El Libro sobre los Viajes

أَبْوَابُ السَّفَرِ

73 hadiths en este libro

Capítulo: (Lo que se ha relatado sobre) La Abreviación de la Oración Durante los Viajes
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ الْوَرَّاقُ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَافَرْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ فَكَانُوا يُصَلُّونَ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ لاَ يُصَلُّونَ قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ كُنْتُ مُصَلِّيًا قَبْلَهَا أَوْ بَعْدَهَا لأَتْمَمْتُهَا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَنَسٍ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمٍ مِثْلَ هَذَا ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ آلِ سُرَاقَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَطَوَّعُ فِي السَّفَرِ قَبْلَ الصَّلاَةِ وَبَعْدَهَا ‏.‏ وَقَدْ صَحَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقْصُرُ فِي السَّفَرِ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ صَدْرًا مِنْ خِلاَفَتِهِ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا كَانَتْ تُتِمُّ الصَّلاَةَ فِي السَّفَرِ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى مَا رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ إِلاَّ أَنَّ الشَّافِعِيَّ يَقُولُ التَّقْصِيرُ رُخْصَةٌ لَهُ فِي السَّفَرِ فَإِنْ أَتَمَّ الصَّلاَةَ أَجْزَأَ عَنْهُ ‏.‏
Nos narró Abd al-Wahhab ibn Abd al-Hakam al-Warraq al-Bagdadí, nos narró Yahya ibn Sulaym, de Ubayd Allah, de Nafi‘, de Ibn Umar, que dijo: “Viajé con el Profeta ﷺ, con Abu Bakr, con Umar y con Uthman, y ellos rezaban el mediodía y la tarde dos rak‘as y dos rak‘as; no rezaban antes de ellas ni después de ellas”. Y Abd Allah dijo: “Si yo hubiera de rezar antes de ellas o después de ellas, las habría completado”. Y dijo: “Y sobre este asunto hay transmisiones de Umar, de Alí, de Ibn Abbas, de Anas, de Imran ibn Husayn y de Aisha”. Dijo Abu Isa: El hadiz de Ibn Umar es un hadiz bueno y singular; no lo conocemos sino por el hadiz de Yahya ibn Sulaym, como este. Dijo Muhammad ibn Isma‘il: Y este hadiz ha sido transmitido de Ubayd Allah ibn Umar, de un hombre de la familia de Suraqa, de Abd Allah ibn Umar. Dijo Abu Isa: Y se ha transmitido de Atiyya al-‘Awfí, de Ibn Umar, que el Profeta ﷺ solía realizar oraciones voluntarias en el viaje, antes de la oración obligatoria y después de ella. Y se ha establecido como auténtico, del Profeta ﷺ, que solía abreviar en el viaje, y también Abu Bakr, Umar y Uthman al comienzo de su califato. Y la práctica conforme a esto se halla entre la mayoría de la gente del conocimiento, de entre los compañeros del Profeta ﷺ y otros. Y se ha transmitido de Aisha que ella completaba la oración en el viaje. Y la práctica es conforme a lo que se ha transmitido del Profeta ﷺ y de sus compañeros; y esta es la opinión de al-Shafi‘í, de Ahmad y de Ishaq, salvo que al-Shafi‘í dice: el acortamiento es para él una concesión en el viaje; y si completa la oración, ello le es suficiente.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 544
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 544
Capítulo: (Lo que se ha relatado sobre) La Abreviación de la Oración Durante los Viajes
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ الْقُرَشِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، قَالَ سُئِلَ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ عَنْ صَلاَةِ الْمُسَافِرِ، فَقَالَ حَجَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَحَجَجْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُثْمَانَ سِتَّ سِنِينَ مِنْ خِلاَفَتِهِ أَوْ ثَمَانِيَ سِنِينَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Mani‘, nos narró Hushaym, nos informó ‘Ali ibn Zayd ibn Yud‘an al-Qurashi, de Abu Nadra, dijo: se preguntó a ‘Imran ibn Husayn acerca de la oración del viajero, y dijo: “Realicé la peregrinación mayor con el Mensajero de Allah ﷺ y rezó dos rak‘as; y realicé la peregrinación mayor con Abu Bakr (ra) y rezó dos rak‘as; y con ‘Umar (ra) y rezó dos rak‘as; y con ‘Uthman (ra), durante seis años de su califato, o durante ocho años, y rezó dos rak‘as”. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 545
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 545
Capítulo: (Lo que se ha relatado sobre) La Abreviación de la Oración Durante los Viajes
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، سَمِعَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَبِذِي الْحُلَيْفَةِ الْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Qutayba; nos narró Sufyan ibn Uyayna, de Muhammad ibn al-Munkadir y de Ibrahim ibn Maysara, quienes oyeron a Anas ibn Malik, que dijo: “Rezamos con el Profeta ﷺ el mediodía en Medina, cuatro rak‘as, y en Dhu al-Hulayfa la oración de la tarde, dos rak‘as”. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 546
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 546
Capítulo: (Lo que se ha relatado sobre) La Abreviación de la Oración Durante los Viajes
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ لاَ يَخَافُ إِلاَّ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Qutayba, nos narró Hushaym, de Mansur ibn Zadhan, de Ibn Sirin, de Ibn Abbas, que el Profeta ﷺ salió de Medina hacia La Meca, no temiendo sino a Allah, Señor de los mundos, y rezó dos rak‘as. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 547
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 547
Capítulo: Lo que se ha relacionado sobre cuánto se acorta la oración
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ كَمْ أَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ قَالَ عَشْرًا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ أَقَامَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ تِسْعَ عَشْرَةَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَنَحْنُ إِذَا أَقَمْنَا مَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ تِسْعَ عَشْرَةَ صَلَّيْنَا رَكْعَتَيْنِ وَإِنْ زِدْنَا عَلَى ذَلِكَ أَتْمَمْنَا الصَّلاَةَ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ أَنَّهُ قَالَ مَنْ أَقَامَ عَشَرَةَ أَيَّامٍ أَتَمَّ الصَّلاَةَ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ أَقَامَ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا أَتَمَّ الصَّلاَةَ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْهُ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّهُ قَالَ إِذَا أَقَامَ أَرْبَعًا صَلَّى أَرْبَعًا ‏.‏ وَرَوَى عَنْهُ ذَلِكَ قَتَادَةُ وَعَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ ‏.‏ وَرَوَى عَنْهُ دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ خِلاَفَ هَذَا ‏.‏ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ بَعْدُ فِي ذَلِكَ فَأَمَّا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَأَهْلُ الْكُوفَةِ فَذَهَبُوا إِلَى تَوْقِيتِ خَمْسَ عَشْرَةَ وَقَالُوا إِذَا أَجْمَعَ عَلَى إِقَامَةِ خَمْسَ عَشْرَةَ أَتَمَّ الصَّلاَةَ ‏.‏ وَقَالَ الأَوْزَاعِيُّ إِذَا أَجْمَعَ عَلَى إِقَامَةِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ أَتَمَّ الصَّلاَةَ ‏.‏ وَقَالَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ إِذَا أَجْمَعَ عَلَى إِقَامَةِ أَرْبَعَةٍ أَتَمَّ الصَّلاَةَ ‏.‏ وَأَمَّا إِسْحَاقُ فَرَأَى أَقْوَى الْمَذَاهِبِ فِيهِ حَدِيثَ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لأَنَّهُ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ تَأَوَّلَهُ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَجْمَعَ عَلَى إِقَامَةِ تِسْعَ عَشْرَةَ أَتَمَّ الصَّلاَةَ ‏.‏ ثُمَّ أَجْمَعَ أَهْلُ الْعِلْمِ عَلَى أَنَّ الْمُسَافِرَ يَقْصُرُ مَا لَمْ يُجْمِعْ إِقَامَةً وَإِنْ أَتَى عَلَيْهِ سِنُونَ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Mani‘; nos narró Hushaym; nos informó Yahya ibn Abi Ishaq al-Hadrami; nos narró Anas ibn Malik, que dijo: “Salimos con el Profeta ﷺ de Medina hacia La Meca, y él rezó dos rak‘as”. Dijo: Dije a Anas: “¿Cuánto tiempo permaneció el Mensajero de Allah ﷺ en La Meca?”. Dijo: “Diez”. Dijo: Y sobre este asunto hay también narraciones de Ibn ‘Abbas y de Yabir. Dijo Abu ‘Isa: El hadiz de Anas es un hadiz bueno y auténtico. Y se ha transmitido de Ibn ‘Abbas, del Profeta ﷺ, que permaneció en algunos de sus viajes diecinueve días rezando dos rak‘as. Dijo Ibn ‘Abbas: “Así pues, nosotros, cuando permanecemos entre nosotros y diecinueve días, rezamos dos rak‘as; y si excedemos de eso, completamos la oración”. Y se ha transmitido de ‘Ali que dijo: “Quien permanezca diez días, completa la oración”. Y se ha transmitido de Ibn ‘Umar que dijo: “Quien permanezca quince días, completa la oración”. Y se ha transmitido de él también: doce. Y se ha transmitido de Sa‘id ibn al-Musayyab que dijo: “Cuando permanezca cuatro, reza cuatro”. Transmitieron eso de él Qatada y ‘Ata’ al-Jurasani. Y transmitió de él Dawud ibn Abi Hind lo contrario de esto. Luego discreparon los sabios acerca de ello. En cuanto a Sufyan al-Thawri y la gente de Kufa, se inclinaron por fijar el plazo en quince, y dijeron: “Cuando haya resuelto permanecer quince, completa la oración”. Y dijo al-Awza‘i: “Cuando haya resuelto permanecer doce, completa la oración”. Y dijeron Malik ibn Anas, al-Shafi‘i y Ahmad: “Cuando haya resuelto permanecer cuatro, completa la oración”. En cuanto a Ishaq, consideró que la postura más fuerte en ello es el hadiz de Ibn ‘Abbas; dijo: porque él lo transmitió del Profeta ﷺ, y luego lo interpretó después del Profeta ﷺ: “Cuando haya resuelto permanecer diecinueve, completa la oración”. Luego los sabios acordaron unánimemente que el viajero acorta mientras no haya resuelto una permanencia, aunque pasen sobre él años.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 548
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 548
Capítulo: Lo que se ha relacionado sobre cuánto se acorta la oración
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَافَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَفَرًا فَصَلَّى تِسْعَةَ عَشَرَ يَوْمًا رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنٍ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَنَحْنُ نُصَلِّي فِيمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ تِسْعَ عَشْرَةَ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ فَإِذَا أَقَمْنَا أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ صَلَّيْنَا أَرْبَعًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Hannad ibn al-Sarī, nos narró Abū Mu‘āwiya, de ‘Āṣim al-Aḥwal, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbās, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ viajó en un viaje y rezó durante diecinueve días, dos rak‘as y dos rak‘as”. Dijo Ibn ‘Abbās: “Así pues, nosotros rezamos, cuando estamos entre nosotros y durante un tiempo de hasta diecinueve días, dos rak‘as y dos rak‘as; pero cuando permanecemos más que eso, rezamos cuatro”. Dijo Abū ‘Īsā: “Este es un hadiz bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 549
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 549
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre las Oraciones Voluntarias Durante el Viaje
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي بُسْرَةَ الْغِفَارِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَمَانِيَةَ عَشَرَ سَفَرًا فَمَا رَأَيْتُهُ تَرَكَ الرَّكْعَتَيْنِ إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ الظُّهْرِ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ الْبَرَاءِ حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْهُ فَلَمْ يَعْرِفْهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ وَلَمْ يَعْرِفِ اسْمَ أَبِي بُسْرَةَ الْغِفَارِيِّ وَرَآهُ حَسَنًا ‏.‏ وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَتَطَوَّعُ فِي السَّفَرِ قَبْلَ الصَّلاَةِ وَلاَ بَعْدَهَا ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَتَطَوَّعُ فِي السَّفَرِ ‏.‏ ثُمَّ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَأَى بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَتَطَوَّعَ الرَّجُلُ فِي السَّفَرِ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَلَمْ تَرَ طَائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ يُصَلَّى قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا ‏.‏ وَمَعْنَى مَنْ لَمْ يَتَطَوَّعْ فِي السَّفَرِ قَبُولُ الرُّخْصَةِ وَمَنْ تَطَوَّعَ فَلَهُ فِي ذَلِكَ فَضْلٌ كَثِيرٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ يَخْتَارُونَ التَّطَوُّعَ فِي السَّفَرِ ‏.‏
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id, nos narró al-Layth ibn Sa‘d, de Safwan ibn Sulaym, de Abu Busra al-Ghifari, de al-Bara’ ibn ‘Azib, dijo: “Acompañé al Mensajero de Allah ﷺ en dieciocho viajes, y no lo vi dejar las dos rak‘as cuando el sol se inclinaba antes del mediodía.” Y en este capítulo hay también un hadiz de Ibn ‘Umar. Dijo Abu ‘Isa: el hadiz de al-Bara’ es un hadiz singular. Dijo: y pregunté a Muhammad acerca de él, y no lo conocía sino por el hadiz de al-Layth ibn Sa‘d, y no conocía el nombre de Abu Busra al-Ghifari, y lo consideró bueno. Y se transmitió de Ibn ‘Umar que el Profeta ﷺ no solía realizar oración voluntaria en el viaje antes de la oración obligatoria ni después de ella. Y se transmitió de él, del Profeta ﷺ, que solía realizar oración voluntaria en el viaje. Luego discreparon los hombres de conocimiento después del Profeta ﷺ: algunos de los Compañeros del Profeta ﷺ consideraron que el hombre realizara oración voluntaria en el viaje, y esto es lo que dicen Ahmad e Ishaq. Y un grupo de los hombres de conocimiento no consideró que se rezara antes de ella ni después de ella. Y el sentido de quien no realiza oración voluntaria en el viaje es la aceptación de la concesión; y quien realiza oración voluntaria, tiene en ello un mérito abundante. Y esta es la opinión de la mayoría de los hombres de conocimiento: prefieren la oración voluntaria en el viaje.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 550
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 550
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre las Oraciones Voluntarias Durante el Viaje
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ فِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطِيَّةَ وَنَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Hujr, nos narró Hafs ibn Ghiyath, de al-Hayyay, de Atiyya, de Ibn Umar (ra), dijo: “Recé con el Profeta ﷺ el mediodía durante el viaje, dos rak‘as, y después de ella, dos rak‘as”. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz hasan”. Y lo ha transmitido Ibn Abi Layla, de Atiyya y de Nafi‘, de Ibn Umar (ra).
