← Volver al índice de suras
سورة الروم

Ar-Rum - Los Romanos

Sura 30 - 60 Ayas - Meca

59 de 60 ayas con tafsir disponible (98.3%)

Haz clic en cualquier aya para ver su Tafsir

1 Ver Tafsir →

Álif. Lam. Mim.

2 Ver Tafsir →

Los bizantinos fueron derrotados

3 Ver Tafsir →

en el territorio [árabe] más bajo, pero después de esta derrota, ellos [los bizantinos] vencerán

4 Ver Tafsir →

dentro de tres a nueve años. Todo ocurre por voluntad de Dios, tanto la anterior derrota [de los bizantinos] como su victoria futura. Ese día los creyentes se alegrarán

5 Ver Tafsir →

por la victoria de Dios. Él concede la victoria a quien quiere, Él es el Poderoso, el Misericordioso.

6 Ver Tafsir →

Esta es la promesa de Dios, y Dios no falta a Su promesa, pero la mayoría de la gente no lo sabe.

7 Ver Tafsir →

Conocen solo lo superficial de la vida mundanal, y viven despreocupados por la otra vida.

8 Ver Tafsir →

¿Acaso no reflexionan sobre sí mismos? Dios ha creado los cielos, la Tierra y lo que hay en ellos con un fin justo y verdadero, y con un plazo determinado. Pero mucha gente no cree que habrá de comparecer ante su Señor.

9 Ver Tafsir →

¿Acaso no han viajado por el mundo y visto cómo fue el final de los pueblos antiguos? Eran [imperios] más poderosos, cultivaron la tierra [en forma asombrosa] y tenían construcciones más avanzadas que las suyas. Sin embargo, cuando se les presentaron los Mensajeros con las evidencias, los desmintieron. Dios no fue injusto con ellos, sino que ellos lo fueron consigo mismos.

10 Ver Tafsir →

Finalmente, el destino de quienes habían cometido maldades fue el peor, porque desmintieron los signos de Dios y se burlaron de ellos.

11 Tafsir pendiente

Dios origina la creación y luego la reproduce, y ante Él regresarán.

12 Ver Tafsir →

El día que llegue la Hora los pecadores serán presa de la desesperación.

13 Ver Tafsir →

Pero sus ídolos no intercederán por ellos, [y por el contrario, los ídolos] se desentenderán de quienes los adoraban.

14 Ver Tafsir →

El día que llegue la Hora, ese día se dividirán [en dos grupos]:

15 Ver Tafsir →

Quienes hayan creído y obrado rectamente morarán en los jardines del deleite.

16 Ver Tafsir →

Pero quienes no hayan creído y hayan desmentido Mis signos y la existencia de la otra vida, sufrirán eternamente un tormento.

17 Ver Tafsir →

Así que glorifiquen a Dios al anochecer y al amanecer.

18 Ver Tafsir →

Él merece ser alabado en los cielos y en la Tierra, [alábenlo] por la tarde y al mediodía.

19 Ver Tafsir →

[Dios] hace surgir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo, y da vida a la tierra árida. De la misma manera serán resucitados.

20 Ver Tafsir →

Entre Sus signos está haberlos creado de polvo. Luego se convierten en seres humanos que se multiplican [poblando la Tierra].

21 Ver Tafsir →

Entre Sus signos está haber creado cónyuges de entre ustedes para que encuentren sosiego, y dispuso entre ustedes amor y misericordia. En ello hay signos para quienes reflexionan.

22 Ver Tafsir →

Entre Sus signos está la creación de los cielos y de la Tierra, la diversidad de sus lenguas y colores. En esto hay signos para quienes comprenden.

23 Ver Tafsir →

Entre Sus signos está [haber creado] la noche para que descansen y el día para que procuren Su favor. En esto hay signos para un pueblo que escucha.

24 Ver Tafsir →

Entre Sus signos está hacer que el relámpago sea motivo de temor y anhelo, y el agua que hace descender del cielo para dar vida a la tierra árida. En eso hay signos para un pueblo que razona.

25 Ver Tafsir →

Entre sus Signos está que el cielo y la Tierra se sostengan por Su voluntad. Luego, cuando Él los convoque [el Día de la Resurrección] saldrán de la tierra.

26 Ver Tafsir →

A Él pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra, todo Le obedece.

27 Ver Tafsir →

Él es Quien origina la creación y luego la reproduce, y ello Le es aún más fácil [que crear por primera vez]. Suya es la descripción más sublime en los cielos y en la Tierra. Él es el Poderoso, el Sabio.

28 Ver Tafsir →

[Dios] les propone un ejemplo tomado de su propia vivencia: "¿Aceptarían acaso que algunos de entre la servidumbre compartieran con ustedes los bienes que les he concedido, que [repentinamente] tuvieran partes iguales, o que tuvieran ustedes que temerles como temen a sus adversarios?" Así es como aclaro los signos para quienes razonan.

29 Ver Tafsir →

Sin embargo, los injustos siguen sus pasiones ciegamente sin basarse en conocimiento alguno. ¿Quién podría guiar a quien Dios ha extraviado? No habrá quién lo pueda socorrer.

30 Ver Tafsir →

Conságrate al monoteísmo, que es la inclinación natural con la que Dios creó a la gente. La religión de Dios es inalterable y esta es la forma de adoración verdadera, pero la mayoría de la gente lo ignora.

31 Ver Tafsir →

Arrepiéntanse ante Dios, tengan temor [de Dios], cumplan con la oración y no sean de los que Le atribuyen divinidades [a Dios en la adoración],

32 Ver Tafsir →

no sean de esos que dividieron su religión y formaron sectas, cada facción se contenta con lo que sigue.

