El Ayuno (Kitab Al-Siyam)

كتاب الصوم

164 hadiths en este libro

Capítulo: El comienzo de la ordenación del ayuno
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَبُّويَةَ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏{‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ ‏}‏ فَكَانَ النَّاسُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّوُا الْعَتَمَةَ حَرُمَ عَلَيْهِمُ الطَّعَامُ وَالشَّرَابُ وَالنِّسَاءُ وَصَامُوا إِلَى الْقَابِلَةِ فَاخْتَانَ رَجُلٌ نَفْسَهُ فَجَامَعَ امْرَأَتَهُ وَقَدْ صَلَّى الْعِشَاءَ وَلَمْ يُفْطِرْ فَأَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَجْعَلَ ذَلِكَ يُسْرًا لِمَنْ بَقِيَ وَرُخْصَةً وَمَنْفَعَةً فَقَالَ سُبْحَانَهُ ‏{‏ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُونَ أَنْفُسَكُمْ ‏}‏ ‏.‏ وَكَانَ هَذَا مِمَّا نَفَعَ اللَّهُ بِهِ النَّاسَ وَرَخَّصَ لَهُمْ وَيَسَّرَ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Muhammad ibn Shabbuya; me narró Ali ibn Husayn ibn Waqid, de su padre, de Yazid al-Nahwi, de Ikrima, de Ibn Abbas (ra): "¡Oh vosotros que habéis creído! Se os ha prescrito el ayuno, como se prescribió a quienes os precedieron". Así, la gente, en tiempos del Profeta Muhammad ﷺ, cuando realizaban la oración de la noche, se les hacía ilícito el alimento, la bebida y las mujeres, y ayunaban hasta la noche siguiente. Entonces un hombre se traicionó a sí mismo y tuvo relaciones con su esposa, habiendo ya realizado la oración de la noche y sin haber roto el ayuno. Y Allah, Poderoso y Majestuoso, quiso hacer de ello una facilidad para quienes quedaban, y una concesión y un beneficio; y dijo, Glorificado sea: "Allah supo que os estabais traicionando a vosotros mismos". Esto fue de aquello con lo que Allah benefició a la gente, y les concedió licencia y les facilitó."
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2313
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2306
Capítulo: El comienzo de la ordenación del ayuno
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نَصْرٍ الْجَهْضَمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كَانَ الرَّجُلُ إِذَا صَامَ فَنَامَ لَمْ يَأْكُلْ إِلَى مِثْلِهَا وَإِنَّ صِرْمَةَ بْنَ قَيْسٍ الأَنْصَارِيَّ أَتَى امْرَأَتَهُ وَكَانَ صَائِمًا فَقَالَ عِنْدَكِ شَىْءٌ قَالَتْ لاَ لَعَلِّي أَذْهَبُ فَأَطْلُبُ لَكَ شَيْئًا ‏.‏ فَذَهَبَتْ وَغَلَبَتْهُ عَيْنُهُ فَجَاءَتْ فَقَالَتْ خَيْبَةً لَكَ ‏.‏ فَلَمْ يَنْتَصِفِ النَّهَارُ حَتَّى غُشِيَ عَلَيْهِ وَكَانَ يَعْمَلُ يَوْمَهُ فِي أَرْضِهِ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَزَلَتْ ‏{‏ أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَائِكُمْ ‏}‏ قَرَأَ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏ مِنَ الْفَجْرِ ‏}‏ ‏.‏
Nos narró Nasr ibn Ali ibn Nasr al-Jahdamí; nos informó Abu Ahmad; nos informó Isra’il, de Ishaq, de al-Bara’, quien dijo: “El hombre, cuando ayunaba y luego se dormía, no comía hasta la noche siguiente. Y ciertamente Sirma ibn Qays al-Ansarí fue a su esposa, estando él en ayuno, y dijo: «¿Tienes algo?». Ella dijo: «No; quizá vaya y te busque algo». Entonces ella se fue, y el sueño lo venció. Ella regresó y dijo: «¡Qué decepción para ti!». Y no había transcurrido la mitad del día cuando se desvaneció. Él trabajaba durante el día en su tierra, y mencionó eso al Profeta ﷺ. Entonces descendió: «Se os ha hecho lícito, en la noche del ayuno, el acercamiento carnal a vuestras mujeres», y recitó hasta Sus palabras: «desde el alba».”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2314
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2307
Capítulo: Abrogación de la Palabra de Allah, el Altísimo: En cuanto a aquellos que pueden ayunar con dificultad, es un rescate
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - يَعْنِي ابْنَ مُضَرَ - عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى سَلَمَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏{‏ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ‏}‏ كَانَ مَنْ أَرَادَ مِنَّا أَنْ يُفْطِرَ وَيَفْتَدِيَ فَعَلَ حَتَّى نَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِي بَعْدَهَا فَنَسَخَتْهَا ‏.‏
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id; nos narró Bakr —es decir, Ibn Mudar—, de ‘Amr ibn al-Harith, de Bukayr, de Yazid, liberto de Salama, de Salama ibn al-Akwa‘ (ra), quien dijo: "Cuando descendió esta aleya: “Y sobre quienes pueden soportarlo, hay una compensación: alimentar a un pobre”, quien de nosotros quería romper el ayuno y ofrecer la compensación lo hacía, hasta que descendió la aleya que viene después de ella, y la abrogó."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2315
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2308
Capítulo: Abrogación de la Palabra de Allah, el Altísimo: En cuanto a aquellos que pueden ayunar con dificultad, es un rescate
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏{‏ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ‏}‏ فَكَانَ مَنْ شَاءَ مِنْهُمْ أَنْ يَفْتَدِيَ بِطَعَامِ مِسْكِينٍ افْتَدَى وَتَمَّ لَهُ صَوْمُهُ فَقَالَ ‏{‏ فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ وَأَنْ تَصُومُوا خَيْرٌ لَكُمْ ‏}‏ وَقَالَ ‏{‏ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ وَمَنْ كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ‏}‏ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Muhammad, me narró Ali ibn Husayn, de su padre, de Yazid al-Nahwi, de Ikrima, de Ibn Abbas (ra), “Y sobre quienes pueden soportarlo hay una expiación: alimentar a un pobre”. Así, quien de entre ellos quisiera redimirse mediante el alimento de un pobre, se redimía, y quedaba completo para él su ayuno. Entonces dijo: “Y quien haga voluntariamente un bien, ello es mejor para él; y que ayunéis es mejor para vosotros”. Y dijo: “Así pues, quien de vosotros presencie el mes, que lo ayune; y quien esté enfermo o de viaje, entonces un número de otros días”.”
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2316
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2309
Capítulo: Quien dijo que se aplica a los ancianos y a las embarazadas
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ عِكْرِمَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ أُثْبِتَتْ لِلْحُبْلَى وَالْمُرْضِعِ ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Aban; nos narró Qatada, que ‘Ikrima le transmitió que Ibn ‘Abbas dijo: “Se estableció para la embarazada y la nodriza.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2317
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2310
Capítulo: Quien dijo que se aplica a los ancianos y a las embarazadas
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏{‏ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ‏}‏ قَالَ كَانَتْ رُخْصَةً لِلشَّيْخِ الْكَبِيرِ وَالْمَرْأَةِ الْكَبِيرَةِ وَهُمَا يُطِيقَانِ الصِّيَامَ أَنْ يُفْطِرَا وَيُطْعِمَا مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا وَالْحُبْلَى وَالْمُرْضِعُ إِذَا خَافَتَا - قَالَ أَبُو دَاوُدَ يَعْنِي عَلَى أَوْلاَدِهِمَا - أَفْطَرَتَا وَأَطْعَمَتَا ‏.‏
Nos narró Ibn al-Muthannà, nos narró Ibn Abī ʿAdī, de Saʿīd, de Qatāda, de ʿAzra, de Saʿīd ibn Jubayr, de Ibn ʿAbbās (ra), “Y sobre quienes pueden soportarlo hay una expiación: alimentar a un pobre”. Dijo: Era una dispensa para el anciano y la anciana, aun pudiendo ambos ayunar, para que rompieran el ayuno y alimentaran, en lugar de cada día, a un pobre; y para la embarazada y la nodriza, si temían —dijo Abū Dāwūd: es decir, por sus hijos—, rompían el ayuno y alimentaban.
Shadh(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2318
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2311
Capítulo: El mes puede tener veintinueve días
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ - عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّا أُمَّةٌ أُمِّيَّةٌ لاَ نَكْتُبُ وَلاَ نَحْسُبُ الشَّهْرُ هَكَذَا وَ هَكَذَا وَهَكَذَا ‏"
Nos narró Sulayman ibn Harb, nos narró Shu‘bah, de al-Aswad ibn Qays, de Sa‘id ibn ‘Amr —es decir, Ibn Sa‘id ibn al-‘As—, de Ibn ‘Umar, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “Ciertamente, somos una comunidad iletrada: no escribimos ni calculamos; el mes es así, y así, y así.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2319
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2312
Capítulo: El mes puede tener veintinueve días
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ فَلاَ تَصُومُوا حَتَّى تَرَوْهُ وَلاَ تُفْطِرُوا حَتَّى تَرَوْهُ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدُرُوا لَهُ ثَلاَثِينَ ‏"
Nos narró Sulayman ibn Dawud al-Ataki, nos narró Hammad, nos narró Ayyub, de Nafi‘, de Ibn Umar, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ. “El mes es de veintinueve días; no ayunéis hasta que lo veáis, ni rompáis el ayuno hasta que lo veáis. Y si se os nubla, entonces completad para él treinta días.”
Referencia: Sunan Abi Dawud 2320
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2313
Capítulo: El mes puede tener veintinueve días
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنِي أَيُّوبُ، قَالَ كَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَى أَهْلِ الْبَصْرَةِ بَلَغَنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم زَادَ وَإِنَّ أَحْسَنَ مَا يُقَدَّرُ لَهُ إِذَا رَأَيْنَا هِلاَلَ شَعْبَانَ لِكَذَا وَكَذَا فَالصَّوْمُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لِكَذَا وَكَذَا إِلاَّ أَنْ تَرَوُا الْهِلاَلَ قَبْلَ ذَلِكَ ‏.‏
Nos narró Humayd ibn Mas‘ada; nos narró ‘Abd al-Wahhab; me transmitió Ayyub; dijo: ‘Umar ibn ‘Abd al-‘Aziz escribió a la gente de Basora: “Nos ha llegado, acerca del Mensajero de Allah ﷺ”, en el sentido del hadiz de Ibn ‘Umar, de parte del Profeta ﷺ, y añadió: “Y lo mejor que se puede estimar para ello es que, cuando veamos el creciente de Sha‘ban, sea para tal y tal; y el ayuno, si Allah quiere, sea para tal y tal, salvo que veáis el creciente antes de eso”.”
Sahih Maqtu'(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2321
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2314
Capítulo: El mes puede tener veintinueve días
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ عِيسَى بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي ضِرَارٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ لَمَا صُمْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تِسْعًا وَعِشْرِينَ أَكْثَرُ مِمَّا صُمْنَا مَعَهُ ثَلاَثِينَ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Mani‘, de Ibn Abi Za’ida, de ‘Isa ibn Dinar, de su padre, de ‘Amr ibn al-Harith ibn Abi Dirar, de Ibn Mas‘ud (ra). Dijo: “Cuando ayunamos con el Profeta Muhammad ﷺ veintinueve días, ello fue más frecuente que las veces que ayunamos con él treinta días”.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2322
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2315
Capítulo: El mes puede tener veintinueve días
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَنَّ يَزِيدَ بْنَ زُرَيْعٍ، حَدَّثَهُمْ حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ شَهْرَا عِيدٍ لاَ يَنْقُصَانِ رَمَضَانُ وَذُو الْحِجَّةِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Musaddad: ciertamente Yazid ibn Zuray‘ les transmitió: nos narró Jalid al-Jadhdha’, de ‘Abd al-Rahman ibn Abi Bakra, de su padre, del Profeta ﷺ, que dijo: "Dos meses de festividad no disminuyen: Ramadán y Dhu al-Hiyya".
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2323
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2316
Capítulo: Cuando la gente se equivoca al avistar la luna creciente
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - فِي حَدِيثِ أَيُّوبَ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ذَكَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِيهِ قَالَ ‏ "‏ وَفِطْرُكُمْ يَوْمَ تُفْطِرُونَ وَأَضْحَاكُمْ يَوْمَ تُضَحُّونَ وَكُلُّ عَرَفَةَ مَوْقِفٌ وَكُلُّ مِنًى مَنْحَرٌ وَكُلُّ فِجَاجِ مَكَّةَ مَنْحَرٌ وَكُلُّ جَمْعٍ مَوْقِفٌ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Ubayd, nos narró Hammad —en el hadiz de Ayyub—, de Muhammad ibn al-Munkadir, de Abu Hurayra, mencionó en él al Profeta ﷺ, dijo: “Vuestra ruptura del ayuno es el día en que rompéis el ayuno; y vuestro sacrificio es el día en que sacrificáis; y todo ‘Arafa es lugar de permanencia; y todo Minā es lugar de degüello; y todos los desfiladeros de La Meca son lugar de degüello; y todo Yam‘ es lugar de permanencia.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2324
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2317
Capítulo: Cuando (la observación de la luna creciente para) el mes estaba oscurecido
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - تَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَحَفَّظُ مِنْ شَعْبَانَ مَا لاَ يَتَحَفَّظُ مِنْ غَيْرِهِ ثُمَّ يَصُومُ لِرُؤْيَةِ رَمَضَانَ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْهِ عَدَّ ثَلاَثِينَ يَوْمًا ثُمَّ صَامَ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Hanbal; me narró Abd al-Rahman ibn Mahdi; me narró Muawiya ibn Salih; de Abd Allah ibn Abi Qays, dijo: oí a Aisha (ra) decir: "El Mensajero de Allah ﷺ se precavía en Sha‘ban de lo que no se precavía en otro mes; luego ayunaba por el avistamiento de Ramadán. Y si se le nublaba, contaba treinta días, y luego ayunaba."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2325
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2318
Capítulo: Cuando (la observación de la luna creciente para) el mes estaba oscurecido
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الضَّبِّيُّ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تُقَدِّمُوا الشَّهْرَ حَتَّى تَرَوُا الْهِلاَلَ أَوْ تُكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثُمَّ صُومُوا حَتَّى تَرَوُا الْهِلاَلَ أَوْ تُكْمِلُوا الْعِدَّةَ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Sabbah al-Bazzaz, nos narró Yarir ibn Abd al-Hamid al-Dabbi, de Mansur ibn al-Mu‘tamir, de Rib‘i ibn Hirash, de Hudhayfa, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “No adelantéis el mes hasta que veáis el creciente, o hasta que completéis el cómputo; luego ayunad hasta que veáis el creciente, o hasta que completéis el cómputo.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2326
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2319
Capítulo: Quien dijo que si está oscurecido para ti (el creciente), entonces ayuna treinta días
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تُقَدِّمُوا الشَّهْرَ بِصِيَامِ يَوْمٍ وَلاَ يَوْمَيْنِ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ شَىْءٌ يَصُومُهُ أَحَدُكُمْ وَلاَ تَصُومُوا حَتَّى تَرَوْهُ ثُمَّ صُومُوا حَتَّى تَرَوْهُ فَإِنْ حَالَ دُونَهُ غَمَامَةٌ فَأَتِمُّوا الْعِدَّةَ ثَلاَثِينَ ثُمَّ أَفْطِرُوا وَ الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ وَشُعْبَةُ وَالْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ سِمَاكٍ بِمَعْنَاهُ لَمْ يَقُولُوا ‏"‏ ثُمَّ أَفْطِرُوا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ حَاتِمُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي صَغِيرَةَ وَأَبُو صَغِيرَةَ زَوْجُ أُمِّهِ ‏.‏
Nos narró al-Hasan ibn Ali; nos narró Husayn; de Zaida; de Simak; de Ikrima; de Ibn Abbas, que dijo: El Mensajero de Dios ﷺ dijo: “No os adelantéis al mes ayunando un día ni dos días, salvo que haya algún ayuno que alguno de vosotros acostumbre a observar. Y no ayunéis hasta que lo veáis; luego ayunad hasta que lo veáis. Y si una nube lo oculta, completad entonces el cómputo en treinta días y luego romped el ayuno. Y el mes es de veintinueve”. Dijo Abu Dawud: Hatim ibn Abi Saghira, Shuba y al-Hasan ibn Salih lo transmitieron de Simak con su mismo sentido; no dijeron: “luego romped el ayuno”. Dijo Abu Dawud: y él es Hatim ibn Muslim ibn Abi Saghira, y Abu Saghira es el esposo de su madre.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2327
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2320
Capítulo: Acerca de adelantar (Ramadán ayunando al final de Sha'ban)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، وَسَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ ‏"‏ هَلْ صُمْتَ مِنْ سَرَرِ شَعْبَانَ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِذَا أَفْطَرْتَ فَصُمْ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ أَحَدُهُمَا ‏"‏ يَوْمَيْنِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Hammad, de Thabit, de Mutarrif, de ‘Imran ibn Husayn; y Sa‘id al-Yurayri, de Abu al-‘Ala’, de Mutarrif, de ‘Imran ibn Husayn; que el Mensajero de Allah ﷺ dijo a un hombre: "¿Has ayunado algo de los días centrales de Sha‘ban?". Dijo: "No". Dijo: "Cuando hayas terminado el ayuno, ayuna un día". Y uno de los dos dijo: "dos días".