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 551
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 551
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre las Oraciones Voluntarias Durante el Viaje
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ، - يَعْنِي الْكُوفِيَّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطِيَّةَ، وَنَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ فِي الْحَضَرِ الظُّهْرَ أَرْبَعًا وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ وَصَلَّيْتُ مَعَهُ فِي السَّفَرِ الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ وَلَمْ يُصَلِّ بَعْدَهَا شَيْئًا وَالْمَغْرِبَ فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ سَوَاءً ثَلاَثَ رَكَعَاتٍ لاَ تَنْقُصُ فِي الْحَضَرِ وَلاَ فِي السَّفَرِ وَهِيَ وِتْرُ النَّهَارِ وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ مَا رَوَى ابْنُ أَبِي لَيْلَى حَدِيثًا أَعْجَبَ إِلَىَّ مِنْ هَذَا وَلاَ أَرْوِي عَنْهُ شَيْئًا ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn ʿUbayd al-Muḥāribī —es decir, el kufí—: nos transmitió ʿAlī ibn Hāshim, de Ibn Abī Laylā, de ʿAṭiyya y de Nāfiʿ, de Ibn ʿUmar, quien dijo: “He orado junto al Profeta ﷺ tanto en residencia como en viaje. Oré junto a él, en residencia, el mediodía con cuatro rakʿas y, después de ella, dos rakʿas. Y oré junto a él, en viaje, el mediodía con dos rakʿas y, después de ella, dos rakʿas; y la oración de la tarde con dos rakʿas, y no oró después de ella nada. Y la oración del ocaso, en residencia y en viaje, es igual: tres rakʿas, que no disminuyen ni en residencia ni en viaje; y ella es el witr del día. Y, después de ella, dos rakʿas”. Dijo Abū ʿĪsā: “Este es un hadiz hasan”. Oí a Muḥammad decir: “De cuanto Ibn Abī Laylā ha transmitido como hadiz, nada me ha complacido más que este, y no transmito de él nada”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 552
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 552
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la combinación de dos oraciones
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، هُوَ عَامِرُ بْنُ وَاثِلَةَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ زَيْغِ الشَّمْسِ أَخَّرَ الظُّهْرَ إِلَى أَنْ يَجْمَعَهَا إِلَى الْعَصْرِ فَيُصَلِّيهِمَا جَمِيعًا وَإِذَا ارْتَحَلَ بَعْدَ زَيْغِ الشَّمْسِ عَجَّلَ الْعَصْرَ إِلَى الظُّهْرِ وَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا ثُمَّ سَارَ وَكَانَ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ الْمَغْرِبِ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الْعِشَاءِ وَإِذَا ارْتَحَلَ بَعْدَ الْمَغْرِبِ عَجَّلَ الْعِشَاءَ فَصَلاَّهَا مَعَ الْمَغْرِبِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عُمَرَ وَأَنَسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَالصَّحِيحُ عَنْ أُسَامَةَ ‏.‏ وَرَوَى عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عَنْ قُتَيْبَةَ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id; nos narró al-Layth ibn Sa‘d, de Yazid ibn Abi Habib, de Abu al-Tufayl —que es ‘Amir ibn Wathila—, de Mu‘adh ibn Yabal, que el Profeta Muhammad ﷺ, en la expedición de Tabuk, cuando emprendía la marcha antes de que el sol se desviara del cenit, retrasaba la oración del mediodía hasta reunirla con la de la tarde, y las rezaba ambas juntas; y cuando emprendía la marcha después de que el sol se desviara del cenit, adelantaba la oración de la tarde para juntarla con la del mediodía, y rezaba el mediodía y la tarde juntas, y luego proseguía la marcha. Y cuando emprendía la marcha antes del ocaso, retrasaba la oración del ocaso hasta rezarla junto con la de la noche; y cuando emprendía la marcha después del ocaso, adelantaba la oración de la noche y la rezaba junto con la del ocaso. Dijo: “Y sobre este asunto hay también transmisiones de ‘Ali (ra), Ibn ‘Umar (ra), Anas (ra), ‘Abd Allah ibn ‘Amr (ra), ‘A’isha (ra), Ibn ‘Abbas (ra), Usama ibn Zayd (ra) y Yabir ibn ‘Abd Allah (ra)”. Dijo Abu ‘Isa: “Y lo auténtico es lo transmitido de Usama (ra)”. Y ‘Ali ibn al-Madini transmitió de Ahmad ibn Hanbal, de Qutayba, este hadiz.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 553
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 553
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la combinación de dos oraciones
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا اللُّؤْلُؤِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الأَعْيَنُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، بِهَذَا الْحَدِيثِ يَعْنِي حَدِيثَ مُعَاذٍ ‏.‏ وَحَدِيثُ مُعَاذٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ تَفَرَّدَ بِهِ قُتَيْبَةُ لاَ نَعْرِفُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنِ اللَّيْثِ غَيْرَهُ ‏.‏ وَحَدِيثُ اللَّيْثِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ مُعَاذٍ حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَالْمَعْرُوفُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ حَدِيثُ مُعَاذٍ مِنْ حَدِيثِ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ مُعَاذٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَبَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ ‏.‏ رَوَاهُ قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَمَالِكٌ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ ‏.‏ وَبِهَذَا الْحَدِيثِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ ‏.‏ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ يَقُولاَنِ لاَ بَأْسَ أَنْ يَجْمَعَ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ فِي السَّفَرِ فِي وَقْتِ إِحْدَاهُمَا ‏.‏
Nos narró Abd al-Samad ibn Sulayman; nos narró Zakariyya al-Lu’lu’í; nos narró Abu Bakr al-A‘yan; nos narró Ali ibn al-Madini; nos narró Ahmad ibn Hanbal; nos narró Qutayba, con este hadiz, es decir, el hadiz de Mu‘adh. Y el hadiz de Mu‘adh es un hadiz bueno y extraño; Qutayba se singularizó en transmitirlo: no conocemos a nadie que lo haya narrado de al-Layth sino él. Y el hadiz de al-Layth, de Yazid ibn Abi Habib, de Abu al-Tufayl, de Mu‘adh, es un hadiz extraño. Y lo conocido entre la gente del conocimiento es el hadiz de Mu‘adh, procedente del hadiz de Abu al-Zubayr, de Abu al-Tufayl, de Mu‘adh: que el Profeta Muhammad ﷺ juntó, en la expedición de Tabuk, el mediodía y la tarde, y el ocaso y la noche. Lo narraron Qurra ibn Jalid, Sufyan al-Thawri, Malik y más de uno, de Abu al-Zubayr al-Makki. Y con este hadiz sostiene al-Shafi‘i. Y Ahmad e Ishaq dicen: no hay inconveniente en juntar las dos oraciones en el viaje, en el tiempo de una de ellas.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 554
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 554
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la combinación de dos oraciones
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ اسْتُغِيثَ عَلَى بَعْضِ أَهْلِهِ فَجَدَّ بِهِ السَّيْرُ فَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ حَتَّى غَابَ الشَّفَقُ ثُمَّ نَزَلَ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا ثُمَّ أَخْبَرَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَحَدِيثُ اللَّيْثِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Hannad ibn al-Sarī, nos narró ʿAbda ibn Sulaymān, de ʿUbayd Allah ibn ʿUmar, de Nāfiʿ, de Ibn ʿUmar, que se pidió auxilio por algunos de los suyos, y entonces apremió la marcha; así que retrasó la oración del ocaso hasta que desapareció el crepúsculo; luego descendió y juntó entre ambas oraciones. Después les informó de que el Mensajero de Allah ﷺ solía hacer eso cuando le apremiaba la marcha. Dijo Abū ʿĪsā: “Este es un hadiz bueno y auténtico”. Y el hadiz de al-Layth, de Yazīd ibn Abī Ḥabīb, es un hadiz bueno y auténtico.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 555
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 555
Capítulo: Lo que se ha Relatado Acerca de la Salat Al-Istisqa (La Oración para Solicitar Lluvia)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ بِالنَّاسِ يَسْتَسْقِي فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ جَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ فِيهِمَا وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ وَرَفَعَ يَدَيْهِ وَاسْتَسْقَى وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسٍ وَآبِي اللَّحْمِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَعَلَى هَذَا الْعَمَلُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَعَمُّ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ الْمَازِنِيُّ ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Musa, nos narró ‘Abd al-Razzaq, nos informó Ma‘mar, de al-Zuhri, de ‘Abbad ibn Tamim, de su tío, que el Mensajero de Allah ﷺ salió con la gente para pedir lluvia; y dirigió con ellos una oración de dos rak‘as, recitando en voz alta en ambas; y se volvió su manto, y alzó sus manos, y pidió lluvia, orientándose hacia la qibla. Dijo: “Y sobre este asunto se transmite también de Ibn ‘Abbas, de Abu Hurayra, de Anas y de Abi al-Lahm”. Dijo Abu ‘Isa: “El hadiz de ‘Abd Allah ibn Zayd es un hadiz bueno y auténtico”. Y conforme a esto es la práctica entre la gente del conocimiento, y así lo sostiene al-Shafi‘i, Ahmad e Ishaq. Y el tío de ‘Abbad ibn Tamim es ‘Abd Allah ibn Zayd ibn ‘Asim al-Mazini.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 556
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 556
Capítulo: Lo que se ha Relatado Acerca de la Salat Al-Istisqa (La Oración para Solicitar Lluvia)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى آبِي اللَّحْمِ عَنْ آبِي اللَّحْمِ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ أَحْجَارِ الزَّيْتِ يَسْتَسْقِي وَهُوَ مُقْنِعٌ بِكَفَّيْهِ يَدْعُو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى كَذَا قَالَ قُتَيْبَةُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ آبِي اللَّحْمِ وَلاَ نَعْرِفُ لَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ هَذَا الْحَدِيثَ الْوَاحِدَ وَعُمَيْرٌ مَوْلَى آبِي اللَّحْمِ قَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ وَلَهُ صُحْبَةٌ ‏.‏
Nos narró Qutayba; nos narró al-Layth ibn Sa‘d, de Jalid ibn Yazid, de Sa‘id ibn Abi Hilal, de Yazid ibn ‘Abd Allah, de ‘Umayr, el liberto de Abi al-Lahm, de Abi al-Lahm: que él vio al Mensajero de Allah ﷺ, junto a las Piedras del Aceite, pidiendo lluvia, mientras él, con las palmas de sus manos levantadas, suplicaba. Dijo Abu ‘Isa: así lo dijo Qutayba en este hadiz, de Abi al-Lahm; y no conocemos de él, del Profeta ﷺ, sino este único hadiz. Y ‘Umayr, el liberto de Abi al-Lahm, ha transmitido del Profeta ﷺ hadices, y tuvo compañía (ra).
