30

Los Romanos

الروم Ar-Rum
Aya 47

Versículo (Español)

[30:47] Antes de ti envié Mensajeros a los pueblos, que se presentaron ante ellos con las evidencias [pero los desmintieron]. Retribuí a los pecadores con lo que merecían. Es un deber para Mí auxiliar a los creyentes.

Tafsir de At-Tabari

{وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ} (47) La disertación sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلاً إِلَىَ قَوْمِهِمْ فَجَآءُوهُم بِالْبَيّنَاتِ فَانتَقَمْنَا مِنَ الّذِينَ أَجْرَمُواْ وَكَانَ حَقّاً عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنينَ }

Dice —Exaltado sea Su recuerdo— consolando a Su Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— respecto de lo que encuentra de daño por parte de su pueblo, con lo que encontraron antes que él Sus mensajeros por parte de sus pueblos; y enseñándole Su norma respecto de ellos y de sus pueblos, y que Él seguirá con él y con su pueblo Su norma respecto de ellos y respecto de sus comunidades: «Y ciertamente enviamos, ¡oh Muhammad!, antes de ti, mensajeros a sus pueblos incrédulos, como te enviamos a ti a tu pueblo, adoradores de ídolos en lugar de Allah; y les trajeron las pruebas claras», es decir: las evidencias manifiestas de los argumentos sobre su veracidad y sobre que eran mensajeros de Allah, tal como tú trajiste a tu pueblo las pruebas claras. Pero los desmintieron, como te desmintió tu pueblo, y rechazaron lo que les trajeron de parte de Allah, como rechazaron de ti lo que les trajiste de parte de tu Señor. «Entonces Nos vengamos de quienes cometieron crímenes», dice: entonces Nos vengamos de quienes perpetraron pecados y adquirieron malas obras de entre su pueblo; y Nosotros haremos eso mismo con los criminales de tu pueblo. «Y era un deber para Nosotros auxiliar a los creyentes», dice: y salvamos a quienes creyeron en Allah y tuvieron por veraces a Sus mensajeros cuando les llegó Nuestro castigo; y así haremos contigo y con quienes hayan creído en ti de entre tu pueblo. «Y era un deber para Nosotros auxiliar a los creyentes» contra los incrédulos; y ciertamente te auxiliaremos a ti y a quienes hayan creído en ti contra quienes hayan descreído de ti, y te daremos victoria sobre ellos.

Notas y Referencias

(No se generaron)