51

Los Vientos

الذاريات Adh-Dhariyat
Aya 58

Versículo (Español)

[51:58] ya que Dios es el Sustentador, el Fuerte, el Firme.

Tafsir de Al-Qurtubi

{إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ} (58) «Ciertamente, Allah es el Proveedor». Ibn Muḥayṣin y otros leyeron: «el Proveedor». «Dueño de la fuerza, el Firme»; es decir, el severo, el poderoso. Al-Aʿmaš, Yaḥyà b. Waṯṯāb y al-Najaʿī leyeron «al-matīn» en genitivo, como adjetivo de «la fuerza». Los demás lo leyeron en nominativo, como adjetivo de «el Proveedor», o de «Dueño» en Su dicho: «Dueño de la fuerza»; o bien como predicado de un مبتدأ elíptico; o como adjetivo del nombre de «inna» atendiendo a su posición (mawḍiʿ); o como un predicado tras otro predicado. Dijo al-Farrāʾ: lo correcto habría sido «al-matīna», pero lo puso en masculino porque lo entendió como «la cosa trenzada, firmemente retorcida y bien hecha»; se dice: «cuerda firme». Y al-Farrāʾ recitó:

Para cada época me he vestido con ropas *** hasta que la cabeza se cubrió con un velo canoso

de una riṭa y de una yumna listada

Y mencionó «listada» en masculino, porque «yumna» es una clase de vestiduras. Y de este mismo capítulo es Su dicho, Altísimo: «Quien, pues, le llegue una exhortación [14266]» [al-Baqara: 275], es decir, una amonestación. Y: «Y a los que obraron injusticia los alcanzó el grito [14267]» [Hūd: 67], es decir, el clamor y la voz.

[14266] :Véase t. 3, p. 359. [14267] :Véase t. 9, p. 61.

Notas y Referencias

[14266] Véase t. 3, p. 359.

[14267] Véase t. 9, p. 61.