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 557
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 557
Capítulo: Lo que se ha Relatado Acerca de la Salat Al-Istisqa (La Oración para Solicitar Lluvia)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ، وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كِنَانَةَ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَرْسَلَنِي الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ وَهُوَ أَمِيرُ الْمَدِينَةِ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَسْأَلُهُ عَنِ اسْتِسْقَاءِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مُتَبَذِّلاً مُتَوَاضِعًا مُتَضَرِّعًا حَتَّى أَتَى الْمُصَلَّى فَلَمْ يَخْطُبْ خُطْبَتَكُمْ هَذِهِ وَلَكِنْ لَمْ يَزَلْ فِي الدُّعَاءِ وَالتَّضَرُّعِ وَالتَّكْبِيرِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَمَا كَانَ يُصَلِّي فِي الْعِيدِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Qutayba, nos narró Hatim ibn Isma‘il, de Hisham ibn Ishaq —y él es el hijo de ‘Abd Allah ibn Kinana—, de su padre, que dijo: “Al-Walid ibn ‘Uqba, siendo él el gobernador de Medina, me envió a Ibn ‘Abbas para preguntarle acerca de la petición de lluvia del Mensajero de Allah ﷺ. Fui a verlo y él dijo: ‘Ciertamente, el Mensajero de Allah ﷺ salió con aspecto sencillo, humilde y suplicante, hasta que llegó al lugar de la oración. No pronunció un sermón como este sermón vuestro, sino que no cesó de invocar, suplicar y proclamar el takbir. Y rezó dos rak‘as como solía rezar en la festividad’”. Dijo Abu ‘Isa: “Este hadiz es bueno y auténtico”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 558
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 558
Capítulo: Lo que se ha Relatado Acerca de la Salat Al-Istisqa (La Oración para Solicitar Lluvia)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كِنَانَةَ، عَنْ أَبِيهِ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَزَادَ فِيهِ مُتَخَشِّعًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ قَالَ يُصَلِّي صَلاَةَ الاِسْتِسْقَاءِ نَحْوَ صَلاَةِ الْعِيدَيْنِ يُكَبِّرُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى سَبْعًا وَفِي الثَّانِيَةِ خَمْسًا وَاحْتَجَّ بِحَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَرُوِيَ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ أَنَّهُ قَالَ لاَ يُكَبِّرُ فِي صَلاَةِ الاِسْتِسْقَاءِ كَمَا يُكَبِّرُ فِي صَلاَةِ الْعِيدَيْنِ ‏.‏ وَقَالَ النُّعْمَانُ أَبُو حَنِيفَةَ لاَ تُصَلَّى صَلاَةُ الاِسْتِسْقَاءِ وَلاَ آمُرُهُمْ بِتَحْوِيلِ الرِّدَاءِ وَلَكِنْ يَدْعُونَ وَيَرْجِعُونَ بِجُمْلَتِهِمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى خَالَفَ السُّنَّةَ ‏.‏
Nos narró Mahmud ibn Gaylan, nos narró Waki‘, de Sufyan, de Hisam ibn Ishaq ibn ‘Abd Allah ibn Kinana, de su padre: y mencionó algo semejante, y añadió en ello: “mostrándose humilde”. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”. Y esta es la opinión de al-Shafi‘i: dijo: “Se realiza la oración de petición de lluvia de manera semejante a la oración de las dos festividades; pronuncia el takbir en la primera rak‘a siete veces y en la segunda cinco veces”, y argumentó con el hadiz de Ibn ‘Abbas (ra). Dijo Abu ‘Isa: y se transmitió de Malik ibn Anas que dijo: “No pronuncia el takbir en la oración de petición de lluvia como pronuncia el takbir en la oración de las dos festividades”. Y dijo al-Nu‘man Abu Hanifa: “No se realiza la oración de petición de lluvia, y no les ordeno el cambio del manto; más bien suplican y regresan en su conjunto”. Dijo Abu ‘Isa: “Contradijo la Sunna”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 559
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 559
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de Salat Al-Kusuf (La Oración del Eclipse)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى فِي كُسُوفٍ فَقَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ قَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ قَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَالأُخْرَى مِثْلُهَا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَائِشَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَالنُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ وَأَبِي مَسْعُودٍ وَأَبِي بَكْرَةَ وَسَمُرَةَ وَأَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ وَابْنِ عُمَرَ وَقَبِيصَةَ الْهِلاَلِيِّ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ وَأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى فِي كُسُوفٍ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ قَالَ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الْقِرَاءَةِ فِي صَلاَةِ الْكُسُوفِ فَرَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ يُسِرَّ بِالْقِرَاءَةِ فِيهَا بِالنَّهَارِ ‏.‏ وَرَأَى بَعْضُهُمْ أَنْ يَجْهَرَ بِالْقِرَاءَةِ فِيهَا كَنَحْوِ صَلاَةِ الْعِيدَيْنِ وَالْجُمُعَةِ وَبِهِ يَقُولُ مَالِكٌ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ يَرَوْنَ الْجَهْرَ فِيهَا ‏.‏ وَقَالَ الشَّافِعِيُّ لاَ يَجْهَرُ فِيهَا ‏.‏ وَقَدْ صَحَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كِلْتَا الرِّوَايَتَيْنِ صَحَّ عَنْهُ أَنَّهُ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ ‏.‏ وَصَحَّ عَنْهُ أَيْضًا أَنَّهُ صَلَّى سِتَّ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ ‏.‏ وَهَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ جَائِزٌ عَلَى قَدْرِ الْكُسُوفِ إِنْ تَطَاوَلَ الْكُسُوفُ فَصَلَّى سِتَّ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ فَهُوَ جَائِزٌ وَإِنْ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ وَأَطَالَ الْقِرَاءَةَ فَهُوَ جَائِزٌ ‏.‏ وَيَرَوْنَ أَصْحَابُنَا أَنْ تُصَلَّى صَلاَةُ الْكُسُوفَ فِي جَمَاعَةٍ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Yahya ibn Sa‘id; de Sufyan; de Habib ibn Abi Thabit; de Tawus; de Ibn ‘Abbas; del Profeta ﷺ: que él realizó la oración durante un eclipse; recitó, luego se inclinó; luego recitó, luego se inclinó; luego recitó, luego se inclinó, tres veces; luego se postró con dos postraciones, y la otra unidad fue igual a ella. Dijo: y sobre este asunto hay también transmisiones de ‘Ali (ra), de ‘A’isha (ra), de ‘Abd Allah ibn ‘Amr (ra), de al-Nu‘man ibn Bashir (ra), de al-Mughira ibn Shu‘ba (ra), de Abu Mas‘ud (ra), de Abu Bakra (ra), de Samura (ra), de Abu Musa al-Ash‘ari (ra), de Ibn Mas‘ud (ra), de Asma’ bint Abi Bakr al-Siddiq (ra), de Ibn ‘Umar (ra), de Qabisa al-Hilali (ra), de Jabir ibn ‘Abd Allah (ra), de ‘Abd al-Rahman ibn Samura (ra) y de Ubayy ibn Ka‘b (ra). Dijo Abu ‘Isa: el hadiz de Ibn ‘Abbas es un hadiz bueno y auténtico. Y se ha transmitido de Ibn ‘Abbas, del Profeta ﷺ, que él realizó la oración durante un eclipse con cuatro inclinaciones en cuatro postraciones. Y esto es lo que sostienen al-Shafi‘i, Ahmad e Ishaq. Dijo: y los sabios discreparon acerca de la recitación en la oración del eclipse; algunos de los sabios consideraron que se recite en voz baja en ella durante el día. Y algunos de ellos consideraron que se recite en voz alta en ella, a semejanza de la oración de las dos festividades y de la del viernes; y esto es lo que sostienen Malik, Ahmad e Ishaq: consideran la recitación en voz alta en ella. Y al-Shafi‘i dijo: no se recita en voz alta en ella. Y se ha confirmado del Profeta ﷺ ambas transmisiones: se ha confirmado de él que realizó cuatro inclinaciones en cuatro postraciones, y se ha confirmado de él también que realizó seis inclinaciones en cuatro postraciones. Y esto, según los sabios, es lícito conforme a la duración del eclipse: si el eclipse se prolonga y realiza seis inclinaciones en cuatro postraciones, es lícito; y si realiza cuatro inclinaciones en cuatro postraciones y prolonga la recitación, es lícito. Y nuestros compañeros consideran que la oración del eclipse se realice en congregación, tanto en el eclipse del sol como en el del astro lunar.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 560
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 560
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de Salat Al-Kusuf (La Oración del Eclipse)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ فَأَطَالَ الْقِرَاءَةَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَأَطَالَ الْقِرَاءَةَ وَهِيَ دُونَ الأُولَى ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ وَهُوَ دُونَ الأَوَّلِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَسَجَدَ ثُمَّ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَبِهَذَا الْحَدِيثِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ يَرَوْنَ صَلاَةَ الْكُسُوفِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ ‏.‏ قَالَ الشَّافِعِيُّ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَنَحْوًا مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ سِرًّا إِنْ كَانَ بِالنَّهَارِ ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً نَحْوًا مِنْ قِرَاءَتِهِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ بِتَكْبِيرٍ وَثَبَتَ قَائِمًا كَمَا هُوَ وَقَرَأَ أَيْضًا بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَنَحْوًا مِنْ آلِ عِمْرَانَ ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً نَحْوًا مِنْ قِرَاءَتِهِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ تَامَّتَيْنِ وَيُقِيمُ فِي كُلِّ سَجْدَةٍ نَحْوًا مِمَّا أَقَامَ فِي رُكُوعِهِ ثُمَّ قَامَ فَقَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَنَحْوًا مِنْ سُورَةِ النِّسَاءِ ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً نَحْوًا مِنْ قِرَاءَتِهِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ بِتَكْبِيرٍ وَثَبَتَ قَائِمًا ثُمَّ قَرَأَ نَحْوًا مِنْ سُورَةِ الْمَائِدَةِ ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً نَحْوًا مِنْ قِرَاءَتِهِ ثُمَّ رَفَعَ فَقَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ تَشَهَّدَ وَسَلَّمَ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abd al-Malik ibn Abi al-Shawarib, nos narró Yazid ibn Zuray‘, nos narró Ma‘mar, de al-Zuhri, de ‘Urwa, de ‘A’isha, que ella dijo: “El sol se eclipsó en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ, y el Mensajero de Allah ﷺ dirigió a la gente en la oración: prolongó la recitación; luego se inclinó y prolongó la inclinación; luego levantó la cabeza y prolongó la recitación, siendo esta menor que la primera; luego se inclinó y prolongó la inclinación, siendo esta menor que la primera; luego levantó la cabeza y se postró; luego hizo lo mismo en la segunda rak‘a”. Abu ‘Isa dijo: “Este es un hadiz bueno y auténtico”. Y conforme a este hadiz dicen al-Shafi‘i, Ahmad e Ishaq: consideran que la oración del eclipse consta de cuatro inclinaciones en cuatro postraciones. Al-Shafi‘i dijo: “En la primera rak‘a recita la Madre del Corán y algo semejante a la sura de al-Baqara, en voz baja si es de día; luego se inclina con una inclinación larga, semejante a su recitación; luego levanta la cabeza con el takbir y permanece de pie tal como está, y recita también la Madre del Corán y algo semejante a Al ‘Imran; luego se inclina con una inclinación larga, semejante a su recitación; luego levanta la cabeza y luego dice: ‘Allah escucha a quien Le alaba’. Luego se postra con dos postraciones completas, y permanece en cada postración algo semejante a lo que permaneció en su inclinación; luego se pone en pie y recita la Madre del Corán y algo semejante a la sura de al-Nisa’; luego se inclina con una inclinación larga, semejante a su recitación; luego levanta la cabeza con el takbir y permanece de pie; luego recita algo semejante a la sura de al-Ma’ida; luego se inclina con una inclinación larga, semejante a su recitación; luego levanta y dice: ‘Allah escucha a quien Le alaba’. Luego se postra con dos postraciones; luego recita el tashahhud y pronuncia el taslim”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 561
