Jami' at-Tirmidhi - Hadith 555

Libro: El Libro sobre los Viajes
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la combinación de dos oraciones

أَبْوَابُ السَّفَرِ

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ اسْتُغِيثَ عَلَى بَعْضِ أَهْلِهِ فَجَدَّ بِهِ السَّيْرُ فَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ حَتَّى غَابَ الشَّفَقُ ثُمَّ نَزَلَ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا ثُمَّ أَخْبَرَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَحَدِيثُ اللَّيْثِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Hannad ibn al-Sarī, nos narró ʿAbda ibn Sulaymān, de ʿUbayd Allah ibn ʿUmar, de Nāfiʿ, de Ibn ʿUmar, que se pidió auxilio por algunos de los suyos, y entonces apremió la marcha; así que retrasó la oración del ocaso hasta que desapareció el crepúsculo; luego descendió y juntó entre ambas oraciones. Después les informó de que el Mensajero de Allah ﷺ solía hacer eso cuando le apremiaba la marcha. Dijo Abū ʿĪsā: “Este es un hadiz bueno y auténtico”. Y el hadiz de al-Layth, de Yazīd ibn Abī Ḥabīb, es un hadiz bueno y auténtico.

Grado de Autenticidad

Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 555
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 1, Hadith 555
Nos narró Hannad ibn al-Sarī, nos narró ʿAbda ibn Sulaymān, de ʿUbayd Allah ibn ʿUmar, de Nāfiʿ, de Ibn ʿUmar, que se pidió auxilio por algunos de los suyos, y entonces apremió la marcha; así que retrasó la oración del ocaso hasta que desapareció el crepúsculo; luego descendió y juntó entre ambas oraciones. Después les informó de que el Mensajero de Allah ﷺ solía hacer eso cuando le apremiaba la marcha. Dijo Abū ʿĪsā: “Este es un hadiz bueno y auténtico”. Y el hadiz de al-Layth, de Yazīd ibn Abī Ḥabīb, es un hadiz bueno y auténtico.
Jami' at-Tirmidhi
Hadith 555 — El Libro sobre los Viajes
Sahih(Darussalam)
sunnah.es