33 Ver Tafsir →

Cuando una desgracia azota a la gente, invocan a su Señor arrepentidos. Pero cuando los agracia con Su misericordia, un grupo de ellos atribuye divinidades a su Señor [en la adoración]

34 Ver Tafsir →

y niegan cuanto les he concedido. ¡Disfruten temporalmente, que ya verán!

35 Ver Tafsir →

¿Acaso les he hecho descender algún conocimiento que justifique lo que ellos Me asocian?

36 Ver Tafsir →

Cuando agracio a la gente con una misericordia se alegran, pero cuando los alcanza una desgracia a causa de lo que cometieron con sus propias manos, se desesperan.

37 Ver Tafsir →

¿Acaso no ven que Dios concede abundante sustento a Quien quiere y lo restringe [a quien quiere]? En eso hay signos para quienes creen.

38 Ver Tafsir →

Da a los parientes, al pobre y al viajero insolvente, lo que es su derecho. Eso es lo mejor para quienes anhelan [contemplar] el Rostro de Dios. Esos serán quienes tengan éxito.

39 Ver Tafsir →

Todo lo que presten con algún interés, esperando beneficiarse de los bienes ajenos, no tendrá recompensa de Dios. En cambio, aquellos que den en caridad anhelando el rostro de Dios, serán quienes tengan multiplicada la recompensa.

40 Ver Tafsir →

Dios es Quien los crea, los sustenta, los hace morir y luego los resucita. ¿Acaso hay alguno de los ídolos que asocian [a Dios] que pueda hacer algo de eso? ¡Glorificado sea Dios! Dios está por encima de lo que Le asocian.

41 Ver Tafsir →

Se puede ver la devastación en la Tierra y en el mar como consecuencia de las acciones del ser humano. Han de padecer [el resultado de] lo que cometieron, quizás así recapaciten.

42 Ver Tafsir →

Diles: "Viajen por el mundo y observen cuál fue el final de los pueblos antiguos. La mayoría Le asociaban ídolos a Dios [en la adoración]".

43 Ver Tafsir →

Conságrate al monoteísmo auténtico, antes de que llegue el día ineludible que Dios determinó. Ese día serán divididos.

44 Ver Tafsir →

Quienes se hayan negado a creer sufrirán las consecuencias de su incredulidad, mientras que quienes hayan obrado rectamente habrán preparado su propio terreno [en el Paraíso].

45 Ver Tafsir →

Dios recompensará con Su gracia a quienes hayan creído y obrado rectamente. Él no ama a los que se niegan a creer [cuando les llega el Mensaje].

46 Ver Tafsir →

Entre Sus signos están los vientos que Él envía para traerles lluvias y agraciarlos con Su misericordia, y para que naveguen los barcos con Su voluntad y puedan procurar el sustento; deberían agradecerle.

47 Ver Tafsir →

Antes de ti envié Mensajeros a los pueblos, que se presentaron ante ellos con las evidencias [pero los desmintieron]. Retribuí a los pecadores con lo que merecían. Es un deber para Mí auxiliar a los creyentes.

48 Ver Tafsir →

Dios es Quien envía los vientos para que estos reúnan las nubes, extendiéndolas y fragmentándolas por el cielo como Él quiere. Luego ves que la lluvia cae de entre ellas. Cuando los siervos [azotados por la sequía] reciben la lluvia, se alegran.

49 Ver Tafsir →

A pesar de que antes de que descendiera [la lluvia] estaban abatidos, sin esperanzas.

50 Ver Tafsir →

Observa las huellas de la misericordia de Dios, cómo da vida a la tierra después de haber estado muerta por la sequía. Él es Quien resucitará a los muertos, porque es sobre toda cosa Poderoso.

51 Ver Tafsir →

Pero si [en su lugar] les hubiese enviado un viento que secara sus sembrados, se volverían ingratos como incrédulos.

52 Ver Tafsir →

Tú no puedes hacer que los muertos oigan ni que los sordos [que no quiere oír] escuchen la prédica si la rechazan dándole la espalda.

53 Ver Tafsir →

Tampoco puedes guiar a los ciegos [de corazón] que están extraviados. Tú solo puedes hacer que escuchen quienes creen en Mis signos y se someten a Dios [siendo musulmanes].

54 Ver Tafsir →

Dios es Quien los crea débiles [en la infancia], luego los fortalece [en la juventud], y finalmente los debilita nuevamente con la vejez. Él crea lo que quiere porque es el Sabio, el Poderoso.

55 Ver Tafsir →

El día que llegue la Hora [del Día del Juicio], los pecadores jurarán haber permanecido en la vida mundanal tan solo una hora. Así solían engañarse.

56 Ver Tafsir →

Pero aquellos a los que se les concedió el conocimiento y la fe les dirán: "En realidad han permanecido el tiempo que Dios decretó hasta el Día de la Resurrección. Sepan que este es el Día de la Resurrección, que ignoraban".

57 Ver Tafsir →

Ese día, ninguna excusa servirá a los injustos y no se les dará ninguna posibilidad [de volver a la vida mundanal].

58 Ver Tafsir →

He citado en este Corán todo tipo de ejemplos. Pero aún si te hubieras presentado ante ellos con un milagro, hubieran dicho: "Solo son unos farsantes".

59 Ver Tafsir →

Así es como Dios sella los corazones de los que no quieren conocer [la verdad].

60 Ver Tafsir →

Ten paciencia, que lo que Dios promete se cumple, y no permitas que te hagan flaquear los que no están convencidos [de la Resurrección].