الْمَدِينَةَ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ رَمَضَانُ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Ahmad ibn Abi Yusuf al-Saydalaní —harraní—, dijo: nos narró Muhammad ibn Salama, de Hisham, de Ibn Sirin, de Abd Allah ibn Shaqiq, de Aisha (ra), dijo: le pregunté acerca del ayuno del Mensajero de Allah ﷺ. Ella dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ ayunaba hasta que decíamos: ‘Ciertamente ha ayunado’; y rompía el ayuno hasta que decíamos: ‘Ciertamente ha roto el ayuno’. Y no ayunó un mes completo desde que llegó a Medina, salvo que fuera Ramadán”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2183
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 94
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2185
Capítulo: Mención de las diferentes formulaciones utilizadas por quienes relataron la narración de 'Aishah sobre eso
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا خَالِدٌ، - وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ - عَنْ كَهْمَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي صَلاَةَ الضُّحَى قَالَتْ لاَ إِلاَّ أَنْ يَجِيءَ مِنْ مَغِيبِهِ ‏.‏ قُلْتُ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ شَهْرًا كُلَّهُ قَالَتْ لاَ مَا عَلِمْتُ صَامَ شَهْرًا كُلَّهُ إِلاَّ رَمَضَانَ وَلاَ أَفْطَرَ حَتَّى يَصُومَ مِنْهُ حَتَّى مَضَى لِسَبِيلِهِ ‏.‏
Nos informó Ismail ibn Masud, dijo: nos transmitió Jalid —y él es Ibn al-Harith—, de Kahmas, de Abd Allah ibn Shaqiq, dijo: dije a Aisha: “¿Acaso el Mensajero de Allah ﷺ realizaba la oración del duha?”. Ella dijo: “No, salvo cuando regresaba de su ausencia”. Dije: “¿Acaso el Mensajero de Allah ﷺ ayunaba un mes entero?”. Ella dijo: “No; que yo sepa, no ayunó un mes entero sino Ramadán, y no dejaba de ayunar de él hasta que partió por su camino”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2184
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 95
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2186
Capítulo: Mención de las diferentes formulaciones utilizadas por quienes relataron la narración de 'Aishah sobre eso
أَخْبَرَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، عَنْ يَزِيدَ، - وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ - قَالَ حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي صَلاَةَ الضُّحَى قَالَتْ لاَ إِلاَّ أَنْ يَجِيءَ مِنْ مَغِيبِهِ ‏.‏ قُلْتُ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَهُ صَوْمٌ مَعْلُومٌ سِوَى رَمَضَانَ قَالَتْ وَاللَّهِ إِنْ صَامَ شَهْرًا مَعْلُومًا سِوَى رَمَضَانَ حَتَّى مَضَى لِوَجْهِهِ وَلاَ أَفْطَرَ حَتَّى يَصُومَ مِنْهُ ‏.‏
Nos informó Abu al-Ashath, de Yazid —y él es Ibn Zuray‘—, dijo: nos narró al-Yurayri, de ‘Abd Allah ibn Shaqiq, dijo: dije a ‘A’isha: “¿Acaso el Mensajero de Allah ﷺ realizaba la oración del duha?”. Ella dijo: “No, salvo cuando regresaba de su ausencia”. Dije: “¿Tenía el Mensajero de Allah ﷺ algún ayuno determinado aparte de Ramadán?”. Ella dijo: “Por Allah, no ayunó un mes determinado aparte de Ramadán hasta que partió hacia su Señor; y no dejaba de ayunar hasta que ayunaba de él”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2185
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 96
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2187
Capítulo: Mención de las Diferencias Reportadas de Khalid bin Mad'an en este Hadiz
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ بَقِيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَحِيرٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ عَائِشَةَ عَنِ الصِّيَامِ، فَقَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ وَيَتَحَرَّى صِيَامَ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Uthman, de Baqiyya, dijo: nos narró Bahir, de Jalid, de Jubayr ibn Nufayr, que un hombre preguntó a Aisha acerca del ayuno, y ella dijo: “En verdad, el Mensajero de Allah ﷺ ayunaba todo Sha‘ban y procuraba ayunar los lunes y los jueves”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2186
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 97
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2188
Capítulo: Mención de las Diferencias Reportadas de Khalid bin Mad'an en este Hadiz
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا ثَوْرٌ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ رَبِيعَةَ الْجُرَشِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ شَعْبَانَ وَرَمَضَانَ وَيَتَحَرَّى الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Abd Allah ibn Dawud, dijo: nos narró Thawr, de Jalid ibn Ma‘dan, de Rabi‘a al-Yurashi, de Aisha, quien dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ ayunaba Sha‘ban y Ramadán, y procuraba ayunar los lunes y los jueves."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2187
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 98
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2189
Capítulo: Ayuno en el día de la Duda
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ عَمَّارٍ فَأُتِيَ بِشَاةٍ مَصْلِيَّةٍ فَقَالَ كُلُوا ‏.‏ فَتَنَحَّى بَعْضُ الْقَوْمِ قَالَ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ فَقَالَ عَمَّارٌ مَنْ صَامَ الْيَوْمَ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos informó Abd Allah ibn Sa‘id al-Ashajj, de Abu Jalid, de ‘Amr ibn Qays, de Abu Ishaq, de Sila. Dijo: “Estábamos junto a ‘Ammar, y se trajo una oveja asada; entonces dijo: «Comed». Algunos de la gente se apartaron. Dijo: «Ciertamente, estoy ayunando». Entonces ‘Ammar dijo: «Quien ayuna el día en el que se duda, ciertamente ha desobedecido a Abu al-Qasim ﷺ»”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2188
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 99
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2190
Capítulo: Ayuno en el día de la Duda
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ أَبِي يُونُسَ، عَنْ سِمَاكٍ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عِكْرِمَةَ فِي يَوْمٍ قَدْ أُشْكِلَ مِنْ رَمَضَانَ هُوَ أَمْ مِنْ شَعْبَانَ وَهُوَ يَأْكُلُ خُبْزًا وَبَقْلاً وَلَبَنًا فَقَالَ لِي هَلُمَّ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ قَالَ وَحَلَفَ بِاللَّهِ لَتُفْطِرَنَّ قُلْتُ سُبْحَانَ اللَّهِ مَرَّتَيْنِ فَلَمَّا رَأَيْتُهُ يَحْلِفُ لاَ يَسْتَثْنِي تَقَدَّمْتُ قُلْتُ هَاتِ الآنَ مَا عِنْدَكَ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ سَحَابَةٌ أَوْ ظُلْمَةٌ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ عِدَّةَ شَعْبَانَ وَلاَ تَسْتَقْبِلُوا الشَّهْرَ اسْتِقْبَالاً وَلاَ تَصِلُوا رَمَضَانَ بِيَوْمٍ مِنْ شَعْبَانَ ‏"
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Ibn Abi ‘Adiyy, de Abu Yunus, de Simak, dijo: “Entré a ver a ‘Ikrima un día en el que había duda acerca de Ramadán, si era de Ramadán o de Sha‘ban, y él estaba comiendo pan, verduras y leche. Entonces me dijo: «Ven». Yo dije: «Estoy ayunando». Él dijo —y juró por Dios—: «Has de romper el ayuno». Yo dije: «Glorificado sea Dios», dos veces. Y cuando vi que juraba sin hacer excepción, me adelanté y dije: «Dame ahora lo que tienes». Él dijo: “Oí a Ibn ‘Abbas decir: «Dijo el Mensajero de Dios ﷺ»”.” "Ayudad con el ayuno al verlo y romped el ayuno al verlo. Y si entre vosotros y él se interpone una nube o una oscuridad, completad el cómputo, el cómputo de Sha‘ban; y no recibáis el mes anticipándoos a él, ni unáis Ramadán con un día de Sha‘ban."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2189
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 100
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2191
Capítulo: La Leniencia Concerniente al Ayuno en el Día de la Duda
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، وَابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ أَلاَ لاَ تَقَدَّمُوا الشَّهْرَ بِيَوْمٍ أَوِ اثْنَيْنِ إِلاَّ رَجُلٌ كَانَ يَصُومُ صِيَامًا فَلْيَصُمْهُ ‏"
Nos informó Abd al-Malik ibn Shuayb ibn al-Layth ibn Sad; dijo: me informó mi padre, de mi abuelo; dijo: me informó Shuayb ibn Ishaq, de al-Awzai y de Ibn Abi Arubah, de Yahya ibn Abi Kathir, de Abu Salama, de Abu Hurayra, del Mensajero de Allah ﷺ que solía decir: “En verdad, no os adelantéis al mes con un día o con dos, salvo el hombre que solía ayunar un ayuno; que lo ayune.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2190
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 101
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2192
Capítulo: La Recompensa de quien reza Qiyam en Ramadán y ayuna el mes por fe y esperanza de recompensa
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ، قَالَ أَنْبَأَنَا خَالِدٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Abd al-Hakam, de Shuayb, de al-Layth, quien dijo: nos informó Jalid, de Ibn Abi Hilal, de Ibn Shihab, de Said ibn al-Musayyab, del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: “Quien vele en oración durante Ramadán con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de sus pecados.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2191
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 102
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2193
Capítulo: La Recompensa de quien reza Qiyam en Ramadán y ayuna el mes por fe y esperanza de recompensa
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَبَلَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعَافَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُرَغِّبُ النَّاسَ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَأْمُرَهُمْ بِعَزِيمَةِ أَمْرٍ فِيهِ فَيَقُولُ ‏ "‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Jabala, dijo: nos narró al-Mu‘afà, dijo: nos narró Musa, de Ishaq ibn Rashid, de al-Zuhri, dijo: me informó ‘Urwa ibn al-Zubayr que ‘A’isha, esposa del Profeta ﷺ, le informó que el Mensajero de Allah ﷺ solía exhortar a la gente a la oración nocturna de Ramadán, sin ordenarles en ello con una orden categórica, y decía: " “Quien vele en oración durante Ramadán con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de sus pecados.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2192
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 103
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2194
Capítulo: La Recompensa de quien reza Qiyam en Ramadán y ayuna el mes por fe y esperanza de recompensa
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ يُونُسَ الأَيْلِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ يُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ فَصَلَّى بِالنَّاسِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ قَالَتْ فَكَانَ يُرَغِّبُهُمْ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَأْمُرَهُمْ بِعَزِيمَةٍ وَيَقُولُ ‏ "‏ مَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"
Nos informó Zakariyya ibn Yahya, dijo: nos informó Ishaq, dijo: nos informó Abd Allah ibn al-Harith, de Yunus al-Ayli, de al-Zuhri, dijo: me informó Urwa ibn al-Zubayr que Aisha le informó que el Mensajero de Allah ﷺ salió en lo profundo de la noche para orar en la mezquita; entonces oró con la gente, y relató el hadiz, y en él dijo: ella dijo: “Así, él los exhortaba al rezo nocturno de Ramadán sin ordenarles con determinación, y decía:” "Quien permanezca en oración durante la Noche del Decreto, con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de sus pecados."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2193
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 104
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2195
Capítulo: La Recompensa de quien reza Qiyam en Ramadán y ayuna el mes por fe y esperanza de recompensa
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي رَمَضَانَ ‏ "‏ مَنْ قَامَهُ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"
Nos informó al-Rabi‘ ibn Sulayman, dijo: nos transmitió Ibn Wahb, dijo: me informó Yunus, de Ibn Shihab, dijo: me informó Abu Salama ibn ‘Abd al-Rahman, que Abu Hurayra (ra) dijo: oí al Mensajero de Allah ﷺ decir en Ramadán: “Quien lo realice en pie con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de su pecado.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2194
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 105
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2196
Capítulo: La Recompensa de quien reza Qiyam en Ramadán y ayuna el mes por fe y esperanza de recompensa
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ فَصَلَّى فِي الْمَسْجِدِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَقَالَ فِيهِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرَغِّبُهُمْ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَأْمُرَهُمْ بِعَزِيمَةِ أَمْرٍ فِيهِ فَيَقُولُ ‏ "‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"
Muhammad ibn Jalid nos informó; dijo: Bishr ibn Shuayb nos narró, de su padre, de al-Zuhri; dijo: Urwa ibn al-Zubayr me informó que Aisha le informó que el Mensajero de Allah ﷺ salió en el corazón de la noche, realizó la oración en la mezquita, y continuó el relato; y dijo en él: “Y el Mensajero de Allah ﷺ los exhortaba a la oración nocturna de Ramadán sin ordenarles en ello con la determinación de un mandato obligatorio; y decía:”. “Quien vele en oración durante Ramadán con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de sus pecados.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2195
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 106
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2197
Capítulo: La Recompensa de quien reza Qiyam en Ramadán y ayuna el mes por fe y esperanza de recompensa
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِرَمَضَانَ ‏ "‏ مَنْ قَامَهُ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Jalid, dijo: nos narró Bishr ibn Shu‘ayb, de su padre, de al-Zuhri, dijo: nos narró Abu Salama ibn ‘Abd al-Rahman, que Abu Hurayra (ra) dijo: oí al Enviado de Allah ﷺ decir acerca de Ramadán. “Quien lo realice en pie con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de su pecado.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2196
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 107
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2198
Capítulo: La Recompensa de quien reza Qiyam en Ramadán y ayuna el mes por fe y esperanza de recompensa
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"
Nos informó Abu Dawud; dijo: nos narró Yaqub ibn Ibrahim; dijo: nos narró mi padre, de Salih, de Ibn Shihab, que Abu Salama le informó que Abu Hurayra dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Quien vele en Ramadán con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de sus pecados.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2197
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 108
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2199
Capítulo: La Recompensa de quien reza Qiyam en Ramadán y ayuna el mes por fe y esperanza de recompensa
أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرَغِّبُ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَأْمُرَهُمْ بِعَزِيمَةٍ قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"
Nos informó Nuh ibn Habib, dijo: nos narró Abd al-Razzaq, dijo: nos informó Maʿmar, de al-Zuhri, de Abu Salama, de Abu Hurayra, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ exhortaba a realizar la oración nocturna de Ramadán, sin ordenarles hacerlo con determinación obligatoria”, dijo. “Quien vele en Ramadán con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de su pecado.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2198
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 109
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2200
Capítulo: La Recompensa de quien reza Qiyam en Ramadán y ayuna el mes por fe y esperanza de recompensa
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"
Nos informó Qutayba, de Malik, de Ibn Shihab, de Humayd ibn Abd al-Rahman, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien vele en oración durante Ramadán con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de su pecado.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2199
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 110
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2201
Capítulo: La Recompensa de quien reza Qiyam en Ramadán y ayuna el mes por fe y esperanza de recompensa
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Salama, dijo: nos transmitió Ibn al-Qasim, de Malik, dijo: me transmitió Ibn Shihab, de Humayd ibn Abd al-Rahman, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien vele en oración durante Ramadán con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de sus pecados.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2200
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 111
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2202
Capítulo: La Recompensa de quien reza Qiyam en Ramadán y ayuna el mes por fe y esperanza de recompensa
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، قَالَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Isma‘il, dijo: nos narró ‘Abd Allah ibn Muhammad ibn Asma’, dijo: nos narró Juwayriya, de Malik, dijo: al-Zuhri dijo: me informó Abu Salama ibn ‘Abd al-Rahman y Humayd ibn ‘Abd al-Rahman, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Quien vele en oración durante Ramadán con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de su pecado."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2201
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 112
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2203
Capítulo: La Recompensa de quien reza Qiyam en Ramadán y ayuna el mes por fe y esperanza de recompensa
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ قُتَيْبَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ قَامَ شَهْرَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Qutayba y Muhammad ibn Abd Allah ibn Yazid; ambos dijeron: nos narró Sufyan, de al-Zuhri, de Abu Salama, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: "Quien ayune Ramadán". Y en el hadiz de Qutayba consta que el Profeta ﷺ dijo: "Quien vele en oración el mes de Ramadán, con fe y buscando la recompensa, le serán perdonados los pecados anteriores; y quien vele en oración la Noche del Decreto, con fe y buscando la recompensa, le serán perdonados los pecados anteriores".
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2202
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 113
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2204
Capítulo: La Recompensa de quien reza Qiyam en Ramadán y ayuna el mes por fe y esperanza de recompensa
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Sufyan, de al-Zuhri, de Abu Salama, de Abu Hurayra, que el Profeta ﷺ dijo: "Quien ayune Ramadán con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de sus pecados."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2203
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 114
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2205
Capítulo: La Recompensa de quien reza Qiyam en Ramadán y ayuna el mes por fe y esperanza de recompensa
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos narró Sufyan, de al-Zuhri, de Abu Salama, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " "Quien ayune Ramadán con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de sus pecados."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2204
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 115
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2206
Capítulo: La Recompensa de quien reza Qiyam en Ramadán y ayuna el mes por fe y esperanza de recompensa
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"
Nos informó Ali ibn al-Mundhir; dijo: nos narró Ibn Fudayl; dijo: nos narró Yahya ibn Sa‘id, de Abu Salama, de Abu Hurayra (ra), quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " "Quien ayune Ramadán con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de sus pecados."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2205
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 116
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2207
Capítulo: Mención de las Diferencias en los Informes de Yahya bin Abi Kathir y An-Nadr bin Shaiban
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ، وَأَبُو الأَشْعَثِ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالُوا حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd al-A‘la, y Muhammad ibn Hisham, y Abu al-Ash‘ath —y la formulación es la suya—; dijeron: nos narró Jalid; dijo: nos narró Hisham, de Yahya ibn Abi Kathir, de Abu Salama ibn Abd al-Rahman; dijo: me narró Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien realice la oración nocturna en Ramadán con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de su pecado; y quien realice la oración nocturna en la Noche del Decreto con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de su pecado.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2206
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 117
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2208
Capítulo: Mención de las Diferencias en los Informes de Yahya bin Abi Kathir y An-Nadr bin Shaiban
أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مَرْوَانَ، أَنْبَأَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ قَامَ شَهْرَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"
Nos informó Mahmud ibn Jalid, de Marwan; nos transmitió Muawiya ibn Sallam, de Yahya ibn Abi Kathir, de Abu Salama, de Abu Hurayra, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ dijo”. “Quien vele en el mes de Ramadán con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de su pecado; y quien vele en la Noche del Decreto con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de su pecado.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2207
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 118
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2209
Capítulo: Mención de las Diferencias en los Informes de Yahya bin Abi Kathir y An-Nadr bin Shaiban
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنِي النَّضْرُ بْنُ شَيْبَانَ، أَنَّهُ لَقِيَ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقَالَ لَهُ حَدِّثْنِي بِأَفْضَلِ، شَىْءٍ سَمِعْتَهُ يُذْكَرُ، فِي شَهْرِ رَمَضَانَ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو سَلَمَةَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ذَكَرَ شَهْرَ رَمَضَانَ فَفَضَّلَهُ عَلَى الشُّهُورِ وَقَالَ ‏ "‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos narró al-Fadl ibn Dukayn, dijo: nos narró Nasr ibn Ali, dijo: me narró al-Nadr ibn Shayban que se encontró con Abu Salama ibn Abd al-Rahman y le dijo: “Háblame de la mejor cosa que hayas oído mencionar acerca del mes de Ramadán”. Entonces Abu Salama dijo: me narró Abd al-Rahman ibn Awf, de parte del Mensajero de Allah ﷺ, que mencionó el mes de Ramadán, le dio preferencia sobre los meses y dijo: “Quien se levante en oración durante Ramadán con fe y buscando la recompensa, saldrá de sus pecados como el día en que su madre lo dio a luz.”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2208
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 119
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2210
Capítulo: Mención de las Diferencias en los Informes de Yahya bin Abi Kathir y An-Nadr bin Shaiban
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ وَقَالَ ‏ "‏ مَنْ صَامَهُ وَقَامَهُ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió al-Nadr ibn Shumayl, dijo: nos transmitió al-Qasim ibn al-Fadl, dijo: nos narró al-Nadr ibn Shayban, de Abu Salama. Entonces mencionó algo semejante y dijo: “”. “Quien ayune durante él y lo vele en oración, con fe y buscando la recompensa.”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2209
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 120
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2211
Capítulo: Mención de las Diferencias en los Informes de Yahya bin Abi Kathir y An-Nadr bin Shaiban
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدِّثْنِي بِشَىْءٍ، سَمِعْتَهُ مِنْ، أَبِيكَ سَمِعَهُ أَبُوكَ، مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْسَ بَيْنَ أَبِيكَ وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَدٌ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَرَضَ صِيَامَ رَمَضَانَ عَلَيْكُمْ وَسَنَنْتُ لَكُمْ قِيَامَهُ فَمَنْ صَامَهُ وَقَامَهُ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn al-Mubarak; dijo: nos narró Abu Hisham; dijo: nos narró al-Qasim ibn al-Fadl; dijo: nos narró al-Nadr ibn Shayban; dijo: dije a Abu Salama ibn Abd al-Rahman: “Nárrame algo que hayas oído de tu padre, que tu padre oyó del Mensajero de Allah ﷺ, sin que entre tu padre y el Mensajero de Allah ﷺ haya nadie, acerca del mes de Ramadán”. Dijo: “Sí. Me narró mi padre; dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” Ciertamente, Allah, Bendito y Altísimo, os ha prescrito el ayuno de Ramadán, y yo os he establecido como práctica su oración nocturna; así pues, quien lo ayune y lo rece de noche con fe y buscando la recompensa saldrá de sus pecados como el día en que su madre lo dio a luz.
