Los Romanos
الروم Ar-RumVersículo (Español)
[30:18] Él merece ser alabado en los cielos y en la Tierra, [alábenlo] por la tarde y al mediodía.
Tafsir de At-Tabari
{Y a Él pertenece la alabanza en los cielos y en la tierra, y al atardecer y cuando entráis en el mediodía} (18)
La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{Así pues, glorificado sea Dios cuando anochecéis y cuando amanecéis * y a Él pertenece la alabanza en los cielos y en la tierra, y al atardecer y cuando entráis en el mediodía}.
Dice —exaltada sea Su mención—:
Glorificad, pues, a Dios, ¡oh gentes!, es decir: rezadle cuando anochecéis —y esa es la oración del magrib—, y cuando amanecéis —y esa es la oración del subh—. Y {a Él pertenece la alabanza en los cielos y en la tierra} quiere decir: a Él pertenece la alabanza, de parte de toda Su creación y no de otro, en los cielos por parte de sus moradores —los ángeles—, y en la tierra por parte de sus habitantes, de todas las clases de Su creación que hay en ella. Y {y al atardecer} quiere decir: y glorificadle también al atardecer, y esa es la oración del ‘asr. Y {y cuando entráis en el mediodía} quiere decir: y cuando entráis en el tiempo del zuhr. Y en el sentido de lo que hemos dicho se expresaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos transmitió Ibn Wakī‘,
dijo:
nos transmitió mi padre, de Sufyān, de ‘Āṣim, de Abū Razīn,
dijo:
Nāfi‘ b. al-Azraq preguntó a Ibn ‘Abbās:
«(¿Encuentras)
los tiempos de las cinco oraciones en el Libro de Dios?»
Dijo:
«Sí: {Glorificado sea Dios cuando anochecéis} es el magrib; {y cuando amanecéis} es el fayr; {y al atardecer} es el ‘asr; {y cuando entráis en el mediodía} es el zuhr».
Dijo:
«Y después de la oración del ‘ishā’, tres momentos de intimidad para vosotros».
Nos transmitió Ibn Bashshār,
dijo:
nos transmitió ‘Abd al-Raḥmān,
dijo:
nos transmitió Sufyān, de ‘Āṣim, de Abū Razīn,
dijo:
Nāfi‘ b. al-Azraq preguntó a Ibn ‘Abbās acerca de las cinco oraciones en el Corán,
dijo:
«Sí».
Entonces recitó: {Glorificado sea Dios cuando anochecéis}; dijo:
«la oración del magrib». Y {y cuando amanecéis}; dijo:
«la oración del subh». Y {y al atardecer}; dijo:
«la oración del ‘asr». Y {y cuando entráis en el mediodía}: «la oración del zuhr».
Luego recitó:
{Y después de la oración del ‘ishā’, tres momentos de intimidad para vosotros}.
Me transmitió Abū al-Sā’ib,
dijo:
nos transmitió Ibn Idrīs, de Layth, de al-Ḥakam b. Abī ‘Iyāḍ, de Ibn ‘Abbās,
dijo:
«Estas dos aleyas reunieron los tiempos de la oración: {Glorificado sea Dios cuando anochecéis}; dijo: el magrib y el ‘ishā’; {y cuando amanecéis}: el fayr; {y al atardecer}: el ‘asr; {y cuando entráis en el mediodía}: el zuhr».
Nos transmitió Ibn Wakī‘,
dijo:
nos transmitió Ibn Idrīs, de Layth, de al-Ḥakam, de Abū ‘Iyāḍ, de Ibn ‘Abbās, con un sentido semejante.
Me transmitió Ya‘qūb b. Ibrāhīm,
dijo:
nos transmitió Ibn ‘Ulayya, de Layth, de al-Ḥakam, de Abū ‘Iyāḍ, de Ibn ‘Abbās, acerca de Su dicho: {Glorificado sea Dios cuando anochecéis y cuando amanecéis...}
hasta Su dicho: {y cuando entráis en el mediodía}; dijo:
«Reunió las oraciones: {Glorificado sea Dios cuando anochecéis}: el magrib y el ‘ishā’; {y cuando amanecéis}: la oración del subh; {y al atardecer}: la oración del ‘asr; {y cuando entráis en el mediodía}: la oración del zuhr».
Nos transmitió Ibn Wakī‘,
dijo:
nos transmitió Isḥāq b. Sulaymān al-Rāzī, de Abū Sinān, de Layth, de Mujāhid: {Glorificado sea Dios cuando anochecéis}: el magrib y el ‘ishā’; {y cuando amanecéis}: el fayr; {y al atardecer}: el ‘asr; {y cuando entráis en el mediodía}: el zuhr; y toda postración en el Corán es una oración.
Nos transmitió Bishr,
dijo:
nos transmitió Yazīd,
dijo:
nos transmitió Sa‘īd, de Qatāda: {Glorificado sea Dios cuando anochecéis} para la oración del magrib; {y cuando amanecéis} para la oración del subh; {y al atardecer} para la oración del ‘asr; {y cuando entráis en el mediodía}: la oración del zuhr: cuatro oraciones.
Me transmitió Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd,
acerca de la palabra de Dios:
{Glorificado sea Dios cuando anochecéis y cuando amanecéis, y a Él pertenece la alabanza en los cielos y en la tierra, y al atardecer y cuando entráis en el mediodía}.
Dijo:
«Cuando anochecéis: la oración del magrib;
y cuando amanecéis:
la oración del subh;
y al atardecer:
la oración del ‘asr;
y cuando entráis en el mediodía:
la oración del zuhr».
Notas y Referencias
(No se generaron)