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2328
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2321
Capítulo: Acerca de adelantar (Ramadán ayunando al final de Sha'ban)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلاَءِ الزُّبَيْدِيُّ، مِنْ كِتَابِهِ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِي الأَزْهَرِ الْمُغِيرَةِ بْنِ فَرْوَةَ، قَالَ قَامَ مُعَاوِيَةُ فِي النَّاسِ بِدَيْرِ مِسْحَلٍ الَّذِي عَلَى بَابِ حِمْصَ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا قَدْ رَأَيْنَا الْهِلاَلَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا وَأَنَا مُتَقَدِّمٌ بِالصِّيَامِ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَفْعَلَهُ فَلْيَفْعَلْهُ ‏.‏ قَالَ فَقَامَ إِلَيْهِ مَالِكُ بْنُ هُبَيْرَةَ السَّبَئِيُّ فَقَالَ يَا مُعَاوِيَةُ أَشَىْءٌ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمْ شَىْءٌ مِنْ رَأْيِكَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ صُومُوا الشَّهْرَ وَسِرَّهُ ‏"
Nos narró Ibrahim ibn al-Ala’ al-Zubaydí, de su libro: nos narró al-Walid ibn Muslim, nos narró Abd Allah ibn al-Ala’, de Abu al-Azhar al-Mughira ibn Farwa, quien dijo: Mu‘awiya se levantó entre la gente en Dayr Mishal, el que está junto a la puerta de Hims, y dijo: “¡Oh gente! Ciertamente hemos visto el creciente tal día y tal día, y yo me adelanto con el ayuno; así pues, quien quiera hacerlo, que lo haga”. Dijo: entonces se levantó hacia él Malik ibn Hubayra al-Saba’í y dijo: “¡Mu‘awiya! ¿Es algo que oíste del Mensajero de Allah ﷺ, o es algo de tu propia opinión?”. Dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:” “Ayunad el mes y su secreto.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2329
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2322
Capítulo: Acerca de adelantar (Ramadán ayunando al final de Sha'ban)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، - فِي هَذَا الْحَدِيثِ - قَالَ قَالَ الْوَلِيدُ سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو - يَعْنِي الأَوْزَاعِيَّ - يَقُولُ سِرُّهُ أَوَّلُهُ ‏.‏
Nos narró Sulayman ibn Abd al-Rahman al-Dimashqi —en este hadiz—, dijo: al-Walid dijo: oí a Abu Amr —es decir, al-Awza‘i— decir: “Su secreto está en su comienzo”.
Shadh Maqtu'(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2330
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2323
Capítulo: Acerca de adelantar (Ramadán ayunando al final de Sha'ban)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، قَالَ كَانَ سَعِيدٌ - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ - يَقُولُ سِرُّهُ أَوَّلُهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ بَعْضُهُمْ سِرُّهُ وَسَطُهُ وَقَالُوا آخِرُهُ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Abd al-Wahid; nos narró Abu Mushir; dijo: Sa‘id —es decir, Ibn Abd al-Aziz— solía decir: “Su secreto está en su comienzo”. Dijo Abu Dawud: y algunos de ellos dijeron: “Su secreto está en su mitad”, y dijeron: “en su final”.
Shadh(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2331
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2324
Capítulo: Cuando se avista la luna creciente en una tierra la noche antes de ser avistada en otras tierras
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ، أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، أَنَّ أُمَّ الْفَضْلِ ابْنَةَ الْحَارِثِ، بَعَثَتْهُ إِلَى مُعَاوِيَةَ بِالشَّامِ قَالَ فَقَدِمْتُ الشَّامَ فَقَضَيْتُ حَاجَتَهَا فَاسْتُهِلَّ رَمَضَانُ وَأَنَا بِالشَّامِ فَرَأَيْنَا الْهِلاَلَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ ثُمَّ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فِي آخِرِ الشَّهْرِ فَسَأَلَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ ثُمَّ ذَكَرَ الْهِلاَلَ فَقَالَ مَتَى رَأَيْتُمُ الْهِلاَلَ قُلْتُ رَأَيْتُهُ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ ‏.‏ قَالَ أَنْتَ رَأَيْتَهُ قُلْتُ نَعَمْ وَرَآهُ النَّاسُ وَصَامُوا وَصَامَ مُعَاوِيَةُ ‏.‏ قَالَ لَكِنَّا رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ السَّبْتِ فَلاَ نَزَالُ نَصُومُهُ حَتَّى نُكْمِلَ الثَّلاَثِينَ أَوْ نَرَاهُ ‏.‏ فَقُلْتُ أَفَلاَ تَكْتَفِي بِرُؤْيَةِ مُعَاوِيَةَ وَصِيَامِهِ قَالَ لاَ هَكَذَا أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Isma‘il —es decir, Ibn Ya‘far—; me informó Muhammad ibn Abi Harmala; me informó Kurayb: que Umm al-Fadl, hija de al-Harith, lo envió a Mu‘awiya en al-Sham. Dijo: “Llegué a al-Sham y atendí su necesidad. Comenzó Ramadán mientras yo estaba en al-Sham, y vimos el creciente la noche del viernes. Luego llegué a Medina al final del mes, e Ibn ‘Abbas (ra) me preguntó; después mencionó el creciente y dijo: «¿Cuándo visteis el creciente?». Dije: «Lo vi la noche del viernes». Dijo: «¿Tú lo viste?». Dije: «Sí; lo vio la gente, ayunaron y ayunó Mu‘awiya». Dijo: «Pero nosotros lo vimos la noche del sábado, y no dejaremos de ayunar hasta completar los treinta días o hasta que lo veamos». Entonces dije: «¿Acaso no te basta con la visión de Mu‘awiya y su ayuno?». Dijo: «No; así nos lo ordenó el Mensajero de Allah ﷺ».”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2332
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2325
Capítulo: Cuando se avista la luna creciente en una tierra la noche antes de ser avistada en otras tierras
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الأَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِفِي رَجُلٍ كَانَ بِمِصْرٍ مِنَ الأَمْصَارِ فَصَامَ يَوْمَ الاِثْنَيْنِ وَشَهِدَ رَجُلاَنِ أَنَّهُمَا رَأَيَا الْهِلاَلَ لَيْلَةَ الأَحَدِ فَقَالَ لاَ يَقْضِي ذَلِكَ الْيَوْمَ الرَّجُلُ وَلاَ أَهْلُ مِصْرِهِ إِلاَّ أَنْ يَعْلَمُوا أَنَّ أَهْلَ مِصْرٍ مِنْ أَمْصَارِ الْمُسْلِمِينَ قَدْ صَامُوا يَوْمَ الأَحَدِ فَيَقْضُونَهُ ‏.‏
Nos narró ʿUbayd Allah ibn Muʿadh; me narró mi padre; nos narró al-Ashʿath, de al-Hasan: Acerca de un hombre que estaba en una de las ciudades de Egipto: ayunó el día lunes, y dos hombres atestiguaron que ellos habían visto el creciente la noche del domingo. Dijo: “Ese día no lo repone ni el hombre ni la gente de su ciudad, salvo que sepan que la gente de una ciudad de entre las ciudades de los musulmanes ha ayunado el día domingo; entonces lo reponen”.
Sahih Maqtu'(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2333
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2326
Capítulo: Que es Desagradable Ayunar el Día de la Duda
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ عَمَّارٍ فِي الْيَوْمِ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ فَأُتِيَ بِشَاةٍ فَتَنَحَّى بَعْضُ الْقَوْمِ فَقَالَ عَمَّارٌ مَنْ صَامَ هَذَا الْيَوْمَ فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr, nos narró Abu Jalid al-Ahmar, de Amr ibn Qays, de Abu Ishaq, de Sila, dijo: “Estábamos junto a Ammar el día sobre el que se duda; entonces se trajo una oveja, y algunos de la gente se apartaron. Ammar dijo: «Quien ayune este día, ciertamente ha desobedecido a Abu al-Qasim ﷺ».”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2334
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2327
Capítulo: Acerca de quien conectó Sha'ban con Ramadan
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَقَدَّمُوا صَوْمَ رَمَضَانَ بِيَوْمٍ وَلاَ يَوْمَيْنِ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ صَوْمًا يَصُومُهُ رَجُلٌ فَلْيَصُمْ ذَلِكَ الصَّوْمَ ‏"
Nos narró Muslim ibn Ibrahim, nos narró Hisham, de Yahya ibn Abi Kathir, de Abi Salama, de Abi Hurayra, del Profeta ﷺ, dijo: “No os adelantéis al ayuno de Ramadán con un día ni con dos días, salvo que se trate de un ayuno que un hombre acostumbra a observar; que entonces observe ese ayuno.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2335
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2328
Capítulo: Acerca de quien conectó Sha'ban con Ramadan
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ تَوْبَةَ الْعَنْبَرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ يَصُومُ مِنَ السَّنَةِ شَهْرًا تَامًّا إِلاَّ شَعْبَانَ يَصِلُهُ بِرَمَضَانَ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Hanbal, nos narró Muhammad ibn Ya‘far, nos narró Shu‘ba, de Tawba al-‘Anbarí, de Muhammad ibn Ibrahim, de Abu Salama, de Umm Salama, del Profeta Muhammad ﷺ que no solía ayunar en el año un mes completo, excepto Sha‘ban, el cual unía con Ramadán.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2336
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2329
Capítulo: Sobre lo que es desaprobado
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَدِمَ عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ الْمَدِينَةَ فَمَالَ إِلَى مَجْلِسِ الْعَلاَءِ فَأَخَذَ بِيَدِهِ فَأَقَامَهُ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا انْتَصَفَ شَعْبَانُ فَلاَ تَصُومُوا ‏"
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id: nos narró ‘Abd al-‘Aziz ibn Muhammad. Dijo: Llegó ‘Abbad ibn Kathir a Medina y se inclinó hacia la asamblea de al-‘Ala’, quien le tomó de la mano y lo hizo ponerse en pie; luego dijo: “¡Oh Allah! Ciertamente, este transmite de su padre, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” "Cuando haya transcurrido la mitad de Sha‘bán, no ayunéis."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2337
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2330
Capítulo: Testimonio de dos hombres sobre la aparición de la luna creciente de Shawwal
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبَّادٌ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ الْحَارِثِ الْجَدَلِيُّ، - مِنْ جَدِيلَةِ قَيْسٍ أَنَّ أَمِيرَ مَكَّةَ خَطَبَ ثُمَّ قَالَ عَهِدَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَنْسُكَ لِلرُّؤْيَةِ فَإِنْ لَمْ نَرَهُ وَشَهِدَ شَاهِدَا عَدْلٍ نَسَكْنَا بِشَهَادَتِهِمَا فَسَأَلْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ الْحَارِثِ مَنْ أَمِيرُ مَكَّةَ قَالَ لاَ أَدْرِي ‏.‏ ثُمَّ لَقِيَنِي بَعْدُ فَقَالَ هُوَ الْحَارِثُ بْنُ حَاطِبٍ أَخُو مُحَمَّدِ بْنِ حَاطِبٍ ثُمَّ قَالَ الأَمِيرُ إِنَّ فِيكُمْ مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ مِنِّي وَشَهِدَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى رَجُلٍ قَالَ الْحُسَيْنُ فَقُلْتُ لِشَيْخٍ إِلَى جَنْبِي مَنْ هَذَا الَّذِي أَوْمَأَ إِلَيْهِ الأَمِيرُ قَالَ هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ‏.‏ وَصَدَقَ كَانَ أَعْلَمَ بِاللَّهِ مِنْهُ فَقَالَ بِذَلِكَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abd al-Rahim Abu Yahya al-Bazzaz, nos narró Sa‘id ibn Sulayman, nos narró ‘Abbad, de Abu Malik al-Ashja‘i, nos narró Husayn ibn al-Harith al-Jadali, de la tribu de Jadila de Qays: El emir de La Meca pronunció un sermón y luego dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos dejó encomendado que realicemos el rito por el avistamiento; y si no lo vemos, pero dan testimonio dos testigos justos, realizamos el rito por el testimonio de ambos”. Entonces pregunté a Husayn ibn al-Harith: “¿Quién es el emir de La Meca?”. Dijo: “No lo sé”. Luego me encontró después y dijo: “Es al-Harith ibn Hatib, hermano de Muhammad ibn Hatib”. Luego el emir dijo: “Entre vosotros hay quien tiene mayor conocimiento de Allah y de Su Mensajero que yo, y ha sido testigo de esto por parte del Mensajero de Allah ﷺ”. E hizo un gesto con la mano hacia un hombre. Dijo Husayn: Entonces dije a un anciano que estaba a mi lado: “¿Quién es aquel hacia quien el emir hizo el gesto?”. Dijo: “Este es ‘Abd Allah ibn ‘Umar (ra)”. Y dijo la verdad: él tenía mayor conocimiento de Allah que él. Entonces dijo: “Así nos lo ordenó el Mensajero de Allah ﷺ”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2338
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2331
Capítulo: Testimonio de dos hombres sobre la aparición de la luna creciente de Shawwal
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَخَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْمُقْرِئُ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ اخْتَلَفَ النَّاسُ فِي آخِرِ يَوْمٍ مِنْ رَمَضَانَ فَقَدِمَ أَعْرَابِيَّانِ فَشَهِدَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّهِ لأَهَلاَّ الْهِلاَلَ أَمْسِ عَشِيَّةً فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ أَنْ يُفْطِرُوا زَادَ خَلَفٌ فِي حَدِيثِهِ وَأَنْ يَغْدُوا إِلَى مُصَلاَّهُمْ ‏.‏
Nos narraron Musaddad y Jalaf ibn Hisham al-Muqriʾ; ambos dijeron: nos narró Abu ʿAwana, de Mansur, de Ribʿi ibn Hirash, de un hombre de los compañeros del Profeta ﷺ, que dijo: “La gente discrepó acerca del último día de Ramadán. Entonces llegaron dos beduinos y atestiguaron ante el Mensajero de Allah ﷺ, por Allah, que habían visto el creciente lunar ayer al atardecer. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ ordenó a la gente que rompiera el ayuno”. Jalaf añadió en su relato: “y que fueran por la mañana a su lugar de oración”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2339
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2332
Capítulo: Sobre el Testimonio de una Persona Única Acerca de la Visión del Creciente de Ramadán
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي ثَوْرٍ ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ، - يَعْنِي الْجُعْفِيَّ - عَنْ زَائِدَةَ، - الْمَعْنَى - عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُ الْهِلاَلَ - قَالَ الْحَسَنُ فِي حَدِيثِهِ يَعْنِي رَمَضَانَ - فَقَالَ ‏"‏ أَتَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَتَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ يَا بِلاَلُ أَذِّنْ فِي النَّاسِ فَلْيَصُومُوا غَدًا ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bakkar ibn al-Rayyan; nos narró al-Walid, es decir, Ibn Abi Thawr. Y nos narró al-Hasan ibn Ali; nos narró al-Husayn, es decir, al-Yu‘fi, de Za’ida —con el mismo sentido—, de Simak, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbas, quien dijo: Un beduino vino al Profeta ﷺ y dijo: “He visto el creciente”. Al-Hasan dijo en su hadiz: es decir, el de Ramadán. Entonces dijo: “¿Das testimonio de que no hay divinidad sino Allah?”. Dijo: “Sí”. Dijo: “¿Das testimonio de que Muhammad es el Mensajero de Allah?”. Dijo: “Sí”. Dijo: “¡Oh Bilal! Proclama entre la gente: que ayunen mañana”.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2340
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2333
Capítulo: Sobre el Testimonio de una Persona Única Acerca de la Visión del Creciente de Ramadán
حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّهُمْ شَكُّوا فِي هِلاَلِ رَمَضَانَ مَرَّةً فَأَرَادُوا أَنْ لاَ يَقُومُوا وَلاَ يَصُومُوا فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ مِنَ الْحَرَّةِ فَشَهِدَ أَنَّهُ رَأَى الْهِلاَلَ فَأُتِيَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ أَتَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ‏"
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos transmitió Hammad; de Simak ibn Harb; de ‘Ikrima: que una vez dudaron acerca del creciente de Ramadán y quisieron no levantarse para la oración ni ayunar. Entonces llegó un beduino de al-Harra y atestiguó que había visto el creciente. Fue llevado ante el Profeta ﷺ y dijo: " "¿Das testimonio de que no hay divinidad sino Allah y de que yo soy el Mensajero de Allah ﷺ?"
