Los Vientos
الذاريات Adh-DhariyatVersículo (Español)
[51:27] y se los ofreció [asado]. Pero [al ver que no comían] les dijo: "¿Acaso no van a comer?",
Tafsir de Al-Qurtubi
{فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ} (27)
«Y se lo acercó a ellos»
esto es, el ternero.
«Dijo: “¿Acaso no coméis?”»
Dijo Qatāda: la mayor parte de la hacienda de Ibrāhīm era ganado vacuno, y lo escogió para ellos cebado, como incremento en su agasajo.
Y se dijo:
el ternero, en algunas lenguas, es la oveja. Lo mencionó al-Qushayrī.
Y en al-Ṣiḥāḥ:
el ʿijl es la cría de la vaca; y ʿujūl es su semejante; y el plural es al-ʿajāǧīl; y la hembra es ʿijla, según Abū al-Jarrāḥ; y una vaca muʿjil es la que tiene cría; y ʿIjl es una tribu de Rabīʿa.
Notas y Referencias
(No se generaron)