← Volver al índice de suras
سورة الذاريات

Adh-Dhariyat - Los Vientos

Sura 51 - 60 Ayas - Meca

60 de 60 ayas con tafsir disponible (100.0%)

Haz clic en cualquier aya para ver su Tafsir

1 Ver Tafsir →

[Juro] por los vientos que soplan,

2 Ver Tafsir →

por las nubes cargadas de lluvias,

3 Ver Tafsir →

por los barcos que navegan con facilidad,

4 Ver Tafsir →

por los ángeles que trasmiten las órdenes [de Dios],

5 Ver Tafsir →

que lo que se les ha anunciado [el Día de la Resurrección] es una verdad,

6 Ver Tafsir →

y que el juicio es inevitable.

7 Ver Tafsir →

Y [juro] por el cosmos surcado de [planetas en] órbitas

8 Ver Tafsir →

que ustedes [¡oh, idólatras!] tienen creencias contradictorias [con la verdad]

9 Ver Tafsir →

de la que solo se distancian quienes están desviados en su pensamiento.

10 Ver Tafsir →

¡Pobres aquellos que solo conjeturan sobre lo que no pueden comprobar!

11 Ver Tafsir →

Los que están sumidos en la ignorancia,

12 Ver Tafsir →

y preguntan: "¿Cuándo será el Día del Juicio?"

13 Ver Tafsir →

Ese día serán atormentados con el Fuego.

14 Ver Tafsir →

[Les será dicho:] "Sufran su tormento, esto es lo que pedían que les llegara con rapidez."

15 Ver Tafsir →

Los piadosos, en cambio, morarán en jardines con manantiales.

16 Ver Tafsir →

Disfrutarán lo que Su Señor les conceda, porque en la vida mundanal hacían el bien,

17 Ver Tafsir →

dormían poco por las noches,

18 Ver Tafsir →

pedían perdón a Dios antes del despuntar del alba,

19 Ver Tafsir →

y daban de su dinero lo que era derecho para el mendigo y el indigente.

20 Ver Tafsir →

En la Tierra hay signos para quienes tienen certeza interior.

21 Ver Tafsir →

También en ustedes mismos. ¿Es que no ven?

22 Ver Tafsir →

En el cielo se encuentra [la fuente de] su sustento y lo que les fue prometido.

23 Ver Tafsir →

[Juro] por el Señor del cielo y de la Tierra que [lo que se les ha prometido] es tan cierto como que pueden hablar.

24 Ver Tafsir →

Te relataremos la historia de los huéspedes honorables de Abraham:

25 Ver Tafsir →

Cuando se presentaron ante él dijeron: "¡Paz!" Y [Abraham] respondió: "¡Paz!, gente desconocida".

26 Ver Tafsir →

Y rápidamente se fue a preparar con su familia el mejor de sus terneros,

27 Ver Tafsir →

y se los ofreció [asado]. Pero [al ver que no comían] les dijo: "¿Acaso no van a comer?",

28 Ver Tafsir →

y sintió temor de ellos. Pero le dijeron: "No temas", y le albriciaron que tendría un hijo dotado de sabiduría.

29 Ver Tafsir →

Entonces, su mujer dio un grito de sorpresa y, abofeteándose el rostro, dijo: "¡Pero si ya soy una anciana estéril!"

30 Ver Tafsir →

Le dijeron: "Así lo ha decretado tu Señor, y Él es el Sabio, el que lo sabe todo".

31 Ver Tafsir →

Dijo [Abraham]: "¡Oh, emisarios! ¿Cuál es su misión?"

32 Ver Tafsir →

Dijeron: "Fuimos enviados a un pueblo de criminales

33 Ver Tafsir →

para castigarlos con piedras de arcilla cocida,

34 Ver Tafsir →

marcadas por orden de tu Señor para los trasgresores.

35 Ver Tafsir →

Pero debemos sacar de allí a los creyentes".

36 Ver Tafsir →

Solo había un hogar de creyentes.

37 Ver Tafsir →

Allí dejé un signo para que reflexionen quienes tienen temor del castigo doloroso.

38 Ver Tafsir →

También en la historia de Moisés. Porque lo envié ante el Faraón con una autoridad clara.

39 Ver Tafsir →

Pero él y sus partidarios lo rechazaron y le dijeron: "Eres un hechicero o un loco".

40 Ver Tafsir →

Entonces, lo castigué a él y a sus partidarios ahogándolos en el mar; él fue el culpable.

41 Ver Tafsir →

Y también en el pueblo de ‘Ad. Envié contra ellos un viento devastador,

42 Ver Tafsir →

que todo lo que alcanzaba lo transformaba en polvo.

43 Ver Tafsir →

También en el pueblo de Zamud. Se les dijo: "Disfruten transitoriamente".

44 Ver Tafsir →

Pero cuando desobedecieron las órdenes de su Señor fueron fulminados por un rayo mientras lo veían venir,

45 Ver Tafsir →

y ni siquiera pudieron ponerse de pie ni defenderse.

46 Ver Tafsir →

El pueblo de Noé [también fue castigado] porque era gente perversa.

47 Ver Tafsir →

Yo soy Quien construí el universo con [Mi] poder [creador]; y soy Yo quien lo expande continuamente.

48 Ver Tafsir →

Extendí la Tierra [haciéndola propicia para habitar], y con qué excelencia lo he hecho.

49 Ver Tafsir →

Y todo lo he creado en parejas, para que reflexionen.

50 Ver Tafsir →

[Diles ¡oh, Mujámmad!:] "Corran hacia Dios, [y sepan que] yo soy un amonestador que habla claro.

51 Ver Tafsir →

No dediquen actos de adoración a otros que Dios, Yo soy para ustedes un amonestador que habla claro".

52 Ver Tafsir →

En la antigüedad, cada vez que llegaba un Mensajero lo acusaban de hechicero o loco.

53 Ver Tafsir →

Pareciera que se hubieran transmitido esas palabras unos a otros. Pero en realidad son gente transgresora.

54 Ver Tafsir →

Aléjate de ellos [¡oh, Mujámmad!], y sabe que no serás reprochado.

55 Ver Tafsir →

Y hazles recordar, porque el recuerdo beneficia a los creyentes.

56 Ver Tafsir →

No he creado a los yinnes y a los seres humanos sino para que Me adoren.

57 Ver Tafsir →

No pretendo de ellos ningún sustento ni quiero que Me alimenten,

58 Ver Tafsir →

ya que Dios es el Sustentador, el Fuerte, el Firme.

59 Ver Tafsir →

Los injustos recibirán su castigo al igual que sus antepasados, así que no Me apresuren.

60 Ver Tafsir →

¡Cuán desdichados serán los que negaron la verdad el día que se les ha prometido!