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 561
Capítulo: La Manera de la Recitación para el Eclipse
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ عِبَادٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي كُسُوفٍ لاَ نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سَمُرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ ‏.‏
Nos narró Mahmud ibn Gaylan, nos transmitió Waki‘, nos transmitió Sufyan, de al-Aswad ibn Qays, de Tha‘laba ibn ‘Ibad, de Samura ibn Yundab, que dijo: “El Profeta ﷺ dirigió con nosotros la oración en un eclipse, sin que le oyéramos voz alguna”. Y en este capítulo se transmite también de ‘A’isha. Dijo Abu ‘Isa: “El hadiz de Samura es un hadiz bueno y auténtico”. Y algunos de la gente del conocimiento se inclinaron por esto, y es la opinión de al-Shafi‘i.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 562
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 562
Capítulo: La Manera de la Recitación para el Eclipse
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَدَقَةَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلاَةَ الْكُسُوفِ وَجَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ فِيهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ نَحْوَهُ ‏.‏ وَبِهَذَا الْحَدِيثِ يَقُولُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr, Muhammad ibn Aban; nos transmitió Ibrahim ibn Sadaqa, de Sufyan ibn Husayn, de al-Zuhri, de Urwa, de Aisha, que el Profeta ﷺ realizó la oración del eclipse y recitó en ella en voz alta. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”. Y lo transmitió Abu Ishaq al-Fazari, de Sufyan ibn Husayn, de manera semejante. Y conforme a este hadiz sostienen Malik ibn Anas, Ahmad e Ishaq.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 563
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 563
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre Salat Al-Khawf (La Oración del Miedo)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلاَةَ الْخَوْفِ بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَةً وَالطَّائِفَةُ الأُخْرَى مُوَاجِهَةُ الْعَدُوِّ ثُمَّ انْصَرَفُوا فَقَامُوا فِي مَقَامِ أُولَئِكَ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً أُخْرَى ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ فَقَامَ هَؤُلاَءِ فَقَضَوْا رَكْعَتَهُمْ وَقَامَ هَؤُلاَءِ فَقَضَوْا رَكْعَتَهُمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَ هَذَا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَحُذَيْفَةَ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَسَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ وَأَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ وَاسْمُهُ زَيْدُ بْنُ صَامِتٍ وَأَبِي بَكْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ ذَهَبَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ فِي صَلاَةِ الْخَوْفِ إِلَى حَدِيثِ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ ‏.‏ وَقَالَ أَحْمَدُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةُ الْخَوْفِ عَلَى أَوْجُهٍ وَمَا أَعْلَمُ فِي هَذَا الْبَابِ إِلاَّ حَدِيثًا صَحِيحًا وَأَخْتَارُ حَدِيثَ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ ‏.‏ وَهَكَذَا قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ ثَبَتَتِ الرِّوَايَاتُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةِ الْخَوْفِ ‏.‏ وَرَأَى أَنَّ كُلَّ مَا رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةِ الْخَوْفِ فَهُوَ جَائِزٌ وَهَذَا عَلَى قَدْرِ الْخَوْفِ ‏.‏ قَالَ إِسْحَاقُ وَلَسْنَا نَخْتَارُ حَدِيثَ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ عَلَى غَيْرِهِ مِنَ الرِّوَايَاتِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abd al-Malik ibn Abi al-Shawarib, nos narró Yazid ibn Zuray‘, nos narró Ma‘mar, de al-Zuhri, de Salim, de su padre, que el Profeta ﷺ realizó la oración del temor con una de las dos partidas una rak‘a, mientras la otra partida estaba frente al enemigo; luego se retiraron y se pusieron en el lugar de aquellos, y vinieron aquellos, y realizó con ellos otra rak‘a; luego les dio el saludo final, y estos se pusieron en pie y completaron su rak‘a, y aquellos se pusieron en pie y completaron su rak‘a. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz auténtico”. Y Musa ibn ‘Uqba transmitió de Nafi‘, de Ibn ‘Umar, algo semejante a esto. Dijo: “Y en este capítulo hay transmisiones de Jabir, Hudhayfa, Zayd ibn Thabit, Ibn ‘Abbas, Abu Hurayra, Ibn Mas‘ud, Sahl ibn Abi Hathma, Abu ‘Ayyash al-Zuraqi —y su nombre es Zayd ibn Samit— y Abu Bakra”. Dijo Abu ‘Isa: “Y Malik ibn Anas, en lo relativo a la oración del temor, se inclinó por el hadiz de Sahl ibn Abi Hathma, y esta es la opinión de al-Shafi‘i”. Y dijo Ahmad: “Se ha transmitido del Profeta ﷺ la oración del temor de diversas maneras, y no conozco en este capítulo sino un hadiz auténtico, y escojo el hadiz de Sahl ibn Abi Hathma”. Y así mismo dijo Ishaq ibn Ibrahim: “Han quedado firmemente establecidas las transmisiones del Profeta ﷺ acerca de la oración del temor”. Y consideró que todo lo que se ha transmitido del Profeta ﷺ acerca de la oración del temor es lícito, y que esto es conforme a la medida del temor. Dijo Ishaq: “Y no preferimos el hadiz de Sahl ibn Abi Hathma sobre otras de las transmisiones”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 564
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 564
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre Salat Al-Khawf (La Oración del Miedo)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّهُ قَالَ فِي صَلاَةِ الْخَوْفِ قَالَ يَقُومُ الإِمَامُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ وَتَقُومُ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ مِنْ قِبَلِ الْعَدُوِّ وَوُجُوهُمْ إِلَى الْعَدُوِّ فَيَرْكَعُ بِهِمْ رَكْعَةً وَيَرْكَعُونَ لأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً وَيَسْجُدُونَ لأَنْفُسِهِمْ سَجْدَتَيْنِ فِي مَكَانِهِمْ ثُمَّ يَذْهَبُونَ إِلَى مَقَامِ أُولَئِكَ وَيَجِيءُ أُولَئِكَ فَيَرْكَعُ بِهِمْ رَكْعَةً وَيَسْجُدُ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ فَهِيَ لَهُ ثِنْتَانِ وَلَهُمْ وَاحِدَةٌ ثُمَّ يَرْكَعُونَ رَكْعَةً وَيَسْجُدُونَ سَجْدَتَيْنِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Yahya ibn Sa‘id al-Qattan, nos narró Yahya ibn Sa‘id al-Ansari, de al-Qasim ibn Muhammad, de Salih ibn Jauwat ibn Jubayr, de Sahl ibn Abi Hathma, que dijo acerca de la oración del temor: dijo: “El imán se pone en pie de cara a la qibla, y un grupo de ellos se pone en pie con él, mientras que otro grupo queda frente al enemigo, con sus rostros hacia el enemigo. Entonces él se inclina con ellos en una rak‘a, y ellos se inclinan para sí mismos en una rak‘a, y se postran para sí mismos en dos postraciones en su lugar. Luego van al puesto de aquellos, y vienen aquellos; entonces él se inclina con ellos en una rak‘a y se postra con ellos en dos postraciones. Así, para él son dos, y para ellos una. Luego ellos se inclinan en una rak‘a y se postran en dos postraciones”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 565
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 565
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre Salat Al-Khawf (La Oración del Miedo)
قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ سَأَلْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، فَحَدَّثَنِي عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ ‏.‏ وَقَالَ لِي يَحْيَى اكْتُبْهُ إِلَى جَنْبِهِ وَلَسْتُ أَحْفَظُ الْحَدِيثَ وَلَكِنَّهُ مِثْلُ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ لَمْ يَرْفَعْهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَهَكَذَا رَوَى أَصْحَابُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ مَوْقُوفًا وَرَفَعَهُ شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ‏.‏
Dijo Abu Isa: dijo Muhammad ibn Bashshar: pregunté a Yahya ibn Said acerca de este hadiz, y me lo transmitió de Shuba, de Abd al-Rahman ibn al-Qasim, de su padre, de Salih ibn Jawwat, de Sahl ibn Abi Hathma, del Profeta Muhammad ﷺ, con algo semejante al hadiz de Yahya ibn Said al-Ansari. Y Yahya me dijo: “Escríbelo a su lado; yo no conservo el hadiz de memoria, pero es semejante al hadiz de Yahya ibn Said al-Ansari”. Dijo Abu Isa: este es un hadiz bueno y auténtico. Yahya ibn Said al-Ansari no lo elevó, de al-Qasim ibn Muhammad; y así lo transmitieron los compañeros de Yahya ibn Said al-Ansari, como detenido; y Shuba lo elevó, de Abd al-Rahman ibn al-Qasim ibn Muhammad.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 566
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 566
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre Salat Al-Khawf (La Oración del Miedo)
وَرَوَى مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَمَّنْ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ مَالِكٌ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَةً رَكْعَةً فَكَانَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَانِ وَلَهُمْ رَكْعَةٌ رَكْعَةٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى أَبُو عَيَّاشٍ الزُّرَقِيُّ اسْمُهُ زَيْدُ بْنُ صَامِتٍ ‏.‏
Málik ibn Anas nos transmitió, de Yazid ibn Ruman, de Salih ibn Jawwat, de quien realizó con el Profeta Muhammad ﷺ la oración del temor, y mencionó algo semejante. Abu Isa dijo: “Este es un hadiz bueno y auténtico”. Y en conformidad con ello opinan Málik, al-Shafi‘i, Ahmad e Ishaq. Y se transmitió de más de uno que el Profeta Muhammad ﷺ realizó con una de las dos partidas una rak‘a y con la otra partida una rak‘a, de modo que para el Profeta Muhammad ﷺ fueron dos rak‘as, y para ellos, una rak‘a para cada partida. Abu Isa dijo: “Abu ‘Ayyash al-Zuraqi se llama Zayd ibn Samit”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 567
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 567
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre los lugares en el Corán donde se debe prosternar
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ عُمَرَ الدِّمَشْقِيِّ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ سَجَدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى عَشْرَةَ سَجْدَةً مِنْهَا الَّتِي فِي النَّجْمِ ‏.‏
Nos narró Sufyan ibn Waki‘, nos narró ‘Abd Allah ibn Wahb, de ‘Amr ibn al-Harith, de Sa‘id ibn Abi Hilal, de ‘Umar al-Dimashqi, de Umm al-Darda’, de Abu al-Darda’, quien dijo: "Me postré junto con el Mensajero de Allah ﷺ en once postraciones; entre ellas, la que está en la sura de La Estrella."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 568
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 568
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre los lugares en el Corán donde se debe prosternar