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2210
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 121
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2212
Capítulo: La virtud del ayuno, y los diferentes relatos de Abu Ishaq en el Hadiz de 'Ali bin Abi Talib sobre eso
أَخْبَرَنِي هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ الصَّوْمُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ حِينَ يُفْطِرُ وَحِينَ يَلْقَى رَبَّهُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ‏"
Nos informó Hilal ibn al-Ala’, dijo: nos narró mi padre, dijo: nos narró Ubayd Allah, de Zayd, de Abu Ishaq, de Abd Allah ibn al-Harith, de Ali ibn Abi Talib (ra), del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: “Ciertamente, Allah, Bendito y Altísimo, dice: «El ayuno es para Mí y Yo recompenso por él». Y para el ayunante hay dos alegrías: cuando rompe el ayuno y cuando se encuentre con su Señor. Y por Aquel en Cuya mano está mi alma, el olor de la boca del ayunante es más agradable ante Allah que el aroma del almizcle.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2211
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 122
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2213
Capítulo: La virtud del ayuno, y los diferentes relatos de Abu Ishaq en el Hadiz de 'Ali bin Abi Talib sobre eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ‏ "‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الصَّوْمُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةٌ حِينَ يَلْقَى رَبَّهُ وَفَرْحَةٌ عِنْدَ إِفْطَارِهِ وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Bashshar; dijo: nos narró Muhammad; dijo: nos narró Shu‘ba, de Abu Ishaq, de Abu al-Ahwas; dijo: ‘Abd Allah. Dijo Allah, Poderoso y Majestuoso: “El ayuno es para Mí y Yo recompenso por él. Y para el ayunante hay dos alegrías: una alegría cuando se encuentre con su Señor, y una alegría al momento de su ruptura del ayuno. Y, ciertamente, el olor de la boca del ayunante es más agradable ante Allah que el aroma del almizcle”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2212
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 123
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2214
Capítulo: Mención de los Diferentes Informes de Abu Salih en esta Narración
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سِنَانٍ، ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ الصَّوْمُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ إِذَا أَفْطَرَ فَرِحَ وَإِذَا لَقِيَ اللَّهَ فَجَزَاهُ فَرِحَ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ‏"
Nos informó Ali ibn Harb; dijo: nos narró Muhammad ibn Fudayl; dijo: nos narró Abu Sinan, Dirar ibn Murra, de Abu Salih, de Abu Sa‘id; dijo: el Profeta ﷺ dijo: “Ciertamente, Allah, Bendito y Altísimo, dice: «El ayuno es para Mí y Yo recompenso por él». Y para el ayunante hay dos alegrías: cuando rompe el ayuno se alegra, y cuando se encuentre con Allah y Él le haya recompensado, se alegrará. Y por Aquel en Cuya mano está el alma de Muhammad ﷺ, el olor de la boca del ayunante es más agradable ante Allah que el aroma del almizcle.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2213
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 124
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2215
Capítulo: Mención de los Diferentes Informes de Abu Salih en esta Narración
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ الْمُنْذِرَ بْنَ عُبَيْدٍ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الصِّيَامُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَالصَّائِمُ يَفْرَحُ مَرَّتَيْنِ عِنْدَ فِطْرِهِ وَيَوْمَ يَلْقَى اللَّهَ وَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ‏"
Nos informó Sulayman ibn Dawud, de Ibn Wahb, dijo: me informó Amr, que al-Mundhir ibn Ubayd le narró, de Abu Salih al-Samman, de Abu Hurayra, del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: “El ayuno es para Mí, y Yo recompenso por él; y el que ayuna se alegra en dos ocasiones: cuando rompe su ayuno y el día en que se encuentre con Allah; y el olor de la boca del que ayuna es más agradable ante Allah que el aroma del almizcle.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2214
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 125
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2216
Capítulo: Mención de los Diferentes Informes de Abu Salih en esta Narración
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا مِنْ حَسَنَةٍ عَمِلَهَا ابْنُ آدَمَ إِلاَّ كُتِبَ لَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلاَّ الصِّيَامَ فَإِنَّهُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ يَدَعُ شَهْوَتَهُ وَطَعَامَهُ مِنْ أَجْلِي الصِّيَامُ جُنَّةٌ لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةٌ عِنْدَ فِطْرِهِ وَفَرْحَةٌ عِنْدَ لِقَاءِ رَبِّهِ وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos informó Yarir, de al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Hurayra, del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: “No hay ninguna buena obra que realice el hijo de Adán sin que se le escriban por ella diez buenas obras, hasta setecientas veces su equivalente. Dijo Allah, Poderoso y Majestuoso: «Excepto el ayuno, pues ciertamente es para Mí y Yo recompenso por él: deja su deseo y su comida por Mi causa. El ayuno es un escudo. Para el ayunante hay dos alegrías: una alegría cuando rompe su ayuno y una alegría cuando se encuentre con su Señor. Y, ciertamente, el olor de la boca del ayunante es más agradable ante Allah que el aroma del almizcle».”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2215
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 126
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2217
Capítulo: Mención de los Diferentes Informes de Abu Salih en esta Narración
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ حَجَّاجٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الزَّيَّاتِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ إِلاَّ الصِّيَامَ هُوَ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَالصِّيَامُ جُنَّةٌ إِذَا كَانَ يَوْمُ صِيَامِ أَحَدِكُمْ فَلاَ يَرْفُثْ وَلاَ يَصْخَبْ فَإِنْ شَاتَمَهُ أَحَدٌ أَوْ قَاتَلَهُ فَلْيَقُلْ إِنِّي صَائِمٌ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ يَفْرَحُهُمَا إِذَا أَفْطَرَ فَرِحَ بِفِطْرِهِ وَإِذَا لَقِيَ رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَرِحَ بِصَوْمِهِ ‏"
Nos informó Ibrahim ibn al-Hasan, de Hajjaj. Dijo: Ibn Jurayj dijo: nos informó Ata, de Abu Salih al-Zayyat, que oyó a Abu Hurayra (ra) decir: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Toda obra del hijo de Adán es para él, excepto el ayuno: es para Mí y Yo recompenso por él. El ayuno es un escudo. Cuando sea el día de ayuno de alguno de vosotros, que no profiera obscenidades ni alce la voz; y si alguien le insulta o le combate, que diga: “En verdad, estoy ayunando”. Por Aquel en cuya mano está el alma de Muhammad ﷺ, ciertamente el olor de la boca del ayunante es más agradable ante Allah, el Día de la Resurrección, que el aroma del almizcle. Para el ayunante hay dos alegrías, con las que se alegra: cuando rompe el ayuno, se alegra por su ruptura del ayuno; y cuando se encuentre con su Señor, Poderoso y Majestuoso, se alegrará por su ayuno.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2216
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 127
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2218
Capítulo: Mención de los Diferentes Informes de Abu Salih en esta Narración
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ الزَّيَّاتُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ إِلاَّ الصِّيَامَ هُوَ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ الصِّيَامُ جُنَّةٌ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ صَوْمِ أَحَدِكُمْ فَلاَ يَرْفُثْ وَلاَ يَصْخَبْ فَإِنْ شَاتَمَهُ أَحَدٌ أَوْ قَاتَلَهُ فَلْيَقُلْ إِنِّي امْرُؤٌ صَائِمٌ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Hatim, dijo: nos transmitió Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Ibn Yurayj, por lectura ante él, de Ata ibn Abi Rabah, dijo: me informó Ata al-Zayyat que oyó a Abu Hurayra decir: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” Dijo Allah, Poderoso y Majestuoso: “Toda obra del hijo de Adán es para él, excepto el ayuno: es para Mí y Yo recompenso por él. El ayuno es un escudo. Así pues, cuando sea el día de ayuno de alguno de vosotros, que no diga obscenidades ni alce la voz; y si alguien le insulta o pelea con él, que diga: ‘Ciertamente, soy un hombre que ayuna’. Y por Aquel en Cuya mano está el alma de Muhammad ﷺ, el olor de la boca del ayunante es más agradable ante Allah que el aroma del almizcle”.”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2217
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 128
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2219
Capítulo: Mención de los Diferentes Informes de Abu Salih en esta Narración
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ إِلاَّ الصِّيَامَ هُوَ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخِلْفَةُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ‏"
Nos informó al-Rabi‘ ibn Sulayman, dijo: nos transmitió Ibn Wahb, dijo: me informó Yunus, de Ibn Shihab, dijo: me narró Sa‘id ibn al-Musayyab, que Abu Hurayra dijo: oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: Dijo Allah, Poderoso y Majestuoso: “Toda obra del hijo de Adán es para él, excepto el ayuno: es para Mí y Yo recompenso por él. Y por Aquel en Cuya mano está el alma de Muhammad ﷺ, ciertamente el olor de la boca del ayunante es más agradable ante Allah que el aroma del almizcle”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2218
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 129
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2220
Capítulo: Mención de los Diferentes Informes de Abu Salih en esta Narración
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كُلُّ حَسَنَةٍ يَعْمَلُهَا ابْنُ آدَمَ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا إِلاَّ الصِّيَامَ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ ‏"
Nos informó Ahmad ibn Isa, dijo: nos narró Ibn Wahb, de Amr, de Bukayr, de Said ibn al-Musayyab, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, dijo: “Cada buena obra que realiza el hijo de Adán tiene diez veces su equivalente, excepto el ayuno: es para Mí, y Yo recompenso por él.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2219
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 130
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 22, Hadith 2221
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، قَالَ أَخْبَرَنِي رَجَاءُ بْنُ حَيْوَةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ مُرْنِي بِأَمْرٍ آخُذُهُ عَنْكَ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لاَ مِثْلَ لَهُ ‏"
Nos informó Amru ibn Ali, de Abd al-Rahman, quien dijo: nos narró Mahdi ibn Maymun, quien dijo: me informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Abi Yaqub, quien dijo: me informó Raya ibn Haywa, de Abi Umama, quien dijo: “Me presenté ante el Mensajero de Allah ﷺ y dije: ‘Ordéname un asunto que yo tome de ti’”. Dijo: “Debes observar el ayuno, pues no hay nada semejante a él.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2220
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 131
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2222
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ الضَّبِّيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُمَامَةَ الْبَاهِلِيُّ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مُرْنِي بِأَمْرٍ يَنْفَعُنِي اللَّهُ بِهِ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ عَلَيْكَ بِالصِّيَامِ فَإِنَّهُ لاَ مِثْلَ لَهُ ‏"
Nos informó al-Rabi‘ ibn Sulayman, dijo: nos transmitió Ibn Wahb, dijo: me informó Yarir ibn Hazim, que Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn Abi Ya‘qub al-Dabbi le narró, de Raya’ ibn Haywa, dijo: nos narró Abu Umama al-Bahili, dijo: dije: “¡Oh, Mensajero de Allah ﷺ! Ordéname una cosa con la que Allah me beneficie”. Dijo: "Aférrate al ayuno, pues no hay nada semejante a él."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2221
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 132
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2223
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الضَّعِيفُ، - شَيْخٌ صَالِحٌ وَالضَّعِيفُ لَقَبٌ لِكَثْرَةِ عِبَادَتِهِ - قَالَ أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي نَصْرٍ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ قَالَ ‏ "‏ عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لاَ عِدْلَ لَهُ ‏"
Me informó Abd Allah ibn Muhammad al-Daif —un shayj piadoso, y al-Daif es un sobrenombre por la abundancia de su adoración—; dijo: nos informó Yaqub al-Hadrami; dijo: nos narró Shu‘ba, de Muhammad ibn Abd Allah ibn Abi Yaqub, de Abu Nasr, de Raya ibn Haywa, de Abu Umama, que preguntó al Mensajero de Allah ﷺ: “¿Cuál de las obras es la más excelente?”. Dijo: "Aférrate al ayuno, pues no hay nada que lo iguale."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2222
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 133
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2224
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، - هُوَ ابْنُ السَّكَنِ أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ - قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ الضَّبِّيِّ، عَنْ أَبِي نَصْرٍ الْهِلاَلِيِّ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مُرْنِي بِعَمَلٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لاَ عِدْلَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مُرْنِي بِعَمَلٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لاَ عِدْلَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Yahya ibn Muhammad —él es Ibn al-Sakan, Abu Ubayd Allah—, dijo: nos narró Yahya ibn Kathir, dijo: nos narró Shu‘ba, de Muhammad ibn Abi Ya‘qub al-Dabbi, de Abu Nasr al-Hilali, de Raja’ ibn Haywa, de Abu Umama (ra), dijo: Dije: “¡Mensajero de Allah, ordéname una obra!”. Dijo: “Aférrate al ayuno, pues no tiene igual”. Dije: “¡Mensajero de Allah, ordéname una obra!”. Dijo: “Aférrate al ayuno, pues no tiene igual”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2223
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 134
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2225
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ فِطْرٍ، أَخْبَرَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الصَّوْمُ جُنَّةٌ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Ismail ibn Samura; dijo: nos narró al-Muharibi, de Fitr; me informó Habib ibn Abi Thabit, de al-Hakam ibn Utayba, de Maymun ibn Abi Shabib, de Muadh ibn Yabal (ra), quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "El ayuno es un escudo."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2224
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 135
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2226
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، وَالْحَكَمِ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الصَّوْمُ جُنَّةٌ ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, dijo: nos narró Yahyà ibn Hammād, dijo: nos narró Abū ʿAwāna, de Sulaymān, de Ḥabīb ibn Abī Thābit y de al-Ḥakam, de Maymūn ibn Abī Shabīb, de Muʿādh ibn Jabal (ra), dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "El ayuno es un escudo."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2225
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 136
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2227
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ النَّزَّالِ، يُحَدِّثُ عَنْ مُعَاذٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الصَّوْمُ جُنَّةٌ ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà y Muhammad ibn Bashshar; ambos dijeron: nos narró Muhammad; dijo: nos narró Shu‘ba, de al-Hakam; dijo: oí a ‘Urwa ibn al-Nazzal, que transmitía de Mu‘adh; dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "El ayuno es un escudo."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2226
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 137
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2228
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ لِي الْحَكَمُ سَمِعْتُهُ مِنْهُ، مُنْذُ أَرْبَعِينَ سَنَةً ثُمَّ قَالَ الْحَكَمُ وَحَدَّثَنِي بِهِ مَيْمُونُ بْنُ أَبِي شَبِيبٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ‏.‏
Nos informó Ibrahim ibn al-Hasan, de Hajjaj, de Shu‘ba: al-Hakam me dijo: “Lo oí de él hace cuarenta años”. Luego al-Hakam dijo: “Y me lo transmitió Maymun ibn Abi Shabib, de Mu‘adh ibn Yabal (ra)”.
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2227
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 138
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2229
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ حَجَّاجٍ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الزَّيَّاتِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الصِّيَامُ جُنَّةٌ ‏"
Nos informó Ibrahim ibn al-Hasan, de Hajjaj; dijo Ibn Yurayj: me informó Ata, de Abu Salih al-Zayyat, que oyó a Abu Hurayra (ra) decir: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” "El ayuno es un escudo."
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2228
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 139
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2230
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، أَنْبَأَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قِرَاءَةً عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَطَاءٌ الزَّيَّاتُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الصِّيَامُ جُنَّةٌ ‏"
Y nos informó Muhammad ibn Hatim: nos transmitió Suwayd; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Ibn Yurayj, por lectura de Ata; dijo: nos transmitió Ata al-Zayyat, que oyó a Abu Hurayra decir: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” "El ayuno es un escudo."
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2229
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 140
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2231
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، أَنَّ مُطَرِّفًا، - رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ - حَدَّثَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ دَعَا لَهُ بِلَبَنٍ لِيَسْقِيَهُ فَقَالَ مُطَرِّفٌ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ عُثْمَانُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الصِّيَامُ جُنَّةٌ كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ ‏"
Nos informó Qutayba; dijo: nos narró al-Layth, de Yazid ibn Abi Habib, de Sa‘id ibn Abi Hind, que Mutarrif —un hombre de los Banu ‘Amir ibn Sa‘sa‘a— le transmitió que ‘Uthman ibn Abi al-‘As le invitó a tomar leche para darle de beber. Entonces Mutarrif dijo: “En verdad, estoy ayunando”. Y ‘Uthman dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir”. "El ayuno es un escudo, como el escudo de uno de vosotros en el combate."
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2230
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 141
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2232
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ فَدَعَا بِلَبَنٍ فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الصَّوْمُ جُنَّةٌ مِنَ النَّارِ كَجُنَّةِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْقِتَالِ ‏"
Nos informó Ali ibn al-Husayn, dijo: nos narró Ibn Abi Adi, de Ibn Ishaq, de Said ibn Abi Hind, de Mutarrif, quien dijo: “Entré donde estaba Uthman ibn Abi al-As, y mandó traer leche. Entonces dije: ‘En verdad, estoy ayunando’. Y él dijo: ‘Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir’”. “El ayuno es un escudo contra el Fuego, como el escudo de uno de vosotros en el combate.”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2231
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 142
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2233
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، قَالَ دَخَلَ مُطَرِّفٌ عَلَى عُثْمَانَ نَحْوَهُ مُرْسَلٌ ‏.‏
Nos informó Zakariyya ibn Yahya, dijo: nos narró Abu Mus‘ab, de al-Mughira, de ‘Abd Allah ibn Sa‘id ibn Abi Hind, de Muhammad ibn Ishaq, de Sa‘id ibn Abi Hind, dijo: Mutarrif entró a ver a ‘Uthman, algo semejante, como transmisión mursal.
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2232
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 143
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2234
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا وَاصِلٌ، عَنْ بَشَّارِ بْنِ أَبِي سَيْفٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ غُطَيْفٍ، قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الصَّوْمُ جُنَّةٌ مَا لَمْ يَخْرِقْهَا ‏"
Nos informó Yahya ibn Habib ibn Arabí; dijo: nos narró Hammad; dijo: nos narró Wasil, de Bashshar ibn Abi Sayf, de al-Walid ibn Abd al-Rahman, de Iyad ibn Gutayf; dijo Abu Ubayda: oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: “El ayuno es un escudo, mientras no lo perfore.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2233
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 144
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2235
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الآدَمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الصِّيَامُ جُنَّةٌ مِنَ النَّارِ فَمَنْ أَصْبَحَ صَائِمًا فَلاَ يَجْهَلْ يَوْمَئِذٍ وَإِنِ امْرُؤٌ جَهِلَ عَلَيْهِ فَلاَ يَشْتِمْهُ وَلاَ يَسُبَّهُ وَلْيَقُلْ إِنِّي صَائِمٌ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Yazid al-Adami, dijo: nos narró Ma‘n, de Jarija ibn Sulayman, de Yazid ibn Ruman, de ‘Urwa, de ‘A’isha, del Profeta ﷺ, dijo: “El ayuno es un escudo contra el Fuego. Quien amanezca ayunando, que no cometa ignorancia ese día; y si alguien se comporta con ignorancia contra él, que no lo injurie ni lo insulte, sino que diga: “En verdad, estoy ayunando”. Y por Aquel en cuya mano está el alma de Muhammad ﷺ, ciertamente el olor de la boca del ayunante es más agradable ante Allah que el aroma del almizcle.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2234
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 145
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2236
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَصْحَابُنَا، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ الصِّيَامُ جُنَّةٌ مَا لَمْ يَخْرِقْهَا ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Hatim, dijo: nos transmitió Hibban, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Misar, de al-Walid ibn Abi Malik, dijo: nos narraron nuestros compañeros, de Abu Ubayda, dijo: “El ayuno es un escudo mientras no lo perfore.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2235
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 146
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2237
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لِلصَّائِمِينَ بَابٌ فِي الْجَنَّةِ يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ لاَ يَدْخُلُ فِيهِ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ فَإِذَا دَخَلَ آخِرُهُمْ أُغْلِقَ مَنْ دَخَلَ فِيهِ شَرِبَ وَمَنْ شَرِبَ لَمْ يَظْمَأْ أَبَدًا ‏"
Nos informó Ali ibn Huyr; dijo: nos transmitió Sa‘id ibn ‘Abd al-Rahman, de Abu Hazim, de Sahl ibn Sa‘d, del Profeta ﷺ, que dijo: Para los ayunantes hay una puerta en el Paraíso que se llama al-Rayyan; no entra por ella nadie sino ellos. Cuando haya entrado el último de ellos, se cerrará. Quien entre por ella beberá, y quien beba no tendrá sed jamás.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2236
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 147
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2238
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَهْلٌ، أَنَّ فِي الْجَنَّةِ، بَابًا يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ يُقَالُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَيْنَ الصَّائِمُونَ هَلْ لَكُمْ إِلَى الرَّيَّانِ مَنْ دَخَلَهُ لَمْ يَظْمَأْ أَبَدًا فَإِذَا دَخَلُوا أُغْلِقَ عَلَيْهِمْ فَلَمْ يَدْخُلْ فِيهِ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos transmitió Yaqub, de Abu Hazim, dijo: me narró Sahl que en el Paraíso hay una puerta a la que se llama al-Rayyan. Se dirá el Día de la Resurrección: “¿Dónde están los ayunantes? ¿Tenéis acceso a al-Rayyan?”. Quien entre por ella no tendrá sed jamás. Y cuando entren, se cerrará tras ellos, y nadie más que ellos entrará por ella.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2237
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 148
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2239
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، وَيُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ نُودِيَ فِي الْجَنَّةِ يَا عَبْدَ اللَّهِ هَذَا خَيْرٌ فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّلاَةِ يُدْعَى مِنْ بَابِ الصَّلاَةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجِهَادِ يُدْعَى مِنْ بَابِ الْجِهَادِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّدَقَةِ يُدْعَى مِنْ بَابِ الصَّدَقَةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصِّيَامِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الرَّيَّانِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا عَلَى أَحَدٍ يُدْعَى مِنْ تِلْكَ الأَبْوَابِ مِنْ ضَرُورَةٍ فَهَلْ يُدْعَى أَحَدٌ مِنْ تِلْكَ الأَبْوَابِ كُلِّهَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ وَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Amr ibn al-Sarh y al-Harith ibn Miskin, por lectura ante él mientras yo escuchaba, de Ibn Wahb, quien dijo: Malik y Yunus me informaron, de Ibn Shihab, de Humayd ibn Abd al-Rahman, de Abu Hurayra, del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: "Quien gaste dos pares en el camino de Allah, Poderoso y Majestuoso, será llamado en el Paraíso: «¡Oh siervo de Allah, esto es un bien!». Así, quien sea de la gente de la oración será llamado por la puerta de la oración; quien sea de la gente del yihad será llamado por la puerta del yihad; quien sea de la gente de la limosna será llamado por la puerta de la limosna; y quien sea de la gente del ayuno será llamado por la puerta de al-Rayyan". Abu Bakr al-Siddiq (ra) dijo: "¡Oh Mensajero de Allah! No hay para nadie necesidad de ser llamado por una de esas puertas; pero, ¿será llamado alguien por todas esas puertas?". El Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Sí, y espero que tú seas de ellos".
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2238
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 149
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2240
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ شَبَابٌ لاَ نَقْدِرُ عَلَى شَىْءٍ قَالَ ‏ "‏ يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ عَلَيْكُمْ بِالْبَاءَةِ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ ‏"
Nos informó Mahmud ibn Gaylan, dijo: nos narró Abu Ahmad, dijo: nos narró Sufyan, de al-A‘mash, de ‘Umara ibn ‘Umayr, de ‘Abd al-Rahman ibn Yazid, de ‘Abd Allah, dijo: “Salimos con el Mensajero de Allah ﷺ, siendo nosotros jóvenes que no podíamos disponer de nada”, dijo. “¡Oh, grupo de jóvenes! Os incumbe el matrimonio, pues es más eficaz para bajar la mirada y más protector para la castidad; y quien no pueda, entonces le incumbe el ayuno, pues para él es un freno.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2239
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 150
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2241
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ، لَقِيَ عُثْمَانَ بِعَرَفَاتٍ فَخَلاَ بِهِ فَحَدَّثَهُ وَأَنَّ، عُثْمَانَ قَالَ لاِبْنِ مَسْعُودٍ هَلْ لَكَ فِي فَتَاةٍ أُزَوِّجُكَهَا فَدَعَا عَبْدُ اللَّهِ عَلْقَمَةَ فَحَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَلْيَصُمْ فَإِنَّ الصَّوْمَ لَهُ وِجَاءٌ ‏"
Nos informó Bishr ibn Jálid, dijo: nos narró Muhammad ibn Ya‘far, de Shu‘ba, de Sulaymán, de Ibráhím, de ‘Alqama, que Ibn Mas‘ud (ra) se encontró con ‘Uthmán (ra) en ‘Arafat, y se quedó a solas con él y le habló; y que ‘Uthmán (ra) dijo a Ibn Mas‘ud (ra): “¿Te interesa una joven para que yo te la dé en matrimonio?”. Entonces ‘Abd Allah llamó a ‘Alqama y le transmitió que el Profeta ﷺ dijo: "Quien de vosotros pueda asumir la capacidad para el matrimonio, que se case, pues ello es más eficaz para bajar la mirada y más protector para la castidad; y quien no pueda, que ayune, pues el ayuno es para él una protección."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2240
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 151
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2242
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ وَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ ‏"
Nos informó Harun ibn Ishaq, dijo: nos narró al-Muharibi, de al-A‘mash, de Ibrahim, de ‘Alqama y al-Aswad, de ‘Abd Allah, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Quien de vosotros tenga capacidad para el matrimonio, que se case; y quien no encuentre medios, que se atenga al ayuno, pues para él es una protección."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2241
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 152
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2243
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنِي هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ هِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ وَمَعَنَا عَلْقَمَةُ وَالأَسْوَدُ وَجَمَاعَةٌ فَحَدَّثَنَا بِحَدِيثٍ مَا رَأَيْتُهُ حَدَّثَ بِهِ الْقَوْمَ إِلاَّ مِنْ أَجْلِي لأَنِّي كُنْتُ أَحْدَثَهُمْ سِنًّا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ ‏"
Me informó Hilal ibn al-Ala ibn Hilal; dijo: nos narró mi padre; dijo: nos narró Ali ibn Hashim, de al-A‘mash, de Umara, de Abd al-Rahman ibn Yazid; dijo: entramos a ver a Abd Allah, y con nosotros estaban Alqama, al-Aswad y un grupo de gente. Entonces nos transmitió un hadiz que no lo vi transmitir a la gente sino por mi causa, porque yo era el más joven de ellos. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: "¡Oh, grupo de jóvenes! Quien de vosotros tenga capacidad para el matrimonio, que se case, pues ello es más eficaz para bajar la mirada y más protector para la castidad."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2242
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 153
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2244
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Muhammad bin Abi Yaqub en el Hadiz de Abi Umamah sobre la Virtud del Ayuno
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ كُنْتُ مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ وَهُوَ عِنْدَ عُثْمَانَ فَقَالَ عُثْمَانُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى فِتْيَةٍ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ ذَا طَوْلٍ فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَمَنْ لاَ فَالصَّوْمُ لَهُ وِجَاءٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو مَعْشَرٍ هَذَا اسْمُهُ زِيَادُ بْنُ كُلَيْبٍ وَهُوَ ثِقَةٌ وَهُوَ صَاحِبُ إِبْرَاهِيمَ رَوَى عَنْهُ مَنْصُورٌ وَمُغِيرَةُ وَشُعْبَةُ وَأَبُو مَعْشَرٍ الْمَدَنِيُّ اسْمُهُ نَجِيحٌ وَهُوَ ضَعِيفٌ وَمَعَ ضَعْفِهِ أَيْضًا كَانَ قَدِ اخْتَلَطَ عِنْدَهُ أَحَادِيثُ مَنَاكِيرُ مِنْهَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ قِبْلَةٌ ‏"‏ ‏.‏ وَمِنْهَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَقْطَعُوا اللَّحْمَ بِالسِّكِّينِ وَلَكِنِ انْهَسُوا نَهْسًا ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Zurara, dijo: nos informó Ismail, dijo: nos narró Yunus, de Abu Mashar, de Ibrahim, de Alqama, dijo: “Yo estaba con Ibn Masud cuando él estaba junto a Uthman, y Uthman dijo: ‘Salió el Mensajero de Allah ﷺ ante unos jóvenes y dijo: “Quien de vosotros tenga capacidad, que se case, pues ello es más eficaz para bajar la mirada y más protector para la castidad; y quien no pueda, entonces el ayuno le será un castrador”’”. Dijo Abu Abd al-Rahman: Abu Mashar, este es su nombre, es Ziyad ibn Kulayb, y es digno de confianza, y es compañero de Ibrahim; transmitieron de él Mansur, Mugira y Shuba. Y Abu Mashar al-Madani, su nombre es Najih, y es débil; y, junto con su debilidad, además se le habían mezclado hadices reprobables, entre ellos el de Muhammad ibn Amr, de Abu Salama, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: “Lo que hay entre el oriente y el occidente es qibla”. Y entre ellos el de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha, del Profeta ﷺ: “No cortéis la carne con el cuchillo, sino mordedla de un mordisco”.