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2341
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2334
Capítulo: Sobre el Testimonio de una Persona Única Acerca de la Visión del Creciente de Ramadán
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّمَرْقَنْدِيُّ، - وَأَنَا لِحَدِيثِهِ، أَتْقَنُ - قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، - هُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ تَرَاءَى النَّاسُ الْهِلاَلَ فَأَخْبَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي رَأَيْتُهُ فَصَامَهُ وَأَمَرَ النَّاسَ بِصِيَامِهِ ‏.‏
Nos narraron Mahmud ibn Jalid y Abd Allah ibn Abd al-Rahman al-Samarqandi —y yo, respecto a su hadiz, soy más preciso—; ambos dijeron: nos narró Marwan —que es ibn Muhammad—, de Abd Allah ibn Wahb, de Yahya ibn Abd Allah ibn Salim, de Abu Bakr ibn Nafi‘, de su padre, de Ibn Umar (ra). Dijo: “La gente buscó avistar el creciente lunar, y yo informé al Mensajero de Allah ﷺ de que lo había visto; entonces él ayunó y ordenó a la gente que ayunara por su avistamiento”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2342
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2335
Capítulo: La importancia del sahur (La comida antes del amanecer)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَىِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ فَصْلَ مَا بَيْنَ صِيَامِنَا وَصِيَامِ أَهْلِ الْكِتَابِ أَكْلَةُ السَّحَرِ ‏"
Nos narró Musaddad; nos narró Abd Allah ibn al-Mubarak, de Musa ibn Ulayy ibn Rabah, de su padre, de Abu Qays, liberto de Amr ibn al-As, de Amr ibn al-As, quien dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” "En verdad, lo que distingue entre nuestro ayuno y el ayuno de la Gente del Libro es la comida del suḥūr."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2343
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2336
Capítulo: Quien llamó al sahur, 'Al-Ghada' (Desayuno)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ الْخَيَّاطُ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ سَيْفٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي رُهْمٍ، عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ، قَالَ دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى السَّحُورِ فِي رَمَضَانَ فَقَالَ ‏ "‏ هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ الْمُبَارَكِ ‏"
Nos narró Amru ibn Muhammad al-Naqid; nos narró Hammad ibn Jalid al-Jayyat; nos narró Muawiya ibn Salih; de Yunus ibn Sayf; de al-Harith ibn Ziyad; de Abu Ruhm; de al-Irbad ibn Sariya, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ me invitó a la comida del alba en Ramadán y dijo:” "Venid al almuerzo bendito"
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2344
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2337
Capítulo: Quien llamó al sahur, 'Al-Ghada' (Desayuno)
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ أَبُو الْمُطَرِّفِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ نِعْمَ سَحُورُ الْمُؤْمِنِ التَّمْرُ ‏"
Nos narró Umar ibn al-Hasan ibn Ibrahim, nos narró Muhammad ibn Abi al-Wazir, Abu al-Mutarrif, nos narró Muhammad ibn Musa, de Sa‘id al-Maqburi, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: "El mejor alimento del sahur del creyente son los dátiles."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2345
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2338
Capítulo: El tiempo del sahur
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَوَادَةَ الْقُشَيْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدُبٍ، يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَمْنَعَنَّ مِنْ سَحُورِكُمْ أَذَانُ بِلاَلٍ وَلاَ بَيَاضُ الأُفُقِ الَّذِي هَكَذَا حَتَّى يَسْتَطِيرَ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Hammad ibn Zayd, de Abd Allah ibn Sawada al-Qushayri, de su padre, dijo: Oí a Samura ibn Yundub (ra) pronunciar un sermón mientras decía: “El Mensajero de Allah ﷺ dijo:” “Que no os impidan tomar vuestro suḥūr ni el adhān de Bilal ni la blancura del horizonte que es así, hasta que se extienda.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2346
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2339
Capítulo: El tiempo del sahur
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ التَّيْمِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ أَذَانُ بِلاَلٍ مِنْ سَحُورِهِ فَإِنَّهُ يُؤَذِّنُ - أَوْ قَالَ يُنَادِي - لِيَرْجِعَ قَائِمُكُمْ وَيَنْتَبِهَ نَائِمُكُمْ وَلَيْسَ الْفَجْرُ أَنْ يَقُولَ هَكَذَا ‏"
Nos narró Musaddad; nos narró Yahya, de al-Taymi. Y nos narró Ahmad ibn Yunus; nos narró Zuhayr; nos narró Sulayman al-Taymi, de Abu Uthman, de Abd Allah ibn Masud (ra), quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ dijo”. Que el adhán de Bilal no impida a ninguno de vosotros tomar su suhur, pues él hace el adhán —o dijo: llama— para que regrese el que de vosotros está en pie y se despierte el que de vosotros está dormido; y el alba no es que diga así.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2347
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2340
Capítulo: El tiempo del sahur
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مُلاَزِمُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ طَلْقٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُوا وَاشْرَبُوا وَلاَ يَهِيدَنَّكُمُ السَّاطِعُ الْمُصْعِدُ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَعْتَرِضَ لَكُمُ الأَحْمَرُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Isa, nos narró Mulazim ibn Amr, de Abd Allah ibn al-Numan, me narró Qays ibn Talq, de su padre, dijo: Dijo el Mensajero de Allah ﷺ "Comed y bebed, y que no os engañe el resplandor ascendente; comed y bebed hasta que se os atraviese el rojo."
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2348
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2341
Capítulo: El tiempo del sahur
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، - الْمَعْنَى - عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏{‏ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ ‏}‏ ‏.‏ قَالَ أَخَذْتُ عِقَالاً أَبْيَضَ وَعِقَالاً أَسْوَدَ فَوَضَعْتُهُمَا تَحْتَ وِسَادَتِي فَنَظَرْتُ فَلَمْ أَتَبَيَّنْ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَضَحِكَ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ وِسَادَكَ لَعَرِيضٌ طَوِيلٌ إِنَّمَا هُوَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عُثْمَانُ ‏"‏ إِنَّمَا هُوَ سَوَادُ اللَّيْلِ وَبَيَاضُ النَّهَارِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Musaddad; nos narró Husayn ibn Numayr. Y nos narró Uthman ibn Abi Shayba; nos narró Ibn Idris —con el mismo sentido—, de Husayn, de al-Sha‘bi, de ‘Adi ibn Hatim, quien dijo: “Cuando descendió esta aleya: «hasta que se os distinga el hilo blanco del hilo negro», tomé una cuerda blanca y una cuerda negra y las puse debajo de mi almohada; miré, pero no logré distinguir. Entonces mencioné eso al Mensajero de Allah ﷺ; él se rió y dijo: «Ciertamente, tu almohada es ancha y larga; no es sino la noche y el día»”. Uthman dijo: “No es sino la negrura de la noche y la blancura del día”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2349
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2342
Capítulo: Un hombre que escucha la llamada mientras tiene un recipiente en su mano
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا سَمِعَ أَحَدُكُمُ النِّدَاءَ وَالإِنَاءُ عَلَى يَدِهِ فَلاَ يَضَعْهُ حَتَّى يَقْضِيَ حَاجَتَهُ مِنْهُ ‏"
Nos narró Abd al-A‘lā ibn Hammād, nos narró Hammād, de Muhammad ibn ‘Amr, de Abū Salama, de Abū Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " "Cuando uno de vosotros oiga la llamada y el recipiente esté en su mano, que no lo deje hasta que satisfaga de él su necesidad."
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2350
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2343
Capítulo: El Tiempo Para Que El Ayunante Rompa Su Ayuno
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ هِشَامٍ، - الْمَعْنَى - قَالَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا جَاءَ اللَّيْلُ مِنْ هَا هُنَا وَذَهَبَ النَّهَارُ مِنْ هَا هُنَا ‏"‏ ‏.‏ زَادَ مُسَدَّدٌ ‏"‏ وَغَابَتِ الشَّمْسُ فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Hanbal, nos narró Waki‘, nos narró Hisham. Y nos narró Musaddad, nos narró ‘Abd Allah ibn Dawud, de Hisham, con el mismo sentido. Dijo Hisham ibn ‘Urwa, de su padre, de ‘Asim ibn ‘Umar, de su padre, que dijo: el Profeta ﷺ dijo: “Cuando llegue la noche por aquí y se vaya el día por aquí”. Musaddad añadió: “y se ponga el sol, entonces el ayunante ya ha roto el ayuno”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2351
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2344
Capítulo: El Tiempo Para Que El Ayunante Rompa Su Ayuno
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى، يَقُولُ سِرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ صَائِمٌ فَلَمَّا غَرَبَتِ الشَّمْسُ قَالَ ‏"‏ يَا بِلاَلُ انْزِلْ فَاجْدَحْ لَنَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ أَمْسَيْتَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ انْزِلْ فَاجْدَحْ لَنَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَلَيْكَ نَهَارًا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ انْزِلْ فَاجْدَحْ لَنَا ‏"‏ ‏.‏ فَنَزَلَ فَجَدَحَ فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِذَا رَأَيْتُمُ اللَّيْلَ قَدْ أَقْبَلَ مِنْ هَا هُنَا فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ ‏"‏ ‏.‏ وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ قِبَلَ الْمَشْرِقِ ‏.‏
Nos narró Musaddad; nos narró Abd al-Wahid; nos narró Sulayman al-Shaybani, dijo: Oí a Abd Allah ibn Abi Awfa decir: Viajamos con el Mensajero de Allah ﷺ mientras él estaba ayunando. Cuando se puso el sol, dijo: “Oh Bilal, baja y prepáranos una bebida mezclada”. Él dijo: “Oh Mensajero de Allah, si esperaras a que anochezca”. Él dijo: “Baja y prepáranos una bebida mezclada”. Él dijo: “Oh Mensajero de Allah, aún tienes delante el día”. Él dijo: “Baja y prepáranos una bebida mezclada”. Entonces bajó y la mezcló, y el Mensajero de Allah ﷺ bebió. Luego dijo: “Cuando veáis que la noche ha venido desde aquí, entonces el ayunante ya ha roto el ayuno”. E hizo un gesto con su dedo hacia el oriente.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2352
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 40
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2345
Capítulo: La Recomendación de Acelerar el Rompimiento del Ayuno
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، - يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَزَالُ الدِّينُ ظَاهِرًا مَا عَجَّلَ النَّاسُ الْفِطْرَ لأَنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى يُؤَخِّرُونَ ‏"
Nos narró Wahb ibn Baqiyya, de Jálid, de Muhammad —es decir, Ibn Amr—, de Abu Salama, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: “El Din seguirá siendo manifiesto mientras la gente se apresure a romper el ayuno, porque los judíos y los cristianos lo retrasan.”