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ عُمَرَ، وَهُوَ ابْنُ حَيَّانَ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ سَمِعْتُ مُخْبِرًا، يُخْبِرُ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِلَفْظِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ بْنِ وَكِيعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي الدَّرْدَاءِ حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ عَنْ عُمَرَ الدِّمَشْقِيِّ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Abd al-Rahman; nos informó Abd Allah ibn Salih; nos narró al-Layth ibn Sa‘d, de Jalid ibn Yazid, de Sa‘id ibn Abi Hilal, de ‘Umar —y él es Ibn Hayyan ad-Dimashqi—, quien dijo: “Oí a un informante que informaba de Umm ad-Darda’, de Abu ad-Darda’, del Profeta Muhammad ﷺ, algo semejante, con su misma formulación”. Dijo Abu ‘Isa: “Esto es más auténtico que el hadiz de Sufyan ibn Waki‘, de Abd Allah ibn Wahb”. Dijo: “Y sobre este asunto hay también transmisiones de ‘Ali (ra), Ibn ‘Abbas (ra), Abu Hurayra (ra), Ibn Mas‘ud (ra), Zayd ibn Thabit (ra) y ‘Amr ibn al-‘As (ra)”. Dijo Abu ‘Isa: “El hadiz de Abu ad-Darda’ es un hadiz singular; no lo conocemos sino por el hadiz de Sa‘id ibn Abi Hilal, de ‘Umar ad-Dimashqi”.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 569
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 569
Capítulo: (Lo que se ha Relacionado) Sobre las Mujeres que Salen a la Mezquita
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ايذَنُوا لِلنِّسَاءِ بِاللَّيْلِ إِلَى الْمَسَاجِدِ ‏"
Nos narró Nasr ibn Ali, nos narró Isa ibn Yunus, de al-A‘mash, de Muyahid, dijo: “Estábamos junto a Ibn Umar (ra), y dijo: ‘Dijo el Mensajero de Allah ﷺ’”. “Dad permiso a las mujeres, por la noche, para ir a las mezquitas.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 570
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 570
Capítulo: (Lo que se ha relatado) Sobre lo que se considera desagradable escupir en la Masjid
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُحَارِبِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا كُنْتَ فِي الصَّلاَةِ فَلاَ تَبْزُقْ عَنْ يَمِينِكَ وَلَكِنْ خَلْفَكَ أَوْ تِلْقَاءَ شِمَالِكَ أَوْ تَحْتَ قَدَمِكَ الْيُسْرَى ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Yahya ibn Sa‘id; de Sufyan; de Mansur; de Rib‘i ibn Hirash; de Tariq ibn ‘Abd Allah al-Muharibi, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “Cuando estés en la oración, no escupas a tu derecha; más bien, hazlo detrás de ti, o hacia tu izquierda, o debajo de tu pie izquierdo.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 571
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 571
Capítulo: (Lo que se ha relatado) Sobre lo que se considera desagradable escupir en la Masjid
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْبُزَاقُ فِي الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا ‏"
Nos narró Qutayba, nos narró Abu ‘Awana, de Qatada, de Anas ibn Malik, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Escupir en la mezquita es un pecado, y su expiación es enterrarlo.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 572
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 572
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre las Prostraciones (de la Recitación) en: Cuando el Cielo se Parta y: Lee! En el Nombre de Tu Señor que Ha Creado
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَجَدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ‏(‏اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ‏)‏ وَ ‏(‏إِذََا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ‏)‏
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id, nos narró Sufyan ibn ‘Uyayna, de Ayyub ibn Musa, de ‘Ata’ ibn Mina’, de Abu Hurayra, quien dijo: “Nos postramos junto con el Mensajero de Allah ﷺ en «Recita en el nombre de tu Señor, que creó» y en «Cuando el cielo se henda».”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 573
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 573
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre las Prostraciones (de la Recitación) en: Cuando el Cielo se Parta y: Lee! En el Nombre de Tu Señor que Ha Creado
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، هُوَ ابْنُ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ يَرَوْنَ السُّجُودَ فِي‏(‏إِذََا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ‏)‏ وَ ‏(‏اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ ‏)‏ ‏.‏ وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ أَرْبَعَةٌ مِنَ التَّابِعِينَ بَعْضُهُمْ عَنْ بَعْضٍ ‏.‏
Nos narró Qutayba; nos narró Sufyan ibn ‘Uyayna, de Yahya ibn Sa‘id, de Abu Bakr ibn Muhammad —que es Ibn ‘Amr ibn Hazm—, de ‘Umar ibn ‘Abd al-‘Aziz, de Abu Bakr ibn ‘Abd al-Rahman ibn al-Harith ibn Hisham, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, algo semejante. Dijo Abu ‘Isa: “El hadiz de Abu Hurayra es un hadiz bueno y auténtico. La práctica conforme a esto, entre la mayoría de la gente del conocimiento, es que consideran la postración en ‘Cuando el cielo se henda’ y en ‘Recita en el nombre de tu Señor’. Y en este hadiz hay cuatro de los seguidores, unos de otros”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 574
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 574
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la Prostración en (Surat) An-Najm
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَزَّازُ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا - يَعْنِي النَّجْمَ - وَالْمُسْلِمُونَ وَالْمُشْرِكُونَ وَالْجِنُّ وَالإِنْسُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ يَرَوْنَ السُّجُودَ فِي سُورَةِ النَّجْمِ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ لَيْسَ فِي الْمُفَصَّلِ سَجْدَةٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ‏.‏ وَالْقَوْلُ الأَوَّلُ أَصَحُّ وَبِهِ يَقُولُ الثَّوْرِيُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏
Nos narró Harun ibn Abd Allah al-Bazzaz al-Bagdadi, nos transmitió Abd al-Samad ibn Abd al-Warith, nos transmitió mi padre, de Ayyub, de Ikrima, de Ibn Abbas, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ se postró en ella —es decir, en la sura de La Estrella—, y también se postraron los musulmanes, los asociadores, los genios y los seres humanos”. Dijo: “Y sobre este asunto hay también un hadiz de Ibn Masud y de Abu Hurayra (ra)”. Dijo Abu Isa: “El hadiz de Ibn Abbas es un hadiz bueno y auténtico. Y la práctica, según algunos de la gente del conocimiento, se atiene a esto: consideran que hay postración en la sura de La Estrella. Y algunos de la gente del conocimiento, de entre los compañeros del Profeta ﷺ y otros, dijeron: no hay postración en el Mufassal. Y esta es la opinión de Malik ibn Anas. La primera opinión es más correcta, y en ella se expresan al-Thawri, Ibn al-Mubarak, al-Shafii, Ahmad e Ishaq. Y sobre este asunto hay también un hadiz de Ibn Masud y de Abu Hurayra (ra)”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 575
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 575
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre el que no se prosternó por ello
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّجْمَ فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَتَأَوَّلَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ هَذَا الْحَدِيثَ فَقَالَ إِنَّمَا تَرَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم السُّجُودَ لأَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ حِينَ قَرَأَ فَلَمْ يَسْجُدْ لَمْ يَسْجُدِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَقَالُوا السَّجْدَةُ وَاجِبَةٌ عَلَى مَنْ سَمِعَهَا فَلَمْ يُرَخِّصُوا فِي تَرْكِهَا ‏.‏ وَقَالُوا إِنْ سَمِعَ الرَّجُلُ وَهُوَ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ فَإِذَا تَوَضَّأَ سَجَدَ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ وَبِهِ يَقُولُ إِسْحَاقُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِنَّمَا السَّجْدَةُ عَلَى مَنْ أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ فِيهَا وَالْتَمَسَ فَضْلَهَا وَرَخَّصُوا فِي تَرْكِهَا إِنْ أَرَادَ ذَلِكَ ‏.‏ وَاحْتَجُّوا بِالْحَدِيثِ الْمَرْفُوعِ حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ حَيْثُ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم النَّجْمَ فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا ‏.‏ فَقَالُوا لَوْ كَانَتِ السَّجْدَةُ وَاجِبَةً لَمْ يَتْرُكِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم زَيْدًا حَتَّى كَانَ يَسْجُدُ وَيَسْجُدُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَاحْتَجُّوا بِحَدِيثِ عُمَرَ أَنَّهُ قَرَأَ سَجْدَةً عَلَى الْمِنْبَرِ فَنَزَلَ فَسَجَدَ ثُمَّ قَرَأَهَا فِي الْجُمُعَةِ الثَّانِيَةِ فَتَهَيَّأَ النَّاسُ لِلسُّجُودِ فَقَالَ إِنَّهَا لَمْ تُكْتَبْ عَلَيْنَا إِلاَّ أَنْ نَشَاءَ ‏.‏ فَلَمْ يَسْجُدْ وَلَمْ يَسْجُدُوا ‏.‏ فَذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Musa, nos narró Waki‘, de Ibn Abi Di’b, de Yazid ibn ‘Abd Allah ibn Qusayt, de ‘Ata’ ibn Yasar, de Zayd ibn Thabit, que dijo: “Recité ante el Mensajero de Allah ﷺ la sura Al-Najm, y no realizó en ella la postración”. Abu ‘Isa dijo: El hadiz de Zayd ibn Thabit es un hadiz bueno y auténtico. Algunos de la gente del conocimiento interpretaron este hadiz y dijeron: “El Profeta ﷺ no dejó de hacer la postración sino porque Zayd ibn Thabit, cuando recitó, no se postró; por eso el Profeta ﷺ no se postró”. Y dijeron: “La postración es obligatoria para quien la oye”, y no concedieron licencia para omitirla. Y dijeron: “Si un hombre la oye estando sin ablución, entonces, cuando haga la ablución, se postrará”. Esta es la opinión de Sufyan al-Thawri y de la gente de Kufa, y en ello opina Ishaq. Y algunos de la gente del conocimiento dijeron: “La postración incumbe únicamente a quien quiera postrarse en ella, busque su mérito, y se concedió licencia para omitirla si quiere eso”. Y argumentaron con el hadiz elevado, el hadiz de Zayd ibn Thabit, cuando dijo: “Recité ante el Profeta ﷺ la sura Al-Najm, y no realizó en ella la postración”. Dijeron: “Si la postración fuera obligatoria, el Profeta ﷺ no habría dejado a Zayd hasta que se postrara, y el Profeta ﷺ se postrara”. Y argumentaron con el hadiz de ‘Umar, de que recitó un pasaje de postración desde el púlpito, bajó y se postró; luego lo recitó en el segundo viernes, y la gente se dispuso para la postración, y dijo: “No se nos ha prescrito sino si queremos”. Entonces no se postró y ellos no se postraron. A esto se inclinó una parte de la gente del conocimiento. Y esta es la opinión de al-Shafi‘i y Ahmad.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 576
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 576
Capítulo: Lo que se ha Relatado sobre la Prostración en (Surat) Sad
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِي ص ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَلَيْسَتْ مِنْ عَزَائِمِ السُّجُودِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي ذَلِكَ فَرَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ أَنْ يَسْجُدَ فِيهَا ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنَّهَا تَوْبَةُ نَبِيٍّ وَلَمْ يَرَوُا السُّجُودَ فِيهَا ‏.‏
Nos narró Ibn Abi Umar, nos narró Sufyan, de Ayyub, de Ikrima, de Ibn Abbas, que dijo: “Vi al Mensajero de Allah ﷺ postrarse en Sad”. Ibn Abbas dijo: “Y no forma parte de las postraciones obligatorias”. Abu Isa dijo: “Este es un hadiz bueno y auténtico”. Los sabios discreparon acerca de ello: algunos de los sabios, entre los Compañeros del Profeta ﷺ y otros, consideraron que se debe postrarse en ella. Esta es la opinión de Sufyan al-Thawri, Ibn al-Mubarak, al-Shafi‘i, Ahmad e Ishaq. Y algunos de ellos dijeron: “Es el arrepentimiento de un profeta”, y no consideraron que haya postración en ella.