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2243
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 154
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2245
Capítulo: La Recompensa de quien ayuna un día en la causa de Allah, El Poderoso y Sublime, y Mencionando las Diferencias Reportadas de Suhail Bin Abi Salih en la Narración sobre Eso
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ زَحْزَحَ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ بِذَلِكَ الْيَوْمِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ‏"
Nos informó Yunus ibn Abd al-Ala; dijo: me informó Anas, de Suhayl ibn Abi Salih, de su padre, de Abu Hurayra, del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: "Quien ayune un día por la causa de Allah, Poderoso y Majestuoso, Allah apartará su rostro del Fuego, por virtud de ese día, setenta otoños."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2244
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 155
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2246
Capítulo: La Recompensa de quien ayuna un día en la causa de Allah, El Poderoso y Sublime, y Mencionando las Diferencias Reportadas de Suhail Bin Abi Salih en la Narración sobre Eso
أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بَاعَدَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّارِ بِذَلِكَ الْيَوْمِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ‏"
Nos informó Dawud ibn Sulayman ibn Hafs; dijo: nos narró Abu Mu‘awiya al-Darir, de Suhayl, de al-Maqburi, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " "Quien ayune un día en el camino de Allah, Allah alejará entre él y el Fuego, por causa de ese día, setenta otoños."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2245
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 156
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2247
Capítulo: La Recompensa de quien ayuna un día en la causa de Allah, El Poderoso y Sublime, y Mencionando las Diferencias Reportadas de Suhail Bin Abi Salih en la Narración sobre Eso
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ أَخْبَرَنِي سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بَاعَدَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ‏"
Nos informó Ibrahim ibn Yaqub, dijo: nos narró Ibn Abi Maryam, dijo: nos narró Said ibn Abd al-Rahman, dijo: me informó Suhayl, de su padre, de Abu Hurayra (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ "Quien ayune un día en el camino de Allah, Allah, Poderoso y Majestuoso, alejará su rostro del Fuego setenta años."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2246
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 157
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2248
Capítulo: La Recompensa de quien ayuna un día en la causa de Allah, El Poderoso y Sublime, y Mencionando las Diferencias Reportadas de Suhail Bin Abi Salih en la Narración sobre Eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ صَفْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ بَاعَدَ اللَّهُ وَجْهَهُ مِنْ جَهَنَّمَ سَبْعِينَ عَامًا ‏"
Nos informó Muhammad ibn Bashshar; dijo: nos narró Muhammad; dijo: nos narró Shu‘bah, de Suhayl, de Safwan, de Abu Sa‘id, del Profeta ﷺ, que dijo: “Quien ayune un día en el camino de Allah, Poderoso y Majestuoso, Allah apartará su rostro del Fuego de Yahannam setenta años.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2247
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 158
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2249
Capítulo: La Recompensa de quien ayuna un día en la causa de Allah, El Poderoso y Sublime, y Mencionando las Diferencias Reportadas de Suhail Bin Abi Salih en la Narración sobre Eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يَصُومُ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ إِلاَّ بَعَّدَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِذَلِكَ الْيَوْمِ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Abd al-Hakam, de Shuayb, quien dijo: nos informó al-Layth, de Ibn al-Had, de Suhayl, de Ibn Abi Ayyash, de Abu Said, que oyó al Mensajero de Allah ﷺ decir: “No hay siervo que ayune un día por la causa de Allah, Poderoso y Majestuoso, sin que Allah, Poderoso y Majestuoso, aleje por ese día su rostro del Fuego setenta años.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2248
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 159
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2250
Capítulo: La Recompensa de quien ayuna un día en la causa de Allah, El Poderoso y Sublime, y Mencionando las Diferencias Reportadas de Suhail Bin Abi Salih en la Narración sobre Eso
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ الأَسْوَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ بَاعَدَهُ اللَّهُ عَنِ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ‏"
Nos informó al-Hasan ibn Qaza‘a, de Humayd ibn al-Aswad, dijo: nos narró Suhayl, de al-Nu‘man ibn Abi ‘Ayyash, dijo: oí a Abu Sa‘id al-Judri (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Quien ayune un día por la causa de Allah, Poderoso y Majestuoso, Allah lo alejará del Fuego setenta años."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2249
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 160
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2251
Capítulo: La Recompensa de quien ayuna un día en la causa de Allah, El Poderoso y Sublime, y Mencionando las Diferencias Reportadas de Suhail Bin Abi Salih en la Narración sobre Eso
أَخْبَرَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَسُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، سَمِعَا النُّعْمَانَ بْنَ أَبِي عَيَّاشٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى بَاعَدَ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ‏"
Nos informó Muʾammal ibn Ihab, dijo: nos narró ʿAbd al-Razzaq, dijo: nos informó Ibn Jurayj, dijo: me informó Yahya ibn Saʿid y Suhayl ibn Abi Salih; ambos oyeron a al-Nuʿman ibn Abi ʿAyyash, quien dijo: oí a Abu Saʿid al-Judri (ra) decir: oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: "Quien ayune un día en el camino de Allah, Bendito y Exaltado sea, Allah alejará su rostro del Fuego setenta años."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2250
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 161
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2252
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Sufyan Ath-Thawri
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، - نَيْسَابُورِيٌّ - قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ الْعَدَنِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَصُومُ عَبْدٌ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلاَّ بَاعَدَ اللَّهُ تَعَالَى بِذَلِكَ الْيَوْمِ النَّارَ عَنْ وَجْهِهِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ‏"
Nos informó Abd Allah ibn Munir, naysaburí, dijo: nos narró Yazid al-Adani, dijo: nos narró Sufyan, de Suhayl ibn Abi Salih, de al-Nu‘man ibn Abi ‘Ayyash, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “No ayuna un siervo un día en el camino de Allah sino que Allah, Altísimo, aleja por ese día el Fuego de su rostro setenta años.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2251
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 162
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2253
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Sufyan Ath-Thawri
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا قَاسِمٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بَاعَدَ اللَّهُ بِذَلِكَ الْيَوْمِ حَرَّ جَهَنَّمَ عَنْ وَجْهِهِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ‏"
Nos informó Ahmad ibn Harb; dijo: nos narró Qasim, de Sufyan, de Suhayl ibn Abi Salih, de al-Nu‘man ibn Abi ‘Ayyash, de Abu Sa‘id al-Judri, del Profeta ﷺ, que dijo: “Quien ayune un día en el camino de Allah, Allah alejará, por causa de ese día, el calor de Yahannam de su rostro durante setenta años.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2252
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 163
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2254
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Sufyan Ath-Thawri
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى أَبِي حَدَّثَكُمُ ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بَاعَدَ اللَّهُ بِذَلِكَ الْيَوْمِ النَّارَ عَنْ وَجْهِهِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ‏"
Nos informó Abd Allah ibn Ahmad ibn Muhammad ibn Hanbal; dijo: Leí ante mi padre: Ibn Numayr os narró; dijo: Nos narró Sufyan, de Sumayy, de al-Nu‘man ibn Abi ‘Ayyash, de Abu Sa‘id al-Judri (ra); dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien ayune un día en el camino de Allah, Allah alejará, por causa de ese día, el Fuego de su rostro setenta años.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2253
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 164
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2255
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Sufyan Ath-Thawri
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ بَاعَدَ اللَّهُ مِنْهُ جَهَنَّمَ مَسِيرَةَ مِائَةِ عَامٍ ‏"
Nos informó Mahmud ibn Jalid, de Muhammad ibn Shuayb, quien dijo: me informó Yahya ibn al-Harith, de al-Qasim Abu Abd al-Rahman, que le transmitió, de Uqba ibn Amir, del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: "Quien ayune un día por la causa de Allah, Poderoso y Majestuoso, Allah le alejará el Infierno a una distancia equivalente al recorrido de cien años."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2254
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 165
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2256
Capítulo: Se desagrada ayunar cuando se viaja
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عَاصِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Sufyan, de al-Zuhri, de Safwan ibn Abd Allah, de Umm al-Darda’, de Ka‘b ibn ‘Asim, dijo: oí al Enviado de Allah ﷺ decir: “No forma parte de la piedad ayunar durante el viaje.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2255
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 166
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2257
Capítulo: Se desagrada ayunar cuando se viaja
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ ‏"
Nos informó Ibrahim ibn Yaqub; dijo: nos narró Muhammad ibn Kathir, de al-Awza‘i, de al-Zuhri, de Sa‘id ibn al-Musayyab; dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "" “No forma parte de la piedad ayunar durante el viaje.”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2256
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 167
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2258
Capítulo: La razón por la cual se dijo eso, y mencionando las diferencias reportadas de Muhammad bin 'Abdur-Rahman en el Hadiz de Jabir Bin 'Abdullah sobre eso
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى نَاسًا مُجْتَمِعِينَ عَلَى رَجُلٍ فَسَأَلَ فَقَالُوا رَجُلٌ أَجْهَدَهُ الصَّوْمُ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ ‏"
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Bakr, de Umara ibn Ghaziyya, de Muhammad ibn Abd al-Rahman, de Jabir ibn Abd Allah, que el Mensajero de Allah ﷺ vio a unas gentes reunidas en torno a un hombre; preguntó, y dijeron: “Un hombre al que el ayuno ha agotado”. Dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “No forma parte de la piedad ayunar durante el viaje.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2257
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 168
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2259
Capítulo: La razón por la cual se dijo eso, y mencionando las diferencias reportadas de Muhammad bin 'Abdur-Rahman en el Hadiz de Jabir Bin 'Abdullah sobre eso
أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِرَجُلٍ فِي ظِلِّ شَجَرَةٍ يُرَشُّ عَلَيْهِ الْمَاءُ قَالَ ‏"‏ مَا بَالُ صَاحِبِكُمْ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ صَائِمٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّهُ لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ أَنْ تَصُومُوا فِي السَّفَرِ وَعَلَيْكُمْ بِرُخْصَةِ اللَّهِ الَّتِي رَخَّصَ لَكُمْ فَاقْبَلُوهَا ‏"‏ ‏.‏
Shuayb ibn Shuayb ibn Ishaq me informó; dijo: nos narró Abd al-Wahhab ibn Sa‘id; dijo: nos narró Shuayb; dijo: nos narró al-Awza‘i; dijo: me narró Yahya ibn Abi Kathir; dijo: Muhammad ibn Abd al-Rahman me informó; dijo: Jabir ibn Abd Allah me informó que el Mensajero de Allah ﷺ pasó junto a un hombre a la sombra de un árbol, sobre el cual se rociaba agua, y dijo: “¿Qué le ocurre a este compañero vuestro?”. Dijeron: “¡Oh, Mensajero de Allah!, está ayunando”. Dijo: “No es parte de la piedad que ayunéis durante el viaje; ateneos a la concesión de Allah que os ha concedido, y aceptadla”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2258
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 169
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2260
Capítulo: La razón por la cual se dijo eso, y mencionando las diferencias reportadas de Muhammad bin 'Abdur-Rahman en el Hadiz de Jabir Bin 'Abdullah sobre eso
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْ، سَمِعَ جَابِرًا، نَحْوَهُ ‏.‏
Nos informó Mahmud ibn Jalid, dijo: nos narró al-Firyabi, dijo: nos narró al-Awza‘i, dijo: me narró Yahya, dijo: me informó Muhammad ibn ‘Abd al-Rahman, dijo: me narró quien oyó a Jabir, algo semejante.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2259
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 170
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2261
Capítulo: Mención de los diferentes informes de 'Ali bin Al-Mubarak
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنهما عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ عَلَيْكُمْ بِرُخْصَةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَاقْبَلُوهَا ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Waki‘, dijo: nos narró ‘Ali ibn al-Mubarak, de Yahya ibn Abi Kathir, de Muhammad ibn ‘Abd al-Rahman ibn Thawban, de Jabir ibn ‘Abd Allah (ra), del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: “No forma parte de la piedad ayunar durante el viaje. Os incumbe la concesión de dispensa de Allah, Poderoso y Majestuoso; aceptadla.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2260
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 171
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2262
Capítulo: Mención de los diferentes informes de 'Ali bin Al-Mubarak
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, de Uthman ibn Umar, dijo: nos informó Ali ibn al-Mubarak, de Yahyà, de Muhammad ibn Abd al-Rahman, de un hombre, de Jabir, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No forma parte de la piedad ayunar durante el viaje.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2261
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 172
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2263
Capítulo: El Nombre de Ese Hombre
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَخَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَسَنٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً قَدْ ظُلِّلَ عَلَيْهِ فِي السَّفَرِ فَقَالَ ‏ "‏ لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ ‏"
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos transmitió Yahya ibn Said y Jalid ibn al-Harith, de Shuba, de Muhammad ibn Abd al-Rahman, de Muhammad ibn Amr ibn Hasan, de Yabir ibn Abd Allah, que el Mensajero de Allah ﷺ vio a un hombre al que se le había dado sombra durante el viaje, y dijo: " “No forma parte de la piedad ayunar durante el viaje.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2262
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 173
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2264
Capítulo: El Nombre de Ese Hombre
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى مَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ فِي رَمَضَانَ فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ كُرَاعَ الْغَمِيمِ فَصَامَ النَّاسُ فَبَلَغَهُ أَنَّ النَّاسَ قَدْ شَقَّ عَلَيْهِمُ الصِّيَامُ فَدَعَا بِقَدَحٍ مِنَ الْمَاءِ بَعْدَ الْعَصْرِ فَشَرِبَ وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ فَأَفْطَرَ بَعْضُ النَّاسِ وَصَامَ بَعْضٌ فَبَلَغَهُ أَنَّ نَاسًا صَامُوا فَقَالَ ‏ "‏ أُولَئِكَ الْعُصَاةُ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Abd al-Hakam, de Shuayb, quien dijo: nos informó al-Layth, de Ibn al-Had, de Yafar ibn Muhammad, de su padre, de Yabir, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ salió hacia La Meca el año de la Conquista, en Ramadán, y ayunó hasta que llegó a Kura al-Gamim; y la gente ayunó. Luego le llegó que el ayuno se les había hecho penoso a la gente, y pidió una vasija con agua después de la oración de la tarde, y bebió mientras la gente miraba. Entonces algunos rompieron el ayuno y otros ayunaron. Luego le llegó que unas personas habían ayunado, y dijo:” “Esos son los desobedientes.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2263
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 174
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2265
Capítulo: El Nombre de Ese Hombre
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلاَّمٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِطَعَامٍ بِمَرِّ الظَّهْرَانِ فَقَالَ لأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ‏"‏ أَدْنِيَا فَكُلاَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالاَ إِنَّا صَائِمَانِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ ارْحَلُوا لِصَاحِبَيْكُمُ اعْمَلُوا لِصَاحِبَيْكُمْ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Harun ibn Abd Allah y Abd al-Rahman ibn Muhammad ibn Sallam; ambos dijeron: nos narró Abu Dawud, de Sufyan, de al-Awza‘i, de Yahya, de Abu Salama, de Abu Hurayra (ra). Dijo: Se le trajo al Profeta ﷺ comida en Marr al-Zahran, y dijo a Abu Bakr y a Umar (ra): "Acercaos y comed". Entonces ambos dijeron: "En verdad, estamos ayunando". Y él dijo: "Partid hacia vuestros dos compañeros; trabajad para vuestros dos compañeros".
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2264
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 175
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2266
Capítulo: El Nombre de Ese Hombre
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَغَدَّى بِمَرِّ الظَّهْرَانِ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَقَالَ ‏ "‏ الْغَدَاءَ ‏"
Nos informó Imran ibn Yazid, dijo: nos narró Muhammad ibn Shuayb, dijo: me informó al-Awzai, de Yahya, que le transmitió, de Abu Salama, que dijo: “Mientras el Mensajero de Allah ﷺ almorzaba en Marr al-Zahran, y con él estaban Abu Bakr (ra) y Umar (ra), dijo:” “El almuerzo”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2265
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 176
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2267
Capítulo: El Nombre de Ese Hombre
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ كَانُوا بِمَرِّ الظَّهْرَانِ مُرْسَلٌ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà; dijo: nos narró Uthman ibn Umar; dijo: nos narró Ali, de Yahyà, de Abu Salama, que el Mensajero de Allah ﷺ, y Abu Bakr (ra) y Umar (ra), estaban en Marr al-Zahran, enviados.
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2266
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 177
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2268
Capítulo: El ayuno es dispensado al viajero y las diferencias reportadas de Al-Awzai en la narración de 'Amr Bin 'Umayyah sobre eso
أَخْبَرَنِي عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيُّ، قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ سَفَرٍ فَقَالَ ‏"‏ انْتَظِرِ الْغَدَاءَ يَا أَبَا أُمَيَّةَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ تَعَالَ ادْنُ مِنِّي حَتَّى أُخْبِرَكَ عَنِ الْمُسَافِرِ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَضَعَ عَنْهُ الصِّيَامَ وَنِصْفَ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó ʿAbda ibn ʿAbd al-Raḥīm, de Muḥammad ibn Šuʿayb. Dijo: nos narró al-Awzāʿī, de Yaḥyā, de Abū Salama. Dijo: me informó ʿAmr ibn Umayya al-Ḍamrī, dijo: Llegué ante el Mensajero de Allah ﷺ procedente de un viaje, y él dijo: "Espera el almuerzo, oh Abū Umayya". Entonces dije: "En verdad, estoy ayunando". Y él dijo: "Ven, acércate a mí, para que te informe acerca del viajero: ciertamente Allah, Poderoso y Majestuoso, le ha aliviado el ayuno y la mitad de la oración".
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2267
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 178
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2269
Capítulo: El ayuno es dispensado al viajero y las diferencias reportadas de Al-Awzai en la narración de 'Amr Bin 'Umayyah sobre eso
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو قِلاَبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ تَنْتَظِرُ الْغَدَاءَ يَا أَبَا أُمَيَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ تَعَالَ أُخْبِرْكَ عَنِ الْمُسَافِرِ إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنْهُ الصِّيَامَ وَنِصْفَ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Uthman; dijo: nos narró al-Walid, de al-Awza‘i; dijo: me narró Yahya ibn Abi Kathir; dijo: me narró Abu Qilaba; dijo: me narró Ya‘far ibn Amru ibn Umayya al-Damri, de su padre; dijo: Llegué ante el Mensajero de Allah ﷺ, y el Mensajero de Allah ﷺ me dijo: “¿No esperas la comida del mediodía, oh Abu Umayya?”. Dije: “En verdad, estoy ayunando”. Entonces dijo: “Ven, para informarte acerca del viajero: ciertamente Allah le ha eximido del ayuno y de la mitad de la oración”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2268
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 179
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2270
Capítulo: El ayuno es dispensado al viajero y las diferencias reportadas de Al-Awzai en la narración de 'Amr Bin 'Umayyah sobre eso
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَاجِرِ، عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ، قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ سَفَرٍ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمَّا ذَهَبْتُ لأَخْرُجَ قَالَ ‏"‏ انْتَظِرِ الْغَدَاءَ يَا أَبَا أُمَيَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ يَا نَبِيَّ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَعَالَ أُخْبِرْكَ عَنِ الْمُسَافِرِ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى وَضَعَ عَنْهُ الصِّيَامَ وَنِصْفَ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Mansur, dijo: nos informó Abu al-Mugira, dijo: nos narró al-Awza‘i, de Yahya, de Abu Qilaba, de Abu al-Muhagir, de Abu Umayya al-Damri, dijo: “Llegué ante el Mensajero de Allah ﷺ procedente de un viaje y lo saludé. Luego, cuando me disponía a salir, dijo: «Espera el almuerzo, oh Abu Umayya». Dije: «Estoy ayunando, oh Profeta de Allah». Dijo: «Ven, te informaré acerca del viajero: ciertamente Allah, Altísimo, le ha aliviado del ayuno y de la mitad de la oración».”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2269
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 180
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2271
Capítulo: El ayuno es dispensado al viajero y las diferencias reportadas de Al-Awzai en la narración de 'Amr Bin 'Umayyah sobre eso
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَرْوَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو قِلاَبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْمُهَاجِرِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أُمَيَّةَ يَعْنِي الضَّمْرِيَّ، أَنَّهُ قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Sulayman; dijo: nos narró Musa ibn Marwan; dijo: nos narró Muhammad ibn Harb, de al-Awza‘i; dijo: me informó Yahya; dijo: me narró Abu Qilaba; dijo: me narró Abu al-Muhajir; dijo: me narró Abu Umayya, es decir, al-Damri, que llegó ante el Profeta Muhammad ﷺ y mencionó algo semejante.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2270
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 181
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2272
Capítulo: El ayuno es dispensado al viajero y las diferencias reportadas de Al-Awzai en la narración de 'Amr Bin 'Umayyah sobre eso
أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو قِلاَبَةَ الْجَرْمِيُّ، أَنَّ أَبَا أُمَيَّةَ الضَّمْرِيَّ، حَدَّثَهُمْ أَنَّهُ، قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ سَفَرٍ فَقَالَ ‏"‏ انْتَظِرِ الْغَدَاءَ يَا أَبَا أُمَيَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ادْنُ أُخْبِرْكَ عَنِ الْمُسَافِرِ إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنْهُ الصِّيَامَ وَنِصْفَ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏
Me informó Shuayb ibn Shuayb ibn Ishaq, dijo: nos transmitió Abd al-Wahhab, dijo: nos transmitió Shuayb, dijo: me transmitió al-Awzai, dijo: me transmitió Yahya, dijo: me transmitió Abu Qilaba al-Yarmi, que Abu Umayya al-Damri les transmitió que él llegó ante el Mensajero de Allah ﷺ de un viaje, y dijo: "Espera el almuerzo, oh Abu Umayya". Dije: "Ciertamente, estoy ayunando". Dijo: "Acércate: he de informarte acerca del viajero. Ciertamente, Allah le ha aliviado del ayuno y de la mitad de la oración".
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2271
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 182
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2273
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Mu'awiyah bin Salam y Ali bin Al-Mubarak en esta narración
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، أَنَّ أَبَا أُمَيَّةَ الضَّمْرِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ سَفَرٍ وَهُوَ صَائِمٌ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ تَنْتَظِرِ الْغَدَاءَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَعَالَ أُخْبِرْكَ عَنِ الصِّيَامِ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ الصِّيَامَ وَنِصْفَ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Ubayd Allah ibn Yazid ibn Ibrahim al-Harrani, dijo: nos narró Uthman, dijo: nos narró Muawiya, de Yahya ibn Abi Kathir, de Abu Qilaba, que Abu Umayya al-Damri le informó que él llegó ante el Mensajero de Allah ﷺ procedente de un viaje, estando él en ayuno, y el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: "¿No esperas al almuerzo?". Dijo: "Ciertamente estoy en ayuno". Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Ven, para informarte acerca del ayuno: ciertamente Allah, Poderoso y Majestuoso, ha eximido al viajero del ayuno y de la mitad de la oración".
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2272
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 183
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2274
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Mu'awiyah bin Salam y Ali bin Al-Mubarak en esta narración
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَلِيٌّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ رَجُلٍ، أَنَّ أَبَا أُمَيَّةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مِنْ سَفَرٍ نَحْوَهُ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà; dijo: nos narró Uthman ibn Umar; dijo: nos informó Ali, de Yahya, de Abu Qilaba, de un hombre, que Abu Umayya le informó que él acudió al Profeta ﷺ a su regreso de un viaje, o algo semejante.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2273
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 184
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2275
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Mu'awiyah bin Salam y Ali bin Al-Mubarak en esta narración
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ التَّلِّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ نِصْفَ الصَّلاَةِ وَالصَّوْمَ وَعَنِ الْحُبْلَى وَالْمُرْضِعِ ‏"
Nos informó Umar ibn Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Tall, dijo: nos narró mi padre, dijo: nos narró Sufyan al-Thawri, de Ayyub, de Abu Qilaba, de Anas, del Profeta ﷺ, que dijo: “Ciertamente, Allah ha dispensado al viajero de la mitad de la oración y del ayuno, y ha dispensado del ayuno a la mujer embarazada y a la mujer que amamanta.”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2274
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 185
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2276
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Mu'awiyah bin Salam y Ali bin Al-Mubarak en esta narración
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ شَيْخٍ، مِنْ قُشَيْرٍ عَنْ عَمِّهِ، حَدَّثَنَا ثُمَّ، أَلْفَيْنَاهُ فِي إِبِلٍ لَهُ فَقَالَ لَهُ أَبُو قِلاَبَةَ حَدِّثْهُ فَقَالَ الشَّيْخُ حَدَّثَنِي عَمِّي أَنَّهُ ذَهَبَ فِي إِبِلٍ لَهُ فَانْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَأْكُلُ أَوْ قَالَ يَطْعَمُ فَقَالَ ‏"‏ ادْنُ فَكُلْ أَوْ قَالَ ‏"‏ ادْنُ فَاطْعَمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ شَطْرَ الصَّلاَةِ وَالصِّيَامَ وَعَنِ الْحَامِلِ وَالْمُرْضِعِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Hatim; dijo: nos narró Hibban; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Ibn Uyayna, de Ayyub, de un shayj de Qushayr, de su tío: nos narró luego; y lo encontramos entre unos camellos que eran suyos. Entonces Abu Qilaba le dijo: “Transmíteselo”. El shayj dijo: “Mi tío me narró que salió con unos camellos que eran suyos y llegó hasta el Profeta ﷺ mientras él comía, o dijo: mientras él tomaba alimento. Entonces dijo: ‘Acércate y come’, o dijo: ‘Acércate y toma alimento’”. Yo dije: “Estoy ayunando”. Entonces dijo: “En verdad, Allah, Poderoso y Majestuoso, ha aliviado al viajero la mitad de la oración y el ayuno, y también a la embarazada y a la nodriza”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2275
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 186
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2277
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Mu'awiyah bin Salam y Ali bin Al-Mubarak en esta narración
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو قِلاَبَةَ، هَذَا الْحَدِيثَ ثُمَّ قَالَ هَلْ لَكَ فِي صَاحِبِ الْحَدِيثِ فَدَلَّنِي عَلَيْهِ فَلَقِيتُهُ فَقَالَ حَدَّثَنِي قَرِيبٌ لِي يُقَالُ لَهُ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي إِبِلٍ كَانَتْ لِي أُخِذَتْ فَوَافَقْتُهُ وَهُوَ يَأْكُلُ فَدَعَانِي إِلَى طَعَامِهِ فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ ادْنُ أُخْبِرْكَ عَنْ ذَلِكَ إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلاَةِ ‏"
Nos informó Abu Bakr ibn Ali, dijo: nos narró Surayj, dijo: nos narró Ismail ibn Ulayya, de Ayyub, dijo: me narró Abu Qilaba este hadiz; luego dijo: “¿Tienes acceso al transmisor de este hadiz?”. Entonces me lo señaló, y me encontré con él; y dijo: me narró un pariente mío, al que se le decía Anas ibn Malik (ra), dijo: “Acudí al Mensajero de Allah ﷺ por unos camellos que eran míos y que habían sido tomados; y lo encontré mientras estaba comiendo. Entonces me invitó a su comida, y yo dije: ‘En verdad, estoy ayunando’. Y él dijo:” “Acércate, para que te informe acerca de eso: ciertamente, Allah ha eximido al viajero del ayuno y de la mitad de la oración.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2276
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 187
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2278
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Mu'awiyah bin Salam y Ali bin Al-Mubarak en esta narración
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ رَجُلٍ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَةٍ فَإِذَا هُوَ يَتَغَدَّى قَالَ ‏"‏ هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلُمَّ أُخْبِرْكَ عَنِ الصَّوْمِ إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ نِصْفَ الصَّلاَةِ وَالصَّوْمَ وَرَخَّصَ لِلْحُبْلَى وَالْمُرْضِعِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Jalid al-Hadhdha’, de Abu Qilaba, de un hombre, que dijo: “Acudí al Profeta ﷺ por una necesidad, y he aquí que estaba almorzando. Dijo: «Ven al almuerzo». Entonces dije: «Estoy ayunando». Dijo: «Ven, para informarte acerca del ayuno: ciertamente Allah ha eximido al viajero de la mitad de la oración y del ayuno, y ha concedido dispensa a la mujer embarazada y a la nodriza».”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2277
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 188
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2279
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Mu'awiyah bin Salam y Ali bin Al-Mubarak en esta narración
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ رَجُلٍ، نَحْوَهُ ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr; dijo: nos informó Abd Allah, de Jalid al-Hadhdha’, de Abu al-‘Ala’ ibn al-Shijjir, de un hombre, algo semejante.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2278
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 189
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2280
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Mu'awiyah bin Salam y Ali bin Al-Mubarak en esta narración
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ هَانِئِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَلْحَرِيشٍ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ مُسَافِرًا فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا صَائِمٌ وَهُوَ يَأْكُلُ قَالَ ‏"‏ هَلُمَّ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَعَالَ أَلَمْ تَعْلَمْ مَا وَضَعَ اللَّهُ عَنِ الْمُسَافِرِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَمَا وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ قَالَ ‏"‏ الصَّوْمَ وَنِصْفَ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Abu Awana, de Abu Bishr, de Hani ibn al-Shijjir, de un hombre de Balharish, de su padre, quien dijo: “Yo estaba de viaje y acudí al Profeta ﷺ estando yo en ayuno, mientras él comía. Dijo: «Ven». Dije: «Estoy en ayuno». Dijo: «Ven; ¿acaso no sabías lo que Allah ha aliviado al viajero?». Dije: «¿Y qué ha aliviado al viajero?». Dijo: «El ayuno y la mitad de la oración».”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2279
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 190
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2281
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Mu'awiyah bin Salam y Ali bin Al-Mubarak en esta narración
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلاَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ هَانِئِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَلْحَرِيشٍ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا نُسَافِرُ مَا شَاءَ اللَّهُ فَأَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَطْعَمُ فَقَالَ ‏"‏ هَلُمَّ فَاطْعَمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أُحَدِّثُكُمْ عَنِ الصِّيَامِ إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Abd al-Rahman ibn Muhammad ibn Sallam; dijo: nos narró Abu Dawud; dijo: nos narró Abu Awana; de Abu Bishr; de Hani ibn Abd Allah ibn al-Shijjir; de un hombre de Balharish, de su padre; dijo: Viajábamos cuanto Allah quiso, y llegamos al Mensajero de Allah ﷺ mientras él comía. Entonces dijo: "Acércate y come". Yo dije: "En verdad, estoy ayunando". Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Os hablaré acerca del ayuno: ciertamente Allah ha eximido al viajero del ayuno y de la mitad de la oración".