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2353
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2346
Capítulo: La Recomendación de Acelerar el Rompimiento del Ayuno
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - أَنَا وَمَسْرُوقٌ فَقُلْنَا يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ الصَّلاَةَ قَالَتْ أَيُّهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ قُلْنَا عَبْدُ اللَّهِ ‏.‏ قَالَتْ كَذَلِكَ كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Abu Mu‘awiya, de al-A‘mash, de ‘Umara ibn ‘Umayr, de Abu ‘Atiyya, dijo: Entré donde ‘A’isha (ra), yo y Masruq, y dijimos: “¡Oh, Madre de los Creyentes! Dos hombres de entre los compañeros de Muhammad ﷺ: uno de ellos se apresura a romper el ayuno y se apresura a realizar la oración, y el otro retrasa la ruptura del ayuno y retrasa la oración”. Ella dijo: “¿Cuál de los dos se apresura a romper el ayuno y se apresura a realizar la oración?”. Dijimos: “‘Abd Allah”. Ella dijo: “Así era como lo hacía el Mensajero de Allah ﷺ”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2354
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2347
Capítulo: Qué usar para romper el ayuno
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنِ الرَّبَابِ، عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ، عَمِّهَا قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ صَائِمًا فَلْيُفْطِرْ عَلَى التَّمْرِ فَإِنْ لَمْ يَجِدِ التَّمْرَ فَعَلَى الْمَاءِ فَإِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Abd al-Wahid ibn Ziyad, de Asim al-Ahwal, de Hafsa bint Sirin, de al-Rabab, de Salman ibn Amir, su tío, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Cuando alguno de vosotros esté ayunando, que rompa el ayuno con dátiles; y si no encuentra dátiles, entonces con agua, pues el agua es purificadora."
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2355
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2348
Capítulo: Qué usar para romper el ayuno
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُفْطِرُ عَلَى رُطَبَاتٍ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ رُطَبَاتٌ فَعَلَى تَمَرَاتٍ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ حَسَا حَسَوَاتٍ مِنْ مَاءٍ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Hanbal, nos narró Abd al-Razzaq, nos narró Yaafar ibn Sulayman, nos narró Thabit al-Bunani, que oyó a Anas ibn Malik decir: "El Mensajero de Allah ﷺ rompía el ayuno con dátiles frescos antes de rezar; y si no había dátiles frescos, entonces con dátiles secos; y si no había, sorbía unos sorbos de agua."
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2356
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2349
Capítulo: La Dicha Al Momento De Romper El Ayuno
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى أَبُو مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، - يَعْنِي ابْنَ سَالِمٍ - الْمُقَفَّعُ - قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقْبِضُ عَلَى لِحْيَتِهِ فَيَقْطَعُ مَا زَادَ عَلَى الْكَفِّ وَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَفْطَرَ قَالَ ‏ "‏ ذَهَبَ الظَّمَأُ وَابْتَلَّتِ الْعُرُوقُ وَثَبَتَ الأَجْرُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Muhammad ibn Yahya, Abu Muhammad; nos narró Ali ibn al-Hasan; me informó al-Husayn ibn Waqid; nos narró Marwan —es decir, Ibn Salim— al-Muqaffa‘, quien dijo: Vi a Ibn Umar (ra) asir su barba y cortar lo que excedía de la palma de la mano, y dijo: El Mensajero de Allah ﷺ, cuando rompía el ayuno, decía: "" "Se ha ido la sed, se han humedecido las venas y se ha confirmado la recompensa, si Allah quiere."
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2357
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2350
Capítulo: La Dicha Al Momento De Romper El Ayuno
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ زُهْرَةَ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَفْطَرَ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ لَكَ صُمْتُ وَعَلَى رِزْقِكَ أَفْطَرْتُ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Hushaym, de Husayn, de Muadh ibn Zuhra, que le llegó que el Profeta ﷺ, cuando rompía el ayuno, decía: "¡Oh Allah! Por Ti he ayunado y con Tu sustento he roto el ayuno."
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2358
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 46
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2351
Capítulo: Rompiendo el Ayuno Antes del Atardecer
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ أَفْطَرْنَا يَوْمًا فِي رَمَضَانَ فِي غَيْمٍ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ قَالَ أَبُو أُسَامَةَ قُلْتُ لِهِشَامٍ أُمِرُوا بِالْقَضَاءِ قَالَ وَبُدٌّ مِنْ ذَلِكَ
Nos narraron Harun ibn Abd Allah y Muhammad ibn al-Ala’ —con el mismo sentido—; dijeron: nos narró Abu Usama; nos narró Hisham ibn Urwa, de Fatima bint al-Mundhir, de Asma’ bint Abi Bakr (ra), que dijo: “Rompimos el ayuno un día de Ramadán, en un día nublado, en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ; luego salió el sol”. Abu Usama dijo: dije a Hisham: “¿Se les ordenó reponer ese día?”. Dijo: “Y es inevitable que sea así”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2359
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 47
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2352
Capítulo: Al-Wisal (Ayuno continuo)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ نَهَى عَنِ الْوِصَالِ، قَالُوا فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ إِنِّي لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ إِنِّي أُطْعَمُ وَأُسْقَى ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Maslama al-Qa‘nabi, de Malik, de Nafi‘, de Ibn Umar, que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió el ayuno continuado. Dijeron: "Pero tú practicas el ayuno continuado, oh Mensajero de Allah ﷺ". Dijo: "" “Ciertamente, yo no soy como vosotros; ciertamente, se me da de comer y se me da de beber.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2360
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2353
Capítulo: Al-Wisal (Ayuno continuo)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ بَكْرَ بْنَ مُضَرَ، حَدَّثَهُمْ عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ تُوَاصِلُوا فَأَيُّكُمْ أَرَادَ أَنْ يُوَاصِلَ فَلْيُوَاصِلْ حَتَّى السَّحَرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنِّي لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ إِنَّ لِي مُطْعِمًا يُطْعِمُنِي وَسَاقِيًا يَسْقِينِي ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id, que Bakr ibn Mudar les transmitió, de Ibn al-Had, de ‘Abd Allah ibn Jabbab, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), que oyó al Mensajero de Allah ﷺ decir: "No practiquéis el ayuno continuado; y quien de vosotros quiera practicar el ayuno continuado, que lo practique hasta el alba". Dijeron: "Pero tú practicas el ayuno continuado". Dijo: "Ciertamente, yo no soy como vosotros; ciertamente, tengo quien me da de comer y me da de beber".
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2361
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2354
Capítulo: La Calumnia de una Persona que Ayuna
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ لَمْ يَدَعْ قَوْلَ الزُّورِ وَالْعَمَلَ بِهِ فَلَيْسَ لِلَّهِ حَاجَةٌ أَنْ يَدَعَ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Yunus, nos narró Ibn Abi Di’b, de al-Maqburi, de su padre, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "" "Quien no abandone la palabra mendaz y el obrar conforme a ella, Dios no tiene necesidad de que abandone su comida y su bebida."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2362
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 50
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2355
Capítulo: La Calumnia de una Persona que Ayuna
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الصِّيَامُ جُنَّةٌ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ صَائِمًا فَلاَ يَرْفُثْ وَلاَ يَجْهَلْ فَإِنِ امْرُؤٌ قَاتَلَهُ أَوْ شَاتَمَهُ فَلْيَقُلْ إِنِّي صَائِمٌ إِنِّي صَائِمٌ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Maslama al-Qa‘nabi, de Malik, de Abu al-Zinad, de al-A‘ray, de Abu Hurayra, que el Profeta ﷺ dijo: “El ayuno es un escudo. Cuando alguno de vosotros esté ayunando, que no diga obscenidades ni cometa ignorancia; y si alguien lo combate o lo insulta, que diga: “En verdad, estoy ayunando; en verdad, estoy ayunando”.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2363
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 51
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2356
Capítulo: El Siwak para la persona que ayuna
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَاكُ وَهُوَ صَائِمٌ ‏.‏ زَادَ مُسَدَّدٌ مَا لاَ أَعُدُّ وَلاَ أُحْصِي ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Sabbah, nos narró Sharik; y nos narró Musaddad, nos narró Yahya, de Sufyan, de Asim ibn Ubayd Allah, de Ubayd Allah ibn Amir ibn Rabi‘a, de su padre, que dijo: "Vi al Mensajero de Allah ﷺ usar el siwak estando en ayuno". Musaddad añadió: "tantas veces que no puedo contarlas ni enumerarlas".
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2364
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 52
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2357
Capítulo: La Persona Ayunante Echándose Agua Sobre Sí Misma Debido a la Sed, y Exagerando en Oler Agua por la Nariz
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ النَّاسَ فِي سَفَرِهِ عَامَ الْفَتْحِ بِالْفِطْرِ وَقَالَ ‏ "‏ تَقَوَّوْا لِعَدُوِّكُمْ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Maslama al-Qa‘nabi, de Malik, de Sumayy, liberto de Abu Bakr ibn Abd al-Rahman, de Abu Bakr ibn Abd al-Rahman, de algunos de los compañeros del Profeta ﷺ, que dijo: “Vi que el Mensajero de Allah ﷺ ordenó a la gente, en su viaje el año de la Conquista, que rompieran el ayuno, y dijo: ” “Fortaleceos contra vuestro enemigo.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2365
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 53
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2358
Capítulo: La Persona Ayunante Echándose Agua Sobre Sí Misma Debido a la Sed, y Exagerando en Oler Agua por la Nariz
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ بَالِغْ فِي الاِسْتِنْشَاقِ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ صَائِمًا ‏"
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id; me narró Yahya ibn Sulaym; de Isma‘il ibn Kathir; de ‘Asim ibn Laqit ibn Sabira; de su padre, Laqit ibn Sabira, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Sé exhaustivo al aspirar el agua por la nariz, salvo que estés ayunando.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2366
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 54
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2360
Capítulo: La persona que ayuna siendo sangrada
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، - جَمِيعًا - عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، - يَعْنِي الرَّحَبِيَّ - عَنْ ثَوْبَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Yahya, de Hisham; y nos narró Ahmad ibn Hanbal, nos narró Hasan ibn Musa, nos narró Shayban, todos ellos, de Yahya, de Abu Qilaba, de Abu Asma’, es decir, al-Rahabi, de Thawban, del Profeta ﷺ, que dijo: “El que practica la sangría y aquel a quien se le practica la sangría han roto el ayuno.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2367
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 55
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2361
Capítulo: La persona que ayuna siendo sangrada
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو قِلاَبَةَ الْجَرْمِيُّ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ شَدَّادَ بْنَ أَوْسٍ بَيْنَمَا هُوَ يَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Hanbal, nos narró Hasan ibn Musa, nos narró Shayban, de Yahya, dijo: me narró Abu Qilaba al-Yarmi, que le informó que Shaddad ibn Aws, mientras caminaba con el Profeta Muhammad ﷺ, mencionó algo semejante.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2368
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 56
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2362
Capítulo: La persona que ayuna siendo sangrada
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الأَشْعَثِ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَى عَلَى رَجُلٍ بِالْبَقِيعِ وَهُوَ يَحْتَجِمُ وَهُوَ آخِذٌ بِيَدِي لِثَمَانَ عَشْرَةَ خَلَتْ مِنْ رَمَضَانَ فَقَالَ ‏ "‏ أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ ‏"
Nos narró Musa ibn Isma‘il, nos narró Wuhayb, nos narró Ayyub, de Abu Qilaba, de Abu al-Ash‘ath, de Shaddad ibn Aws, que el Mensajero de Allah ﷺ pasó junto a un hombre en al-Baqi‘ mientras se practicaba la sangría, y él me estaba tomando de la mano, cuando ya habían transcurrido dieciocho días de Ramadán, y dijo: "" “El que practica la sangría y aquel a quien se le practica la sangría han roto el ayuno.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2369
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 57
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2363
Capítulo: La persona que ayuna siendo sangrada
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مَكْحُولٌ، أَنَّ شَيْخًا، مِنَ الْحَىِّ - قَالَ عُثْمَانُ فِي حَدِيثِهِ مُصَدَّقٌ - أَخْبَرَهُ أَنَّ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Hanbal: nos narró Muhammad ibn Bakr y Abd al-Razzaq. Y nos narró Uthman ibn Abi Shayba: nos narró Isma'il —es decir, Ibn Ibrahim—, de Ibn Jurayj; me informó Makhul que un shayj del clan —dijo Uthman en su hadiz: fidedigno— le informó que Thawban, liberto del Mensajero de Allah ﷺ, le informó que el Profeta ﷺ dijo: “El que practica la sangría y aquel a quien se le practica la sangría han roto el ayuno.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2370
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 58
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2364
Capítulo: La persona que ayuna siendo sangrada
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا الْعَلاَءُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ ‏"
Nos narró Mahmud ibn Jalid, nos narró Marwan, nos narró al-Haytham ibn Humayd, nos informó al-Ala’ ibn al-Harith, de Makhul, de Abu Asma’ al-Rahabi, de Thawban, del Profeta ﷺ, que dijo: "Ha roto el ayuno quien practica la sangría con ventosas y quien se la hace practicar."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2371
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 59
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2365
Capítulo: Sobre la permisibilidad de eso
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ وَهُوَ صَائِمٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ أَيُّوبَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ ‏.‏ وَجَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ وَهِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَهُ ‏.‏
Nos narró Abu Ma‘mar, ‘Abd Allah ibn ‘Amr, nos narró ‘Abd al-Warith, de Ayyub, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbas, que el Mensajero de Allah ﷺ se practicó la sangría mientras estaba ayunando. Dijo Abu Dawud: lo transmitió también Wuhayb ibn Jalid, de Ayyub, con su misma cadena de transmisión, de manera semejante. Y asimismo Ja‘far ibn Rabi‘a y Hisham ibn Hassan, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbas, de manera semejante.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2372
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 60
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2366
Capítulo: Sobre la permisibilidad de eso
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ وَهُوَ صَائِمٌ مُحْرِمٌ ‏.‏
Nos narró Hafs ibn Umar, nos narró Shu‘ba, de Yazid ibn Abi Ziyad, de Miqsam, de Ibn Abbas (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ se practicó la sangría mientras estaba ayunando y en estado de consagración ritual.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2373
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 61
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2367
Capítulo: Sobre la permisibilidad de eso
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، حَدَّثَنِي رَجُلٌ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْحِجَامَةِ وَالْمُوَاصَلَةِ وَلَمْ يُحَرِّمْهُمَا إِبْقَاءً عَلَى أَصْحَابِهِ فَقِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تُوَاصِلُ إِلَى السَّحَرِ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي أُوَاصِلُ إِلَى السَّحَرِ وَرَبِّي يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِي ‏"
Nos narró Ahmad ibn Hanbal, nos narró Abd al-Rahman ibn Mahdi, de Sufyan, de Abd al-Rahman ibn Abis, de Abd al-Rahman ibn Abi Layla: me narró un hombre, de entre los compañeros del Profeta ﷺ, que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió la sangría con ventosas y el ayuno continuado, pero no los declaró ilícitos, por consideración hacia sus compañeros. Y se le dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente tú practicas el ayuno continuado hasta el alba”. Entonces dijo: “Ciertamente, yo continúo ayunando hasta el alba, y mi Señor me alimenta y me da de beber.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2374
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 62
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2368
Capítulo: Sobre la permisibilidad de eso
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ - عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ قَالَ أَنَسٌ مَا كُنَّا نَدَعُ الْحِجَامَةَ لِلصَّائِمِ إِلاَّ كَرَاهِيَةَ الْجَهْدِ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Maslama; nos narró Sulayman —es decir, Ibn al-Mugira—, de Thabit, que dijo: Anas (ra) dijo: “No dejábamos de practicar la sangría al ayunante sino por la reprobación del esfuerzo”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2375
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 63
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2369
Capítulo: Respecto a la Persona Ayunante que Tiene un Sueño Húmedo Durante el Día de Ramadán
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يُفْطِرُ مَنْ قَاءَ وَلاَ مَنِ احْتَلَمَ وَلاَ مَنِ احْتَجَمَ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Kathir; nos informó Sufyan, de Zayd ibn Aslam, de un hombre, de entre sus compañeros, de un hombre, de entre los compañeros del Profeta ﷺ, que dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No rompe el ayuno quien vomita, ni quien tiene una polución nocturna, ni quien se somete a una sangría con ventosas.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2376
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 64
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2370
Capítulo: Respecto a una persona que ayuna usando kohl en el momento de dormir
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ النُّعْمَانِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ هَوْذَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ أَمَرَ بِالإِثْمِدِ الْمُرَوَّحِ عِنْدَ النَّوْمِ وَقَالَ ‏ "‏ لِيَتَّقِهِ الصَّائِمُ ‏"
Nos narró al-Nufaylī, nos narró ʿAlī ibn Ṯābit, me narró ʿAbd al-Raḥmān ibn al-Nuʿmān ibn Maʿbad ibn Hawḏa, de su padre, de su abuelo, del Profeta ﷺ que ordenó usar el antimonio perfumado al acostarse y dijo: "" "Que el ayunante Le tema."
