51

Los Vientos

الذاريات Adh-Dhariyat
Aya 34

Versículo (Español)

[51:34] marcadas por orden de tu Señor para los trasgresores.

Tafsir de Al-Qurtubi

{مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ} (34) " مسومة " es decir, marcada. Se dijo: estaban rayadas de negro y blanco. Y se dijo: de negro y rojo. Y se dijo: " مسومة " es decir, conocidas por ser piedras del castigo. Y se dijo: sobre cada piedra estaba el nombre de aquel por quien habría de perecer. Y se dijo: sobre ellas había semejanzas de sellos. Todo esto ya ha pasado en " Hud [14239]". Así, las piedras se pusieron a seguir a sus viajeros y a sus rezagados, y no escapó de ellos ningún informante.

" عند ربك " es decir, junto a Dios; y Él las ha preparado para lapidar a quien decretó su lapidación. Luego se dijo: estaban cocidas como se cuece el ladrillo, según dijo Ibn Zayd. Y este es el sentido de la palabra del Altísimo: " piedras de sijjīl " [ al-Ḥiŷr: 74 ] conforme a lo ya expuesto en " Hud ". Y se dijo: son las piedras que vemos, cuyo origen es barro; y solo se convierten en piedras por el ardor del sol sobre ellas a lo largo de las eras. Y solo dijo: " de barro " para que se sepa que no son las piedras de agua, que son el granizo. Lo transmitió al-Qušayrī.

[14239] :Véase t. 9, p. 82, p. 79 y p. 215.

Notas y Referencias

[14239] Véase t. 9, p. 82, p. 79 y p. 215.