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2280
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 191
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2282
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Mu'awiyah bin Salam y Ali bin Al-Mubarak en esta narración
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ، قَالَ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ هَانِئِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ مُسَافِرًا فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَأْكُلُ وَأَنَا صَائِمٌ فَقَالَ ‏"‏ هَلُمَّ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَتَدْرِي مَا وَضَعَ اللَّهُ عَنِ الْمُسَافِرِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَمَا وَضَعَ اللَّهُ عَنِ الْمُسَافِرِ قَالَ ‏"‏ الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ubayd Allah ibn Abd al-Karim, dijo: nos narró Sahl ibn Bakkar, dijo: nos narró Abu Awana, de Abu Bishr, de Hani ibn Abd Allah ibn al-Shijjir, de su padre, quien dijo: “Yo estaba de viaje y acudí al Profeta ﷺ mientras él comía y yo estaba ayunando. Entonces dijo: «Ven». Dije: «Estoy ayunando». Dijo: «¿Sabes qué es lo que Allah ha aliviado al viajero?». Dije: «¿Y qué es lo que Allah ha aliviado al viajero?». Dijo: «El ayuno y la mitad de la oración».”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2281
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 192
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2283
Capítulo: Mención de las diferencias en los informes de Mu'awiyah bin Salam y Ali bin Al-Mubarak en esta narración
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مُوسَى، - هُوَ ابْنُ أَبِي عَائِشَةَ - عَنْ غَيْلاَنَ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ أَبِي قِلاَبَةَ فِي سَفَرٍ فَقَرَّبَ طَعَامًا فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ فِي سَفَرٍ فَقَرَّبَ طَعَامًا فَقَالَ لِرَجُلٍ ‏"‏ ادْنُ فَاطْعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنِ الْمُسَافِرِ نِصْفَ الصَّلاَةِ وَالصِّيَامَ فِي السَّفَرِ ‏"‏ ‏.‏ فَادْنُ فَاطْعَمْ فَدَنَوْتُ فَطَعِمْتُ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Sulayman, dijo: nos narró Ubayd Allah, dijo: nos informó Israil, de Musa —que es Ibn Abi Aisha—, de Ghaylan, dijo: Salí con Abu Qilaba en un viaje, y acercó comida; entonces dije: “En verdad estoy ayunando”. Y él dijo: “Ciertamente el Mensajero de Allah ﷺ salió en un viaje y se le acercó comida, y dijo a un hombre: ‘Acércate y come’”. Él dijo: “En verdad estoy ayunando”. Dijo: “Ciertamente Allah ha aliviado al viajero la mitad de la oración y el ayuno en el viaje. Así pues, acércate y come”. Entonces me acerqué y comí.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2282
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 193
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2284
Capítulo: La superioridad de no ayunar mientras se viaja, sobre el Ayuno
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ فَمِنَّا الصَّائِمُ وَمِنَّا الْمُفْطِرُ فَنَزَلْنَا فِي يَوْمٍ حَارٍّ وَاتَّخَذْنَا ظِلاَلاً فَسَقَطَ الصُّوَّامُ وَقَامَ الْمُفْطِرُونَ فَسَقَوُا الرِّكَابَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ذَهَبَ الْمُفْطِرُونَ الْيَوْمَ بِالأَجْرِ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim; dijo: nos narró Abu Mu‘awiya; dijo: nos narró ‘Asim al-Ahwal, de Muwarriq al-‘Ijli, de Anas ibn Malik, quien dijo: “Estábamos con el Mensajero de Allah ﷺ en un viaje; entre nosotros había quien ayunaba y entre nosotros había quien no ayunaba. Descendimos en un día caluroso y nos procuramos sombra; entonces cayeron rendidos los que ayunaban, y se levantaron los que no ayunaban y dieron de beber a las monturas. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” "Se han ido hoy los que rompieron el ayuno con la recompensa."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2283
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 194
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2285
Capítulo: Mención de la expresión: "El que ayuna mientras viaja es como el que no ayuna mientras es residente"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْبَلْخِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ يُقَالُ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ كَالإِفْطَارِ فِي الْحَضَرِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Aban al-Balji, dijo: nos narró Ma‘n, de Ibn Abi Di’b, de al-Zuhri, de Abu Salama ibn ‘Abd al-Rahman, de ‘Abd al-Rahman ibn ‘Awf (ra), dijo: “Se dice: el ayuno durante el viaje es como la ruptura del ayuno en la residencia.”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2284
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 195
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2286
Capítulo: Mención de la expresión: "El que ayuna mientras viaja es como el que no ayuna mientras es residente"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ الْخَيَّاطِ، وَأَبُو عَامِرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ الصَّائِمُ فِي السَّفَرِ كَالْمُفْطِرِ فِي الْحَضَرِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Yahya ibn Ayyub, dijo: nos narró Hammad ibn al-Jayyat, y Abu Amir; ambos dijeron: nos narró Ibn Abi Di’b, de al-Zuhri, de Abu Salama, de Abd al-Rahman ibn Awf (ra), dijo: “El que ayuna durante el viaje es como el que rompe el ayuno en la residencia.”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2285
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 196
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2287
Capítulo: Mención de la expresión: "El que ayuna mientras viaja es como el que no ayuna mientras es residente"
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ الصَّائِمُ فِي السَّفَرِ كَالْمُفْطِرِ فِي الْحَضَرِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Yahya ibn Ayyub; dijo: nos narró Abu Muawiya; dijo: nos narró Ibn Abi Di’b, de al-Zuhri, de Humayd ibn Abd al-Rahman ibn Awf, de su padre, quien dijo: “El que ayuna durante el viaje es como el que rompe el ayuno en la residencia.”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2286
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 197
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2288
Capítulo: El Ayuno Durante el Viaje, Y Mención de las Diferencias Reportadas en la Narración de Ibn 'Abbas sobre ello
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ فِي رَمَضَانَ فَصَامَ حَتَّى أَتَى قُدَيْدًا ثُمَّ أُتِيَ بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ فَشَرِبَ وَأَفْطَرَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Hatim, dijo: nos transmitió Suwayd, dijo: nos informó Abd Allah, de Shu‘ba, de al-Hakam, de Miqsam, de Ibn Abbas, que el Profeta ﷺ salió en Ramadán y ayunó hasta que llegó a Qudayd; luego se le trajo una taza de leche, y bebió y rompió el ayuno, él y sus compañeros (ra).
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2287
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 198
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2289
Capítulo: El Ayuno Durante el Viaje, Y Mención de las Diferencias Reportadas en la Narración de Ibn 'Abbas sobre ello
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ حَتَّى أَتَى قُدَيْدًا ثُمَّ أَفْطَرَ حَتَّى أَتَى مَكَّةَ ‏.‏
Nos informó al-Qasim ibn Zakariya, dijo: nos narró Sa‘id ibn ‘Amr, dijo: nos narró ‘Abthar, de al-‘Ala’ ibn al-Musayyab, de al-Hakam ibn ‘Utayba, de Muyahid, de Ibn ‘Abbas, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ ayunó desde Medina hasta que llegó a Qudayd; luego rompió el ayuno hasta que llegó a La Meca.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2288
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 199
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2290
Capítulo: El Ayuno Durante el Viaje, Y Mención de las Diferencias Reportadas en la Narración de Ibn 'Abbas sobre ello
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ أَنْبَأَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَامَ فِي السَّفَرِ حَتَّى أَتَى قُدَيْدًا ثُمَّ دَعَا بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ فَشَرِبَ فَأَفْطَرَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ ‏.‏
Nos informó Zakariyya ibn Yahya, dijo: nos transmitió al-Hasan ibn Isa, dijo: nos transmitió Ibn al-Mubarak, dijo: nos transmitió Shu‘ba, de al-Hakam, de Miqsam, de Ibn Abbas, que el Mensajero de Allah ﷺ ayunó durante el viaje hasta que llegó a Qudayd; luego pidió una copa de leche y bebió, y así rompió el ayuno él y sus compañeros (ra).
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2289
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 200
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2291
Capítulo: Mención de las Diferencias reportadas de Mansur
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى مَكَّةَ فَصَامَ حَتَّى أَتَى عُسْفَانَ فَدَعَا بِقَدَحٍ فَشَرِبَ - قَالَ شُعْبَةُ - فِي رَمَضَانَ فَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ مَنْ شَاءَ صَامَ وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ ‏.‏
Nos informó Ismail ibn Mas‘ud, dijo: nos narró Jalid, de Shu‘ba, de Mansur, de Muyahid, de Ibn ‘Abbas, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ salió hacia La Meca y ayunó hasta que llegó a ‘Usfan; entonces pidió una copa y bebió”. Dijo Shu‘ba: “En Ramadán”. Así pues, Ibn ‘Abbas solía decir: “Quien quiera, que ayune; y quien quiera, que rompa el ayuno”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2290
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 201
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2292
Capítulo: Mención de las Diferencias reportadas de Mansur
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَافَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ عُسْفَانَ ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ فَشَرِبَ نَهَارًا يَرَاهُ النَّاسُ ثُمَّ أَفْطَرَ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Qudama, de Yarir, de Mansur, de Muyahid, de Tawus, de Ibn Abbas, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ viajó en Ramadán y ayunó hasta que llegó a Usfán; luego pidió un recipiente y bebió de día, de modo que la gente lo veía; después rompió el ayuno.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2291
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 202
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2293
Capítulo: Mención de las Diferencias reportadas de Mansur
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ، قَالَ قُلْتُ لِمُجَاهِدٍ الصَّوْمُ فِي السَّفَرِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ وَيُفْطِرُ ‏.‏
Nos informó Humayd ibn Mas‘ada, dijo: nos narró Sufyan, de al-‘Awwam ibn Hawshab, dijo: dije a Muyahid: “¿El ayuno durante el viaje?”. Dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ ayunaba y rompía el ayuno”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2292
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 203
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2294
Capítulo: Mención de las Diferencias reportadas de Mansur
أَخْبَرَنِي هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُجَاهِدٌ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَامَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَأَفْطَرَ فِي السَّفَرِ ‏.‏
Nos informó Hilal ibn al-Ala’, dijo: nos narró Husayn, dijo: nos narró Zuhayr, dijo: nos narró Abu Ishaq, dijo: me informó Muyahid: que el Mensajero de Allah ﷺ ayunó en el mes de Ramadán y rompió el ayuno durante el viaje.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2293
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 204
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2295
Capítulo: Mención del diferente relato de Sulaiman bin Yasar en la narración de Hamzah bin 'Amr sobre eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو الأَسْلَمِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ قَالَ ‏ "‏ إِنْ - ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا إِنْ - شِئْتَ صُمْتَ وَإِنْ شِئْتَ أَفْطَرْتَ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Rafi‘, dijo: nos narró Azhar ibn al-Qasim, dijo: nos narró Hisham, de Qatada, de Sulayman ibn Yasar, de Hamza ibn ‘Amr al-Aslami, que preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca del ayuno durante el viaje. Dijo: “Si…”. Luego mencionó una expresión cuyo sentido es: “Si quieres, ayunas; y si quieres, rompes el ayuno”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2294
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 205
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2296
Capítulo: Mención del diferente relato de Sulaiman bin Yasar en la narración de Hamzah bin 'Amr sobre eso
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مِثْلَهُ مُرْسَلٌ ‏.‏
Nos informó Qutayba; dijo: nos narró al-Layth, de Bukayr, de Sulayman ibn Yasar, que Hamza ibn Amr dijo: “¡Mensajero de Allah!, lo mismo”, transmitido de manera mursal.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2295
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 206
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2297
Capítulo: Mención del diferente relato de Sulaiman bin Yasar en la narración de Hamzah bin 'Amr sobre eso
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ حَمْزَةَ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ قَالَ ‏ "‏ إِنْ شِئْتَ أَنْ تَصُومَ فَصُمْ وَإِنْ شِئْتَ أَنْ تُفْطِرَ فَأَفْطِرْ ‏"
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Abd al-Hamid ibn Ya‘far, de ‘Imran ibn Abi Anas, de Sulayman ibn Yasar, de Hamza, dijo: pregunté al Mensajero de Allah ﷺ acerca del ayuno durante el viaje, y dijo: "Si quieres ayunar, ayuna; y si quieres romper el ayuno, rómpelo."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2296
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 207
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2298
Capítulo: Mención del diferente relato de Sulaiman bin Yasar en la narración de Hamzah bin 'Amr sobre eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنْ شِئْتَ أَنْ تَصُومَ فَصُمْ وَإِنْ شِئْتَ أَنْ تُفْطِرَ فَأَفْطِرْ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Bashshar, dijo: nos narró Abu Bakr, dijo: nos narró Abd al-Hamid ibn Yaafar, de Imran ibn Abi Anas, de Sulayman ibn Yasar, de Hamza ibn Amr, dijo: pregunté al Mensajero de Allah ﷺ acerca del ayuno durante el viaje, y dijo: "Si quieres ayunar, ayuna; y si quieres romper el ayuno, rómpelo."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2297
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 208
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2299
Capítulo: Mención del diferente relato de Sulaiman bin Yasar en la narración de Hamzah bin 'Amr sobre eso
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَاللَّيْثُ، وَذَكَرَ، آخَرَ عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو الأَسْلَمِيِّ، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً عَلَى الصِّيَامِ فِي السَّفَرِ قَالَ ‏ "‏ إِنْ شِئْتَ فَصُمْ وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ ‏"
Nos informó al-Rabi‘ ibn Sulayman, dijo: nos transmitió Ibn Wahb, dijo: me informó ‘Amr ibn al-Harith y al-Layth —y mencionó a otro—, de Bukayr, de Sulayman ibn Yasar, de Hamza ibn ‘Amr al-Aslami, que dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente, encuentro fuerza para ayunar durante el viaje”. Dijo: "Si quieres, ayuna; y si quieres, rompe el ayuno."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2298
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 209
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2300
Capítulo: Mención del diferente relato de Sulaiman bin Yasar en la narración de Hamzah bin 'Amr sobre eso
أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ قَالَ ‏ "‏ إِنْ شِئْتَ أَنْ تَصُومَ فَصُمْ وَإِنْ شِئْتَ أَنْ تُفْطِرَ فَأَفْطِرْ ‏"
Me informó Harun ibn Abd Allah, dijo: nos transmitió Muhammad ibn Bakr, dijo: nos informó Abd al-Hamid ibn Jafar, dijo: me informó Imran ibn Abi Anas, de Abu Salama ibn Abd al-Rahman, de Hamza ibn Amr, que preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca del ayuno durante el viaje. Dijo: "Si quieres ayunar, ayuna; y si quieres romper el ayuno, rómpelo."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2299
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 210
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2301
Capítulo: Mención del diferente relato de Sulaiman bin Yasar en la narración de Hamzah bin 'Amr sobre eso
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، وَحَنْظَلَةَ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَانِي جَمِيعًا، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ كُنْتُ أَسْرُدُ الصِّيَامَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَسْرُدُ الصِّيَامَ فِي السَّفَرِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنْ شِئْتَ فَصُمْ وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ ‏"
Nos informó Imran ibn Bakkar, dijo: nos narró Ahmad ibn Jalid, dijo: nos narró Muhammad, de Imran ibn Abi Anas, de Sulayman ibn Yasar y Hanzala ibn Ali, dijo: ambos me narraron conjuntamente, de Hamza ibn Amr, dijo: “Yo ayunaba de manera continuada en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ, y dije: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! En verdad, yo ayuno de manera continuada durante el viaje’. Entonces dijo:” "Si quieres, ayuna; y si quieres, rompe el ayuno."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2300
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 211
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2302
Capítulo: Mención del diferente relato de Sulaiman bin Yasar en la narración de Hamzah bin 'Amr sobre eso
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ حَمْزَةَ، قَالَ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي رَجُلٌ أَسْرُدُ الصِّيَامَ أَفَأَصُومُ فِي السَّفَرِ قَالَ ‏ "‏ إِنْ شِئْتَ فَصُمْ وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ ‏"
Nos informó Ubayd Allah ibn Sa‘d ibn Ibrahim, dijo: nos narró mi tío, dijo: nos narró mi padre, de Ibn Ishaq, de Imran ibn Abi Anas, de Hanzala ibn Ali, de Hamza, dijo: dije: “¡Oh Profeta de Allah! Ciertamente soy un hombre que ayuna de manera continuada; ¿debo ayunar durante el viaje?”. Dijo: "Si quieres, ayuna; y si quieres, rompe el ayuno."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2301
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 212
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2303
Capítulo: Mención del diferente relato de Sulaiman bin Yasar en la narración de Hamzah bin 'Amr sobre eso
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي عِمْرَانُ بْنُ أَبِي أَنَسٍ، أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا مُرَاوِحٍ حَدَّثَهُ أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ رَجُلاً يَصُومُ فِي السَّفَرِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنْ شِئْتَ فَصُمْ وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ ‏"
Nos informó Ubayd Allah ibn Sa‘d, dijo: nos narró mi tío, dijo: nos narró mi padre, de Ibn Ishaq, dijo: me narró Imran ibn Abi Anas, que Sulayman ibn Yasar le narró que Abu Murawih le narró que Hamza ibn Amr le narró que él preguntó al Mensajero de Allah ﷺ —y era un hombre que ayunaba durante el viaje— y dijo: "" "Si quieres, ayuna; y si quieres, rompe el ayuno."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2302
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 213
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2304
Capítulo: Mención de las Diferencias Reportadas de 'Urwah en la Narración de Hamzah sobre ello
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَمْرٌو، وَذَكَرَ، آخَرَ عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي مُرَاوِحٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَجِدُ فِيَّ قُوَّةً عَلَى الصِّيَامِ فِي السَّفَرِ فَهَلْ عَلَىَّ جُنَاحٌ قَالَ ‏ "‏ هِيَ رُخْصَةٌ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَمَنْ أَخَذَ بِهَا فَحَسَنٌ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَصُومَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ ‏"
Nos informó al-Rabi‘ ibn Sulayman, dijo: nos transmitió Ibn Wahb, dijo: nos transmitió ‘Amr, y mencionó a otro, de Abu al-Aswad, de ‘Urwa, de Abu Murawih, de Hamza ibn ‘Amr, que dijo al Mensajero de Allah ﷺ: “Encuentro en mí fuerza para ayunar durante el viaje; ¿hay sobre mí algún reproche?”. Dijo: “”. “Es una concesión de Allah, Poderoso y Majestuoso; quien se acoja a ella, está bien, y quien prefiera ayunar, no hay culpa sobre él.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2303
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 214
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2305
Capítulo: Mención de las Diferencias en el Informe de Hisham 'Urwah al respecto
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو الأَسْلَمِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَصُومُ فِي السَّفَرِ قَالَ ‏ "‏ إِنْ شِئْتَ فَصُمْ وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Isma‘il ibn Ibrahim, de Muhammad ibn Bishr, de Hisham ibn ‘Urwa, de su padre, de Hamza ibn ‘Amr al-Aslami, que preguntó al Mensajero de Allah ﷺ: “¿Debo ayunar durante el viaje?”. Dijo: “”. "Si quieres, ayuna; y si quieres, rompe el ayuno."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2304
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 215
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2306
Capítulo: Mención de las Diferencias en el Informe de Hisham 'Urwah al respecto
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ اللاَّنِيُّ، بِالْكُوفَةِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ الرَّازِيُّ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَجُلٌ أَصُومُ أَفَأَصُومُ فِي السَّفَرِ قَالَ ‏ "‏ إِنْ شِئْتَ فَصُمْ وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ ‏"
Nos informó Ali ibn al-Hasan al-Lani, en al-Kufa; dijo: nos narró Abd al-Rahim al-Razi, de Hisham, de Urwa, de Aisha, de Hamza ibn Amr, que dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! En verdad, yo soy un hombre que ayuna; ¿debo ayunar durante el viaje?”. Dijo: "Si quieres, ayuna; y si quieres, rompe el ayuno."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2305
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 216
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2307
Capítulo: Mención de las Diferencias en el Informe de Hisham 'Urwah al respecto
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّ حَمْزَةَ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصُومُ فِي السَّفَرِ وَكَانَ كَثِيرَ الصِّيَامِ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنْ شِئْتَ فَصُمْ وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Salama, dijo: nos transmitió Ibn al-Qasim, dijo: me narró Malik, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha, que dijo: “Ciertamente, Hamza dijo al Mensajero de Allah ﷺ: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Ayuno durante el viaje?’, y él era de mucho ayuno”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “”. "Si quieres, ayuna; y si quieres, rompe el ayuno."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2306
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 217
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2308
Capítulo: Mención de las Diferencias en el Informe de Hisham 'Urwah al respecto
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّ حَمْزَةَ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصُومُ فِي السَّفَرِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنْ شِئْتَ فَصُمْ وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ ‏"
Nos informó Amru ibn Hisham, dijo: nos narró Muhammad ibn Salama, de Ibn Ajlan, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha (ra). Ella dijo: “Ciertamente, Hamza preguntó al Mensajero de Allah ﷺ y dijo: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Ayuno durante el viaje?’ Entonces dijo:” "Si quieres, ayuna; y si quieres, rompe el ayuno."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2307
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 218
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2309
Capítulo: Mención de las Diferencias en el Informe de Hisham 'Urwah al respecto
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ حَمْزَةَ الأَسْلَمِيَّ، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ وَكَانَ رَجُلاً يَسْرُدُ الصِّيَامَ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ إِنْ شِئْتَ فَصُمْ وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Abda ibn Sulayman, dijo: nos narró Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha, que Hamza al-Aslami preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca del ayuno durante el viaje, y era un hombre que ayunaba de manera continuada. Entonces dijo: "Si quieres, ayuna; y si quieres, rompe el ayuno."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2308
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 219
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2310
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Abu Nadrah Al-Mundhir bin Malik bin Qat'ah al respecto
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، قَالَ كُنَّا نُسَافِرُ فِي رَمَضَانَ فَمِنَّا الصَّائِمُ وَمِنَّا الْمُفْطِرُ لاَ يَعِيبُ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ وَلاَ يَعِيبُ الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ ‏.‏
Nos informó Yahya ibn Habib ibn Arabí; dijo: nos narró Hammad, de Sa‘id al-Yurayrí, de Abu Nadra; dijo: nos narró Abu Sa‘id; dijo: “Solíamos viajar en Ramadán: entre nosotros había quien ayunaba y entre nosotros había quien rompía el ayuno. Quien ayunaba no censuraba a quien rompía el ayuno, ni quien rompía el ayuno censuraba a quien ayunaba.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2309
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 220
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2311
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Abu Nadrah Al-Mundhir bin Malik bin Qat'ah al respecto
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ - عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ كُنَّا نُسَافِرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمِنَّا الصَّائِمُ وَمِنَّا الْمُفْطِرُ وَلاَ يَعِيبُ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ وَلاَ يَعِيبُ الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ ‏.‏
Nos informó Said ibn Yaqub al-Talqani; dijo: nos narró Jalid —y él es Ibn Abd Allah al-Wasiti—, de Abu Maslama, de Abu Nadra, de Abu Said, quien dijo: “Solíamos viajar con el Enviado de Allah ﷺ: entre nosotros había quien ayunaba y entre nosotros había quien rompía el ayuno; y quien ayunaba no censuraba a quien rompía el ayuno, ni quien rompía el ayuno censuraba a quien ayunaba.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2310
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 221
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2312
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Abu Nadrah Al-Mundhir bin Malik bin Qat'ah al respecto
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَامَ بَعْضُنَا وَأَفْطَرَ بَعْضُنَا ‏.‏
Nos informó Abu Bakr ibn Ali; dijo: nos narró al-Qawariri; dijo: nos narró Bishr ibn Mansur, de Asim al-Ahwal, de Abu Nadra, de Jabir, quien dijo: “Viajamos con el Mensajero de Allah ﷺ, y algunos de nosotros ayunaron y algunos de nosotros rompieron el ayuno.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2311
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 222
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2313
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Abu Nadrah Al-Mundhir bin Malik bin Qat'ah al respecto
أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُمَا سَافَرَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَصُومُ الصَّائِمُ وَيُفْطِرُ الْمُفْطِرُ وَلاَ يَعِيبُ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ وَلاَ الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ ‏.‏
Nos informó Ayyub ibn Muhammad, dijo: nos narró Marwan, dijo: nos narró Asim, de Abu Nadra al-Mundhir, de Abu Sa‘id y de Jabir ibn ‘Abd Allah (ra), que ambos viajaron con el Mensajero de Allah ﷺ. Así, el que ayunaba ayunaba y el que rompía el ayuno lo rompía, y el que ayunaba no censuraba al que rompía el ayuno, ni el que rompía el ayuno al que ayunaba.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2312
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 223
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2314
Capítulo: Concesión que permite a un viajero ayunar durante parte del viaje y no ayunar durante parte de él
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ صَائِمًا فِي رَمَضَانَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِالْكَدِيدِ أَفْطَرَ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Sufyan, de al-Zuhri, de Ubayd Allah ibn Abd Allah, de Ibn Abbas, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ salió el año de la Conquista ayunando en Ramadán, hasta que, cuando estuvo en al-Kadid, rompió el ayuno.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2313
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 224
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2315
Capítulo: Concesión que permite a quien comienza a ayunar en Ramadán, luego viaja para romper su ayuno
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُفَضَّلٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَافَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ عُسْفَانَ ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ فَشَرِبَ نَهَارًا لِيَرَاهُ النَّاسُ ثُمَّ أَفْطَرَ حَتَّى دَخَلَ مَكَّةَ فَافْتَتَحَ مَكَّةَ فِي رَمَضَانَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَصَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ وَأَفْطَرَ فَمَنْ شَاءَ صَامَ وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Rafi‘, dijo: nos narró Yahya ibn Adam, dijo: nos narró Mufaddal, de Mansur, de Muyahid, de Tawus, de Ibn Abbas, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ viajó y ayunó hasta que llegó a ‘Usfan; luego pidió un recipiente y bebió de día para que la gente lo viera; después rompió el ayuno hasta que entró en La Meca, y conquistó La Meca en Ramadán”. Ibn Abbas dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ ayunó durante el viaje y también rompió el ayuno; así pues, quien quiera que ayune, que ayune, y quien quiera que rompa el ayuno, que lo rompa”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2314
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 225
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2316
Capítulo: El ayuno está exento para mujeres embarazadas y en período de lactancia
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ وُهَيْبِ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَوَادَةَ الْقُشَيْرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رَجُلٌ مِنْهُمْ أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ وَهُوَ يَتَغَدَّى فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَضَعَ لِلْمُسَافِرِ الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلاَةِ وَعَنِ الْحُبْلَى وَالْمُرْضِعِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Mansur; dijo: nos narró Muslim ibn Ibrahim, de Wuhayb ibn Jalid; dijo: nos narró Abd Allah ibn Sawada al-Qushayri, de su padre, de Anas ibn Malik, de un hombre de entre ellos, que vino al Profeta ﷺ en Medina mientras él estaba almorzando, y el Profeta ﷺ le dijo: "Ven al almuerzo". Él dijo: "Estoy ayunando". Entonces el Profeta ﷺ le dijo: "En verdad, Allah, Poderoso y Majestuoso, ha dispensado al viajero del ayuno y de la mitad de la oración, y también a la embarazada y a la nodriza".