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2377
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 65
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2371
Capítulo: Respecto a una persona que ayuna usando kohl en el momento de dormir
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي مُعَاذٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ كَانَ يَكْتَحِلُ وَهُوَ صَائِمٌ ‏.‏
Nos narró Wahb ibn Baqiyya; nos informó Abu Mu‘awiya, de ‘Utba, de Abu Mu‘adh, de ‘Ubayd Allah ibn Abi Bakr ibn Anas, de Anas ibn Malik (ra), que él se aplicaba kohl en los ojos mientras estaba ayunando.
Hasan Mauquf(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2378
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 66
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2372
Capítulo: Respecto a una persona que ayuna usando kohl en el momento de dormir
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ، وَيَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عِيسَى، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِنَا يَكْرَهُ الْكَحْلَ لِلصَّائِمِ وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ يُرَخِّصُ أَنْ يَكْتَحِلَ الصَّائِمُ بِالصَّبِرِ ‏.‏
Nos narraron Muhammad ibn Abd Allah al-Mujarrimí y Yahya ibn Musa al-Baljí; dijeron: nos narró Yahya ibn Isa, de al-A‘mash, quien dijo: “No he visto a nadie de nuestros compañeros que desaprobara el colirio para el que ayuna; e Ibrahim concedía licencia para que el que ayuna se aplique colirio de áloe”.
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2379
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 67
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2373
Capítulo: La persona que ayuna y vomita intencionadamente
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ ذَرَعَهُ قَىْءٌ وَهُوَ صَائِمٌ فَلَيْسَ عَلَيْهِ قَضَاءٌ وَإِنِ اسْتَقَاءَ فَلْيَقْضِ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Isa ibn Yunus, nos narró Hisham ibn Hassan, de Muhammad ibn Sirin, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Quien sea vencido por el vómito mientras está ayunando, no tiene que reponer el ayuno; pero si se provoca el vómito, que reponga el ayuno.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2380
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 68
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2374
Capítulo: La persona que ayuna y vomita intencionadamente
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ، عَنْ يَحْيَى، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ حَدَّثَنِي مَعْدَانُ بْنُ طَلْحَةَ، أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاءَ فَأَفْطَرَ فَلَقِيتُ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ فَقُلْتُ إِنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ حَدَّثَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاءَ فَأَفْطَرَ ‏.‏ قَالَ صَدَقَ وَأَنَا صَبَبْتُ لَهُ وَضُوءَهُ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narró Abu Ma‘mar, ‘Abd Allah ibn ‘Amr: nos narró ‘Abd al-Warith; nos narró al-Husayn, de Yahya; me transmitió ‘Abd al-Rahman ibn ‘Amr al-Awza‘i, de Ya‘ish ibn al-Walid ibn Hisham, que su padre le transmitió: me transmitió Ma‘dan ibn Talha que Abu al-Darda’ (ra) le transmitió que el Mensajero de Allah ﷺ vomitó y entonces rompió el ayuno. Luego me encontré con Thawban, liberto del Mensajero de Allah ﷺ, en la mezquita de Damasco, y le dije: “Abu al-Darda’ (ra) me transmitió que el Mensajero de Allah ﷺ vomitó y entonces rompió el ayuno”. Dijo: “Ha dicho la verdad, y yo le vertí el agua para su ablución, al Mensajero de Allah ﷺ”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2381
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 69
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2375
Capítulo: Besar a una persona que ayuna
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، وَعَلْقَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ وَيُبَاشِرُ وَهُوَ صَائِمٌ وَلَكِنَّهُ كَانَ أَمْلَكَ لإِرْبِهِ ‏.‏
Nos narró Musaddad; nos narró Abu Mu‘awiya; de al-A‘mash; de Ibrahim; de al-Aswad y ‘Alqama; de ‘A’isha, quien dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ besaba estando en ayuno y tenía contacto íntimo estando en ayuno, pero él era quien mejor dominaba su deseo."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2382
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 70
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2376
Capítulo: Besar a una persona que ayuna
حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُ فِي شَهْرِ الصَّوْمِ ‏.‏
Nos narró Abu Tawba al-Rabi‘ ibn Nafi‘, nos narró Abu al-Ahwas, de Ziyad ibn ‘Ilaqa, de ‘Amr ibn Maymun, de ‘A’isha, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ besaba durante el mes del ayuno.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2383
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 71
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2377
Capítulo: Besar a una persona que ayuna
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ الْقُرَشِيَّ - عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُنِي وَهُوَ صَائِمٌ وَأَنَا صَائِمَةٌ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Kathir; nos informó Sufyan, de Sa‘d ibn Ibrahim, de Talha ibn ‘Abd Allah —es decir, Ibn ‘Uthman al-Qurashi—, de ‘A’isha (ra). Dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ me besaba estando él en ayuno, y yo estaba en ayuno”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2384
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 72
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2378
Capítulo: Besar a una persona que ayuna
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ح وَحَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ هَشِشْتُ فَقَبَّلْتُ وَأَنَا صَائِمٌ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ صَنَعْتُ الْيَوْمَ أَمْرًا عَظِيمًا قَبَّلْتُ وَأَنَا صَائِمٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَرَأَيْتَ لَوْ مَضْمَضْتَ مِنَ الْمَاءِ وَأَنْتَ صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ فِي حَدِيثِهِ قُلْتُ لاَ بَأْسَ بِهِ ‏.‏ ثُمَّ اتَّفَقَا قَالَ ‏"‏ فَمَهْ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Yunus: nos narró al-Layth. Y nos narró Isa ibn Hammad: nos informó al-Layth ibn Sa‘d, de Bukayr ibn ‘Abd Allah, de ‘Abd al-Malik ibn Sa‘id, de Yabir ibn ‘Abd Allah, que dijo: Umar ibn al-Jattab (ra) dijo: “Me sentí animado y besé estando yo en ayuno. Entonces dije: ‘¡Mensajero de Allah! Hoy he hecho algo grave: besé estando yo en ayuno’”. Dijo: “¿Qué te parece si te enjuagaras la boca con agua estando tú en ayuno?”. Isa ibn Hammad dijo en su hadiz: “Dije: ‘No hay inconveniente en ello’”. Luego ambos coincidieron: dijo: “Entonces, ¿qué?”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2385
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 73
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2379
Capítulo: La Persona Ayunando Tragando Saliva
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ الْعَبْدِيُّ، عَنْ مِصْدَعٍ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُقَبِّلُهَا وَهُوَ صَائِمٌ وَيَمُصُّ لِسَانَهَا ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Isa, nos narró Muhammad ibn Dinar, nos narró Sad ibn Aws al-Abdi, de Misda‘ Abu Yahya, de Aisha, que el Profeta ﷺ la besaba estando en ayuno y le chupaba la lengua.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2386
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 74
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2380
Capítulo: Que es Desagradable en el Caso de una Persona Joven (Mientras Ayuna)
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، - يَعْنِي الزُّبَيْرِيَّ - أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي الْعَنْبَسِ، عَنِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُبَاشَرَةِ لِلصَّائِمِ فَرَخَّصَ لَهُ وَأَتَاهُ آخَرُ فَسَأَلَهُ فَنَهَاهُ ‏.‏ فَإِذَا الَّذِي رَخَّصَ لَهُ شَيْخٌ وَالَّذِي نَهَاهُ شَابٌّ ‏.‏
Nos narró Nasr ibn ʿAlī; nos narró Abū Aḥmad —es decir, al-Zubayrī—; nos informó Isrāʾīl, de Abī al-ʿAnbas, de al-Aġarr, de Abū Hurayra (ra): Que un hombre preguntó al Profeta ﷺ acerca de las caricias íntimas para quien está ayunando, y él se lo permitió. Luego vino otro y le preguntó, y se lo prohibió. Y resulta que aquel a quien se lo permitió era un anciano, y aquel a quien se lo prohibió era un joven.
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2387
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 75
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2381
Capítulo: Quien Despertó En La Mañana En Un Estado De Impureza Sexual Durante Ramadán
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الأَذْرَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، وَأُمِّ سَلَمَةَ زَوْجَىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمَا قَالَتَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصْبِحُ جُنُبًا ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ الأَذْرَمِيُّ فِي حَدِيثِهِ فِي رَمَضَانَ مِنْ جِمَاعٍ غَيْرِ احْتِلاَمٍ ثُمَّ يَصُومُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَمَا أَقَلَّ مَنْ يَقُولُ هَذِهِ الْكَلِمَةَ - يَعْنِي يُصْبِحُ جُنُبًا فِي رَمَضَانَ - وَإِنَّمَا الْحَدِيثُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصْبِحُ جُنُبًا وَهُوَ صَائِمٌ ‏.‏
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik. Y nos narró ‘Abd Allah ibn Muhammad ibn Ishaq al-Adrami: nos narró ‘Abd al-Rahman ibn Mahdi, de Malik, de ‘Abd Rabbih ibn Sa‘id, de Abu Bakr ibn ‘Abd al-Rahman ibn al-Harith ibn Hisham, de ‘A’isha y Umm Salama, las dos esposas del Profeta ﷺ, que ambas dijeron: “El Mensajero de Allah ﷺ amanecía en estado de impureza mayor”. Dijo ‘Abd Allah al-Adrami en su hadiz: “En Ramadán, a causa de una relación sexual y no de un sueño erótico; luego ayunaba”. Dijo Abu Dawud: “Y qué pocos son los que dicen esta expresión —es decir, ‘amanecía en estado de impureza mayor en Ramadán’—; y, en realidad, el hadiz es que el Profeta ﷺ amanecía en estado de impureza mayor estando en ayuno”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2388
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 76
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2382
Capítulo: Quien Despertó En La Mañana En Un Estado De Impureza Sexual Durante Ramadán
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، - يَعْنِي الْقَعْنَبِيَّ - عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي يُونُسَ، مَوْلَى عَائِشَةَ عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَجُلاً قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ وَاقِفٌ عَلَى الْبَابِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُصْبِحُ جُنُبًا وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَأَنَا أُصْبِحُ جُنُبًا وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ فَأَغْتَسِلُ وَأَصُومُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ لَسْتَ مِثْلَنَا قَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏"‏ وَاللَّهِ إِنِّي لأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَخْشَاكُمْ لِلَّهِ وَأَعْلَمَكُمْ بِمَا أَتَّبِعُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Maslama —es decir, al-Qanabi—, de Malik, de Abd Allah ibn Abd al-Rahman ibn Ma‘mar al-Ansari, de Abu Yunus, liberto de Aisha, de Aisha, esposa del Profeta ﷺ, que un hombre dijo al Mensajero de Allah ﷺ, estando él de pie junto a la puerta: “¡Oh, Mensajero de Allah! Amanezco en estado de impureza mayor y yo quiero ayunar”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Y yo amanezco en estado de impureza mayor y yo quiero ayunar; así que me lavo ritualmente y ayuno”. El hombre dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Tú no eres como nosotros; Allah te ha perdonado lo que precedió de tu falta y lo que se retrasó”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ se enojó y dijo: “¡Por Allah! Ciertamente, espero ser el que más teme a Allah entre vosotros y el que más sabe de vosotros acerca de lo que sigo”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2389
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 77
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2383
Capítulo: Expiación por un hombre que tiene relaciones sexuales con su esposa durante el Ramadán
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، - قَالَ مُسَدَّدٌ - حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ هَلَكْتُ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مَا شَأْنُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تَجِدُ مَا تُعْتِقُ رَقَبَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اجْلِسْ ‏"‏ ‏.‏ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ فَقَالَ ‏"‏ تَصَدَّقْ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَفْقَرَ مِنَّا فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ ثَنَايَاهُ قَالَ ‏"‏ فَأَطْعِمْهُ إِيَّاهُمْ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ مُسَدَّدٌ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ أَنْيَابُهُ ‏.‏
Nos narraron Musaddad y Muhammad ibn Isa —en el sentido—; ambos dijeron: nos narró Sufyan —dijo Musaddad—: nos narró al-Zuhri, de Humayd ibn Abd al-Rahman, de Abu Hurayra (ra), que dijo: Un hombre se presentó ante el Profeta ﷺ y dijo: “He perecido”. Él dijo: “¿Qué te ocurre?”. Dijo: “He tenido relaciones con mi mujer en Ramadán”. Él dijo: “¿Encuentras con qué manumitir a un esclavo?”. Dijo: “No”. Él dijo: “¿Puedes ayunar dos meses consecutivos?”. Dijo: “No”. Él dijo: “¿Puedes dar de comer a sesenta pobres?”. Dijo: “No”. Él dijo: “Siéntate”. Entonces se trajo al Profeta ﷺ un canasto en el que había dátiles, y dijo: “Da esto en limosna”. Él dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! No hay, entre sus dos campos de lava, gente de una casa más pobre que nosotros”. El Mensajero de Allah ﷺ se rió hasta que se le vieron los incisivos, y dijo: “Entonces dáselo de comer a ellos”. Y Musaddad dijo en otro lugar: “sus colmillos”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2390
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 78
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2384
Capítulo: Expiación por un hombre que tiene relaciones sexuales con su esposa durante el Ramadán