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 577
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 577
Capítulo: (Lo que se ha Relacionado) Sobre la Prostración en (Surat) Al-Hajj
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ مِشْرَحِ بْنِ هَاعَانَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فُضِّلَتْ سُورَةُ الْحَجِّ بِأَنَّ فِيهَا سَجْدَتَيْنِ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ وَمَنْ لَمْ يَسْجُدْهُمَا فَلاَ يَقْرَأْهُمَا ‏"
Nos narró Qutayba, nos narró Ibn Lahi‘a, de Mishrah ibn Ha‘an, de ‘Uqba ibn ‘Amir, dijo: Dije: “¡Oh, Mensajero de Allah ﷺ! ¿Ha sido favorecida la sura de la Peregrinación por el hecho de que en ella hay dos postraciones?”. Dijo: “”. "Sí; y quien no se postre en ambas, que no las recite."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 578
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 578
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre lo que se dice durante una prosternación para la recitación en el Corán
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، قَالَ قَالَ لِي ابْنُ جُرَيْجٍ يَا حَسَنُ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَأَيْتُنِي اللَّيْلَةَ وَأَنَا نَائِمٌ كَأَنِّي أُصَلِّي خَلْفَ شَجَرَةٍ فَسَجَدْتُ فَسَجَدَتِ الشَّجَرَةُ لِسُجُودِي فَسَمِعْتُهَا وَهِيَ تَقُولُ اللَّهُمَّ اكْتُبْ لِي بِهَا عِنْدَكَ أَجْرًا وَضَعْ عَنِّي بِهَا وِزْرًا وَاجْعَلْهَا لِي عِنْدَكَ ذُخْرًا وَتَقَبَّلْهَا مِنِّي كَمَا تَقَبَّلْتَهَا مِنْ عَبْدِكَ دَاوُدَ ‏.‏ قَالَ الْحَسَنُ قَالَ لِي ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ لِي جَدُّكَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَرَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَجْدَةً ثُمَّ سَجَدَ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَسَمِعْتُهُ وَهُوَ يَقُولُ مِثْلَ مَا أَخْبَرَهُ الرَّجُلُ عَنْ قَوْلِ الشَّجَرَةِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Nos narró Qutayba; nos narró Muhammad ibn Yazid ibn Junays; nos narró al-Hasan ibn Muhammad ibn Ubayd Allah ibn Abi Yazid; dijo: Ibn Jurayj me dijo: “Oh, Hasan, Ubayd Allah ibn Abi Yazid me informó, de Ibn Abbas, que dijo: Un hombre vino al Profeta ﷺ y dijo: “¡Mensajero de Allah! Esta noche me vi, mientras dormía, como si estuviera orando detrás de un árbol; entonces me postré y el árbol se postró por mi postración. Y lo oí mientras decía: ‘¡Oh Allah! Regístrame por ella, ante Ti, una recompensa; alivia de mí por ella una carga; haz que sea para mí, ante Ti, una provisión atesorada; y acéptala de mí como la aceptaste de Tu siervo Dawud (as)’”. Al-Hasan dijo: Ibn Jurayj me dijo: mi abuelo me dijo: Ibn Abbas dijo: el Profeta ﷺ recitó una aleya de postración y luego se postró. Dijo: entonces Ibn Abbas dijo: y lo oí mientras decía algo semejante a lo que el hombre le había informado acerca de las palabras del árbol. Y sobre este asunto hay también un relato de Abu Sa‘id (ra). Abu ‘Isa dijo: este es un hadiz bueno y singular, dentro de los hadices de Ibn Abbas; no lo conocemos sino por esta vía.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 579
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 579
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre lo que se dice durante una prosternación para la recitación en el Corán
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي سُجُودِ الْقُرْآنِ بِاللَّيْلِ ‏ "‏ سَجَدَ وَجْهِيَ لِلَّذِي خَلَقَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ بِحَوْلِهِ وَقُوَّتِهِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Abd al-Wahhab al-Thaqafi, nos narró Jalid al-Hadhdha’, de Abu al-‘Aliya, de ‘A’isha, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía decir en la postración del Corán durante la noche”. “Mi rostro se ha postrado ante Aquel que lo creó y le abrió el oído y la vista, por Su poder y Su fuerza.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 580
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 580
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre quien se perdió su sección en la noche, así que la recupera durante el día
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، وَعُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَخْبَرَاهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ نَامَ عَنْ حِزْبِهِ أَوْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ فَقَرَأَهُ مَا بَيْنَ صَلاَةِ الْفَجْرِ وَصَلاَةِ الظُّهْرِ كُتِبَ لَهُ كَأَنَّمَا قَرَأَهُ مِنَ اللَّيْلِ ‏"
Nos narró Qutayba, nos narró Abu Safwan, de Yunus ibn Yazid, de Ibn Shihab al-Zuhri, que al-Sa’ib ibn Yazid y Ubayd Allah ibn Abd Allah ibn Utba ibn Mas‘ud le informaron, de Abd al-Rahman ibn Abd al-Qari, que dijo: Oí a Umar ibn al-Jattab (ra) decir: “El Mensajero de Allah ﷺ dijo”. “Quien se duerma y deje de recitar su porción habitual, o alguna parte de ella, y la recite entre la oración del alba y la oración del mediodía, se le escribirá como si la hubiera recitado durante la noche.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 581
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 581
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la severa advertencia respecto a quien levanta la cabeza antes del Imán
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، وَهُوَ أَبُو الْحَارِثِ الْبَصْرِيُّ ثِقَةٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَمَا يَخْشَى الَّذِي يَرْفَعُ رَأْسَهُ قَبْلَ الإِمَامِ أَنْ يُحَوِّلَ اللَّهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمَارٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُتَيْبَةُ قَالَ حَمَّادٌ قَالَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ وَإِنَّمَا قَالَ ‏"‏ أَمَا يَخْشَى ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ هُوَ بَصْرِيٌّ ثِقَةٌ وَيُكْنَى أَبَا الْحَارِثِ ‏.‏
Nos narró Qutayba; nos narró Hammad ibn Zayd, de Muhammad ibn Ziyad —y él es Abu al-Harith al-Basri, digno de confianza—, de Abu Hurayra (ra), que dijo: dijo Muhammad ﷺ: “¿Acaso no teme quien levanta la cabeza antes que el imán que Allah transforme su cabeza en cabeza de asno?”. Dijo Qutayba: dijo Hammad: me dijo Muhammad ibn Ziyad: y en verdad él dijo: “¿Acaso no teme…?”. Dijo Abu Isa: este es un hadiz bueno y auténtico. Y Muhammad ibn Ziyad es un basrí, digno de confianza, y su kunya es Abu al-Harith.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 582
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 582
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre el que reza la oración obligatoria, y luego dirige a la gente en la oración después de eso
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، كَانَ يُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَغْرِبَ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى قَوْمِهِ فَيَؤُمُّهُمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَصْحَابِنَا الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ قَالُوا إِذَا أَمَّ الرَّجُلُ الْقَوْمَ فِي الْمَكْتُوبَةِ وَقَدْ كَانَ صَلاَّهَا قَبْلَ ذَلِكَ أَنَّ صَلاَةَ مَنِ ائْتَمَّ بِهِ جَائِزَةٌ ‏.‏ وَاحْتَجُّوا بِحَدِيثِ جَابِرٍ فِي قِصَّةِ مُعَاذٍ وَهُوَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ جَابِرٍ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَالْقَوْمُ فِي صَلاَةِ الْعَصْرِ وَهُوَ يَحْسَبُ أَنَّهَا صَلاَةُ الظُّهْرِ فَائْتَمَّ بِهِمْ قَالَ صَلاَتُهُ جَائِزَةٌ ‏.‏ وَقَدْ قَالَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ إِذَا ائْتَمَّ قَوْمٌ بِإِمَامٍ وَهُوَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهَا الظُّهْرُ فَصَلَّى بِهِمْ وَاقْتَدَوْا بِهِ فَإِنَّ صَلاَةَ الْمُقْتَدِي فَاسِدَةٌ إِذِ اخْتَلَفَ نِيَّةُ الإِمَامِ وَنِيَّةُ الْمَأْمُومِ ‏.‏
Nos narró Qutayba; nos narró Hammad ibn Zayd; de Amr ibn Dinar; de Yabir ibn Abd Allah: que Muadh ibn Yabal solía rezar el magrib con el Mensajero de Allah ﷺ, y luego regresaba a su gente y les dirigía la oración como imán. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”. Y la práctica, según esto, entre nuestros compañeros, al-Shafi‘i, Ahmad e Ishaq, es que dijeron: “Cuando un hombre dirige a la gente como imán en una oración obligatoria, habiéndola rezado ya antes de eso, la oración de quien reza tras él es válida”. Y argumentaron con el hadiz de Yabir acerca del relato de Muadh, y es un hadiz auténtico, y ha sido transmitido de Yabir por más de una vía. Y se transmitió de Abu al-Darda (ra) que se le preguntó acerca de un hombre que entró en la mezquita mientras la gente estaba en la oración del asr, y él pensaba que era la oración del zuhr, y rezó tras ellos; dijo: “Su oración es válida”. Y un grupo de la gente de Kufa dijo: “Si un grupo reza tras un imán mientras él reza el asr y ellos piensan que es el zuhr, y él reza con ellos y ellos lo siguen, entonces la oración del que sigue es inválida, puesto que difiere la intención del imán y la intención del dirigido en la oración”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 583
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 40
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 583
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre la permisibilidad de prosternarse sobre la ropa durante el calor y el frío
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي غَالِبٌ الْقَطَّانُ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالظَّهَائِرِ سَجَدْنَا عَلَى ثِيَابِنَا اتِّقَاءَ الْحَرِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى وَكِيعٌ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Muhammad; nos narró Abd Allah ibn al-Mubarak; nos informó Jalid ibn Abd al-Rahman; dijo: me narró Galib al-Qattan, de Bakr ibn Abd Allah al-Muzaní, de Anas ibn Malik (ra). Dijo: “Cuando rezábamos detrás del Profeta Muhammad ﷺ en las oraciones del mediodía, nos postrábamos sobre nuestras ropas como protección contra el calor”. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”. Dijo: “Y sobre este asunto hay también transmisiones de Jabir ibn Abd Allah (ra) e Ibn Abbas (ra)”. Y Waki‘ ha transmitido este hadiz de Jalid ibn Abd al-Rahman.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 584
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 584
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre lo que se recomienda al sentarse después de la oración del Subh hasta que haya salido el sol
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى الْفَجْرَ قَعَدَ فِي مُصَلاَّهُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Qutayba, nos narró Abu al-Ahwas, de Simak ibn Harb, de Yabir ibn Samura, dijo: “El Profeta ﷺ, cuando realizaba la oración del alba, se sentaba en el lugar donde había orado hasta que salía el sol”. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 585
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 585
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre lo que se recomienda al sentarse después de la oración del Subh hasta que haya salido el sol
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو ظِلاَلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ صَلَّى الْغَدَاةَ فِي جَمَاعَةٍ ثُمَّ قَعَدَ يَذْكُرُ اللَّهَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَانَتْ لَهُ كَأَجْرِ حَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَامَّةٍ تَامَّةٍ تَامَّةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي ظِلاَلٍ فَقَالَ هُوَ مُقَارِبُ الْحَدِيثِ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَاسْمُهُ هِلاَلٌ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Mu‘awiya al-Yumahi al-Basri; nos narró Abd al-‘Aziz ibn Muslim; nos narró Abu Zilal, de Anas ibn Malik, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien realice la oración del alba en congregación, y luego permanezca sentado recordando a Allah hasta que salga el sol, y después realice dos rak‘as, tendrá para sí como la recompensa de una peregrinación mayor y una peregrinación menor”. Dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Completa, completa, completa”. Abu ‘Isa dijo: Este es un hadiz bueno y singular. Dijo: Y pregunté a Muhammad ibn Isma‘il acerca de Abu Zilal, y dijo: “Es cercano en el hadiz”. Muhammad dijo: Y su nombre es Hilal.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 586
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 586
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre mirar alrededor durante el Salat
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَلْحَظُ فِي الصَّلاَةِ يَمِينًا وَشِمَالاً وَلاَ يَلْوِي عُنُقَهُ خَلْفَ ظَهْرِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ خَالَفَ وَكِيعٌ الْفَضْلَ بْنَ مُوسَى فِي رِوَايَتِهِ ‏.‏
Nos narró Mahmud ibn Gaylan, y más de uno, dijeron: nos narró al-Fadl ibn Musa, de Abd Allah ibn Sa‘id ibn Abi Hind, de Thawr ibn Zayd, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbas, que el Mensajero de Allah ﷺ solía mirar en la oración a la derecha y a la izquierda, y no giraba su cuello hacia detrás de su espalda. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz singular”. Y Waki‘ discrepó de al-Fadl ibn Musa en su transmisión.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 587
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 587
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre mirar alrededor durante el Salat
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِ عِكْرِمَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَلْحَظُ فِي الصَّلاَةِ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَعَائِشَةَ ‏.‏
Nos narró Mahmud ibn Gaylan, nos narró Waki‘, de ‘Abd Allah ibn Sa‘id ibn Abi Hind, de algunos de los compañeros de ‘Ikrima, que el Profeta ﷺ solía mirar de reojo durante la oración. Y mencionó algo semejante. Dijo: “Y sobre este asunto hay también transmisiones de Anas y de ‘A’isha”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 588
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 588
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre mirar alrededor durante el Salat
حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ، مُسْلِمُ بْنُ حَاتِمٍ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا بُنَىَّ إِيَّاكَ وَالاِلْتِفَاتَ فِي الصَّلاَةِ فَإِنَّ الاِلْتِفَاتَ فِي الصَّلاَةِ هَلَكَةٌ فَإِنْ كَانَ لاَ بُدَّ فَفِي التَّطَوُّعِ لاَ فِي الْفَرِيضَةِ ‏"
Nos narró Abu Hatim, Muslim ibn Hatim al-Basri; nos narró Muhammad ibn Abd Allah al-Ansari, de su padre, de Ali ibn Zayd, de Sa‘id ibn al-Musayyab. Dijo: Anas ibn Malik dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ me dijo:” "Hijo mío, guárdate de volverte en la oración, pues volverse en la oración es perdición; y si no hay más remedio, que sea en la oración voluntaria, no en la obligatoria."
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 589
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 46
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 589
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre mirar alrededor durante el Salat
حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ الاِلْتِفَاتِ فِي الصَّلاَةِ قَالَ ‏ "‏ هُوَ اخْتِلاَسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلاَةِ الرَّجُلِ ‏"
Nos narró Salih ibn Abd Allah, nos narró Abu al-Ahwas, de Ash‘ath ibn Abi al-Sha‘tha’, de su padre, de Masruq, de A’isha (ra), quien dijo: “Pregunté al Mensajero de Allah ﷺ acerca de volverse con la mirada en la oración, y dijo:” “Es un hurto furtivo que el Shaytán hurta de la oración del hombre.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 590
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 47
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 590
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre un hombre que alcanza al Imam (mientras está) en prostración, ¿qué debe hacer?