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2315
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 226
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2317
Capítulo: Interpretando la palabra de Allah, El Poderoso y Sublime: "Y en cuanto a aquellos que pueden ayunar con dificultad (por ejemplo, un anciano), tienen (la opción de ayunar o) alimentar a un Miskin (persona pobre) (por cada día)"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ أَنْبَأَنَا بَكْرٌ، - وَهُوَ ابْنُ مُضَرَ - عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏{‏ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ‏}‏ كَانَ مَنْ أَرَادَ مِنَّا أَنْ يُفْطِرَ وَيَفْتَدِيَ حَتَّى نَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِي بَعْدَهَا فَنَسَخَتْهَا ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos transmitió Bakr —y él es Ibn Mudar—, de Amr ibn al-Harith, de Bukayr, de Yazid, liberto de Salama ibn al-Akwa‘, de Salama ibn al-Akwa‘ (ra), quien dijo: “Cuando descendió esta aleya: «Y sobre quienes pueden soportarlo, una expiación: alimentar a un pobre», cualquiera de nosotros que quería romper el ayuno y ofrecer la expiación lo hacía, hasta que descendió la aleya que viene después de ella y la abrogó.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2316
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 227
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2318
Capítulo: Interpretando la palabra de Allah, El Poderoso y Sublime: "Y en cuanto a aquellos que pueden ayunar con dificultad (por ejemplo, un anciano), tienen (la opción de ayunar o) alimentar a un Miskin (persona pobre) (por cada día)"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ‏}‏ يُطِيقُونَهُ يُكَلَّفُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ وَاحِدٍ ‏{‏ فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا ‏}‏ طَعَامُ مِسْكِينٍ آخَرَ لَيْسَتْ بِمَنْسُوخَةٍ ‏{‏ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ وَأَنْ تَصُومُوا خَيْرٌ لَكُمْ ‏}‏ لاَ يُرَخَّصُ فِي هَذَا إِلاَّ لِلَّذِي لاَ يُطِيقُ الصِّيَامَ أَوْ مَرِيضٍ لاَ يُشْفَى ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Ismail ibn Ibrahim; dijo: nos narró Yazid; dijo: nos informó Warqa’, de Amr ibn Dinar, de Ata’, de Ibn Abbas (ra), acerca de Su dicho, Poderoso y Majestuoso: “Y sobre quienes pueden soportarlo, hay una expiación: alimentar a un pobre”. “Pueden soportarlo” significa: se les impone; la expiación es alimentar a un solo pobre. “Y quien haga voluntariamente un bien”: alimentar a otro pobre. No está abrogada. “Pues ello es mejor para él; y que ayunéis es mejor para vosotros”. No se concede dispensa en esto sino a quien no puede soportar el ayuno, o a un enfermo que no se cura.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2317
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 228
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2319
Capítulo: El Ayuno es Eximido para las Mujeres Menstruantes
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَلِيٌّ، - يَعْنِي ابْنَ مُسْهَرٍ - عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ، أَنَّ امْرَأَةً، سَأَلَتْ عَائِشَةَ أَتَقْضِي الْحَائِضُ الصَّلاَةَ إِذَا طَهُرَتْ قَالَتْ أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ كُنَّا نَحِيضُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَطْهُرُ فَيَأْمُرُنَا بِقَضَاءِ الصَّوْمِ وَلاَ يَأْمُرُنَا بِقَضَاءِ الصَّلاَةِ ‏.‏
Nos informó Ali ibn Huyr; dijo: nos transmitió Ali —es decir, Ibn Mushir—, de Sa‘id, de Qatada, de Mu‘adha al-‘Adawiyya, que una mujer preguntó a A’isha: “¿Debe la mujer menstruante reponer la oración cuando se purifica?”. Ella dijo: “¿Eres harurí? Nosotras menstruábamos en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ y luego nos purificábamos, y él nos ordenaba reponer el ayuno y no nos ordenaba reponer la oración”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2318
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 229
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2320
Capítulo: El Ayuno es Eximido para las Mujeres Menstruantes
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كَانَ لَيَكُونُ عَلَىَّ الصِّيَامُ مِنْ رَمَضَانَ فَمَا أَقْضِيهِ حَتَّى يَجِيءَ شَعْبَانُ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Yahya, dijo: nos narró Yahya ibn Said, dijo: oí a Abu Salama, que transmitía de Aisha, quien dijo: “Ciertamente, solía quedarme pendiente el ayuno de Ramadán, y no lo reponía hasta que llegaba Sha‘ban”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2319
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 230
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2321
Capítulo: Si una mujer menstruante se purifica o un viajero regresa durante el Ramadán, ¿deben ayunar por el resto de ese día?
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ أَبُو حَصِينٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَيْفِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَاشُورَاءَ ‏"‏ أَمِنْكُمْ أَحَدٌ أَكَلَ الْيَوْمَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا مِنَّا مَنْ صَامَ وَمِنَّا مَنْ لَمْ يَصُمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَتِمُّوا بَقِيَّةَ يَوْمِكُمْ وَابْعَثُوا إِلَى أَهْلِ الْعَرُوضِ فَلْيُتِمُّوا بَقِيَّةَ يَوْمِهِمْ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Abd Allah ibn Ahmad ibn Abd Allah ibn Yunus, Abu Hasin; dijo: nos narró Abthar; dijo: nos narró Husayn, de al-Sha‘bi, de Muhammad ibn Sayfi, que dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo el día de ‘Ashura: “¿Hay entre vosotros alguien que haya comido hoy?”. Dijeron: “Entre nosotros hay quien ha ayunado y entre nosotros hay quien no ha ayunado”. Dijo: “Completad, pues, el resto de vuestro día y enviad a la gente de al-‘Arud para que completen el resto de su día”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2320
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 231
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2322
Capítulo: Si una persona no formó la intención de ayunar desde la noche anterior, ¿puede observar un ayuno voluntario ese día?
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ ‏ "‏ أَذِّنْ - يَوْمَ عَاشُورَاءَ - مَنْ كَانَ أَكَلَ فَلْيُتِمَّ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ أَكَلَ فَلْيَصُمْ ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, dijo: nos narró Yahyà, de Yazid, dijo: nos narró Salama, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo a un hombre: "" “Proclama —el día de ‘Ashura’—: quien haya comido, que complete el resto de su día; y quien no haya comido, que ayune.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2321
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 232
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2323
Capítulo: La intención de ayunar, y las diferencias reportadas de Talhah bin Yahya en la narración de 'Aishah sobre ello
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَقَالَ ‏"‏ هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنِّي صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ مَرَّ بِي بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَقَدْ أُهْدِيَ إِلَىَّ حَيْسٌ فَخَبَأْتُ لَهُ مِنْهُ وَكَانَ يُحِبُّ الْحَيْسَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ فَخَبَأْتُ لَكَ مِنْهُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَدْنِيهِ أَمَا إِنِّي قَدْ أَصْبَحْتُ وَأَنَا صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏ فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا مَثَلُ صَوْمِ الْمُتَطَوِّعِ مَثَلُ الرَّجُلِ يُخْرِجُ مِنْ مَالِهِ الصَّدَقَةَ فَإِنْ شَاءَ أَمْضَاهَا وَإِنْ شَاءَ حَبَسَهَا ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Mansur; dijo: nos narró Asim ibn Yusuf; dijo: nos narró Abu al-Ahwas, de Talha ibn Yahya ibn Talha, de Muyahid, de Aisha (ra), que dijo: “Entró a verme un día el Mensajero de Allah ﷺ y dijo: «¿Tenéis algo?». Entonces dije: «No». Dijo: «Entonces, en verdad, yo estoy ayunando». Luego pasó por mí después, ese mismo día, y se me había hecho llegar como obsequio hays; de modo que le guardé de ello una porción, y a él le gustaba el hays. Dijo: «¡Oh, Mensajero de Allah! En verdad se nos ha hecho llegar como obsequio hays, y te he guardado de ello una porción». Dijo: «Acércamelo; aunque, en verdad, he amanecido estando yo ayunando». Y comió de ello. Luego dijo: «Ciertamente, el ejemplo del ayuno del que ayuna voluntariamente es como el de un hombre que saca de su hacienda una limosna: si quiere, la lleva a término, y si quiere, la retiene».”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2322
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 233
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2324
Capítulo: La intención de ayunar, y las diferencias reportadas de Talhah bin Yahya en la narración de 'Aishah sobre ello
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَنْبَأَنَا شَرِيكٌ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَارَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَوْرَةً قَالَ ‏"‏ أَعِنْدَكِ شَىْءٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ لَيْسَ عِنْدِي شَىْءٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَنَا صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ ثُمَّ دَارَ عَلَىَّ الثَّانِيَةَ وَقَدْ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ فَجِئْتُ بِهِ فَأَكَلَ فَعَجِبْتُ مِنْهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ دَخَلْتَ عَلَىَّ وَأَنْتَ صَائِمٌ ثُمَّ أَكَلْتَ حَيْسًا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ يَا عَائِشَةُ إِنَّمَا مَنْزِلَةُ مَنْ صَامَ فِي غَيْرِ رَمَضَانَ - أَوْ غَيْرِ قَضَاءِ رَمَضَانَ أَوْ فِي التَّطَوُّعِ - بِمَنْزِلَةِ رَجُلٍ أَخْرَجَ صَدَقَةَ مَالِهِ فَجَادَ مِنْهَا بِمَا شَاءَ فَأَمْضَاهُ وَبَخِلَ مِنْهَا بِمَا بَقِيَ فَأَمْسَكَهُ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Abu Dawud; dijo: nos narró Yazid; nos informó Sharik, de Talha ibn Yahya ibn Talha, de Muyahid, de Aisha, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ vino a verme en una ocasión y dijo: “¿Tienes algo?”. Ella dijo: No tengo nada. Él dijo: “Entonces, yo estoy ayunando”. Ella dijo: Luego vino a verme por segunda vez, y se nos había regalado hays; se lo traje y comió. Me sorprendí por ello y dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! Entraste a verme estando tú ayunando, y luego comiste hays”. Él dijo: “Sí, oh Aisha. Ciertamente, la condición de quien ayuna fuera de Ramadán —o fuera de la compensación de Ramadán, o en ayuno voluntario— es como la condición de un hombre que saca la limosna de su riqueza: da generosamente de ella lo que quiere y lo lleva a cabo, y es avaro con lo que queda de ella y lo retiene”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2323
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 234
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2325
Capítulo: La intención de ayunar, y las diferencias reportadas de Talhah bin Yahya en la narración de 'Aishah sobre ello
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْهَيْثَمِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَجِيءُ وَيَقُولُ ‏"‏ هَلْ عِنْدَكُمْ غَدَاءٌ ‏"‏ ‏.‏ فَنَقُولُ لاَ ‏.‏ فَيَقُولُ ‏"‏ إِنِّي صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏ فَأَتَانَا يَوْمًا وَقَدْ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا نَعَمْ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَمَا إِنِّي قَدْ أَصْبَحْتُ أُرِيدُ الصَّوْمَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَكَلَ خَالَفَهُ قَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ ‏.‏
Nos informó Abd Allah ibn al-Haytham, dijo: nos narró Abu Bakr al-Hanafi, dijo: nos narró Sufyan, de Talha ibn Yahya, de Muyahid, de Aisha, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía venir y decir: ‘¿Tenéis algo para el almuerzo?’. Y nosotros decíamos: ‘No’. Entonces decía: ‘En verdad, estoy ayunando’. Un día vino a nosotros cuando se nos había hecho un obsequio de hays, y dijo: ‘¿Tenéis algo?’. Dijimos: ‘Sí; se nos ha hecho un obsequio de hays’. Dijo: ‘Ciertamente, yo había amanecido queriendo ayunar’. Y comió”. Qasim ibn Yazid discrepó de ello.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2324
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 235
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2326
Capítulo: La intención de ayunar, y las diferencias reportadas de Talhah bin Yahya en la narración de 'Aishah sobre ello
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا قَاسِمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَقُلْنَا أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ قَدْ جَعَلْنَا لَكَ مِنْهُ نَصِيبًا ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي صَائِمٌ ‏"
Nos informó Ahmad ibn Harb, dijo: nos narró Qasim, dijo: nos narró Sufyan, de Talha ibn Yahya, de Aisha bint Talha, de Aisha, Madre de los Creyentes, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ vino a nosotros un día, y dijimos: ‘Se nos ha regalado hays, y ya hemos dispuesto para ti una porción de ello’. Entonces dijo:” "En verdad, estoy ayunando."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2325
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 236
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2327
Capítulo: La intención de ayunar, y las diferencias reportadas de Talhah bin Yahya en la narración de 'Aishah sobre ello
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ بِنْتُ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْتِيهَا وَهُوَ صَائِمٌ فَقَالَ ‏"‏ أَصْبَحَ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ تُطْعِمِينِيهِ ‏"‏ ‏.‏ فَنَقُولُ لاَ ‏.‏ فَيَقُولُ ‏"‏ إِنِّي صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ جَاءَهَا بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَتْ أُهْدِيَتْ لَنَا هَدِيَّةٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مَا هِيَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ حَيْسٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ قَدْ أَصْبَحْتُ صَائِمًا ‏"‏ ‏.‏ فَأَكَلَ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Alí, dijo: nos narró Yahya, dijo: nos narró Talha ibn Yahya, dijo: me narró Aisha bint Talha, de Aisha, Madre de los Creyentes (ra), que el Profeta ﷺ solía acudir a ella estando en ayuno, y decía: “¿Ha amanecido entre vosotros algo que podáis darme de comer?”. Y decíamos: “No”. Entonces decía: “En verdad, estoy en ayuno”. Luego acudió a ella después de eso, y ella dijo: “Se nos ha hecho un regalo”. Dijo: “¿Qué es?”. Ella dijo: “Hays”. Dijo: “Ciertamente, he amanecido en ayuno”. Y comió.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2326
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 237
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2328
Capítulo: La intención de ayunar, y las diferencias reportadas de Talhah bin Yahya en la narración de 'Aishah sobre ello
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَمَّتِهِ، عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنِّي صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos informó Waki‘, dijo: nos narró Talha ibn Yahya, de su tía, A’isha bint Talha, de A’isha, Madre de los Creyentes, que dijo: “Entró a verme el Mensajero de Allah ﷺ un día y dijo: «¿Tenéis algo?»”. Dijimos: “No”. Dijo: “Entonces, en verdad, estoy ayunando”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2327
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 238
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2329
Capítulo: La intención de ayunar, y las diferencias reportadas de Talhah bin Yahya en la narración de 'Aishah sobre ello
أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مَعْنٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، وَمُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَاهَا فَقَالَ ‏"‏ هَلْ عِنْدَكُمْ طَعَامٌ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنِّي صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ جَاءَ يَوْمًا آخَرَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا قَدْ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ فَدَعَا بِهِ فَقَالَ ‏"‏ أَمَا إِنِّي قَدْ أَصْبَحْتُ صَائِمًا ‏"‏ ‏.‏ فَأَكَلَ ‏.‏
Nos informó Abu Bakr ibn Ali, dijo: nos narró Nasr ibn Ali, dijo: me informó mi padre, de al-Qasim ibn Ma‘n, de Talha ibn Yahya, de Aisha bint Talha y de Muyahid, de Aisha, que el Mensajero de Allah ﷺ fue a verla y dijo: "¿Tenéis comida?". Y dije: "No". Dijo: "Entonces, en verdad, estoy ayunando". Luego vino otro día, y Aisha dijo: "¡Oh, Mensajero de Allah! En verdad, se nos ha regalado hays". Entonces mandó traerlo y dijo: "Ciertamente, yo había amanecido ayunando". Y comió.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2328
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 239
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2330
Capítulo: La intención de ayunar, y las diferencias reportadas de Talhah bin Yahya en la narración de 'Aishah sobre ello
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، وَأُمِّ كُلْثُومٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ فَقَالَ ‏ "‏ هَلْ عِنْدَكُمْ طَعَامٌ ‏"
Nos informó Amru ibn Yahya ibn al-Harith; dijo: nos narró al-Mu‘afa ibn Sulayman; dijo: nos narró al-Qasim, de Talha ibn Yahya, de Muyahid y de Umm Kulthum, que el Mensajero de Allah ﷺ entró donde Aisha y dijo: "¿Tenéis comida?"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2329
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 240
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2331
Capítulo: La intención de ayunar, y las diferencias reportadas de Talhah bin Yahya en la narración de 'Aishah sobre ello
أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَقَالَ ‏"‏ هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ طَعَامٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِذًا أَصُومَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ وَدَخَلَ عَلَىَّ مَرَّةً أُخْرَى فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِذًا أُفْطِرَ الْيَوْمَ وَقَدْ فَرَضْتُ الصَّوْمَ ‏"‏ ‏.‏
Me informó Safwan ibn Amr; dijo: nos narró Ahmad ibn Jalid; dijo: nos narró Israil, de Simak ibn Harb; dijo: me narró un hombre, de Aisha bint Talha, de Aisha, la Madre de los Creyentes, que dijo: “Vino el Mensajero de Allah ﷺ un día y dijo: «¿Tenéis algo de comida?». Dije: «No». Dijo: «Entonces ayunaré»”. Dijo: “Y entró donde mí en otra ocasión, y dije: «¡Oh, Mensajero de Allah! Se nos ha regalado hays». Entonces dijo: «Entonces hoy romperé el ayuno, cuando ya me había impuesto el ayuno»”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2330
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 241
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2332
Capítulo: Mención de las Diferencias Narradas por aquellos que Reportaron la Narración de Hafsah al respecto
أَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ شُرَحْبِيلَ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ لَمْ يُبَيِّتِ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ فَلاَ صِيَامَ لَهُ ‏"
Nos informó al-Qasim ibn Zakariya ibn Dinar, dijo: nos narró Sa‘id ibn Shurahbil, dijo: nos informó al-Layth, de Yahya ibn Ayyub, de ‘Abd Allah ibn Abi Bakr, de Salim ibn ‘Abd Allah, de ‘Abd Allah ibn ‘Umar, de Hafsa, del Profeta ﷺ, que dijo: "Quien no haya formulado la intención del ayuno antes del alba, no hay ayuno para él."
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2331
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 242
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2333
Capítulo: Mención de las Diferencias Narradas por aquellos que Reportaron la Narración de Hafsah al respecto
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ لَمْ يُبَيِّتِ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ فَلاَ صِيَامَ لَهُ ‏"
Nos informó Abd al-Malik ibn Shuayb ibn al-Layth ibn Sad; dijo: me transmitió mi padre, de mi abuelo; dijo: me transmitió Yahya ibn Ayyub, de Abd Allah ibn Abi Bakr, de Ibn Shihab, de Salim, de Abd Allah, de Hafsa, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: "Quien no haya formulado la intención del ayuno antes del alba, no hay ayuno para él."
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2332
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 243
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2334
Capítulo: Mención de las Diferencias Narradas por aquellos que Reportaron la Narración de Hafsah al respecto
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ أَشْهَبَ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَذَكَرَ، آخَرَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، حَدَّثَهُمَا عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ لَمْ يُجْمِعِ الصِّيَامَ قَبْلَ طُلُوعِ الْفَجْرِ فَلاَ يَصُومُ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Abd al-Hakam, de Ashhab, quien dijo: “Me informó Yahya ibn Ayyub”, y mencionó a otro, que Abd Allah ibn Abi Bakr ibn Muhammad ibn Amr ibn Hazm les transmitió a ambos, de Ibn Shihab, de Salim ibn Abd Allah, de su padre, de Hafsa, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: “” “Quien no haya formulado la intención firme de ayunar antes de la salida del alba, que no ayune.”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2333
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 244
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2335
Capítulo: Mención de las Diferencias Narradas por aquellos que Reportaron la Narración de Hafsah al respecto
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ لَمْ يُبَيِّتِ الصِّيَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَلاَ صِيَامَ لَهُ ‏"
Nos informó Ahmad ibn al-Azhar, dijo: nos narró Abd al-Razzaq, de Ibn Yurayj, de Ibn Shihab, de Salim, de Ibn Umar, de Hafsa, que el Profeta ﷺ dijo: "Quien no haya formulado la intención del ayuno durante la noche, no hay ayuno para él."
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2334
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 245
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2336
Capítulo: Mención de las Diferencias Narradas por aquellos que Reportaron la Narración de Hafsah al respecto
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حَفْصَةَ، أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ مَنْ لَمْ يُجْمِعِ الصِّيَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَلاَ يَصُومُ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd al-Ala, dijo: nos narró Mutamir, dijo: oí a Ubayd Allah, de Ibn Shihab, de Salim, de Abd Allah, de Hafsa (ra), que ella solía decir: “Quien no haya determinado firmemente el ayuno desde la noche, que no ayune”.
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2335
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 246
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2337
Capítulo: Mención de las Diferencias Narradas por aquellos que Reportaron la Narración de Hafsah al respecto
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَتْ حَفْصَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَ صِيَامَ لِمَنْ لَمْ يُجْمِعْ قَبْلَ الْفَجْرِ ‏.‏
Nos informó al-Rabi‘ ibn Sulayman, dijo: nos narró Ibn Wahb, dijo: me informó Yunus, de Ibn Shihab, dijo: me informó Hamza ibn ‘Abd Allah ibn ‘Umar, de su padre, quien dijo: dijo Hafsa, esposa del Profeta ﷺ: “No hay ayuno para quien no haya tomado la determinación antes del alba”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2336
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 247
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2338
Capítulo: Mención de las Diferencias Narradas por aquellos que Reportaron la Narración de Hafsah al respecto
أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ لاَ صِيَامَ لِمَنْ لَمْ يُجْمِعْ قَبْلَ الْفَجْرِ ‏.‏
Nos informó Zakariyya ibn Yahya, dijo: nos narró al-Hasan ibn Isa, dijo: nos transmitió Ibn al-Mubarak, dijo: nos transmitió Ma‘mar, de al-Zuhri, de Hamza ibn Abd Allah, de Abd Allah ibn Umar, de Hafsa, quien dijo: “No hay ayuno para quien no haya tomado la determinación antes del alba”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2337
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 248
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2339
Capítulo: Mención de las Diferencias Narradas por aquellos que Reportaron la Narración de Hafsah al respecto
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، وَمَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ لاَ صِيَامَ لِمَنْ لَمْ يُجْمِعِ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Hatim, dijo: nos transmitió Hibban, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Sufyan ibn Uyayna y de Ma‘mar, de al-Zuhri, de Hamza ibn Abd Allah ibn Umar, de su padre, de Hafsa (ra). Ella dijo: “No hay ayuno para quien no haya resuelto el ayuno antes del alba”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2338
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 249
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2340
Capítulo: Mención de las Diferencias Narradas por aquellos que Reportaron la Narración de Hafsah al respecto
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ لاَ صِيَامَ لِمَنْ لَمْ يُجْمِعِ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Sufyan, de al-Zuhri, de Hamza ibn Abd Allah ibn Umar, de Hafsa (ra), dijo: “No hay ayuno para quien no haya determinado firmemente el ayuno antes del alba”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2339
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 250
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2341
Capítulo: Mención de las Diferencias Narradas por aquellos que Reportaron la Narración de Hafsah al respecto
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ لاَ صِيَامَ لِمَنْ لَمْ يُجْمِعِ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ ‏.‏ أَرْسَلَهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Harb; nos narró Sufyan, de al-Zuhri, de Hamza ibn Abd Allah, de Hafsa, que dijo: “No hay ayuno para quien no haya determinado firmemente el ayuno antes del alba”. Lo transmitió como mursal Malik ibn Anas.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2340
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 251
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2342
Capítulo: Mención de las Diferencias Narradas por aquellos que Reportaron la Narración de Hafsah al respecto
قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَائِشَةَ، وَحَفْصَةَ، مِثْلَهُ لاَ يَصُومُ إِلاَّ مَنْ أَجْمَعَ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ ‏.‏
Dijo al-Harith ibn Miskin, por lectura ante él mientras yo escuchaba, de Ibn al-Qasim, que dijo: “Me narró Malik, de Ibn Shihab, de Aisha (ra) y Hafsa (ra), algo semejante: no ayuna sino quien haya determinado el ayuno antes del alba”.
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2341
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 252
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2343
Capítulo: Mención de las Diferencias Narradas por aquellos que Reportaron la Narración de Hafsah al respecto
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ إِذَا لَمْ يُجْمِعِ الرَّجُلُ الصَّوْمَ مِنَ اللَّيْلِ فَلاَ يَصُمْ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd al-Ala, dijo: nos narró al-Muʿtamir, dijo: oí a ʿUbayd Allah, de Nafiʿ, de Ibn ʿUmar (ra), que dijo: "Si el hombre no ha tomado la determinación firme de ayunar desde la noche, entonces que no ayune".