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الْحَدِيثِ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ زَادَ الزُّهْرِيُّ وَإِنَّمَا كَانَ هَذَا رُخْصَةً لَهُ خَاصَّةً فَلَوْ أَنَّ رَجُلاً فَعَلَ ذَلِكَ الْيَوْمَ لَمْ يَكُنْ لَهُ بُدٌّ مِنَ التَّكْفِيرِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَالأَوْزَاعِيُّ وَمَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ وَعِرَاكُ بْنُ مَالِكٍ عَلَى مَعْنَى ابْنِ عُيَيْنَةَ ‏.‏ زَادَ الأَوْزَاعِيُّ وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ ‏.‏
Nos narró al-Hasan ibn Ali, nos narró Abd al-Razzaq, nos informó Ma‘mar, de al-Zuhri, este hadiz con su mismo sentido. Al-Zuhri añadió: “Ciertamente, esto no fue sino una dispensa concedida exclusivamente a él; y si un hombre hiciera eso hoy, no tendría más remedio que realizar la expiación”. Abu Dawud dijo: “Lo transmitieron al-Layth ibn Sa‘d, al-Awza‘i, Mansur ibn al-Mu‘tamir y ‘Irak ibn Malik conforme al sentido de Ibn ‘Uyayna”. Al-Awza‘i añadió: “Y pide perdón a Allah”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2391
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 79
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2385
Capítulo: Expiación por un hombre que tiene relaciones sexuales con su esposa durante el Ramadán
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُعْتِقَ رَقَبَةً أَوْ يَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ أَوْ يُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏.‏ قَالَ لاَ أَجِدُ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اجْلِسْ ‏"‏ ‏.‏ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ فَقَالَ ‏"‏ خُذْ هَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَحَدٌ أَحْوَجَ مِنِّي ‏.‏ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ وَقَالَ لَهُ ‏"‏ كُلْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَلَى لَفْظِ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلاً أَفْطَرَ وَقَالَ فِيهِ ‏"‏ أَوْ تُعْتِقَ رَقَبَةً أَوْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ أَوْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Maslama, de Malik, de Ibn Shihab, de Humayd ibn Abd al-Rahman, de Abu Hurayra (ra), que un hombre rompió el ayuno en Ramadán, y el Mensajero de Allah ﷺ le ordenó que liberase a un esclavo, o que ayunase dos meses consecutivos, o que alimentase a sesenta pobres. Dijo: “No encuentro [con qué hacerlo]”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “Siéntate”. Y se le trajo al Mensajero de Allah ﷺ un cesto en el que había dátiles, y dijo: “Toma esto y da limosna con ello”. Entonces dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah!, no hay nadie más necesitado que yo”. El Mensajero de Allah ﷺ se rió hasta que se le vieron los colmillos, y le dijo: “Cómelo”. Dijo Abu Dawud: Ibn Jurayj lo transmitió de al-Zuhri con la formulación de Malik: “que un hombre rompió el ayuno”, y dijo en él: “o que liberes a un esclavo, o que ayunes dos meses, o que alimentes a sesenta pobres”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2392
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 80
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2386
Capítulo: Expiación por un hombre que tiene relaciones sexuales con su esposa durante el Ramadán
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ قَالَ فَأُتِيَ بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ قَدْرُ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا وَقَالَ فِيهِ ‏ "‏ كُلْهُ أَنْتَ وَأَهْلُ بَيْتِكَ وَصُمْ يَوْمًا وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ ‏"
Nos narró Ya‘far ibn Musafir, nos narró Ibn Abi Fudayk, nos narró Hisham ibn Sa‘d, de Ibn Shihab, de Abu Salama ibn ‘Abd al-Rahman, de Abu Hurayra (ra). Dijo: “Un hombre vino al Profeta ﷺ: ‘He roto el ayuno en Ramadán’, con este hadiz”. Dijo: “Entonces se trajo un cesto en el que había dátiles, en cantidad de quince sa‘, y dijo respecto a ello”. “Cómetelo todo tú y la gente de tu casa, y ayuna un día, y pide perdón a Allah.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2393
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 81
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2387
Capítulo: Expiación por un hombre que tiene relaciones sexuales con su esposa durante el Ramadán
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبَّادَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ أَتَى رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ فِي رَمَضَانَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ احْتَرَقْتُ ‏.‏ فَسَأَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَا شَأْنُهُ قَالَ أَصَبْتُ أَهْلِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَصَدَّقْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ مَا لِي شَىْءٌ وَلاَ أَقْدِرُ عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اجْلِسْ ‏"‏ ‏.‏ فَجَلَسَ فَبَيْنَمَا هُوَ عَلَى ذَلِكَ أَقْبَلَ رَجُلٌ يَسُوقُ حِمَارًا عَلَيْهِ طَعَامٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَيْنَ الْمُحْتَرِقُ آنِفًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَامَ الرَّجُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَصَدَّقْ بِهَذَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعَلَى غَيْرِنَا فَوَاللَّهِ إِنَّا لَجِيَاعٌ مَا لَنَا شَىْءٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ كُلُوهُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Sulayman ibn Dawud al-Mahri; nos informó Ibn Wahb; me informó Amr ibn al-Harith que Abd al-Rahman ibn al-Qasim le narró que Muhammad ibn Jafar ibn al-Zubayr le narró que Abbad ibn Abd Allah ibn al-Zubayr le narró que oyó a Aisha, esposa del Profeta ﷺ, decir: “Un hombre se presentó ante el Profeta ﷺ en la mezquita, en Ramadán, y dijo: ‘¡Oh, Mensajero de Allah, me he consumido!’. El Profeta ﷺ le preguntó: ‘¿Qué te ocurre?’. Dijo: ‘He tenido relaciones con mi esposa’. Dijo: ‘Da limosna’. Dijo: ‘Por Allah, no tengo nada y no puedo hacerlo’. Dijo: ‘Siéntate’. Y se sentó. Mientras estaba en esa situación, llegó un hombre que conducía un asno sobre el que había comida, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘¿Dónde está el que se consumió hace un momento?’. El hombre se levantó, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘Da limosna con esto’. Entonces dijo: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! ¿A otros que no seamos nosotros? Pues, por Allah, ciertamente tenemos hambre; no tenemos nada’. Dijo: ‘Comedlo’.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2394
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 82
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2388
Capítulo: Expiación por un hombre que tiene relaciones sexuales con su esposa durante el Ramadán
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، بِهَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ فَأُتِيَ بِعَرَقٍ فِيهِ عِشْرُونَ صَاعًا ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Awf; nos narró Sa‘id ibn Abi Maryam; nos narró Ibn Abi al-Zinad, de ‘Abd al-Rahman ibn al-Harith, de Muhammad ibn Ya‘far ibn al-Zubayr, de ‘Abbad ibn ‘Abd Allah, de ‘A’isha, con esta historia: dijo: “Entonces se le trajo un ‘araq en el que había veinte sa‘.”
Munkar(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2395
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 83
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2389
Capítulo: La Amenaza Severas para Quien Rompe Su Ayuno Intencionalmente
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ مُطَوِّسٍ، عَنْ أَبِيهِ، - قَالَ ابْنُ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي الْمُطَوِّسِ، عَنْ أَبِيهِ، - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ رُخْصَةٍ رَخَّصَهَا اللَّهُ لَهُ لَمْ يَقْضِ عَنْهُ صِيَامُ الدَّهْرِ ‏"
Nos narró Sulayman ibn Harb, dijo: nos narró Shu‘ba. Y nos narró Muhammad ibn Kathir, dijo: nos informó Shu‘ba, de Habib ibn Abi Thabit, de ‘Umara ibn ‘Umayr, de Ibn Mutawwis, de su padre —dijo Ibn Kathir: de Abu al-Mutawwis, de su padre—, de Abu Hurayra (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Quien rompa el ayuno un día de Ramadán sin una dispensa que Allah le haya concedido, no le bastará, en compensación por ello, el ayuno de toda la vida.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2396
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 84
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2390
Capítulo: La Amenaza Severas para Quien Rompe Su Ayuno Intencionalmente
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي حَبِيبٌ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُطَوِّسِ، - قَالَ فَلَقِيتُ ابْنَ الْمُطَوِّسِ فَحَدَّثَنِي - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ كَثِيرٍ وَسُلَيْمَانَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَاخْتُلِفَ عَلَى سُفْيَانَ وَشُعْبَةَ عَنْهُمَا ابْنُ الْمُطَوِّسِ وَأَبُو الْمُطَوِّسِ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Hanbal; nos narró Yahya ibn Sa‘id, de Sufyan; me narró Habib, de ‘Umara, de Ibn al-Mutawwis —dijo: y me encontré con Ibn al-Mutawwis y me narró—, de su padre, de Abu Hurayra, quien dijo: el Profeta ﷺ dijo algo semejante al hadiz de Ibn Kathir y Sulayman. Dijo Abu Dawud: y hubo discrepancia respecto a Sufyan y Shu‘ba, acerca de ellos dos, en cuanto a Ibn al-Mutawwis y Abu al-Mutawwis.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2397
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 85
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2391
Capítulo: Quien comió olvidando
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَحَبِيبٌ، وَهِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَكَلْتُ وَشَرِبْتُ نَاسِيًا وَأَنَا صَائِمٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ أَطْعَمَكَ اللَّهُ وَسَقَاكَ ‏"
Nos narró Musa ibn Isma‘il, nos narró Hammad, de Ayyub, y Habib, e Hisham, de Muhammad ibn Sirin, de Abu Hurayra (ra), dijo: Vino un hombre al Profeta Muhammad ﷺ y dijo: “¡Mensajero de Allah! He comido y bebido por olvido mientras estaba ayunando”. Entonces dijo: “”. "Que Allah te alimente y te dé de beber"
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2398
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 86
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2392
Capítulo: Retraso en la Compensación (Días Perdidos de) Ramadán
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - تَقُولُ إِنْ كَانَ لَيَكُونُ عَلَىَّ الصَّوْمُ مِنْ رَمَضَانَ فَمَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَقْضِيَهُ حَتَّى يَأْتِيَ شَعْبَانُ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Maslama al-Qa‘nabi, de Malik, de Yahya ibn Sa‘id, de Abu Salama ibn Abd al-Rahman, que oyó a Aisha (ra) decir: “Ciertamente, solía quedarme pendiente el ayuno de Ramadán, y no podía reponerlo hasta que llegaba Sha‘ban”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2399
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 87
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2393
Capítulo: Sobre quien murió y aún tenía un ayuno pendiente
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ صِيَامٌ صَامَ عَنْهُ وَلِيُّهُ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Salih, nos narró Ibn Wahb, me informó Amr ibn al-Harith, de Ubayd Allah ibn Abi Yafar, de Muhammad ibn Yafar ibn al-Zubayr, de Urwa, de Aisha, que el Profeta ﷺ dijo: "Quien muera teniendo pendiente un ayuno, su tutor ayunará por él."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2400
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 88
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2394
Capítulo: Sobre quien murió y aún tenía un ayuno pendiente
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ إِذَا مَرِضَ الرَّجُلُ فِي رَمَضَانَ ثُمَّ مَاتَ وَلَمْ يَصُمْ أُطْعِمَ عَنْهُ وَلَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ قَضَاءٌ وَإِنْ كَانَ عَلَيْهِ نَذْرٌ قَضَى عَنْهُ وَلِيُّهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Kathir, nos informó Sufyan, de Abi Hasin, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbas, quien dijo: "Si un hombre enferma en Ramadán y luego muere sin haber ayunado, se alimentará por él, y no habrá sobre él reposición; pero si tenía sobre sí un voto, su tutor lo repondrá por él."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2401
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 89
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2395
Capítulo: El ayuno durante un viaje
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ حَمْزَةَ الأَسْلَمِيَّ، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَجُلٌ أَسْرُدُ الصَّوْمَ أَفَأَصُومُ فِي السَّفَرِ قَالَ ‏ "‏ صُمْ إِنْ شِئْتَ وَأَفْطِرْ إِنْ شِئْتَ ‏"
Nos narró Sulayman ibn Harb, y Musaddad; ambos dijeron: nos narró Hammad, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha, que Hamza al-Aslami preguntó al Profeta ﷺ y dijo: “¡Mensajero de Allah! Ciertamente, soy un hombre que ayuna de manera continuada; ¿he de ayunar durante el viaje?”. Dijo: “”. "Ayuna, si quieres, y rompe el ayuno, si quieres."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2402
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 90
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2396
Capítulo: El ayuno durante un viaje
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْمَدَنِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ حَمْزَةَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْزَةَ الأَسْلَمِيَّ، يَذْكُرُ أَنَّ أَبَاهُ، أَخْبَرَهُ عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي صَاحِبُ ظَهْرٍ أُعَالِجُهُ أُسَافِرُ عَلَيْهِ وَأَكْرِيهِ وَإِنَّهُ رُبَّمَا صَادَفَنِي هَذَا الشَّهْرُ - يَعْنِي رَمَضَانَ - وَأَنَا أَجِدُ الْقُوَّةَ وَأَنَا شَابٌّ وَأَجِدُ بِأَنْ أَصُومَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَهْوَنَ عَلَىَّ مِنْ أَنْ أُؤَخِّرَهُ فَيَكُونَ دَيْنًا أَفَأَصُومُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْظَمُ لأَجْرِي أَوْ أُفْطِرُ قَالَ ‏ "‏ أَىُّ ذَلِكَ شِئْتَ يَا حَمْزَةُ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Muhammad al-Nufayli, nos narró Muhammad ibn Abd al-Majid al-Madani, dijo: oí a Hamza ibn Muhammad ibn Hamza al-Aslami mencionar que su padre le informó de su abuelo, quien dijo: dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente, soy dueño de una montura a la que doy trabajo: viajo sobre ella y la alquilo; y puede ocurrir que este mes —es decir, Ramadán— me alcance mientras yo encuentro fuerza, siendo yo joven, y considero que ayunar, ¡oh, Mensajero de Allah!, me es más llevadero que retrasarlo y que se convierta en una deuda. ¿Ayunaré, pues, ¡oh, Mensajero de Allah!, para que sea mayor mi recompensa, o romperé el ayuno?”. Dijo: "El que tú quieras de esos, oh Hamza."