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُونُسَ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ، عَنْ عَلِيٍّ، وَعَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالاَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الصَّلاَةَ وَالإِمَامُ عَلَى حَالٍ فَلْيَصْنَعْ كَمَا يَصْنَعُ الإِمَامُ ‏"
Nos narró Hisham ibn Yunus al-Kufi; nos narró al-Muharibi, de al-Hayyay ibn Arta’a, de Abu Ishaq, de Hubayra ibn Yarim, de Ali (ra); y de ‘Amr ibn Murra, de Ibn Abi Layla, de Mu‘adh ibn Yabal (ra). Dijeron: el Profeta ﷺ dijo: “Cuando uno de vosotros acuda a la oración y el imán se halle en una determinada postura, que haga como hace el imán.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 591
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 591
Capítulo: Sobre que es Desagradable para la Gente Esperar al Imán Mientras Están de Pie al Comienzo de la Oración
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي خَرَجْتُ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Muhammad, nos informó Abd Allah ibn al-Mubarak, nos informó Ma‘mar, de Yahya ibn Abi Kazir, de Abd Allah ibn Abi Qatada, de su padre, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Cuando se haya establecido la oración, no os levantéis hasta que me veáis salir."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 592
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 592
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre alabar a Allah y enviar salat sobre el Profeta antes de suplicar
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ مَعَهُ فَلَمَّا جَلَسْتُ بَدَأْتُ بِالثَّنَاءِ عَلَى اللَّهِ ثُمَّ الصَّلاَةِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ دَعَوْتُ لِنَفْسِي فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ سَلْ تُعْطَهْ سَلْ تُعْطَهْ ‏"
Nos narró Mahmud ibn Gaylan, nos narró Yahya ibn Adam, nos narró Abu Bakr ibn ‘Ayyash, de ‘Asim, de Zirr, de ‘Abd Allah, dijo: “Estaba yo realizando la oración, y el Profeta Muhammad ﷺ, y Abu Bakr (ra) y Umar (ra) estaban con él. Cuando me senté, comencé con la alabanza a Allah, luego con la oración sobre el Profeta Muhammad ﷺ, y luego supliqué para mí mismo. Entonces el Profeta Muhammad ﷺ dijo:” "Pide y se te dará; pide y se te dará."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 593
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 50
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 593
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre la perfumación de la Masjid
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْمُؤَدِّبُ الْبَغْدَادِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ صَالِحٍ الزُّبَيْرِيُّ، هُوَ مِنْ وَلَدِ الزُّبَيْرِ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِبِنَاءِ الْمَسَاجِدِ فِي الدُّورِ وَأَنْ تُنَظَّفَ وَتُطَيَّبَ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Hatim al-Mu’addib, el bagdadí, el basrí; nos narró Amir ibn Salih al-Zubayrí, que era de la descendencia de al-Zubayr; nos narró Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ ordenó construir mezquitas en las casas y que se las limpiara y se las perfumara”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 594
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 51
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 594
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre la perfumación de la Masjid
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، وَوَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا أَصَحُّ مِنَ الْحَدِيثِ الأَوَّلِ ‏.‏
Nos narró Hannad; nos narró ‘Abdah y Waki‘, de Hisham ibn ‘Urwah, de su padre, que el Profeta ﷺ ordenó, y mencionó algo semejante. Dijo Abu ‘Isa: “Y este es más auténtico que el primer hadiz”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 595
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 52
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 595
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre la perfumación de la Masjid
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ قَوْلُهُ ‏ "‏ بِبِنَاءِ الْمَسَاجِدِ فِي الدُّورِ ‏"
Nos narró Ibn Abi Umar, nos narró Sufyan ibn Uyayna, de Hisham ibn Urwa, de su padre, que el Profeta ﷺ ordenó, y mencionó algo semejante. Dijo Sufyan: su expresión. “Sobre la construcción de las mezquitas en las casas”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 596
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 53
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 596
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la Salat durante la noche y el día es de dos en dos
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَلِيٍّ الأَزْدِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ صَلاَةُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مَثْنَى مَثْنَى ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى اخْتَلَفَ أَصْحَابُ شُعْبَةَ فِي حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ فَرَفَعَهُ بَعْضُهُمْ وَأَوْقَفَهُ بَعْضُهُمْ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِيِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوُ هَذَا ‏.‏ وَالصَّحِيحُ مَا رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى ‏"‏ ‏.‏ وَرَوَى الثِّقَاتُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ صَلاَةَ النَّهَارِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى وَبِالنَّهَارِ أَرْبَعًا ‏.‏ وَقَدِ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي ذَلِكَ فَرَأَى بَعْضُهُمْ أَنَّ صَلاَةَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مَثْنَى مَثْنَى ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى وَرَأَوْا صَلاَةَ التَّطَوُّعِ بِالنَّهَارِ أَرْبَعًا مِثْلَ الأَرْبَعِ قَبْلَ الظُّهْرِ وَغَيْرِهَا مِنْ صَلاَةِ التَّطَوُّعِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَإِسْحَاقَ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Abd al-Rahman ibn Mahdi, nos narró Shu‘ba, de Ya‘la ibn ‘Ata’, de ‘Ali al-Azdi, de Ibn Umar, del Profeta ﷺ, que dijo: “La oración de la noche y del día es de dos en dos”. Abu ‘Isa dijo: Los compañeros de Shu‘ba discreparon respecto del hadiz de Ibn Umar: algunos lo elevaron hasta el Profeta ﷺ y otros lo detuvieron en Ibn Umar. Y se transmitió de Abd Allah al-‘Umari, de Nafi‘, de Ibn Umar, del Profeta ﷺ, algo semejante a esto. Y lo correcto es lo que se transmitió de Ibn Umar: que el Profeta ﷺ dijo: “La oración de la noche es de dos en dos”. Y los transmisores fidedignos narraron de Abd Allah ibn Umar, del Profeta ﷺ, y no mencionaron en ello la oración del día. Y se ha transmitido de ‘Ubayd Allah, de Nafi‘, de Ibn Umar, que él solía orar por la noche de dos en dos y, de día, cuatro unidades. Y los sabios discreparon acerca de ello: algunos consideraron que la oración de la noche y del día es de dos en dos; y esta es la opinión de al-Shafi‘i y Ahmad. Y otros dijeron: la oración de la noche es de dos en dos, y consideraron que la oración voluntaria de día es de cuatro unidades, como las cuatro antes del mediodía y otras oraciones voluntarias; y esta es la opinión de Sufyan al-Thawri, Ibn al-Mubarak e Ishaq.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 597
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 54
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 597
Capítulo: Cómo el Profeta Realizaba Oraciones Voluntarias Durante el Día
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، قَالَ سَأَلْنَا عَلِيًّا عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ النَّهَارِ فَقَالَ إِنَّكُمْ لاَ تُطِيقُونَ ذَاكَ ‏.‏ فَقُلْنَا مَنْ أَطَاقَ ذَاكَ مِنَّا ‏.‏ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ مِنْ هَا هُنَا كَهَيْئَتِهَا مِنْ هَا هُنَا عِنْدَ الْعَصْرِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَإِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ مِنْ هَا هُنَا كَهَيْئَتِهَا مِنْ هَا هُنَا عِنْدَ الظُّهْرِ صَلَّى أَرْبَعًا وَصَلَّى أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ وَقَبْلَ الْعَصْرِ أَرْبَعًا يَفْصِلُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ بِالتَّسْلِيمِ عَلَى الْمَلاَئِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَالنَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ وَمَنْ تَبِعَهُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ ‏.‏
Nos narró Mahmud ibn Gaylan, nos narró Wahb ibn Yarir, nos narró Shu‘ba, de Abu Ishaq, de ‘Asim ibn Damra, dijo: “Preguntamos a ‘Ali (ra) acerca de la oración del Mensajero de Allah ﷺ durante el día, y dijo: ‘Ciertamente, vosotros no podéis soportar eso’. Entonces dijimos: ‘Quien de nosotros lo soporte’. Dijo: ‘El Mensajero de Allah ﷺ, cuando el sol estaba desde aquí como su posición desde aquí en el momento de la oración del ‘asr, rezaba dos rak‘as; y cuando el sol estaba desde aquí como su posición desde aquí en el momento de la oración del zuhr, rezaba cuatro; y rezaba cuatro antes del zuhr y después de él dos rak‘as; y antes del ‘asr cuatro, separando entre cada dos rak‘as con el taslim dirigido a los ángeles allegados, a los profetas y a los enviados, y a quienes les siguieron de entre los creyentes y los musulmanes”.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 598
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 55
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 598
Capítulo: Cómo el Profeta Realizaba Oraciones Voluntarias Durante el Día
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَحْسَنُ شَيْءٍ رُوِيَ فِي تَطَوُّعِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي النَّهَارِ هَذَا ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ أَنَّهُ كَانَ يُضَعِّفُ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏ وَإِنَّمَا ضَعَّفَهُ عِنْدَنَا وَاللَّهُ أَعْلَمُ لأَنَّهُ لاَ يُرْوَى مِثْلُ هَذَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ ‏.‏ وَعَاصِمُ بْنُ ضَمْرَةَ هُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ قَالَ سُفْيَانُ كُنَّا نَعْرِفُ فَضْلَ حَدِيثِ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَلَى حَدِيثِ الْحَارِثِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà, nos narró Muhammad ibn Ya‘far, nos narró Shu‘bah, de Abū Isḥāq, de ‘Āṣim ibn Ḍamrah, de ‘Alī (ra), del Profeta ﷺ, algo semejante. Dijo Abū ‘Īsà: “Este es un hadiz bueno”. E Isḥāq ibn Ibrāhīm dijo: “Lo mejor que se ha transmitido acerca de la oración voluntaria del Profeta ﷺ durante el día es esto”. Y se transmitió de ‘Abd Allāh ibn al-Mubārak que él solía considerar débil este hadiz. Y, en verdad, lo consideró débil, según nosotros —y Allah sabe más—, porque no se transmite algo semejante de parte del Profeta ﷺ sino por esta vía, de ‘Āṣim ibn Ḍamrah, de ‘Alī (ra). Y ‘Āṣim ibn Ḍamrah es digno de confianza para algunos de la gente del conocimiento. Dijo ‘Alī ibn al-Madīnī: dijo Yaḥyà ibn Sa‘īd al-Qaṭṭān: dijo Sufyān: “Solíamos reconocer la superioridad del hadiz de ‘Āṣim ibn Ḍamrah sobre el hadiz de al-Ḥārith”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 599
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 56
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 599
Capítulo: Sobre la Oración en el Cubrimiento de una Mujer siendo Desagradable
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَشْعَثَ، وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يُصَلِّي فِي لُحُفِ نِسَائِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رُخْصَةٌ فِي ذَلِكَ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abd al-A‘lā, nos narró Jālid ibn al-Hāriṯ, de Aš‘aṯ —y es Ibn Abd al-Malik—, de Muhammad ibn Sīrīn, de Abd Allah ibn Šaqīq, de ‘Ā’iša (ra), que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ no solía orar con las mantas de sus mujeres”. Dijo Abū ‘Īsā: “Este es un hadiz bueno y auténtico”. Y se ha transmitido del Profeta ﷺ una concesión al respecto.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 600
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 57
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 600
Capítulo: (Mención) Lo que se Permite de Caminar y Acciones Durante el Salat Voluntario
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ بُرْدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جِئْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي الْبَيْتِ وَالْبَابُ عَلَيْهِ مُغْلَقٌ فَمَشَى حَتَّى فَتَحَ لِي ثُمَّ رَجَعَ إِلَى مَكَانِهِ ‏.‏ وَوَصَفَتِ الْبَابَ فِي الْقِبْلَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Nos narró Abu Salama, Yahya ibn Jalaf: nos narró Bishr ibn al-Mufaddal, de Burd ibn Sinan, de al-Zuhri, de Urwa, de Aisha (ra), que dijo: “Llegué mientras el Mensajero de Allah ﷺ estaba orando en la casa y la puerta estaba cerrada. Entonces caminó hasta que me abrió, y luego regresó a su lugar”. Y describió que la puerta estaba en dirección a la qibla. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz bueno y singular”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 601
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 58
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 601
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre recitar dos suras en una rak'ah
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ عَبْدَ اللَّهِ عَنْ هَذَا الْحَرْفِ ‏(‏غَيرِ آسِنٍ‏)‏ أَوْ يَاسِنٍ قَالَ كُلَّ الْقُرْآنِ قَرَأْتَ غَيْرَ هَذَا الْحَرْفِ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ إِنَّ قَوْمًا يَقْرَءُونَهُ يَنْثُرُونَهُ نَثْرَ الدَّقَلِ لاَ يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ إِنِّي لأَعْرِفُ السُّوَرَ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرِنُ بَيْنَهُنَّ ‏.‏ قَالَ فَأَمَرْنَا عَلْقَمَةَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ عِشْرُونَ سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرِنُ بَيْنَ كُلِّ سُورَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Mahmud ibn Gaylan; nos narró Abu Dawud; dijo: nos informó Shu‘ba, de al-A‘mash; dijo: oí a Abu Wa’il; dijo: un hombre preguntó a ‘Abd Allah acerca de esta letra: “gairi asin”, o “yasin”. Dijo: “¿Has leído todo el Corán, aparte de esta letra?”. Dijo: “Sí”. Dijo: “Ciertamente, hay gente que lo recita desgranándolo como se desgranan los dátiles de mala calidad; no pasa de sus clavículas. En verdad, yo conozco las suras semejantes que el Mensajero de Allah ﷺ solía emparejar entre sí”. Dijo: “Entonces ordenamos a ‘Alqama que le preguntara, y dijo: ‘Veinte suras de al-Mufassal; el Profeta ﷺ solía emparejar entre sí cada dos suras en una rak‘a’”. Dijo Abu ‘Isa: “Este hadiz es bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 602