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2342
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 253
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2344
Capítulo: Mención de las Diferencias Narradas por aquellos que Reportaron la Narración de Hafsah al respecto
قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ لاَ يَصُومُ إِلاَّ مَنْ أَجْمَعَ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ ‏.‏
Dijo al-Harith ibn Miskin, por lectura ante él mientras yo escuchaba, de Ibn al-Qasim, que dijo: nos transmitió Malik, de Nafi‘, de Ibn Umar (ra), que solía decir: “No ayuna sino quien ha determinado el ayuno antes del alba”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2343
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 254
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2345
Capítulo: El ayuno del Profeta Dawud, paz sea con él
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَحَبُّ الصِّيَامِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ صِيَامُ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا وَأَحَبُّ الصَّلاَةِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ صَلاَةُ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ يَنَامُ نِصْفَ اللَّيْلِ وَيَقُومُ ثُلُثَهُ وَيَنَامُ سُدُسَهُ ‏"
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Sufyan, de Amr ibn Dinar, de Amr ibn Aws, que oyó a Abd Allah ibn Amr ibn al-As decir: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ”. “El ayuno más amado para Allah, Poderoso y Majestuoso, es el ayuno de Dawud (as): ayunaba un día y rompía el ayuno un día. Y la oración más amada para Allah, Poderoso y Majestuoso, es la oración de Dawud (as): dormía la mitad de la noche, se levantaba en oración un tercio de ella y dormía un sexto de ella.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2344
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 255
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2346
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يُفْطِرُ أَيَّامَ الْبِيضِ فِي حَضَرٍ وَلاَ سَفَرٍ ‏.‏
Nos informó al-Qasim ibn Zakariya, dijo: nos narró Ubayd Allah, dijo: nos narró Yaqub, de Yafar, de Said, de Ibn Abbas (ra), quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ no dejaba de ayunar los días blancos, ni estando en residencia ni estando de viaje.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2345
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 256
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2347
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ مَا يُرِيدُ أَنْ يَصُومَ وَمَا صَامَ شَهْرًا مُتَتَابِعًا غَيْرَ رَمَضَانَ مُنْذُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Bashshar; dijo: nos narró Muhammad; dijo: nos narró Shu‘ba, de Abu Bishr, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbas, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ ayunaba hasta que decíamos: «No romperá el ayuno», y rompía el ayuno hasta que decíamos: «No quiere ayunar». Y no ayunó un mes consecutivo, aparte de Ramadán, desde que llegó a Medina.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2346
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 257
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2348
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ مُسَاوِرٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مَرْوَانَ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ مَا يُرِيدُ أَنْ يُفْطِرَ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ مَا يُرِيدُ أَنْ يَصُومَ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn al-Nadr ibn Musawir al-Marwazi; dijo: nos narró Hammad, de Marwan Abu Lubaba, de Aisha, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ ayunaba hasta que decíamos: ‘No quiere romper el ayuno’; y rompía el ayuno hasta que decíamos: ‘No quiere ayunar’.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2347
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 258
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2349
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، عَنْ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لاَ أَعْلَمُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ فِي لَيْلَةٍ وَلاَ قَامَ لَيْلَةً حَتَّى الصَّبَاحِ وَلاَ صَامَ شَهْرًا قَطُّ كَامِلاً غَيْرَ رَمَضَانَ ‏.‏
Nos informó Ismail ibn Mas‘ud, de Jalid, quien dijo: nos narró Sa‘id, quien dijo: nos narró Qatada, de Zurara ibn Awfa, de Sa‘d ibn Hisham, de Aisha, quien dijo: "No sé que el Profeta de Allah ﷺ haya leído todo el Corán en una sola noche, ni que haya permanecido en oración una noche hasta la mañana, ni que haya ayunado jamás un mes completo, salvo Ramadán."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2348
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 259
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2350
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ صِيَامِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ صَامَ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَفْطَرَ وَمَا صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا كَامِلاً مُنْذُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ إِلاَّ رَمَضَانَ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Hammad, de Ayyub, de Abd Allah ibn Shaqiq, dijo: pregunté a Aisha acerca del ayuno del Profeta ﷺ. Ella dijo: “Ayunaba hasta que decíamos: ciertamente ha ayunado; y rompía el ayuno hasta que decíamos: ciertamente ha roto el ayuno. Y el Mensajero de Allah ﷺ no ayunó un mes completo desde que llegó a Medina, excepto Ramadán”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2349
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 260
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2351
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي قَيْسٍ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَائِشَةَ، تَقُولُ كَانَ أَحَبَّ الشُّهُورِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَصُومَهُ شَعْبَانُ بَلْ كَانَ يَصِلُهُ بِرَمَضَانَ ‏.‏
Nos informó al-Rabi‘ ibn Sulayman, dijo: nos narró Ibn Wahb, dijo: nos narró Mu‘awiya ibn Salih, que ‘Abd Allah ibn Abi Qays le transmitió que oyó a ‘A’isha decir: “El mes más amado para el Mensajero de Allah ﷺ, en el que ayunaba, era Sha‘ban; más aún, lo enlazaba con Ramadán”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2350
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 261
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2352
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَذَكَرَ، آخَرَ قَبْلَهُمَا أَنَّ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَهُمْ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ مَا يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ مَا يَصُومُ وَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شَهْرٍ أَكْثَرَ صِيَامًا مِنْهُ فِي شَعْبَانَ ‏.‏
Nos informó al-Rabi‘ ibn Sulayman ibn Dawud, dijo: nos narró Ibn Wahb, dijo: me informó Malik y ‘Amr ibn al-Harith; y mencionó a otro antes que ambos: que Abu al-Nadr les narró, de Abu Salama, de ‘A’isha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ ayunaba hasta que decíamos: ‘no rompe el ayuno’; y rompía el ayuno hasta que decíamos: ‘no ayuna’. Y no vi al Mensajero de Allah ﷺ en ningún mes ayunar más que en Sha‘ban.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2351
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 262
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2353
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَصُومُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ إِلاَّ شَعْبَانَ وَرَمَضَانَ ‏.‏
Nos informó Mahmud ibn Gaylan, dijo: nos narró Abu Dawud, dijo: nos informó Shu‘ba, de Mansur, dijo: oí a Salim ibn Abi al-Ya‘d, de Abu Salama, de Umm Salama, que el Mensajero de Allah ﷺ no ayunaba dos meses consecutivos, salvo Sha‘ban y Ramadán.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2352
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 263
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2354
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ تَوْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ يَصُومُ مِنَ السَّنَةِ شَهْرًا تَامًّا إِلاَّ شَعْبَانَ وَيَصِلُ بِهِ رَمَضَانَ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn al-Walid, dijo: nos narró Muhammad, dijo: nos narró Shu‘ba, de Tawba, de Muhammad ibn Ibrahim, de Abu Salama, de Umm Salama, del Profeta ﷺ: “Que no solía ayunar, de entre los meses del año, un mes completo sino Sha‘ban, y lo enlazaba con Ramadán.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2353
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 264
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2355
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِشَهْرٍ أَكْثَرَ صِيَامًا مِنْهُ لِشَعْبَانَ كَانَ يَصُومُهُ أَوْ عَامَّتَهُ ‏.‏
Nos informó Ubayd Allah ibn Sa‘d ibn Ibrahim, dijo: nos narró mi tío, dijo: nos narró mi padre, de Ibn Ishaq, dijo: me narró Muhammad ibn Ibrahim, de Abu Salama, de Aisha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ no ayunaba en ningún mes más que en Sha‘ban; lo ayunaba, o bien ayunaba la mayor parte de él.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2354
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 265
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2356
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ شَعْبَانَ إِلاَّ قَلِيلاً ‏.‏
Nos informó Amru ibn Hisham, dijo: nos narró Muhammad ibn Salama, de Ibn Ishaq, de Yahya ibn Sa‘id, de Abu Salama, de Aisha (ra), quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ ayunaba en Sha‘ban, salvo un poco.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2355
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 266
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2357
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، قَالَ حَدَّثَنَا بَحِيرٌ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Uthman, dijo: nos narró Baqiyya, dijo: nos narró Bahir, de Jalid ibn Ma‘dan, de Jubayr ibn Nufayr, que Aisha dijo: "En verdad, el Mensajero de Allah ﷺ ayunaba todo Sha‘ban."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2356
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 267
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2358
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ أَبُو الْغُصْنِ، - شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ - قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمْ أَرَكَ تَصُومُ شَهْرًا مِنَ الشُّهُورِ مَا تَصُومُ مِنْ شَعْبَانَ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ ذَلِكَ شَهْرٌ يَغْفُلُ النَّاسُ عَنْهُ بَيْنَ رَجَبٍ وَرَمَضَانَ وَهُوَ شَهْرٌ تُرْفَعُ فِيهِ الأَعْمَالُ إِلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ فَأُحِبُّ أَنْ يُرْفَعَ عَمَلِي وَأَنَا صَائِمٌ ‏"
Nos informó Amru ibn Ali, de Abd al-Rahman, quien dijo: nos narró Thabit ibn Qays Abu al-Ghusn, un shayj de la gente de Medina, quien dijo: me narró Abu Sa‘id al-Maqburi, quien dijo: me narró Usama ibn Zayd, quien dijo: dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! No te he visto ayunar un mes de los meses como ayunas en Sha‘ban”. Dijo: "Ese es un mes del que la gente se descuida entre Rayab y Ramadán; y es un mes en el que las obras son elevadas al Señor de los mundos. Por eso, me agrada que mi obra sea elevada mientras yo estoy ayunando."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2357
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 268
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2359
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ أَبُو الْغُصْنِ، - شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ - قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تَصُومُ حَتَّى لاَ تَكَادَ تُفْطِرُ وَتُفْطِرُ حَتَّى لاَ تَكَادَ أَنْ تَصُومَ إِلاَّ يَوْمَيْنِ إِنْ دَخَلاَ فِي صِيَامِكَ وَإِلاَّ صُمْتَهُمَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَىُّ يَوْمَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَوْمَ الاِثْنَيْنِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ذَانِكَ يَوْمَانِ تُعْرَضُ فِيهِمَا الأَعْمَالُ عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ فَأُحِبُّ أَنْ يُعْرَضَ عَمَلِي وَأَنَا صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Alí, de Abd al-Rahman, quien dijo: nos narró Thabit ibn Qays, Abu al-Gusn —un shayj de la gente de Medina—, quien dijo: me narró Abu Saíd al-Maqburí, quien dijo: me narró Usama ibn Zayd, quien dijo: dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! En verdad, ayunas hasta casi no romper el ayuno, y rompes el ayuno hasta casi no ayunar, salvo dos días: si entran en tu ayuno, y si no, los ayunas”. Dijo: “¿Qué dos días?”. Dije: “El día lunes y el día jueves”. Dijo: “Esos son dos días en los que las obras son presentadas ante el Señor de los mundos, y me agrada que mi obra sea presentada mientras yo estoy ayunando”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2358
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 269
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2360
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ أَخْبَرَنِي ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ الْغِفَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْرُدُ الصَّوْمَ فَيُقَالُ لاَ يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ فَيُقَالُ لاَ يَصُومُ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Sulayman; dijo: nos narró Zayd ibn al-Hubab; dijo: me informó Thabit ibn Qays al-Ghifari; dijo: me narró Abu Sa‘id al-Maqburi; dijo: me narró Abu Hurayra, de Usama ibn Zayd, que el Mensajero de Allah ﷺ ayunaba de manera continuada, de modo que se decía: “no rompe el ayuno”; y rompía el ayuno, de modo que se decía: “no ayuna”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2359
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 270
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2361
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ بَقِيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَحِيرٌ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَحَرَّى صِيَامَ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Uthman, de Baqiyya, dijo: nos narró Bahir, de Jalid ibn Ma‘dan, de Yubayr ibn Nufayr, que Aisha dijo: "En verdad, el Mensajero de Allah ﷺ procuraba observar el ayuno de los lunes y los jueves".
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2360
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 271
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2362
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ أَخْبَرَنِي ثَوْرٌ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ رَبِيعَةَ الْجُرَشِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَحَرَّى يَوْمَ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Abd Allah ibn Dawud, dijo: me informó Thawr, de Jalid ibn Ma‘dan, de Rabi‘a al-Yurashi, de Aisha, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ procuraba observar el lunes y el jueves.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2361
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 272
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2363
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَحَرَّى الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Ubayd Allah ibn Said al-Umawi, dijo: nos narró Sufyan, de Thawr, de Jalid ibn Ma‘dan, de Aisha, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ procuraba observar el lunes y el jueves.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2362
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 273
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2364
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَحَرَّى يَوْمَ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Sulayman; dijo: nos narró Abu Dawud, de Sufyan, de Mansur, de Jalid ibn Sa‘d, de Aisha, quien dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ procuraba observar el lunes y el jueves."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2363
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 274
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2365
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ سَوَاءٍ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim ibn Habib ibn al-Shahid, dijo: nos narró Yahya ibn Yaman, de Sufyan, de Asim, de al-Musayyab ibn Rafi‘, de Suwa’ al-Juza‘i, de Aisha, que dijo: “El Profeta ﷺ ayunaba los lunes y los jueves”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2364
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 275
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2366
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ سَوَاءٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ مِنْ هَذِهِ الْجُمُعَةِ وَالاِثْنَيْنِ مِنَ الْمُقْبِلَةِ ‏.‏
Me informó Abu Bakr ibn Ali, dijo: nos narró Abu Nasr al-Tammar, dijo: nos narró Hammad ibn Salama, de Asim, de Suwa’, de Umm Salama, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ ayunaba de cada mes tres días: el lunes y el jueves de esta semana, y el lunes de la siguiente.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2365
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 276
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2367
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ، قَالَ أَنْبَأَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ سَوَاءٍ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ يَوْمَ الْخَمِيسِ وَيَوْمَ الاِثْنَيْنِ وَمِنَ الْجُمُعَةِ الثَّانِيَةِ يَوْمَ الاِثْنَيْنِ ‏.‏
Me informó Zakariyya ibn Yahya, dijo: nos narró Ishaq, dijo: nos informó al-Nadr, dijo: nos informó Hammad, de Asim ibn Abi al-Nayud, de Suwa’, de Hafsa, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ ayunaba de cada mes el día jueves y el día lunes, y de la segunda semana del viernes, el día lunes.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2366
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 277
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2368
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ جَعَلَ كَفَّهُ الْيُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ الأَيْمَنِ وَكَانَ يَصُومُ الاِثْنَيْنَ وَالْخَمِيسَ ‏.‏
Nos informó al-Qasim ibn Zakariya ibn Dinar, dijo: nos narró Husayn, de Za’ida, de ‘Asim, de al-Musayyab, de Hafsa, quien dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ, cuando tomaba su lecho, ponía la palma de su mano derecha bajo su mejilla derecha, y solía ayunar los lunes y los jueves."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2367
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 278
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2369
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ أَبِي أَنْبَأَنَا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ غُرَّةِ كُلِّ شَهْرٍ وَقَلَّمَا يُفْطِرُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Ali ibn al-Hasan ibn Shaqiq; dijo: mi padre nos transmitió, diciendo: Abu Hamza nos informó, de Asim, de Zirr, de Abd Allah ibn Masud (ra), quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ ayunaba tres días al comienzo de cada mes, y rara vez dejaba de ayunar el día viernes.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2368
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 279
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2370
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِرَكْعَتَىِ الضُّحَى وَأَنْ لاَ أَنَامَ إِلاَّ عَلَى وِتْرٍ وَصِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ ‏.‏
Nos informó Zakariyya ibn Yahya, dijo: nos narró Abu Kamil, dijo: nos narró Abu Awana, de Asim ibn Bahdala, de un hombre, de al-Aswad ibn Hilal, de Abu Hurayra, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ me ordenó realizar dos rak‘as de la oración del duha, no dormir sino después de haber realizado el witr, y ayunar tres días de cada mes.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2369
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 280
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2371
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، وَسُئِلَ، عَنْ صِيَامِ، عَاشُورَاءَ قَالَ مَا عَلِمْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَامَ يَوْمًا يَتَحَرَّى فَضْلَهُ عَلَى الأَيَّامِ إِلاَّ هَذَا الْيَوْمَ يَعْنِي شَهْرَ رَمَضَانَ وَيَوْمَ عَاشُورَاءَ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Sufyan, de Ubayd Allah, que oyó a Ibn Abbas (ra), y se le preguntó acerca del ayuno del día de Ashura. Dijo: “No he sabido que el Profeta ﷺ ayunara un día procurando su mérito por encima de los demás días, salvo este día, es decir, el mes de Ramadán y el día de Ashura”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2370
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 281
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2372
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ، يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي هَذَا الْيَوْمِ ‏ "‏ إِنِّي صَائِمٌ فَمَنْ شَاءَ أَنْ يَصُومَ فَلْيَصُمْ ‏"
Nos informó Qutayba, de Sufyan, de al-Zuhri, de Humayd ibn Abd al-Rahman ibn Awf, quien dijo: “Oí a Muawiya, el día de Ashura, mientras estaba en el púlpito, decir: ‘¡Oh gente de Medina! ¿Dónde están vuestros sabios? Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir en este día…’” “En verdad, estoy ayunando; así pues, quien quiera ayunar, que ayune.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2371
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 282
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2373
Capítulo: El ayuno del Profeta
أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ صَيَّاحٍ، عَنْ هُنَيْدَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ امْرَأَتِهِ، قَالَتْ حَدَّثَتْنِي بَعْضُ، نِسَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَصُومُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَتِسْعًا مِنْ ذِي الْحِجَّةِ وَثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ أَوَّلَ اثْنَيْنِ مِنَ الشَّهْرِ وَخَمِيسَيْنِ ‏.‏
Me informó Zakariya ibn Yahya, dijo: nos narró Shayban, dijo: nos narró Abu Awana, de al-Hurr ibn Sayyah, de Hunayda ibn Jalid, de su esposa, quien dijo: “Me transmitió una de las esposas del Profeta ﷺ que el Profeta ﷺ solía ayunar el día de Ashura, y nueve días de Dhu al-Hiyya, y tres días de cada mes: el primer lunes del mes y dos jueves”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2372
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 283
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2374
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Ata' en las narraciones sobre eso
أَخْبَرَنِي حَاجِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ عَطِيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَامَ الأَبَدَ فَلاَ صَامَ ‏"
Me informó Hajib ibn Sulayman; dijo: nos transmitió al-Harith ibn Atiyya; dijo: nos transmitió al-Awza‘i, de Ata ibn Abi Rabah, de Abd Allah ibn Umar; dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “Quien ayune perpetuamente, no habrá ayunado.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2373
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 284
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2375
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Ata' en las narraciones sobre eso
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مُسَاوِرٍ، عَنِ الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ح وَأَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَامَ الأَبَدَ فَلاَ صَامَ وَلاَ أَفْطَرَ ‏"
Nos narró Isa ibn Musawir, de al-Walid; dijo: nos narró al-Awza‘i; dijo: me informó ‘Ata’, de ‘Abd Allah. Y nos informó Muhammad ibn ‘Abd Allah; dijo: me narró al-Walid, de al-Awza‘i; dijo: nos narró ‘Ata’, de ‘Abd Allah ibn ‘Umar; dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Quien ayune perpetuamente, no habrá ayunado ni habrá roto el ayuno."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2374
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 285
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2376
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Ata' en las narraciones sobre eso
أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي وَعُقْبَةُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْ، سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَامَ الأَبَدَ فَلاَ صَامَ ‏"
Nos informó al-‘Abbas ibn al-Walid; dijo: nos narraron mi padre y ‘Uqba, de al-Awza‘i; dijo: me narró ‘Ata’; dijo: me narró quien oyó a Ibn ‘Umar decir: “Dijo el Profeta ﷺ”. “Quien ayune perpetuamente, no habrá ayunado.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2375
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 286
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2377
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Ata' en las narraciones sobre eso
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْ، سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ صَامَ الأَبَدَ فَلاَ صَامَ ‏"
Nos informó Ismail ibn Yaqub, dijo: nos narró Muhammad ibn Musa, dijo: nos narró mi padre, de al-Awza‘i, de ‘Ata’, dijo: me narró quien oyó a Ibn Umar (ra), que el Profeta Muhammad ﷺ dijo: “Quien ayune perpetuamente, no habrá ayunado.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2376
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 287
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2378
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Ata' en las narraciones sobre eso
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَائِذٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ قَالَ حَدَّثَنِي مَنْ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَامَ الأَبَدَ فَلاَ صَامَ وَلاَ أَفْطَرَ ‏"
Nos informó Ahmad ibn Ibrahim ibn Muhammad; dijo: nos transmitió Ibn Aidh; dijo: nos transmitió Yahya, de al-Awzai, de Ata, que le narró; dijo: me narró quien oyó a Abd Allah ibn Amr ibn al-As, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " "Quien ayune perpetuamente, no habrá ayunado ni habrá roto el ayuno."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2377
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 288
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2379
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Ata' en las narraciones sobre eso
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ سَمِعْتُ عَطَاءً، أَنَّ أَبَا الْعَبَّاسِ الشَّاعِرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ بَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَصُومُ أَسْرُدُ الصَّوْمَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ ‏.‏ قَالَ قَالَ عَطَاءٌ لاَ أَدْرِي كَيْفَ ذَكَرَ صِيَامَ الأَبَدِ لاَ صَامَ مَنْ صَامَ الأَبَدَ ‏.‏
Ibrahim ibn al-Hasan nos informó, dijo: Hajjaj ibn Muhammad nos narró, dijo: Ibn Yurayj dijo: “Oí a Ata’, que Abu al-Abbas, el poeta, le informó que oyó a Abd Allah ibn Amr ibn al-As decir: ‘Le llegó al Profeta ﷺ que yo ayunaba de continuo, encadenando el ayuno’, y prosiguió con el hadiz”. Dijo: Ata’ dijo: “No sé cómo mencionó el ayuno perpetuo: ‘No ayunó quien ayunó perpetuamente’”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2378
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 289
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2380
Capítulo: La Prohibición de ayunar de por vida, y mencionando las diferencias reportadas de Mutarrif Bin 'Abdullah en las narraciones sobre ello
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَخِيهِ، مُطَرِّفٍ عَنْ عِمْرَانَ، قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فُلاَنًا لاَ يُفْطِرُ نَهَارًا الدَّهْرَ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ لاَ صَامَ وَلاَ أَفْطَرَ ‏"
Nos informó Ali ibn Hujr; dijo: nos transmitió Ismail, de al-Jurayri, de Yazid ibn Abd Allah ibn al-Shijjir, de su hermano Mutarrif, de Imran, quien dijo: Se dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente, fulano no rompe el ayuno durante el día, jamás”. Dijo: “No ayunó ni rompió el ayuno.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2379
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 290
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2381
Capítulo: La Prohibición de ayunar de por vida, y mencionando las diferencias reportadas de Mutarrif Bin 'Abdullah en las narraciones sobre ello
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، أَخْبَرَنِي أَبِي أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذُكِرَ عِنْدَهُ رَجُلٌ يَصُومُ الدَّهْرَ قَالَ ‏ "‏ لاَ صَامَ وَلاَ أَفْطَرَ ‏"
Nos informó Amru ibn Hisham; dijo: nos narró Majlad, de al-Awza‘i, de Qatada, de Mutarrif ibn Abd Allah ibn al-Shijjir; me informó mi padre que él oyó al Mensajero de Allah ﷺ, y se mencionó ante él a un hombre que ayunaba todo el tiempo; dijo: “No ayunó ni rompió el ayuno.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2380
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 291
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2382
Capítulo: La Prohibición de ayunar de por vida, y mencionando las diferencias reportadas de Mutarrif Bin 'Abdullah en las narraciones sobre ello
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ مُطَرِّفَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي صَوْمِ الدَّهْرِ ‏ "‏ لاَ صَامَ وَلاَ أَفْطَرَ ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, dijo: nos narró Abu Dawud, dijo: nos narró Shu‘bah, de Qatadah, dijo: oí a Mutarrif ibn ‘Abd Allah ibn al-Shijjir, que transmitía de su padre, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo acerca del ayuno de toda la vida. “No ayunó ni rompió el ayuno.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2381
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 292
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2383
Capítulo: Mención de los diferentes informes de Ghaylan bin Jarir al respecto
أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو هِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ، - وَهُوَ ابْنُ جَرِيرٍ - قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - وَهُوَ ابْنُ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيُّ - عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَرَرْنَا بِرَجُلٍ فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ هَذَا لاَ يُفْطِرُ مُنْذُ كَذَا وَكَذَا ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ صَامَ وَلاَ أَفْطَرَ ‏"
Nos informó Harun ibn Abd Allah; dijo: nos narró al-Hasan ibn Musa; dijo: nos informó Abu Hilal; dijo: nos narró Ghaylan —y él es ibn Yarir—; dijo: nos narró Abd Allah —y él es ibn Ma‘bad al-Zimmani—, de Abu Qatada, de Umar (ra), quien dijo: “Estábamos con el Enviado de Allah ﷺ y pasamos junto a un hombre. Entonces dijeron: ‘¡Oh Profeta de Allah! Este no rompe el ayuno desde hace tal y tal’. Y él dijo:” “No ayunó ni rompió el ayuno.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2382
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 293
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2384
Capítulo: Mención de los diferentes informes de Ghaylan bin Jarir al respecto