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2403
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 91
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2397
Capítulo: El ayuno durante un viaje
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ حَتَّى بَلَغَ عُسْفَانَ ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ فَرَفَعَهُ إِلَى فِيهِ لِيُرِيَهُ النَّاسَ وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ ‏.‏ فَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ قَدْ صَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَفْطَرَ فَمَنْ شَاءَ صَامَ وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Abu ‘Awana, de Mansur, de Muyahid, de Tawus, de Ibn ‘Abbas, que dijo: “El Profeta ﷺ salió de Medina hacia La Meca hasta que llegó a ‘Usfan; luego pidió un recipiente y lo levantó hasta su boca para que la gente lo viera, y eso fue en Ramadán. Ibn ‘Abbas solía decir: ‘El Profeta ﷺ ayunó y también rompió el ayuno; así pues, quien quiera que ayune, y quien quiera que rompa el ayuno’.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2404
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 92
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2398
Capítulo: El ayuno durante un viaje
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَصَامَ بَعْضُنَا وَأَفْطَرَ بَعْضُنَا فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ وَلاَ الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Yunus; nos narró Zaida, de Humayd al-Tawil, de Anas, quien dijo: "Viajamos con el Mensajero de Allah ﷺ en Ramadán: algunos de nosotros ayunaron y algunos de nosotros rompieron el ayuno. El que ayunaba no censuró al que rompía el ayuno, ni el que rompía el ayuno censuró al que ayunaba."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2405
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 93
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2399
Capítulo: El ayuno durante un viaje
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، وَوَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ قَزَعَةَ، قَالَ أَتَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ وَهُوَ يُفْتِي النَّاسَ وَهُمْ مُكِبُّونَ عَلَيْهِ فَانْتَظَرْتُ خَلْوَتَهُ فَلَمَّا خَلاَ سَأَلْتُهُ عَنْ صِيَامِ رَمَضَانَ فِي السَّفَرِ فَقَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ عَامَ الْفَتْحِ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ وَنَصُومُ حَتَّى بَلَغَ مَنْزِلاً مِنَ الْمَنَازِلِ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّكُمْ قَدْ دَنَوْتُمْ مِنْ عَدُوِّكُمْ وَالْفِطْرُ أَقْوَى لَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَأَصْبَحْنَا مِنَّا الصَّائِمُ وَمِنَّا الْمُفْطِرُ - قَالَ - ثُمَّ سِرْنَا فَنَزَلْنَا مَنْزِلاً فَقَالَ ‏"‏ إِنَّكُمْ تُصَبِّحُونَ عَدُوَّكُمْ وَالْفِطْرُ أَقْوَى لَكُمْ فَأَفْطِرُوا ‏"‏ ‏.‏ فَكَانَتْ عَزِيمَةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ ثُمَّ لَقَدْ رَأَيْتُنِي أَصُومُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ ذَلِكَ وَبَعْدَ ذَلِكَ ‏.‏
Nos narraron Ahmad ibn Salih y Wahb ibn Bayan —con el mismo sentido—; dijeron: nos narró Ibn Wahb; me narró Mu‘awiya, de Rabi‘a ibn Yazid, que le narró, de Qaza‘a, que dijo: Fui a ver a Abu Sa‘id al-Judri (ra) mientras estaba dando dictámenes jurídicos a la gente, y ellos estaban inclinados sobre él; aguardé a que quedara a solas, y cuando quedó a solas le pregunté acerca del ayuno de Ramadán durante el viaje. Entonces dijo: Salimos con el Profeta Muhammad ﷺ en Ramadán, el año de la Conquista; y el Mensajero de Allah ﷺ ayunaba y nosotros ayunábamos, hasta que llegamos a una de las paradas del camino. Entonces dijo: “Ciertamente, os habéis acercado a vuestro enemigo, y la ruptura del ayuno es más fuerte para vosotros”. Así que amanecimos: entre nosotros había quien ayunaba y entre nosotros había quien había roto el ayuno —dijo—. Luego proseguimos la marcha y descendimos en una parada, y dijo: “Ciertamente, amanecéis frente a vuestro enemigo, y la ruptura del ayuno es más fuerte para vosotros; así pues, romped el ayuno”. Y fue una determinación obligatoria del Mensajero de Allah ﷺ. Dijo Abu Sa‘id: Ciertamente, me he visto ayunar con el Profeta Muhammad ﷺ antes de eso y después de eso.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2406
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 94
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2400
Capítulo: La Preferencia de Romper el Ayuno (Mientras se Está de Viaje)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، - يَعْنِي ابْنَ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَسَنٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يُظَلَّلُ عَلَيْهِ وَالزِّحَامُ عَلَيْهِ فَقَالَ ‏ "‏ لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ ‏"
Nos narró Abu al-Walid al-Tayalisi, nos narró Shu‘ba, de Muhammad ibn ‘Abd al-Rahman, es decir, Ibn Sa‘d ibn Zurara, de Muhammad ibn ‘Amr ibn Hasan, de Yabir ibn ‘Abd Allah, que el Mensajero de Allah ﷺ vio a un hombre al que se le daba sombra y sobre el que se agolpaba la gente, y dijo: "" "No forma parte de la piedad ayunar durante el viaje."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2407
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 95
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2401
Capítulo: La Preferencia de Romper el Ayuno (Mientras se Está de Viaje)
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا أَبُو هِلاَلٍ الرَّاسِبِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ سَوَادَةَ الْقُشَيْرِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، - رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ إِخْوَةِ بَنِي قُشَيْرٍ - قَالَ أَغَارَتْ عَلَيْنَا خَيْلٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْتَهَيْتُ - أَوْ قَالَ فَانْطَلَقْتُ - إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَأْكُلُ فَقَالَ ‏"‏ اجْلِسْ فَأَصِبْ مِنْ طَعَامِنَا هَذَا ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اجْلِسْ أُحَدِّثْكَ عَنِ الصَّلاَةِ وَعَنِ الصِّيَامِ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى وَضَعَ شَطْرَ الصَّلاَةِ أَوْ نِصْفَ الصَّلاَةِ وَالصَّوْمَ عَنِ الْمُسَافِرِ وَعَنِ الْمُرْضِعِ أَوِ الْحُبْلَى ‏"‏ ‏.‏ وَاللَّهِ لَقَدْ قَالَهُمَا جَمِيعًا أَوْ أَحَدَهُمَا قَالَ فَتَلَهَّفَتْ نَفْسِي أَنْ لاَ أَكُونَ أَكَلْتُ مِنْ طَعَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narró Shayban ibn Farruj; nos narró Abu Hilal al-Rasibí; nos narró Ibn Sawada al-Qushayrí, de Anas ibn Malik, un hombre de los Banū ‘Abd Allah ibn Ka‘b, hermanos de los Banū Qushayr, que dijo: La caballería del Mensajero de Allah ﷺ hizo una incursión contra nosotros, y llegué —o dijo: y partí— hasta el Mensajero de Allah ﷺ mientras él comía. Entonces dijo: “Siéntate y toma de esta comida nuestra”. Yo dije: Ciertamente estoy ayunando. Él dijo: “Siéntate, que voy a hablarte acerca de la oración y acerca del ayuno: ciertamente Allah, Altísimo, ha aliviado al viajero de la mitad de la oración, o de la mitad de la oración, y del ayuno; y también ha aliviado de ello a la mujer que amamanta o a la embarazada”. Por Allah, ciertamente mencionó ambas cosas juntas, o una de las dos. Dijo: y mi alma se apesadumbró por no haber comido de la comida del Mensajero de Allah ﷺ.
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2408
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 96
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2402
Capítulo: Quien Prefirió Ayunar (Mientras Estaba de Viaje)
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ غَزَوَاتِهِ فِي حَرٍّ شَدِيدٍ حَتَّى إِنَّ أَحَدَنَا لَيَضَعُ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ أَوْ كَفَّهُ عَلَى رَأْسِهِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ مَا فِينَا صَائِمٌ إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ ‏.‏
Nos narró Muʾammal ibn al-Faḍl, nos narró al-Walīd, nos narró Saʿīd ibn ʿAbd al-ʿAzīz, me narró Ismāʿīl ibn ʿUbayd Allāh, me narró Umm al-Dardāʾ, de Abū al-Dardāʾ (ra), que dijo: “Salimos con el Mensajero de Allah ﷺ en una de sus expediciones, en un calor intenso, hasta el punto de que alguno de nosotros se ponía la mano sobre la cabeza, o la palma sobre la cabeza, a causa de la intensidad del calor. No había entre nosotros nadie que estuviera ayunando, salvo el Mensajero de Allah ﷺ y ʿAbd Allāh ibn Rawāḥa (ra).”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2409
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 97
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2403
Capítulo: Quien Prefirió Ayunar (Mientras Estaba de Viaje)
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ح وَحَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنِي حَبِيبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ سِنَانَ بْنَ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبَّقِ الْهُذَلِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ كَانَتْ لَهُ حَمُولَةٌ تَأْوِي إِلَى شِبَعٍ فَلْيَصُمْ رَمَضَانَ حَيْثُ أَدْرَكَهُ ‏"
Nos narró Hamid ibn Yahya; nos narró Hashim ibn al-Qasim. Y nos narró Uqba ibn Mukram; nos narró Abu Qutayba; ambos dijeron: nos narró Abd al-Samad ibn Habib ibn Abd Allah al-Azdi; me narró Habib ibn Abd Allah; dijo: oí a Sinan ibn Salama ibn al-Muhabbaq al-Hudhali, que transmitía de su padre, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Quien tenga una montura que lo lleve hasta la saciedad, que ayune Ramadán allí donde lo alcance."
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2410
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 98
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2404
Capítulo: Quien Prefirió Ayunar (Mientras Estaba de Viaje)
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سِنَانِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبَّقِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أَدْرَكَهُ رَمَضَانُ فِي السَّفَرِ ‏"
Nos narró Nasr ibn al-Muhayir, nos narró Abd al-Samad ibn Abd al-Warith, nos narró Abd al-Samad ibn Habib; dijo: me narró mi padre, de Sinan ibn Salama, de Salama ibn al-Muhabbaq; dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien sea alcanzado por Ramadán estando de viaje”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2411
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 99
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2405
Capítulo: ¿Cuándo rompe el viajero su ayuno después de partir?
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، ح وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى، - الْمَعْنَى - حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، وَزَادَ، جَعْفَرٌ وَاللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ كُلَيْبَ بْنَ ذُهْلٍ الْحَضْرَمِيَّ، أَخْبَرَهُ عَنْ عُبَيْدٍ، - قَالَ جَعْفَرٌ ابْنُ جَبْرٍ - قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ صَاحِبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفِينَةٍ مِنَ الْفُسْطَاطِ فِي رَمَضَانَ فَرُفِعَ ثُمَّ قُرِّبَ غَدَاهُ - قَالَ جَعْفَرٌ فِي حَدِيثِهِ - فَلَمْ يُجَاوِزِ الْبُيُوتَ حَتَّى دَعَا بِالسُّفْرَةِ قَالَ اقْتَرِبْ ‏.‏ قُلْتُ أَلَسْتَ تَرَى الْبُيُوتَ قَالَ أَبُو بَصْرَةَ أَتَرْغَبُ عَنْ سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ جَعْفَرٌ فِي حَدِيثِهِ فَأَكَلَ ‏.‏
Nos narró Ubayd Allah ibn Umar; me transmitió Abd Allah ibn Yazid. Y nos narró Yaafar ibn Musafir; nos transmitió Abd Allah ibn Yahya —con el mismo sentido—; me transmitió Said ibn Abi Ayyub. Y Yaafar añadió: y al-Layth: me transmitió Yazid ibn Abi Habib, que Kulayb ibn Duhl al-Hadrami le informó, de parte de Ubayd —dijo Yaafar ibn Yabr—: dijo: “Yo estaba con Abu Basra al-Ghifari (ra), compañero del Profeta ﷺ, en una embarcación que salía de al-Fustat, en Ramadán. Se izó y luego se le acercó su comida matutina —dijo Yaafar en su hadiz—. No había rebasado aún las casas cuando pidió el mantel. Dijo: ‘Acércate’. Yo dije: ‘¿Acaso no ves las casas?’. Abu Basra dijo: ‘¿Acaso deseas apartarte de la sunna del Mensajero de Allah ﷺ?’”. Dijo Yaafar en su hadiz: “Entonces comió”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2412
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 100
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2406
Capítulo: La Extensión de la Distancia para Romper el Ayuno
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، - يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ - عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ مَنْصُورٍ الْكَلْبِيِّ، أَنَّ دِحْيَةَ بْنَ خَلِيفَةَ، خَرَجَ مِنْ قَرْيَةٍ مِنْ دِمَشْقَ مَرَّةً إِلَى قَدْرِ قَرْيَةِ عُقْبَةَ مِنَ الْفُسْطَاطِ وَذَلِكَ ثَلاَثَةُ أَمْيَالٍ فِي رَمَضَانَ ثُمَّ إِنَّهُ أَفْطَرَ وَأَفْطَرَ مَعَهُ نَاسٌ وَكَرِهَ آخَرُونَ أَنْ يُفْطِرُوا فَلَمَّا رَجَعَ إِلَى قَرْيَتِهِ قَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ الْيَوْمَ أَمْرًا مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنِّي أَرَاهُ إِنَّ قَوْمًا رَغِبُوا عَنْ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ ‏.‏ يَقُولُ ذَلِكَ لِلَّذِينَ صَامُوا ثُمَّ قَالَ عِنْدَ ذَلِكَ اللَّهُمَّ اقْبِضْنِي إِلَيْكَ ‏.‏
Nos narró Isa ibn Hammad; nos informó al-Layth —es decir, Ibn Sa‘d—, de Yazid ibn Abi Habib, de Abi al-Jayr, de Mansur al-Kalbi, que Dihya ibn Jalifa salió una vez de una aldea de Damasco en dirección a la distancia de la aldea de ‘Uqba, desde al-Fustat, y ello era de tres millas, en Ramadán; luego rompió el ayuno, y rompieron el ayuno con él algunas personas, mientras que otros reprobaron romper el ayuno y no lo rompieron. Cuando regresó a su aldea, dijo: “Por Dios, hoy he visto algo que no creía que llegaría a ver: ciertamente, unas gentes se han apartado de la guía del Mensajero de Dios ﷺ y de sus Compañeros (ra)”. Decía eso a quienes habían ayunado. Luego, en ese momento, dijo: “¡Oh Dios, haz que muera y me reúna contigo!”.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2413
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 101
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2407
Capítulo: La Extensión de la Distancia para Romper el Ayuno
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يَخْرُجُ إِلَى الْغَابَةِ فَلاَ يُفْطِرُ وَلاَ يَقْصُرُ ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró al-Muʿtamir, de ʿUbayd Allah, de Nāfiʿ, que Ibn ʿUmar (ra) solía salir hacia al-Ghābah y no rompía el ayuno ni acortaba la oración.
Sahih Mauquf(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2414
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 102
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2408
Capítulo: Quien Dijo: "Ciertamente Ayuné Todo El Ramadán"
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ إِنِّي صُمْتُ رَمَضَانَ كُلَّهُ وَ قُمْتُهُ كُلَّهُ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Yahya, de al-Muhallab ibn Abi Habiba, nos narró al-Hasan, de Abu Bakra, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Que ninguno de vosotros diga: “Ciertamente, he ayunado todo Ramadán y lo he velado todo”."