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 59
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 602
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre la virtud de caminar hacia la mezquita y las recompensas que se escriben por cada paso que se da
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، سَمِعَ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا تَوَضَّأَ الرَّجُلُ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ لاَ يُخْرِجُهُ أَوْ قَالَ لاَ يَنْهَزُهُ إِلاَّ إِيَّاهَا لَمْ يَخْطُ خُطْوَةً إِلاَّ رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً أَوْ حَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً ‏"
Nos narró Mahmud ibn Gaylan, nos narró Abu Dawud, dijo: nos informó Shu‘ba, de al-A‘mash, que oyó a Dakwan, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: “Cuando el hombre realiza la ablución y perfecciona la ablución, y luego sale hacia la oración, no lo hace salir —o dijo: no lo impulsa— sino ella, no da un paso sin que Allah lo eleve por él un grado o le borre por él un pecado.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 603
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 60
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 603
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre la Salat después de Maghrib es más virtuoso en la casa
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ الْبَصْرِيُّ، ثِقَةٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي مَسْجِدِ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ الْمَغْرِبَ فَقَامَ نَاسٌ يَتَنَفَّلُونَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ الصَّلاَةِ فِي الْبُيُوتِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Ibrahim ibn Abi al-Wazir al-Basri, digno de confianza; nos narró Muhammad ibn Musa, de Sa‘d ibn Ishaq ibn Ka‘b ibn ‘Uŷra, de su padre, de su abuelo, que dijo: “El Profeta ﷺ realizó la oración del ocaso en la mezquita de Banu ‘Abd al-Ashhal; entonces se levantaron unas personas para realizar oraciones voluntarias, y el Profeta ﷺ dijo:” "Os incumbe realizar esta oración en las casas."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 604
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 61
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 604
Capítulo: (Lo que se ha mencionado) Acerca de un hombre que realiza el Ghusl cuando acepta el Islam
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَغَرِّ بْنِ الصَّبَّاحِ، عَنْ خَلِيفَةَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَاصِمٍ، أَنَّهُ أَسْلَمَ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَغْتَسِلَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ يَسْتَحِبُّونَ لِلرَّجُلِ إِذَا أَسْلَمَ أَنْ يَغْتَسِلَ وَيَغْسِلَ ثِيَابَهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Abd al-Rahman ibn Mahdi, nos narró Sufyan, de al-Agharr ibn al-Sabbah, de Jalifa ibn Husayn, de Qays ibn Asim, que él abrazó el islam y el Profeta ﷺ le ordenó que se lavara ritualmente con agua y hojas de azufaifo. Dijo: “Y sobre este asunto hay también una transmisión de Abu Hurayra (ra)”. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz bueno; no lo conocemos sino por esta vía”. Y la práctica entre la gente del conocimiento se atiene a ello: consideran recomendable para el hombre, cuando abraza el islam, que se lave ritualmente y que lave sus ropas.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 605
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 62
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 605
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre la Tasmiyah al entrar en el área de aliviarse
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ بَشِيرِ بْنِ سَلْمَانَ، حَدَّثَنَا خَلاَّدٌ الصَّفَّارُ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّصْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ سَتْرُ مَا بَيْنَ أَعْيُنِ الْجِنِّ وَعَوْرَاتِ بَنِي آدَمَ إِذَا دَخَلَ أَحَدُهُمُ الْخَلاَءَ أَنْ يَقُولَ بِسْمِ اللَّهِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Humayd al-Razi, nos narró al-Hakam ibn Bashir ibn Salman, nos narró Jallad al-Saffar, de al-Hakam ibn Abd Allah al-Nasri, de Abu Ishaq, de Abu Juhayfa, de Ali ibn Abi Talib (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Lo que vela lo que hay entre los ojos de los genios y las partes pudendas de los hijos de Adán, cuando uno de ellos entra en el lugar de hacer sus necesidades, es que diga: “En el nombre de Allah”.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 606
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 63
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 606
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre la marca de esta nación a partir de las huellas de las prosternaciones y la purificación en el Día de la Resurrección
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارٍ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ قَالَ صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ خُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ غُرٌّ مِنَ السُّجُودِ مُحَجَّلُونَ مِنَ الْوُضُوءِ ‏"
Nos narró Abu al-Walid, Ahmad ibn Bakkar al-Dimasqi; nos transmitió al-Walid ibn Muslim, dijo: dijo Safwan ibn Amr: nos informó Yazid ibn Jumayr, de Abd Allah ibn Busr, del Profeta ﷺ, que dijo: “Mi comunidad, el Día de la Resurrección, tendrá el rostro resplandeciente por la postración y las extremidades blanqueadas por la ablución.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 607
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 64
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 607
Capítulo: Se Recomienda Comenzar por la Derecha en la Purificación
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُحِبُّ التَّيَمُّنَ فِي طُهُورِهِ إِذَا تَطَهَّرَ وَفِي تَرَجُّلِهِ إِذَا تَرَجَّلَ وَفِي انْتِعَالِهِ إِذَا انْتَعَلَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو الشَّعْثَاءِ اسْمُهُ سُلَيْمُ بْنُ أَسْوَدَ الْمُحَارِبِيُّ ‏.‏
Nos narró Hannad; nos narró Abu al-Ahwas; de Ash‘ath ibn Abi al-Sha‘tha’; de su padre; de Masruq; de A’isha, que el Mensajero de Allah ﷺ amaba comenzar por la derecha en su purificación cuando se purificaba, en su arreglo del cabello cuando se arreglaba el cabello, y en su calzarse cuando se calzaba. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”. Y Abu al-Sha‘tha’ se llamaba Sulaym ibn Aswad al-Muharibi.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 608
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 65
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 608
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre la cantidad de agua que es aceptable para el Wudu
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنِ ابْنِ جَبْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يُجْزِئُ فِي الْوُضُوءِ رِطْلاَنِ مِنْ مَاءٍ ‏"
Nos narró Hannad, nos narró Waki‘, de Sharik, de ‘Abd Allah ibn ‘Isa, de Ibn Yabr, de Anas ibn Malik (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Basta, para la ablución, con dos ritl de agua.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 609
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 66
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 609
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre rociar agua sobre la orina de un niño varón en edad de lactancia
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضى الله عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي بَوْلِ الْغُلاَمِ الرَّضِيعِ ‏ "‏ يُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلاَمِ وَيُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Mu‘adh ibn Hisham, me narró mi padre, de Qatada, de Abu Harb ibn Abi al-Aswad, de su padre, de Ali ibn Abi Talib (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo acerca de la orina del niño lactante: Se rocía con agua la orina del niño varón y se lava la orina de la niña.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 610
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 67
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 610
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre el Profeta (saws) realizando Mas-h después de la revelación de (Surat) Al-Ma'idah
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، قَالَ رَأَيْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ أَقَبْلَ الْمَائِدَةِ أَمْ بَعْدَ الْمَائِدَةِ قَالَ مَا أَسْلَمْتُ إِلاَّ بَعْدَ الْمَائِدَةِ ‏.‏
Nos narró Qutayba, nos narró Jalid ibn Ziyad, de Muqatil ibn Hayyan, de Shahr ibn Hawshab, dijo: Vi a Yarir ibn Abd Allah hacer la ablución y pasar la mano por encima de sus juffayn. Dijo: Entonces le pregunté acerca de ello, y dijo: Vi al Profeta Muhammad ﷺ hacer la ablución y pasar la mano por encima de sus juffayn. Entonces le dije: “¿Antes de la Mesa o después de la Mesa?”. Dijo: “No abracé el islam sino después de la Mesa”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 611
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 68
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 611
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre el Profeta (saws) realizando Mas-h después de la revelación de (Surat) Al-Ma'idah
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ مَيْسَرَةَ النَّحْوِيُّ، عَنْ خَالِدِ بْنِ زِيَادٍ، نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِثْلَ هَذَا إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Humayd al-Razi, dijo: nos narró Nu‘aym ibn Maysara al-Nahwi, de Jalid ibn Ziyad, algo semejante. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz singular; no conocemos algo semejante a esto sino por el hadiz de Muqatil ibn Hayyan, de Shahr ibn Hawshab”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 612
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 69
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 612
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre la permisibilidad para la persona sexualmente impura (Junub) de comer y dormir cuando realiza el Wudu
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنْ عَمَّارٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لِلْجُنُبِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ أَوْ يَنَامَ أَنْ يَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Hannad, nos narró Qabisa, de Hammad ibn Salama, de Ata al-Jurasani, de Yahya ibn Ya‘mar, de Ammar, que el Profeta ﷺ concedió licencia al que se halla en estado de impureza mayor, cuando quiere comer, o beber, o dormir, para que haga la ablución como su ablución para la oración. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 613
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 70
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 613
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre la virtud de la Salat
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ الْقَطَوَانِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا غَالِبٌ أَبُو بِشْرٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ الطَّائِيِّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أُعِيذُكَ بِاللَّهِ يَا كَعْبُ بْنَ عُجْرَةَ مِنْ أُمَرَاءَ يَكُونُونَ مِنْ بَعْدِي فَمَنْ غَشِيَ أَبْوَابَهُمْ فَصَدَّقَهُمْ فِي كَذِبِهِمْ وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَلَيْسَ مِنِّي وَلَسْتُ مِنْهُ وَلاَ يَرِدُ عَلَىَّ الْحَوْضَ وَمَنْ غَشِيَ أَبْوَابَهُمْ أَوْ لَمْ يَغْشَ فَلَمْ يُصَدِّقْهُمْ فِي كَذِبِهِمْ وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَهُوَ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ وَسَيَرِدُ عَلَىَّ الْحَوْضَ يَا كَعْبُ بْنَ عُجْرَةَ الصَّلاَةُ بُرْهَانٌ وَالصَّوْمُ جُنَّةٌ حَصِينَةٌ وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ ‏.‏ يَا كَعْبُ بْنَ عُجْرَةَ إِنَّهُ لاَ يَرْبُو لَحْمٌ نَبَتَ مِنْ سُحْتٍ إِلاَّ كَانَتِ النَّارُ أَوْلَى بِهِ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Abi Ziyad al-Qatawani al-Kufi, nos transmitió Ubayd Allah ibn Musa, nos narró Galib Abu Bishr, de Ayyub ibn Aidh al-Ta’i, de Qays ibn Muslim, de Tariq ibn Shihab, de Ka‘b ibn ‘Uŷra, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo: “Busco para ti refugio en Allah, oh Kaʿb ibn ʿUŷra, contra unos gobernantes que vendrán después de mí. Quien frecuente sus puertas y les dé crédito en sus mentiras y les ayude en sus injusticias, no es de los míos y yo no soy de los suyos, y no llegará a mí en la Fuente. Y quien frecuente sus puertas o no las frecuente, pero no les dé crédito en sus mentiras ni les ayude en sus injusticias, ése es de los míos y yo soy de los suyos, y llegará a mí en la Fuente. Oh Kaʿb ibn ʿUŷra: la oración es una prueba, el ayuno es un escudo firme, y la limosna apaga el pecado como el agua apaga el fuego. Oh Kaʿb ibn ʿUŷra: ciertamente, no crece carne que haya brotado de lo ilícito sino que el Fuego tiene más derecho sobre ella.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 614
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 71
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 614
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre la virtud de la Salat
وَقَالَ مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، عَنْ غَالِبٍ، بِهَذَا ‏.‏
Y dijo Muhammad: nos narró Ibn Numayr, de Ubayd Allah ibn Musa, de Ghalib, con este mismo.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 615
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 72
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 615
Capítulo: Algo Más Sobre Eso
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكِنْدِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَقَالَ ‏ "‏ اتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ وَصَلُّوا خَمْسَكُمْ وَصُومُوا شَهْرَكُمْ وَأَدُّوا زَكَاةَ أَمْوَالِكُمْ وَأَطِيعُوا ذَا أَمْرِكُمْ تَدْخُلُوا جَنَّةَ رَبِّكُمْ ‏"
Nos narró Musa ibn Abd al-Rahman al-Kindi al-Kufi, nos narró Zayd ibn al-Hubab, nos informó Muawiya ibn Salih, me narró Sulaym ibn Amir, dijo: oí a Abu Umama decir: oí al Mensajero de Allah ﷺ pronunciar un sermón en la Peregrinación de Despedida, y dijo: “Temed a Allah, vuestro Señor, y realizad vuestras cinco oraciones, ayunad vuestro mes, entregad la limosna legal de vuestros bienes y obedeced a quien tiene autoridad sobre vosotros; entraréis en el Paraíso de vuestro Señor.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 616
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 73
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 616