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ غَيْلاَنَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيَّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنْ صَوْمِهِ فَغَضِبَ فَقَالَ عُمَرُ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً ‏.‏ وَسُئِلَ عَمَّنْ صَامَ الدَّهْرَ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ صَامَ وَلاَ أَفْطَرَ أَوْ مَا صَامَ وَمَا أَفْطَرَ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Bashshar; dijo: nos narró Muhammad; dijo: nos narró Shu‘ba, de Ghaylan, que oyó a Abd Allah ibn Ma‘bad al-Zimmani, de Abu Qatada, que el Mensajero de Allah ﷺ fue preguntado acerca de su ayuno, y se enojó. Entonces Umar (ra) dijo: “Nos complacemos con Allah como Señor, con el islam como religión y con Muhammad como Mensajero”. Y fue preguntado acerca de quien ayuna todo el tiempo, y dijo: “”. “No ayunó ni rompió el ayuno”, o bien: “no ayunó y no rompió el ayuno”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2383
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 294
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2385
Capítulo: Ayuno Continuo
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو الأَسْلَمِيَّ، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَجُلٌ أَسْرُدُ الصَّوْمَ أَفَأَصُومُ فِي السَّفَرِ قَالَ ‏ "‏ صُمْ إِنْ شِئْتَ أَوْ أَفْطِرْ إِنْ شِئْتَ ‏"
Nos informó Yahya ibn Habib ibn Arabí; dijo: nos narró Hammad, de Hisham, de su padre, de Aisha, que Hamza ibn Amr al-Aslamí preguntó al Mensajero de Allah ﷺ y dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente, soy un hombre que ayuna de manera continuada; ¿he de ayunar en el viaje?”. Dijo: "Ayuna, si quieres, o rompe el ayuno, si quieres."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2384
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 295
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2386
Capítulo: Ayuno durante dos tercios de la vida
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ يَصُومُ الدَّهْرَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَدِدْتُ أَنَّهُ لَمْ يَطْعَمِ الدَّهْرَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا فَثُلُثَيْهِ قَالَ ‏"‏ أَكْثَرَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا فَنِصْفَهُ قَالَ ‏"‏ أَكْثَرَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِمَا يُذْهِبُ وَحَرَ الصَّدْرِ صَوْمُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Bashshar; dijo: nos narró Abd al-Rahman; dijo: nos narró Sufyan, de al-A‘mash, de Abu ‘Ammar, de ‘Amr ibn Shurahbil, de un hombre de los compañeros del Profeta ﷺ, que dijo: se le dijo al Profeta ﷺ: “Un hombre ayuna todo el tiempo”. Dijo: “Habría deseado que no hubiera probado alimento en todo el tiempo”. Dijeron: “Entonces, dos tercios de ello”. Dijo: “Más”. Dijeron: “Entonces, la mitad de ello”. Dijo: “Más”. Luego dijo: “¿Acaso no os informo de aquello que hace desaparecer el ardor del pecho? El ayuno de tres días de cada mes”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2385
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 296
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2387
Capítulo: Ayuno durante dos tercios de la vida
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، قَالَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ صَامَ الدَّهْرَ كُلَّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَدِدْتُ أَنَّهُ لَمْ يَطْعَمِ الدَّهْرَ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَثُلُثَيْهِ قَالَ ‏"‏ أَكْثَرَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَنِصْفَهُ قَالَ ‏"‏ أَكْثَرَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَفَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِمَا يُذْهِبُ وَحَرَ الصَّدْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn al-‘Alā’, dijo: nos narró Abū Mu‘āwiya, dijo: nos narró al-A‘mash, de Abū ‘Ammār, de ‘Amr ibn Shurahbīl, dijo: Un hombre acudió al Mensajero de Allah ﷺ y dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Qué dices acerca de un hombre que ayunó todo el tiempo?”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Habría deseado que no hubiera probado nada en todo el tiempo”. Dijo: “¿Y si ayunó dos tercios de él?”. Dijo: “Más”. Dijo: “¿Y si ayunó la mitad de él?”. Dijo: “Más”. Dijo: “¿Acaso no os informaré de aquello que hace desaparecer el ardor del pecho?”. Dijeron: “Sí”. Dijo: “El ayuno de tres días de cada mes”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2386
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 297
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2388
Capítulo: Ayuno durante dos tercios de la vida
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ الدَّهْرَ كُلَّهُ قَالَ ‏"‏ لاَ صَامَ وَلاَ أَفْطَرَ أَوْ لَمْ يَصُمْ وَلَمْ يُفْطِرْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمَيْنِ وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ ‏"‏ أَوَيُطِيقُ ذَلِكَ أَحَدٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَكَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ ‏"‏ ذَلِكَ صَوْمُ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَكَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمَيْنِ قَالَ ‏"‏ وَدِدْتُ أَنِّي أُطِيقُ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ثَلاَثٌ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ هَذَا صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Hammad, de Ghaylan ibn Yarir, de Abd Allah ibn Ma‘bad al-Zimmani, de Abu Qatada, dijo: dijo Umar (ra): “¡Mensajero de Allah! ¿Qué hay de quien ayuna todo el tiempo?”. Dijo: “No ayunó ni rompió el ayuno; o bien, no ayunó y no rompió el ayuno”. Dijo: “¡Mensajero de Allah! ¿Qué hay de quien ayuna dos días y rompe el ayuno un día?”. Dijo: “¿Acaso puede alguien soportar eso?”. Dijo: “Entonces, ¿qué hay de quien ayuna un día y rompe el ayuno un día?”. Dijo: “Ese es el ayuno de Dawud (as)”. Dijo: “Entonces, ¿qué hay de quien ayuna un día y rompe el ayuno dos días?”. Dijo: “Desearía poder soportar eso”. Dijo: luego dijo: “Tres días de cada mes, y de Ramadán a Ramadán: este es el ayuno de todo el tiempo”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2387
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 298
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2389
Capítulo: Ayunar un día, y no ayunar un día, y la diferencia en la redacción de los transmisores de la narración de 'Abdullah Bin 'Amr al respecto
قَالَ وَفِيمَا قَرَأَ عَلَيْنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا حُصَيْنٌ، وَمُغِيرَةُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَفْضَلُ الصِّيَامِ صِيَامُ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا ‏"
Dijo: Y de lo que Ahmad ibn Mani‘ nos leyó: dijo: nos narró Hushaym; dijo: nos informó Husayn y Mughira, de Mujahid, de ‘Abd Allah ibn ‘Amr, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “El mejor ayuno es el ayuno de Dawud (as): ayunaba un día y rompía el ayuno un día.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2388
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 299
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2390
Capítulo: Ayunar un día, y no ayunar un día, y la diferencia en la redacción de los transmisores de la narración de 'Abdullah Bin 'Amr al respecto
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ قَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو أَنْكَحَنِي أَبِي امْرَأَةً ذَاتَ حَسَبٍ فَكَانَ يَأْتِيهَا فَيَسْأَلُهَا عَنْ بَعْلِهَا، فَقَالَتْ نِعْمَ الرَّجُلُ مِنْ رَجُلٍ لَمْ يَطَأْ لَنَا فِرَاشًا وَلَمْ يُفَتِّشْ لَنَا كَنَفًا مُنْذُ أَتَيْنَاهُ ‏.‏ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ ائْتِنِي بِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَتَيْتُهُ مَعَهُ فَقَالَ ‏"‏ كَيْفَ تَصُومُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ كُلَّ يَوْمٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ مِنْ كُلِّ جُمُعَةٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمَيْنِ وَأَفْطِرْ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ أَفْضَلَ الصِّيَامِ صِيَامَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ صَوْمُ يَوْمٍ وَفِطْرُ يَوْمٍ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Ma‘mar; dijo: nos narró Yahya ibn Hammad; dijo: nos narró Abu ‘Awana, de Mugira, de Muyahid; dijo: ‘Abd Allah ibn ‘Amr me dijo: “Mi padre me casó con una mujer de linaje, y él solía ir a verla y preguntarle por su marido. Ella dijo: ‘Qué buen hombre, de hombre: no ha pisado para nosotros un lecho, ni ha inspeccionado para nosotros un rincón, desde que vino a nosotros’”. Mencionó eso al Profeta ﷺ, y él dijo: “Traédmelo”. Entonces fui a él con él, y dijo: “¿Cómo ayunas?”. Dije: “Todos los días”. Dijo: “Ayuna tres días de cada semana”. Dije: “Yo puedo más que eso”. Dijo: “Ayuna dos días y rompe el ayuno un día”. Dijo: “Yo puedo más que eso”. Dijo: “Ayuna el mejor de los ayunos: el ayuno de Dawud (as): ayunar un día y romper el ayuno un día”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2389
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 300
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2391
Capítulo: Ayunar un día, y no ayunar un día, y la diferencia en la redacción de los transmisores de la narración de 'Abdullah Bin 'Amr al respecto
أَخْبَرَنَا أَبُو حَصِينٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ زَوَّجَنِي أَبِي امْرَأَةً فَجَاءَ يَزُورُهَا فَقَالَ كَيْفَ تَرَيْنَ بَعْلَكِ فَقَالَتْ نِعْمَ الرَّجُلُ مِنْ رَجُلٍ لاَ يَنَامُ اللَّيْلَ وَلاَ يُفْطِرُ النَّهَارَ ‏.‏ فَوَقَعَ بِي وَقَالَ زَوَّجْتُكَ امْرَأَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَعَضَلْتَهَا ‏.‏ قَالَ فَجَعَلْتُ لاَ أَلْتَفِتُ إِلَى قَوْلِهِ مِمَّا أَرَى عِنْدِي مِنَ الْقُوَّةِ وَالاِجْتِهَادِ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ لَكِنِّي أَنَا أَقُومُ وَأَنَامُ وَأَصُومُ وَأُفْطِرُ فَقُمْ وَنَمْ وَصُمْ وَأَفْطِرْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ أَنَا أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ صَوْمَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَنَا أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ انْتَهَى إِلَى خَمْسَ عَشْرَةَ وَأَنَا أَقُولُ أَنَا أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ ‏.‏
Nos informó Abu Hasin, Abd Allah ibn Ahmad ibn Abd Allah ibn Yunus, dijo: nos narró Abthar, dijo: nos narró Husayn, de Muyahid, de Abd Allah ibn Amr, dijo: Mi padre me casó con una mujer, y vino a visitarla y le dijo: “¿Cómo ves a tu marido?”. Ella dijo: “Qué excelente hombre: de entre los hombres, uno que no duerme de noche y no rompe el ayuno de día”. Entonces se irritó conmigo y dijo: “Te he casado con una mujer de los musulmanes y la has perjudicado”. Dijo: y yo no prestaba atención a lo que decía, por lo que yo veía en mí de fuerza y de empeño. Eso llegó al Profeta ﷺ, y dijo: “Pero yo me levanto y duermo, y ayuno y rompo el ayuno; así que levántate y duerme, y ayuna y rompe el ayuno”. Dijo: “Ayuna tres días de cada mes”. Y yo dije: “Yo soy más fuerte que eso”. Dijo: “Ayuna el ayuno de Dawud (as): ayuna un día y rompe el ayuno un día”. Dije: “Yo soy más fuerte que eso”. Dijo: “Lee el Corán en cada mes”. Luego llegó hasta quince, mientras yo decía: “Yo soy más fuerte que eso”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2390
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 301
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2392
Capítulo: Ayunar un día, y no ayunar un día, y la diferencia en la redacción de los transmisores de la narración de 'Abdullah Bin 'Amr al respecto
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُجْرَتِي فَقَالَ ‏"‏ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ بَلَى ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ تَفْعَلَنَّ نَمْ وَقُمْ وَصُمْ وَأَفْطِرْ فَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِزَوْجَتِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِضَيْفِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِصَدِيقِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّهُ عَسَى أَنْ يَطُولَ بِكَ عُمُرٌ وَإِنَّهُ حَسْبُكَ أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثًا فَذَلِكَ صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَىَّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ مِنْ كُلِّ جُمُعَةٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَىَّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ صَوْمَ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَمَا كَانَ صَوْمُ دَاوُدَ قَالَ ‏"‏ نِصْفُ الدَّهْرِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Yahya ibn Durust; dijo: nos narró Abu Isma‘il; dijo: nos narró Yahya ibn Abi Kazir, que Abu Salama le transmitió que ‘Abd Allah dijo: El Mensajero de Allah ﷺ entró en mi aposento y dijo: “¿Acaso no se me ha informado de que tú te levantas por la noche y ayunas durante el día?”. Dijo: Sí. Dijo: “Entonces no lo hagas. Duerme y levántate, ayuna y rompe el ayuno, pues ciertamente tu ojo tiene sobre ti un derecho, y ciertamente tu cuerpo tiene sobre ti un derecho, y ciertamente tu esposa tiene sobre ti un derecho, y ciertamente tu huésped tiene sobre ti un derecho, y ciertamente tu amigo tiene sobre ti un derecho. Y puede que se te prolongue la vida. Y te basta con que ayunes de cada mes tres días, pues ese es el ayuno de toda la vida, y la buena obra vale por diez veces su semejante”. Dije: “Ciertamente encuentro fuerza”, y me impuse rigor, y se me impuso rigor. Dijo: “Ayuna de cada semana tres días”. Dije: “Ciertamente puedo más que eso”, y me impuse rigor, y se me impuso rigor. Dijo: “Ayuna el ayuno del Profeta de Allah Dawud (as)”. Dije: “¿Y cuál era el ayuno de Dawud?”. Dijo: “La mitad de toda la vida”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2391
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 302
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2393
Capítulo: Ayunar un día, y no ayunar un día, y la diferencia en la redacción de los transmisores de la narración de 'Abdullah Bin 'Amr al respecto
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ ذُكِرَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يَقُولُ لأَقُومَنَّ اللَّيْلَ وَلأَصُومَنَّ النَّهَارَ مَا عِشْتُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَنْتَ الَّذِي تَقُولُ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ قَدْ قُلْتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَإِنَّكَ لاَ تَسْتَطِيعُ ذَلِكَ فَصُمْ وَأَفْطِرْ وَنَمْ وَقُمْ وَصُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فَإِنَّ الْحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا وَذَلِكَ مِثْلُ صِيَامِ الدَّهْرِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَإِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا وَذَلِكَ صِيَامُ دَاوُدَ وَهُوَ أَعْدَلُ الصِّيَامِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَإِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو لأَنْ أَكُونَ قَبِلْتُ الثَّلاَثَةَ الأَيَّامَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَهْلِي وَمَالِي ‏.‏
Nos informó al-Rabi‘ ibn Sulayman, dijo: nos narró Ibn Wahb, dijo: me informó Yunus, de Ibn Shihab, dijo: me informó Sa‘id ibn al-Musayyab y Abu Salama ibn ‘Abd al-Rahman que ‘Abd Allah ibn ‘Amr ibn al-‘As dijo: Se mencionó al Mensajero de Allah ﷺ que él decía: “Ciertamente, he de pasar la noche en oración y he de ayunar de día mientras viva”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¿Eres tú quien dice eso?”. Y yo le dije: “En efecto lo he dicho, oh Mensajero de Allah”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “En verdad, no podrás hacer eso. Así pues, ayuna y rompe el ayuno, duerme y levántate, y ayuna del mes tres días, pues la buena obra vale por diez veces su semejante, y eso es como el ayuno de toda la vida”. Dije: “Ciertamente, yo puedo más que eso”. Dijo: “Ayuna un día y rompe el ayuno dos días”. Y dije: “Ciertamente, yo puedo más que eso, oh Mensajero de Allah”. Dijo: “Entonces ayuna un día y rompe el ayuno un día; ese es el ayuno de Dawud (as), y es el más equilibrado de los ayunos”. Dije: “Ciertamente, yo puedo más que eso”. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No hay nada mejor que eso”. ‘Abd Allah ibn ‘Amr dijo: “Que yo hubiera aceptado los tres días que dijo el Mensajero de Allah ﷺ me es más querido que mi familia y mis bienes”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2392
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 303
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2394
Capítulo: Ayunar un día, y no ayunar un día, y la diferencia en la redacción de los transmisores de la narración de 'Abdullah Bin 'Amr al respecto
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ - عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قُلْتُ أَىْ عَمِّ حَدِّثْنِي عَمَّا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَا ابْنَ أَخِي إِنِّي كُنْتُ أَجْمَعْتُ عَلَى أَنْ أَجْتَهِدَ اجْتِهَادًا شَدِيدًا حَتَّى قُلْتُ لأَصُومَنَّ الدَّهْرَ وَلأَقْرَأَنَّ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ فَسَمِعَ بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَانِي حَتَّى دَخَلَ عَلَىَّ فِي دَارِي فَقَالَ ‏"‏ بَلَغَنِي أَنَّكَ قُلْتَ لأَصُومَنَّ الدَّهْرَ وَلأَقْرَأَنَّ الْقُرْآنَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ قَدْ قُلْتُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ تَفْعَلْ صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ مِنَ الْجُمُعَةِ يَوْمَيْنِ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَإِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ صِيَامَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَإِنَّهُ أَعْدَلُ الصِّيَامِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمًا صَائِمًا وَيَوْمًا مُفْطِرًا وَإِنَّهُ كَانَ إِذَا وَعَدَ لَمْ يُخْلِفْ وَإِذَا لاَقَى لَمْ يَفِرَّ ‏"‏ ‏.‏
Me informó Ahmad ibn Bakkar, dijo: nos transmitió Muhammad —y él es Ibn Salama—, de Ibn Ishaq, de Muhammad ibn Ibrahim, de Abu Salama ibn Abd al-Rahman, dijo: entré donde estaba Abd Allah ibn Amr y dije: “¡Oh tío mío! Háblame de lo que te dijo el Mensajero de Allah ﷺ”. Dijo: “¡Oh hijo de mi hermano! Yo había resuelto esforzarme con un esfuerzo intenso, hasta el punto de decir: ‘Ayunaré toda la vida y leeré el Corán en cada día y noche’. El Mensajero de Allah ﷺ se enteró de ello y vino a mí, hasta que entró donde yo estaba en mi casa, y dijo: ‘Me ha llegado que has dicho: “Ayunaré toda la vida y leeré el Corán”’”. Dije: “Ciertamente dije eso, ¡oh Mensajero de Allah!”. Dijo: “No lo hagas. Ayuna tres días de cada mes”. Dije: “Yo tengo fuerza para más que eso”. Dijo: “Entonces ayuna dos días de cada semana: el lunes y el jueves”. Dije: “Yo tengo fuerza para más que eso”. Dijo: “Entonces ayuna el ayuno de Dawud (as), pues es el ayuno más equilibrado ante Allah: un día ayunando y un día rompiendo el ayuno. Y él, cuando prometía, no faltaba a su promesa; y cuando se encontraba con el enemigo, no huía”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2393
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 304
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2395
Capítulo: Mención del ayuno más o menos, y mención de las diferencias reportadas en la narración de 'Abdullah Bin 'Amr sobre eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ فَيَّاضٍ، سَمِعْتُ أَبَا عِيَاضٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ ‏"‏ صُمْ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنَ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمَيْنِ وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ أَرْبَعَةَ أَيَّامٍ وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ أَفْضَلَ الصِّيَامِ عِنْدَ اللَّهِ صَوْمَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn al-Muthanna, dijo: nos narró Muhammad, dijo: nos narró Shu‘ba, de Ziyad ibn Fayyad: oí a Abu ‘Iyad, que transmitía de ‘Abd Allah ibn ‘Amr, que el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “Ayuna un día y tendrás la recompensa de lo que reste”. Dijo: “Yo puedo más que eso”. Dijo: “Ayuna dos días y tendrás la recompensa de lo que reste”. Dijo: “Yo puedo más que eso”. Dijo: “Ayuna tres días y tendrás la recompensa de lo que reste”. Dijo: “Yo puedo más que eso”. Dijo: “Ayuna cuatro días y tendrás la recompensa de lo que reste”. Dijo: “Yo puedo más que eso”. Dijo: “El mejor ayuno ante Allah es el ayuno de Dawud (as): ayunaba un día y rompía el ayuno un día”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2394
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 305
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2396
Capítulo: Mención del ayuno más o menos, y mención de las diferencias reportadas en la narración de 'Abdullah Bin 'Amr sobre eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلاَءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ ذَكَرْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الصَّوْمَ فَقَالَ ‏"‏ صُمْ مِنْ كُلِّ عَشْرَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ تِلْكَ التِّسْعَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ مِنْ كُلِّ تِسْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ تِلْكَ الثَّمَانِيَةِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ مِنْ كُلِّ ثَمَانِيَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ تِلْكَ السَّبْعَةِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ قَالَ فَلَمْ يَزَلْ حَتَّى قَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd al-Ala; dijo: nos narró al-Mutamir, de su padre; dijo: nos narró Abu al-Ala, de Mutarrif, de Ibn Abi Rabia, de Abd Allah ibn Amr, que dijo: “Mencioné al Profeta ﷺ el ayuno, y dijo: «Ayuna un día de cada diez días, y tendrás la recompensa de aquellos nueve». Entonces dije: «Yo soy más fuerte que eso». Dijo: «Ayuna un día de cada nueve días, y tendrás la recompensa de aquellos ocho». Dije: «Yo soy más fuerte que eso». Dijo: «Entonces ayuna un día de cada ocho días, y tendrás la recompensa de aquellos siete». Dije: «Yo soy más fuerte que eso». Y no cesó hasta que dijo: «Ayuna un día y rompe el ayuno un día».”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2395
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 306
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2397
Capítulo: Mención del ayuno más o menos, y mención de las diferencias reportadas en la narración de 'Abdullah Bin 'Amr sobre eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَأَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صُمْ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ عَشْرَةٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ زِدْنِي ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمَيْنِ وَلَكَ أَجْرُ تِسْعَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ زِدْنِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَكَ أَجْرُ ثَمَانِيَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثَابِتٌ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِمُطَرِّفٍ فَقَالَ مَا أُرَاهُ إِلاَّ يَزْدَادُ فِي الْعَمَلِ وَيَنْقُصُ مِنَ الأَجْرِ وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Ismail ibn Ibrahim; dijo: nos narró Yazid; dijo: nos narró Hammad. Y nos informó Zakariya ibn Yahya; dijo: nos narró Abd al-Ala; dijo: nos narró Hammad, de Thabit, de Shuayb ibn Abd Allah ibn Amr, de su padre, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo: “Ayuna un día y tendrás la recompensa de diez”. Entonces dije: “Auméntame”. Y dijo: “Ayuna dos días y tendrás la recompensa de nueve”. Dije: “Auméntame”. Dijo: “Ayuna tres días y tendrás la recompensa de ocho”. Thabit dijo: Entonces mencioné eso a Mutarrif, y dijo: “No lo veo sino que aumenta en la obra y disminuye en la recompensa”. Y la formulación es la de Muhammad.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2396
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 307
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2398
Capítulo: El ayuno de diez días del mes, y la diferente redacción reportada por los narradores en la narración de 'Abdullah Bin 'Amr sobre ello
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَسْبَاطٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَرَدْتُ بِذَلِكَ إِلاَّ الْخَيْرَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ صَامَ مَنْ صَامَ الأَبَدَ وَلَكِنْ أَدُلُّكَ عَلَى صَوْمِ الدَّهْرِ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ خَمْسَةَ أَيَّامٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ عَشْرًا ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ صَوْمَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Ubayd, de Asbat, de Mutarrif, de Habib ibn Abi Thabit, de Abu al-Abbas, de Abd Allah ibn Amr, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Me ha llegado que te levantas por la noche y ayunas durante el día". Dije: "¡Oh, Mensajero de Allah!, no pretendí con ello sino el bien". Dijo: "No ha ayunado quien ayuna para siempre; pero te indicaré el ayuno de todo el tiempo: tres días de cada mes". Dije: "¡Oh, Mensajero de Allah!, yo puedo más que eso". Dijo: "Ayuna cinco días". Dije: "Yo puedo más que eso". Dijo: "Entonces ayuna diez". Y dije: "Yo puedo más que eso". Dijo: "Ayuna el ayuno de Dawud (as): ayunaba un día y rompía el ayuno un día".
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2397
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 308
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2399
Capítulo: El ayuno de diez días del mes, y la diferente redacción reportada por los narradores en la narración de 'Abdullah Bin 'Amr sobre ello
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالَ حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حَبِيبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ، - وَكَانَ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ الشَّامِ وَكَانَ شَاعِرًا وَكَانَ صَدُوقًا - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَاقَ الْحَدِيثَ ‏.‏
Nos informó Ali ibn al-Husayn, dijo: nos narró Umayya, de Shu‘ba, de Habib, dijo: me narró Abu al-‘Abbas —y era un hombre de la gente de al-Sham, y era poeta, y era veraz—, de ‘Abd Allah ibn ‘Amr, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo, y prosiguió con el hadiz.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2398
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 309
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2400
Capítulo: El ayuno de diez días del mes, y la diferente redacción reportada por los narradores en la narración de 'Abdullah Bin 'Amr sobre ello
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ، - هُوَ الشَّاعِرُ - يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو إِنَّكَ تَصُومُ الدَّهْرَ وَتَقُومُ اللَّيْلَ وَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتِ الْعَيْنُ وَنَفِهَتْ لَهُ النَّفْسُ لاَ صَامَ مَنْ صَامَ الأَبَدَ صَوْمُ الدَّهْرِ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ صَوْمُ الدَّهْرِ كُلِّهِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ صَوْمَ دَاوُدَ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا وَلاَ يَفِرُّ إِذَا لاَقَى ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd al-Ala; dijo: nos narró Jalid; nos narró Shu‘ba; dijo: me informó Habib ibn Abi Thabit; dijo: oí a Abu al-Abbas —él es el poeta— relatar de Abd Allah ibn Amr, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo: “¡Oh, Abd Allah ibn Amr! En verdad, tú ayunas todo el tiempo y te levantas por la noche; y, en verdad, cuando haces eso, el ojo se hunde y el alma se debilita. No ha ayunado quien ayuna para siempre. El ayuno de todo el tiempo es tres días de cada mes; ese es el ayuno de todo el tiempo”. Dije: “Ciertamente, yo puedo más que eso”. Dijo: “Ayuna el ayuno de Dawud (as): solía ayunar un día y romper el ayuno un día, y no huía cuando se encontraba con el enemigo”.
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2399
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 310
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2401
Capítulo: El ayuno de diez días del mes, y la diferente redacción reportada por los narradores en la narración de 'Abdullah Bin 'Amr sobre ello
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ فَلَمْ أَزَلْ أَطْلُبُ إِلَيْهِ حَتَّى قَالَ ‏"‏ فِي خَمْسَةِ أَيَّامٍ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ فَلَمْ أَزَلْ أَطْلُبُ إِلَيْهِ حَتَّى قَالَ ‏"‏ صُمْ أَحَبَّ الصِّيَامِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ صَوْمَ دَاوُدَ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Bashshar, dijo: nos narró Muhammad, dijo: nos narró Shu‘ba, de ‘Amr ibn Dinar, de Abu al-‘Abbas, de ‘Abd Allah ibn ‘Amr, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo: "Lee el Corán en un mes". Dije: Ciertamente, soy capaz de más que eso. Y no dejé de pedírselo hasta que dijo: "En cinco días". Y dijo: "Ayuna tres días del mes". Dije: Ciertamente, soy capaz de más que eso. Y no dejé de pedírselo hasta que dijo: "El ayuno más amado para Allah, Poderoso y Majestuoso, es el ayuno de Dawud: ayunaba un día y rompía el ayuno un día".
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2400
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 311
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2402
Capítulo: El ayuno de diez días del mes, y la diferente redacción reportada por los narradores en la narración de 'Abdullah Bin 'Amr sobre ello
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ سَمِعْتُ عَطَاءً، يَقُولُ إِنَّ أَبَا الْعَبَّاسِ الشَّاعِرَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ بَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَصُومُ أَسْرُدُ الصَّوْمَ وَأُصَلِّي اللَّيْلَ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ وَلَمَّا لَقِيَهُ قَالَ ‏"‏ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ وَلاَ تُفْطِرُ وَتُصَلِّي اللَّيْلَ فَلاَ تَفْعَلْ فَإِنَّ لِعَيْنِكَ حَظًّا وَلِنَفْسِكَ حَظًّا وَلأَهْلِكَ حَظًّا وَصُمْ وَأَفْطِرْ وَصَلِّ وَنَمْ وَصُمْ مِنْ كُلِّ عَشْرَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ تِسْعَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أَقْوَى لِذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ صِيَامَ دَاوُدَ إِذًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَيْفَ كَانَ صِيَامُ دَاوُدَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا وَلاَ يَفِرُّ إِذَا لاَقَى ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَمَنْ لِي بِهَذَا يَا نَبِيَّ اللَّهِ ‏.‏
Nos informó Ibrahim ibn al-Hasan, dijo: nos narró Hajjaj, dijo: dijo Ibn Jurayj: oí a Ata, que decía: en verdad Abu al-Abbas, el poeta, le informó que él oyó a Abd Allah ibn Amr ibn al-As (ra), decir: llegó al Profeta Muhammad ﷺ la noticia de que yo ayunaba de manera continuada y rezaba por la noche; entonces mandó a llamarlo, y cuando se encontró con él, dijo: "¿Acaso no se me ha informado de que ayunas y no rompes el ayuno, y rezas por la noche? No lo hagas, pues ciertamente tu ojo tiene una parte, tu propia persona tiene una parte y tu familia tiene una parte. Ayuna y rompe el ayuno, reza y duerme, y ayuna un día de cada diez días, y tendrás la recompensa de nueve". Dijo: en verdad yo tengo fuerza para eso, ¡oh Mensajero de Allah! Dijo: "Ayuna, entonces, el ayuno de Dawud (as)". Dijo: ¿y cómo era el ayuno de Dawud, ¡oh Profeta de Allah!? Dijo: "Ayunaba un día y rompía el ayuno un día, y no huía cuando se encontraba con el enemigo". Dijo: ¿y quién me lo hará posible, ¡oh Profeta de Allah!?
