Los Romanos
الروم Ar-RumVersículo (Español)
[30:51] Pero si [en su lugar] les hubiese enviado un viento que secara sus sembrados, se volverían ingratos como incrédulos.
Tafsir de At-Tabari
{Y si enviáramos un viento y lo vieran amarillear, ciertamente persistirían después de ello en la incredulidad} (51)
القول في تأويل قوله تعالى :
{ Y si enviáramos un viento y lo vieran amarillear, ciertamente persistirían después de ello en la incredulidad }
Dice —exaltado sea Su recuerdo—:
Y si enviáramos un viento corruptor de aquello que hizo brotar la lluvia que hicimos descender del cielo, y estos —a quienes Dios alcanzó con esa lluvia con la que revivió su tierra— vieran lo que su tierra hizo brotar, mediante esa lluvia, de sembrado amarillear —ya corrompido por ese viento que enviamos—, de modo que, tras su verdor, se tornó amarillo, entonces, después de su regocijo y alegría por ello, persistirían en negar a su Señor.
Notas y Referencias
(No se generaron)