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2401
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 312
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2403
Capítulo: Ayuno de cinco días del mes
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ، - وَهُوَ الْحَذَّاءُ - عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، قَالَ دَخَلْتُ مَعَ أَبِيكَ زَيْدٍ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذُكِرَ لَهُ صَوْمِي فَدَخَلَ عَلَىَّ فَأَلْقَيْتُ لَهُ وِسَادَةَ أَدَمٍ رَبْعَةً حَشْوُهَا لِيفٌ فَجَلَسَ عَلَى الأَرْضِ وَصَارَتِ الْوِسَادَةُ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَهُ قَالَ ‏"‏ أَمَا يَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ خَمْسًا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ سَبْعًا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تِسْعًا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِحْدَى عَشْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ صَوْمَ فَوْقَ صَوْمِ دَاوُدَ شَطْرَ الدَّهْرِ صِيَامُ يَوْمٍ وَفِطْرُ يَوْمٍ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Zakariyya ibn Yahya; dijo: nos narró Wahb ibn Baqiyya; dijo: nos informó Jalid, de Jalid —y él es al-Hadhdha’—, de Abu Qilaba, de Abu al-Malih; dijo: entré junto con tu padre Zayd a ver a Abd Allah ibn Amr, y él relató que se le mencionó al Mensajero de Allah ﷺ mi ayuno, y entonces entró a verme. Yo le dispuse un cojín de cuero, cuadrado, cuyo relleno era de fibra, pero él se sentó en el suelo, y el cojín quedó entre él y yo. Dijo: “¿Acaso no te basta con tres días de cada mes?”. Dije: “¡Oh, Mensajero de Allah!”. Dijo: “Cinco”. Dije: “¡Oh, Mensajero de Allah!”. Dijo: “Siete”. Dije: “¡Oh, Mensajero de Allah!”. Dijo: “Nueve”. Dije: “¡Oh, Mensajero de Allah!”. Dijo: “Once”. Dije: “¡Oh, Mensajero de Allah!”. Entonces el Profeta ﷺ dijo: “No hay ayuno por encima del ayuno de Dawud (as): la mitad del tiempo; ayunar un día y romper el ayuno un día”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2402
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 313
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2404
Capítulo: Ayuno Cuatro Días del Mes
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ فَيَّاضٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عِيَاضٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صُمْ مِنَ الشَّهْرِ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ يَوْمَيْنِ وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ أَرْبَعَةَ أَيَّامٍ وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَفْضَلُ الصَّوْمِ صَوْمُ دَاوُدَ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ibrahim ibn al-Hasan, dijo: nos narró Hajjaj ibn Muhammad, dijo: me narró Shu‘ba, de Ziyad ibn Fayyad, dijo: oí a Abu ‘Iyad, dijo: ‘Abd Allah ibn ‘Amr dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo: “Ayuna del mes un día, y tendrás la recompensa de lo que reste”. Dije: “Yo puedo más que eso”. Dijo: “Entonces ayuna dos días, y tendrás la recompensa de lo que reste”. Dije: “Yo puedo más que eso”. Dijo: “Entonces ayuna tres días, y tendrás la recompensa de lo que reste”. Dije: “Yo puedo más que eso”. Dijo: “Ayuna cuatro días, y tendrás la recompensa de lo que reste”. Dije: “Yo puedo más que eso”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “El mejor ayuno es el ayuno de Dawud (as): ayunaba un día y rompía el ayuno un día”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2403
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 314
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2405
Capítulo: Ayuno Tres Días del Mes
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ أَوْصَانِي حَبِيبِي صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثَةٍ لاَ أَدَعُهُنَّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى أَبَدًا أَوْصَانِي بِصَلاَةِ الضُّحَى وَبِالْوِتْرِ قَبْلَ النَّوْمِ وَبِصِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏.‏
Nos informó Ali ibn Hujr, dijo: nos narró Ismail, dijo: nos narró Muhammad ibn Abi Harmala, de Ata ibn Yasar, de Abu Dharr (ra), dijo: “Mi amado ﷺ me recomendó tres cosas que no abandonaré jamás, si Allah Altísimo quiere: me recomendó la oración del duha, el witr antes de dormir y el ayuno de tres días de cada mes”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2404
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 315
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 22, Hadith 2406
Capítulo: Ayuno Tres Días del Mes
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، أَنْبَأَنَا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثٍ بِنَوْمٍ عَلَى وِتْرٍ وَالْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَصَوْمِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Ali ibn al-Hasan; dijo: oí a mi padre decir: nos informó Abu Hamza, de Asim, de al-Aswad ibn Hilal, de Abu Hurayra (ra), que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ me ordenó tres cosas: dormir tras haber realizado el witr, realizar la ablución mayor el día viernes y ayunar tres días de cada mes”.
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2405
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 316
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2407
Capítulo: Ayuno Tres Días del Mes
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِرَكْعَتَىِ الضُّحَى وَأَنْ لاَ أَنَامَ إِلاَّ عَلَى وِتْرٍ وَصِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏.‏
Nos informó Zakariyya ibn Yahya, dijo: nos narró Abu Kamil, dijo: nos narró Abu Awana, de Asim ibn Bahdala, de un hombre, de al-Aswad ibn Hilal, de Abu Hurayra (ra), dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ me ordenó las dos rak‘as del duha, y que no durmiera sino tras haber realizado el witr, y el ayuno de tres días de cada mes.”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2406
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 317
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2408
Capítulo: Ayuno Tres Días del Mes
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنَوْمٍ عَلَى وِتْرٍ وَالْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَصِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Rafi‘; nos narró Abu al-Nadr; nos narró Abu Mu‘awiya; de ‘Asim; de al-Aswad ibn Hilal; de Abu Hurayra (ra), que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ me ordenó dormir tras haber realizado la oración impar del witr, realizar la ablución mayor el día viernes y ayunar tres días de cada mes”.
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2407
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 318
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2409
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Abu 'Uthman en el hadiz de Abu Hurairah sobre el ayuno de tres días de cada mes
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ شَهْرُ الصَّبْرِ وَثَلاَثَةُ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ صَوْمُ الدَّهْرِ ‏"
Nos informó Zakariyya ibn Yahya; dijo: nos narró Abd al-Ala; dijo: nos narró Hammad ibn Salama, de Thabit, de Abu Uthman, que Abu Hurayra (ra) dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:” “El mes de la paciencia y el ayuno de tres días de cada mes equivalen al ayuno de toda la vida.”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2408
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 319
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2410
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Abu 'Uthman en el hadiz de Abu Hurairah sobre el ayuno de tres días de cada mes
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ اللاَّنِيُّ، بِالْكُوفَةِ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ، - وَهُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ - عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ صَامَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ فَقَدْ صَامَ الدَّهْرَ كُلَّهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ صَدَقَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ ‏{‏ مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ali ibn al-Hasan al-Lani, en al-Kufa, de Abd al-Rahim —y él es Ibn Sulayman—, de Asim al-Ahwal, de Abu Uthman, de Abu Dharr (ra), que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien ayune tres días del mes, ciertamente habrá ayunado todo el tiempo”. Luego dijo: “Allah ha dicho la verdad en Su Libro: ‘Quien venga con una buena obra, tendrá diez veces su semejante’”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2409
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 320
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2411
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Abu 'Uthman en el hadiz de Abu Hurairah sobre el ayuno de tres días de cada mes
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ رَجُلٍ، قَالَ أَبُو ذَرٍّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ صَامَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ فَقَدْ تَمَّ صَوْمُ الشَّهْرِ أَوْ فَلَهُ صَوْمُ الشَّهْرِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Hatim; dijo: nos transmitió Hibban; dijo: nos transmitió Abd Allah; de Asim; de Abu Uthman; de un hombre; dijo: Abu Dharr (ra): “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:” "Quien ayune tres días de cada mes, habrá completado el ayuno del mes, o tendrá el ayuno del mes."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2410
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 321
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2412
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Abu 'Uthman en el hadiz de Abu Hurairah sobre el ayuno de tres días de cada mes
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، أَنَّ مُطَرِّفًا، حَدَّثَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ صِيَامٌ حَسَنٌ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ ‏"
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró al-Layth, de Yazid ibn Abi Habib, de Sa‘id ibn Abi Hind, que Mutarrif le transmitió que Uthman ibn Abi al-‘As dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:” “Un buen ayuno: tres días de cada mes.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2411
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 322
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2413
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Abu 'Uthman en el hadiz de Abu Hurairah sobre el ayuno de tres días de cada mes
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو مُصْعَبٍ، عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، قَالَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ نَحْوَهُ مُرْسَلٌ ‏.‏
Nos informó Zakariyya ibn Yahya, dijo: nos transmitió Abu Musab, de Mugira ibn Abd al-Rahman, de Abd Allah ibn Said ibn Abi Hind, de Muhammad ibn Ishaq, de Said ibn Abi Hind, quien dijo: Uthman ibn Abi al-As dijo algo semejante, en transmisión mursal.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2412
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 323
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2414
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Abu 'Uthman en el hadiz de Abu Hurairah sobre el ayuno de tres días de cada mes
أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ صَيَّاحٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏.‏
Nos informó Yusuf ibn Sa‘id; dijo: nos narró Hajjaj, de Sharik, de al-Hurr ibn Sayyah; dijo: oí a Ibn Umar (ra) decir: “El Profeta ﷺ ayunaba tres días de cada mes.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2413
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 324
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2415
Capítulo: Cómo Ayunar Tres Días de Cada Mes, Y Mencionando las Diferencias Reportadas por los Narradores en la Narración Respecto a Eso
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ صَيَّاحٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَصُومُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ يَوْمَ الاِثْنَيْنِ مِنْ أَوَّلِ الشَّهْرِ وَالْخَمِيسَ الَّذِي يَلِيهِ ثُمَّ الْخَمِيسَ الَّذِي يَلِيهِ ‏.‏
Nos informó al-Hasan ibn Muhammad al-Za‘farani, dijo: nos narró Sa‘id ibn Sulayman, de Sharik, de al-Hurr ibn Sayyah, de Ibn Umar (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ solía ayunar tres días de cada mes: el lunes al comienzo del mes, y el jueves que le seguía, y luego el jueves que le seguía.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2414
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 325
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2416
Capítulo: Cómo Ayunar Tres Días de Cada Mes, Y Mencionando las Diferencias Reportadas por los Narradores en la Narración Respecto a Eso
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ تَمِيمٍ، عَنْ زُهَيْرٍ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ، قَالَ سَمِعْتُ هُنَيْدَةَ الْخُزَاعِيَّ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ سَمِعْتُهَا تَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ أَوَّلَ اثْنَيْنِ مِنَ الشَّهْرِ ثُمَّ الْخَمِيسَ ثُمَّ الْخَمِيسَ الَّذِي يَلِيهِ ‏.‏
Nos informó Ali ibn Muhammad ibn Ali; dijo: nos narró Jalaf ibn Tamim, de Zuhayr, de al-Hurr ibn al-Sayyah; dijo: oí a Hunayda al-Juza‘i; dijo: entré donde la Madre de los Creyentes y la oí decir: “El Mensajero de Allah ﷺ ayunaba de cada mes tres días: el primer lunes del mes, luego el jueves, y luego el jueves que le seguía”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2415
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 326
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2417
Capítulo: Cómo Ayunar Tres Días de Cada Mes, Y Mencionando las Diferencias Reportadas por los Narradores en la Narración Respecto a Eso
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الأَشْجَعِيُّ، - كُوفِيٌّ - عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلاَئِيِّ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ، عَنْ هُنَيْدَةَ بْنِ خَالِدٍ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ أَرْبَعٌ لَمْ يَكُنْ يَدَعُهُنَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صِيَامَ عَاشُورَاءَ وَالْعَشْرَ وَثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْغَدَاةِ ‏.‏
Nos informó Abu Bakr ibn Abi al-Nadr; dijo: nos narró Abu Ishaq al-Ashja‘i —kufí—, de ‘Amr ibn Qays al-Mula’i, de al-Hurr ibn al-Sayyah, de Hunayda ibn Jalid al-Juza‘i, de Hafsa, que dijo: “Cuatro cosas no solía dejarlas el Profeta ﷺ: el ayuno del día de ‘Ashura’, el ayuno de los diez días, el ayuno de tres días de cada mes y dos rak‘as antes de la oración del alba.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2416
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 327
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2418
Capítulo: Cómo Ayunar Tres Días de Cada Mes, Y Mencionando las Diferencias Reportadas por los Narradores en la Narración Respecto a Eso
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ، عَنْ هُنَيْدَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ امْرَأَتِهِ، عَنْ بَعْضِ، أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَصُومُ تِسْعًا مِنْ ذِي الْحِجَّةِ وَيَوْمَ عَاشُورَاءَ وَثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ أَوَّلَ اثْنَيْنِ مِنَ الشَّهْرِ وَخَمِيسَيْنِ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Yahya, de Abu Nuaym, dijo: nos narró Abu Awana, de al-Hurr ibn al-Sayyah, de Hunayda ibn Jalid, de su esposa, de una de las esposas del Profeta ﷺ, que el Mensajero de Allah ﷺ solía ayunar nueve días de Dhu l-Hiyya, el día de Ashura y tres días de cada mes: el primer lunes del mes y dos jueves.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2417
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 328
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2419
Capítulo: Cómo Ayunar Tres Días de Cada Mes, Y Mencionando las Diferencias Reportadas por los Narradores en la Narración Respecto a Eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ، عَنْ هُنَيْدَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ امْرَأَتِهِ، عَنْ بَعْضِ، أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ الْعَشْرَ وَثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Uthman ibn Abi Safwan al-Thaqafi; dijo: nos narró Abd al-Rahman; dijo: nos narró Abu Awana, de al-Hurr ibn al-Sayyah, de Hunayda ibn Jalid, de su esposa, de una de las esposas del Profeta ﷺ, que dijo: "El Profeta ﷺ ayunaba los diez días y tres días de cada mes: el lunes y el jueves."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2418
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 329
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2420
Capítulo: Cómo Ayunar Tres Días de Cada Mes, Y Mencionando las Diferencias Reportadas por los Narradores en la Narración Respecto a Eso
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ هُنَيْدَةَ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُ بِصِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ أَوَّلِ خَمِيسٍ وَالاِثْنَيْنِ وَالاِثْنَيْنِ ‏.‏
Nos informó Ibrahim ibn Saʿid al-Yawharí; dijo: nos narró Muhammad ibn Fudayl, de al-Hasan ibn ʿUbayd Allah, de Hunayda al-Juzaʿí, de su madre, de Umm Salama, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ ordenaba ayunar tres días: el primer jueves, y el lunes, y el lunes.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2419
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 330
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2421
Capítulo: Cómo Ayunar Tres Días de Cada Mes, Y Mencionando las Diferencias Reportadas por los Narradores en la Narración Respecto a Eso
أَخْبَرَنَا مَخْلَدُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ صِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ صِيَامُ الدَّهْرِ وَأَيَّامُ الْبِيضِ صَبِيحَةَ ثَلاَثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ ‏"
Nos informó Majlad ibn al-Hasan, dijo: nos narró Ubayd Allah, de Zayd ibn Abi Unaysa, de Abi Ishaq, de Yarir ibn Abd Allah, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: El ayuno de tres días de cada mes es el ayuno de toda la vida; y los días blancos son la mañana del decimotercer día, del decimocuarto día y del decimoquinto día.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2420
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 331
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2422
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Musa Bin Talhah en la narración sobre el ayuno de tres días de cada mes
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأَرْنَبٍ قَدْ شَوَاهَا فَوَضَعَهَا بَيْنَ يَدَيْهِ فَأَمْسَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَأْكُلْ وَأَمَرَ الْقَوْمَ أَنْ يَأْكُلُوا وَأَمْسَكَ الأَعْرَابِيُّ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَأْكُلَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أَصُومُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنْ كُنْتَ صَائِمًا فَصُمِ الْغُرَّ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Ma‘mar; dijo: nos narró Habban; dijo: nos narró Abu ‘Awana, de ‘Abd al-Malik ibn ‘Umayr, de Musa ibn Talha, de Abu Hurayra (ra), quien dijo: Un beduino vino al Mensajero de Allah ﷺ con una liebre que ya había asado, y la puso delante de él. El Mensajero de Allah ﷺ la tomó, pero no comió, y ordenó a la gente que comiera. El beduino se abstuvo, y el Profeta ﷺ le dijo: “¿Qué te impide comer?”. Dijo: “Yo ayuno tres días del mes”. Dijo: “Si has de ayunar, entonces ayuna los días blancos”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2421
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 332
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2423
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Musa Bin Talhah en la narración sobre el ayuno de tres días de cada mes
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ فِطْرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَامٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَصُومَ مِنَ الشَّهْرِ ثَلاَثَةَ أَيَّامِ الْبِيضِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd al-Aziz, dijo: nos transmitió al-Fadl ibn Musa, de Fitr, de Yahya ibn Sam, de Musa ibn Talha, de Abu Dharr (ra), dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos ordenó ayunar, de cada mes, tres días blancos: el decimotercero, el decimocuarto y el decimoquinto.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2422
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 333
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2424
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Musa Bin Talhah en la narración sobre el ayuno de tres días de cada mes
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَامٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَصُومَ مِنَ الشَّهْرِ ثَلاَثَةَ أَيَّامِ الْبِيضِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Yazid, dijo: nos narró Abd al-Rahman, dijo: nos narró Shu‘ba, de al-A‘mash, dijo: oí a Yahya ibn Sam, de Musa ibn Talha, de Abu Dharr (ra), que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos ordenó ayunar, de cada mes, tres días blancos: el decimotercero, el decimocuarto y el decimoquinto.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2423
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 334
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2425
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Musa Bin Talhah en la narración sobre el ayuno de tres días de cada mes
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَامٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ، بِالرَّبَذَةِ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا صُمْتَ شَيْئًا مِنَ الشَّهْرِ فَصُمْ ثَلاَثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ ‏"
Nos informó Amru ibn Yazid, dijo: nos narró Abd al-Rahman, dijo: nos narró Shu‘ba, de al-A‘mash, dijo: oí a Yahya ibn Sam, de Musa ibn Talha, dijo: oí a Abu Dharr (ra), en al-Rabadha, decir: el Mensajero de Allah ﷺ me dijo: “Cuando ayunes alguna parte del mes, ayuna los días trece, catorce y quince.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2424
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 335
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2426
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Musa Bin Talhah en la narración sobre el ayuno de tres días de cada mes
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ بَيَانِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ الْحَوْتَكِيَّةِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ ‏ "‏ عَلَيْكَ بِصِيَامِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Mansur, de Sufyan, de Bayan ibn Bishr, de Musa ibn Talha, de Ibn al-Hawtakiyya, de Abu Dharr (ra), que el Profeta Muhammad ﷺ dijo a un hombre: " “Debes observar el ayuno de los días trece, catorce y quince.”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2425
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 336
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2427
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Musa Bin Talhah en la narración sobre el ayuno de tres días de cada mes
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا رَجُلاَنِ، مُحَمَّدٌ وَحَكِيمٌ عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ الْحَوْتَكِيَّةِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ رَجُلاً بِصِيَامِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, dijo: nos narró Sufyan, dijo: nos narraron dos hombres, Muhammad y Hakim, de Musa ibn Talha, de Ibn al-Hawtakiyya, de Abu Dharr (ra), que el Profeta ﷺ ordenó a un hombre ayunar los días trece, catorce y quince.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2426
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 337
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2428
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Musa Bin Talhah en la narración sobre el ayuno de tres días de cada mes
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ عِيسَى، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ الْحَوْتَكِيَّةِ، قَالَ قَالَ أُبَىٌّ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ أَرْنَبٌ قَدْ شَوَاهَا وَخُبْزٌ فَوَضَعَهَا بَيْنَ يَدَىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ إِنِّي وَجَدْتُهَا تَدْمَى ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ ‏"‏ لاَ يَضُرُّ كُلُوا ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ لِلأَعْرَابِيِّ ‏"‏ كُلْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صَوْمُ مَاذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ صَوْمُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنْ كُنْتَ صَائِمًا فَعَلَيْكَ بِالْغُرِّ الْبِيضِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّوَابُ عَنْ أَبِي ذَرٍّ وَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ وَقَعَ مِنَ الْكُتَّابِ ذَرٌّ فَقِيلَ أُبَىٌّ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Uthman ibn Hakim, de Bakr, de Isa, de Muhammad, de al-Hakam, de Musa ibn Talha, de Ibn al-Hawtakiyya, quien dijo: Ubayy (ra) dijo: “Un beduino vino al Mensajero de Allah ﷺ llevando consigo una liebre que había asado y pan; y los puso delante del Profeta ﷺ. Luego dijo: ‘La encontré sangrando’. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo a sus compañeros: ‘No hace daño; comed’. Y dijo al beduino: ‘Come’. Él dijo: ‘Estoy ayunando’. Dijo: ‘¿El ayuno de qué?’. Dijo: ‘El ayuno de tres días del mes’. Dijo: ‘Si has de ayunar, entonces atente a los días blancos: el trece, el catorce y el quince’”. Abu Abd al-Rahman dijo: “Lo correcto es que sea de Abu Dharr (ra), y parece que se les deslizó a los escribas la palabra Dharr y se dijo Ubayy (ra)”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2427
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 338
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2429
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Musa Bin Talhah en la narración sobre el ayuno de tres días de cada mes
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَعْنٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِأَرْنَبٍ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَدَّ يَدَهُ إِلَيْهَا فَقَالَ الَّذِي جَاءَ بِهَا إِنِّي رَأَيْتُ بِهَا دَمًا ‏.‏ فَكَفَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ وَأَمَرَ الْقَوْمَ أَنْ يَأْكُلُوا وَكَانَ فِي الْقَوْمِ رَجُلٌ مُنْتَبِذٌ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَهَلاَّ ثَلاَثَ الْبِيضِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Yahya ibn al-Harith, dijo: nos narró al-Muafa ibn Sulayman, dijo: nos narró al-Qasim ibn Ma‘n, de Talha ibn Yahya, de Musa ibn Talha, que un hombre vino al Profeta ﷺ con una liebre, y el Profeta ﷺ había extendido su mano hacia ella. Entonces dijo quien la había traído: “He visto en ella sangre”. Y el Mensajero de Allah ﷺ retiró su mano y ordenó a la gente que comiera. Y entre la gente había un hombre que se mantenía apartado, y el Profeta ﷺ dijo: “¿Qué te ocurre?”. Dijo: “Estoy ayunando”. Entonces el Profeta ﷺ le dijo: “¿Por qué no ayunas los tres días blancos: el trece, el catorce y el quince?”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2428
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 339
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2430
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Musa Bin Talhah en la narración sobre el ayuno de tres días de cada mes
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْلَى، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِأَرْنَبٍ قَدْ شَوَاهَا رَجُلٌ فَلَمَّا قَدَّمَهَا إِلَيْهِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ بِهَا دَمًا فَتَرَكَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَأْكُلْهَا وَقَالَ لِمَنْ عِنْدَهُ ‏"‏ كُلُوا فَإِنِّي لَوِ اشْتَهَيْتُهَا أَكَلْتُهَا ‏"‏ ‏.‏ وَرَجُلٌ جَالِسٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ادْنُ فَكُلْ مَعَ الْقَوْمِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلاَّ صُمْتَ الْبِيضَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَمَا هُنَّ قَالَ ‏"‏ ثَلاَثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Ismail ibn Ibrahim; dijo: nos narró Ya‘la, de Talha ibn Yahya, de Musa ibn Talha; dijo: fue traído al Profeta ﷺ un conejo que un hombre había asado; y cuando se lo presentó, dijo: “¡Mensajero de Allah!, he visto en él sangre”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ lo dejó y no lo comió, y dijo a quienes estaban con él: “Comed, pues si yo lo apeteciera, lo comería”. Y había un hombre sentado, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Acércate y come con la gente”. Él dijo: “¡Mensajero de Allah!, estoy ayunando”. Dijo: “¿Y por qué no ayunaste los días blancos?”. Él dijo: “¿Y cuáles son?”. Dijo: “El trece, el catorce y el quince”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2429
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 340
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2431
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Musa Bin Talhah en la narración sobre el ayuno de tres días de cada mes
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ رَجُلٍ، يُقَالُ لَهُ عَبْدُ الْمَلِكِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ بِهَذِهِ الأَيَّامِ الثَّلاَثِ الْبِيضِ وَيَقُولُ ‏ "‏ هُنَّ صِيَامُ الشَّهْرِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd al-A‘la, dijo: nos narró Jalid, de Shu‘ba, dijo: nos informó Anas ibn Sirin, de un hombre al que se le decía Abd al-Malik, que transmitía de su padre, que el Mensajero de Allah ﷺ solía ordenar observar estos tres días blancos y decía: " “Ellas son el ayuno del mes”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2430
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 341
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2432
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Musa Bin Talhah en la narración sobre el ayuno de tres días de cada mes
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ أَبِي الْمِنْهَالِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهُمْ بِصِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامِ الْبِيضِ قَالَ ‏ "‏ هِيَ صَوْمُ الشَّهْرِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Hatim, dijo: nos transmitió Hibban, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Shu‘ba, de Anas ibn Sirin, dijo: oí a Abd al-Malik ibn Abi al-Minhal, que transmitía de su padre, que el Profeta ﷺ les ordenó ayunar tres días blancos, dijo: "Es el ayuno del mes."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2431
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 342
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2433
Capítulo: Mención de las diferencias reportadas de Musa Bin Talhah en la narración sobre el ayuno de tres días de cada mes
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ قُدَامَةَ بْنِ مِلْحَانَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا بِصَوْمِ أَيَّامِ اللَّيَالِي الْغُرِّ الْبِيضِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Ma‘mar; dijo: nos narró Habban; dijo: nos narró Hammam; dijo: nos narró Anas ibn Sirin; dijo: me narró ‘Abd al-Malik ibn Qudama ibn Milhan, de su padre; dijo: El Mensajero de Allah ﷺ nos ordenaba ayunar los días de las noches luminosas y blancas: el decimotercero, el decimocuarto y el decimoquinto.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2432
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 343
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2434
Capítulo: Ayuno de dos días del mes
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَيْفُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، مِنْ خِيَارِ الْخَلْقِ قَالَ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ أَبِي نَوْفَلِ بْنِ أَبِي عَقْرَبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّوْمِ فَقَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمًا مِنَ الشَّهْرِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ زِدْنِي زِدْنِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ زِدْنِي زِدْنِي يَوْمَيْنِ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ زِدْنِي زِدْنِي إِنِّي أَجِدُنِي قَوِيًّا ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ زِدْنِي زِدْنِي أَجِدُنِي قَوِيًّا ‏"‏ ‏.‏ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ لَيَرُدُّنِي قَالَ ‏"‏ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: me narró Sayf ibn Ubayd Allah, de los mejores de la creación; dijo: nos narró al-Aswad ibn Shayban, de Abu Nawfal ibn Abi Aqrab, de su padre, quien dijo: Pregunté al Mensajero de Allah ﷺ acerca del ayuno, y dijo: "Ayuna un día de cada mes". Dije: "¡Oh, Mensajero de Allah, auméntame, auméntame!". Dijo: "Dices: ‘¡Oh, Mensajero de Allah, auméntame, auméntame!’: dos días de cada mes". Dije: "¡Oh, Mensajero de Allah, auméntame, auméntame! En verdad, me encuentro fuerte". Y dijo: "Auméntame, auméntame; me encuentro fuerte". Entonces el Mensajero de Allah ﷺ guardó silencio hasta que pensé que ciertamente me rechazaría. Dijo: "Ayuna tres días de cada mes".
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2433
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 344
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2435
Capítulo: Ayuno de dos días del mes
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلاَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ أَنْبَأَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ أَبِي نَوْفَلِ بْنِ أَبِي عَقْرَبٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّوْمِ فَقَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمًا مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ وَاسْتَزَادَهُ قَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي أَجِدُنِي قَوِيًّا فَزَادَهُ قَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمَيْنِ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَجِدُنِي قَوِيًّا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي أَجِدُنِي قَوِيًّا إِنِّي أَجِدُنِي قَوِيًّا ‏"‏ ‏.‏ فَمَا كَادَ أَنْ يَزِيدَهُ فَلَمَّا أَلَحَّ عَلَيْهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Abd al-Rahman ibn Muhammad ibn Sallam, dijo: nos narró Yazid ibn Harun, dijo: nos informó al-Aswad ibn Shayban, de Abu Nawfal ibn Abi Aqrab, de su padre, que preguntó al Profeta ﷺ acerca del ayuno, y él dijo: “Ayuna un día de cada mes”. Y le pidió que le aumentara, y dijo: “Por mi padre y mi madre, me encuentro fuerte”; y se lo aumentó y dijo: “Ayuna dos días de cada mes”. Entonces dijo: “Por mi padre y mi madre, oh Mensajero de Allah, ciertamente me encuentro fuerte”. Y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ciertamente me encuentro fuerte, ciertamente me encuentro fuerte”. Y apenas estuvo, pues, a punto de aumentárselo; pero cuando insistió ante él, el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ayuna tres días de cada mes”.
Referencia: Sunan an-Nasa'i 2434
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 345
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2436