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2415
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 103
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2409
Capítulo: Acerca del ayuno en los dos 'Eid
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَهَذَا حَدِيثُهُ - قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ عُمَرَ فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ صِيَامِ هَذَيْنِ الْيَوْمَيْنِ أَمَّا يَوْمُ الأَضْحَى فَتَأْكُلُونَ مِنْ لَحْمِ نُسُكِكُمْ وَأَمَّا يَوْمُ الْفِطْرِ فَفِطْرُكُمْ مِنْ صِيَامِكُمْ ‏.‏
Nos narraron Qutayba ibn Sa‘id y Zuhayr ibn Harb —y este es su hadiz—. Dijo: nos narró Sufyan, de al-Zuhri, de Abu ‘Ubayd. Dijo: presencié la festividad con Umar (ra), y comenzó con la oración antes del sermón; luego dijo: “Ciertamente, el Mensajero de Allah ﷺ prohibió ayunar estos dos días. En cuanto al día del Sacrificio, es porque coméis de la carne de vuestro sacrificio ritual; y en cuanto al día de la Ruptura, es vuestra ruptura del ayuno tras vuestro ayuno”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2416
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 104
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2410
Capítulo: Acerca del ayuno en los dos 'Eid
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صِيَامِ يَوْمَيْنِ يَوْمِ الْفِطْرِ وَيَوْمِ الأَضْحَى وَعَنْ لِبْسَتَيْنِ الصَّمَّاءِ وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ وَعَنِ الصَّلاَةِ فِي سَاعَتَيْنِ بَعْدَ الصُّبْحِ وَبَعْدَ الْعَصْرِ ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Wuhayb; nos narró ‘Amr ibn Yahya, de su padre, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió ayunar dos días: el día de la ruptura del ayuno y el día del sacrificio; y prohibió dos maneras de vestir: la vestidura cerrada, y que el hombre se siente abrazándose las piernas en una sola prenda; y prohibió la oración en dos momentos: después del alba y después de la oración de la tarde.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2417
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 105
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2411
Capítulo: El Ayuno de los Días de At-Tashriq
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَلَى أَبِيهِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فَقَرَّبَ إِلَيْهِمَا طَعَامًا فَقَالَ كُلْ ‏.‏ فَقَالَ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ فَقَالَ عَمْرٌو كُلْ فَهَذِهِ الأَيَّامُ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا بِإِفْطَارِهَا وَيَنْهَانَا عَنْ صِيَامِهَا ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَهِيَ أَيَّامُ التَّشْرِيقِ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Maslama al-Qa‘nabi, de Malik, de Yazid ibn al-Had, de Abu Murra, liberto de Umm Hani, que entró junto con Abd Allah ibn ‘Amr a ver a su padre, ‘Amr ibn al-‘As. Entonces acercó comida para ambos y dijo: “Come”. Él dijo: “Estoy ayunando”. ‘Amr dijo: “Come, pues estos son los días en los que el Mensajero de Allah ﷺ solía ordenarnos romper el ayuno y nos prohibía ayunar en ellos”. Malik dijo: “Y son los días de at-Tashriq”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2418
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 106
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2412
Capítulo: El Ayuno de los Días de At-Tashriq
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا وَهْبٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُلَىٍّ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَىٍّ، - وَالإِخْبَارُ فِي حَدِيثِ وَهْبٍ - قَالَ سَمِعْتُ أَبِي أَنَّهُ، سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَوْمُ عَرَفَةَ وَيَوْمُ النَّحْرِ وَأَيَّامُ التَّشْرِيقِ عِيدُنَا أَهْلَ الإِسْلاَمِ وَهِيَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ ‏"
Nos narró al-Hasan ibn ʿAlī; nos narró Wahb; nos narró Mūsā ibn ʿUlāyy. Y nos narró ʿUthmān ibn Abī Shayba; nos narró Wakīʿ; de Mūsā ibn ʿUlāyy —y la formulación de la transmisión está en el hadiz de Wahb—, dijo: “Oí a mi padre que él oyó a ʿUqba ibn ʿĀmir, que dijo: ‘El Mensajero de Allah ﷺ dijo’”. "El día de ‘Arafa, el día del Sacrificio y los días de at-Tashriq son nuestra festividad, la de la gente del islam, y son días de comer y de beber."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2419
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 107
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2413
Capítulo: La Prohibición de Especificar el Viernes para Ayunar
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَصُمْ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلاَّ أَنْ يَصُومَ قَبْلَهُ بِيَوْمٍ أَوْ بَعْدَهُ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Abu Mu‘awiya, de al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Que ninguno de vosotros ayune el día viernes, salvo que ayune un día antes o un día después.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2420
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 108
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2414
Capítulo: La Prohibición de Especificar el Sábado para Ayunar
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ، ح وَحَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ قُبَيْسٍ، - مِنْ أَهْلِ جَبَلَةَ - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، جَمِيعًا عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ السُّلَمِيِّ، عَنْ أُخْتِهِ، - وَقَالَ يَزِيدُ الصَّمَّاءِ - أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَصُومُوا يَوْمَ السَّبْتِ إِلاَّ فِيمَا افْتُرِضَ عَلَيْكُمْ وَإِنْ لَمْ يَجِدْ أَحَدُكُمْ إِلاَّ لِحَاءَ عِنَبَةٍ أَوْ عُودَ شَجَرَةٍ فَلْيَمْضُغْهُ ‏"
Nos narró Humayd ibn Mas‘ada; nos narró Sufyan ibn Habib. Y nos narró Yazid ibn Qubays —de la gente de Yabala—; nos narró al-Walid; ambos, de Thawr ibn Yazid, de Jalid ibn Ma‘dan, de ‘Abd Allah ibn Busr al-Sulami, de su hermana —y dijo Yazid: al-Samma’—, que el Profeta ﷺ dijo: “No ayunéis el día sábado, salvo en aquello que se os ha prescrito como obligatorio; y si alguno de vosotros no encuentra sino la corteza de una vid o un palo de un árbol, que lo mastique.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2421
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 109
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2415
Capítulo: La permisión para ello
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، ح وَحَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، - قَالَ حَفْصٌ الْعَتَكِيُّ - عَنْ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَهِيَ صَائِمَةٌ فَقَالَ ‏"‏ أَصُمْتِ أَمْسِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تُرِيدِينَ أَنْ تَصُومِي غَدًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَفْطِرِي ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Kathir; nos narró Hammam, de Qatada. Y nos narró Hafs ibn Umar; nos narró Hammam; nos narró Qatada, de Abu Ayyub —dijo Hafs al-Ataki—, de Juwayriya bint al-Harith, que el Profeta ﷺ entró a verla un viernes, estando ella en ayuno, y dijo: "¿Ayunaste ayer?". Ella dijo: "No". Dijo: "¿Quieres ayunar mañana?". Ella dijo: "No". Dijo: "Entonces rompe el ayuno".
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2422
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 110
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2416
Capítulo: La permisión para ello
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ اللَّيْثَ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا ذُكِرَ لَهُ أَنَّهُ نُهِيَ عَنْ صِيَامِ يَوْمِ السَّبْتِ يَقُولُ ابْنُ شِهَابٍ هَذَا حَدِيثٌ حِمْصِيٌّ ‏.‏
Nos narró Abd al-Malik ibn Shuʿayb, nos transmitió Ibn Wahb, dijo: “Oí a al-Layth, que transmitía de Ibn Shihab, que él solía, cuando se le mencionaba que se había prohibido ayunar el día sábado, decir Ibn Shihab: ‘Este es un hadiz himsí’”.
Referencia: Sunan Abi Dawud 2423
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 111
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2417
Capítulo: La permisión para ello
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ مَا زِلْتُ لَهُ كَاتِمًا حَتَّى رَأَيْتُهُ انْتَشَرَ ‏.‏ يَعْنِي حَدِيثَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ هَذَا فِي صَوْمِ يَوْمِ السَّبْتِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ مَالِكٌ هَذَا كَذِبٌ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Sabbah ibn Sufyan; nos narró al-Walid, de al-Awza‘i, quien dijo: “No he dejado de ocultárselo hasta que vi que se difundió”. Se refiere a este hadiz de ‘Abd Allah ibn Busr acerca del ayuno del día sábado. Abu Dawud dijo: Malik dijo: “Esto es mentira”.
Sahih Maqtu'(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2424
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 112
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2418
Capítulo: Acerca del ayuno voluntario continuo
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَصُومُ فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ قَوْلِهِ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ عُمَرُ قَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ غَضَبِ اللَّهِ وَمِنْ غَضَبِ رَسُولِهِ ‏.‏ فَلَمْ يَزَلْ عُمَرُ يُرَدِّدُهَا حَتَّى سَكَنَ غَضَبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ الدَّهْرَ كُلَّهُ قَالَ ‏"‏ لاَ صَامَ وَلاَ أَفْطَرَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مُسَدَّدٌ ‏"‏ لَمْ يَصُمْ وَلَمْ يُفْطِرْ أَوْ مَا صَامَ وَلاَ أَفْطَرَ ‏"‏ ‏.‏ شَكَّ غَيْلاَنُ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمَيْنِ وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ ‏"‏ أَوَيُطِيقُ ذَلِكَ أَحَدٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا قَالَ ‏"‏ ذَلِكَ صَوْمُ دَاوُدَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمَيْنِ قَالَ ‏"‏ وَدِدْتُ أَنِّي طُوِّقْتُ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ثَلاَثٌ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ فَهَذَا صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ وَصِيَامُ عَرَفَةَ إِنِّي أَحْتَسِبُ عَلَى اللَّهِ أَنْ يُكَفِّرَ السَّنَةَ الَّتِي قَبْلَهُ وَالسَّنَةَ الَّتِي بَعْدَهُ وَصَوْمُ يَوْمِ عَاشُورَاءَ إِنِّي أَحْتَسِبُ عَلَى اللَّهِ أَنْ يُكَفِّرَ السَّنَةَ الَّتِي قَبْلَهُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Sulayman ibn Harb, y Musaddad; ambos dijeron: nos narró Hammad ibn Zayd, de Ghaylan ibn Jarir, de Abd Allah ibn Ma‘bad al-Zimmani, de Abu Qatada, que un hombre se presentó ante el Profeta ﷺ y dijo: “¡Mensajero de Dios!, ¿cómo ayunas?”. El Mensajero de Dios ﷺ se irritó por lo que él dijo. Cuando Umar vio aquello, dijo: “Nos complacemos con Dios como Señor, con el islam como religión y con Muhammad como profeta; nos refugiamos en Dios del enojo de Dios y del enojo de Su Mensajero”. Umar no dejó de repetirlo hasta que se apaciguó el enojo del Mensajero de Dios ﷺ. Entonces dijo: “¡Mensajero de Dios!, ¿qué hay de quien ayuna todo el tiempo?”. Dijo: “No ayunó ni rompió el ayuno”. Musaddad dijo: “No ayunó y no rompió el ayuno; o bien: no ayunó ni rompió el ayuno”. Ghaylan dudó. Dijo: “¡Mensajero de Dios!, ¿qué hay de quien ayuna dos días y rompe el ayuno un día?”. Dijo: “¿Y acaso alguien puede soportar eso?”. Dijo: “¡Mensajero de Dios!, ¿y qué hay de quien ayuna un día y rompe el ayuno un día?”. Dijo: “Ese es el ayuno de Dawud (as)”. Dijo: “¡Mensajero de Dios!, ¿y qué hay de quien ayuna un día y rompe el ayuno dos días?”. Dijo: “Habría deseado que se me hubiera impuesto eso”. Luego el Mensajero de Dios ﷺ dijo: “Tres días de cada mes, y de Ramadán a Ramadán: ese es el ayuno de todo el tiempo. Y el ayuno del día de Arafah: espero de Dios que expíe el año anterior y el año posterior. Y el ayuno del día de Ashura: espero de Dios que expíe el año anterior”.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2425
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 113
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2419
Capítulo: Acerca del ayuno voluntario continuo
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ، حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ زَادَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ صَوْمَ يَوْمِ الاِثْنَيْنِ وَيَوْمِ الْخَمِيسِ قَالَ ‏ "‏ فِيهِ وُلِدْتُ وَفِيهِ أُنْزِلَ عَلَىَّ الْقُرْآنُ ‏"
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Mahdi; nos narró Ghaylan; de ‘Abd Allah ibn Ma‘bad al-Zimmani; de Abu Qatada, con este hadiz; añadió: dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Qué te parece el ayuno del día lunes y del día jueves?”. Dijo: “”. "En él nací, y en él fue hecho descender sobre mí el Corán."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2426
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 114
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2420
Capítulo: Acerca del ayuno voluntario continuo
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَلَمْ أُحَدَّثْ أَنَّكَ تَقُولُ لأَقُومَنَّ اللَّيْلَ وَلأَصُومَنَّ النَّهَارَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ - أَحْسِبُهُ قَالَ - نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ قُلْتُ ذَاكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ قُمْ وَنَمْ وَصُمْ وَأَفْطِرْ وَصُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَذَاكَ مِثْلُ صِيَامِ الدَّهْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا وَهُوَ أَعْدَلُ الصِّيَامِ وَهُوَ صِيَامُ دَاوُدَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró al-Hasan ibn ʿAlī; nos narró ʿAbd al-Razzāq; nos narró Maʿmar, de al-Zuhrī, de Ibn al-Musayyab y de Abū Salama, de ʿAbd Allāh ibn ʿAmr ibn al-ʿĀṣ, que dijo: El Mensajero de Dios ﷺ me encontró y dijo: “¿Acaso no se me ha informado que tú dices: ‘Ciertamente me levantaré por la noche y ciertamente ayunaré durante el día’?”. Dijo —creo que dijo—: “Sí, Mensajero de Dios, he dicho eso”. Dijo: “Levántate y duerme; ayuna y rompe el ayuno; y ayuna de cada mes tres días, pues eso es como el ayuno de toda la vida”. Dijo: Yo dije: “Mensajero de Dios, yo soy capaz de algo mejor que eso”. Dijo: “Entonces ayuna un día y rompe el ayuno dos días”. Dijo: Entonces dije: “Yo soy capaz de algo mejor que eso”. Dijo: “Entonces ayuna un día y rompe el ayuno un día; y ese es el ayuno más equilibrado, y es el ayuno de David (as)”. Dije: “Yo soy capaz de algo mejor que eso”. Y el Mensajero de Dios ﷺ dijo: “No hay nada mejor que eso”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2427
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 115
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2421
Capítulo: Sobre el Ayuno en los Meses Sagrados
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي السَّلِيلِ، عَنْ مُجِيبَةَ الْبَاهِلِيَّةِ، عَنْ أَبِيهَا، أَوْ عَمِّهَا أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ انْطَلَقَ فَأَتَاهُ بَعْدَ سَنَةٍ وَقَدْ تَغَيَّرَتْ حَالَتُهُ وَهَيْئَتُهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمَا تَعْرِفُنِي قَالَ ‏"‏ وَمَنْ أَنْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَنَا الْبَاهِلِيُّ الَّذِي جِئْتُكَ عَامَ الأَوَّلِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَمَا غَيَّرَكَ وَقَدْ كُنْتَ حَسَنَ الْهَيْئَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مَا أَكَلْتُ طَعَامًا إِلاَّ بِلَيْلٍ مُنْذُ فَارَقْتُكَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لِمَ عَذَّبْتَ نَفْسَكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ صُمْ شَهْرَ الصَّبْرِ وَيَوْمًا مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ زِدْنِي فَإِنَّ بِي قُوَّةً ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ زِدْنِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ زِدْنِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ مِنَ الْحُرُمِ وَاتْرُكْ صُمْ مِنَ الْحُرُمِ وَاتْرُكْ صُمْ مِنَ الْحُرُمِ وَاتْرُكْ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ بِأَصَابِعِهِ الثَّلاَثَةِ فَضَمَّهَا ثُمَّ أَرْسَلَهَا ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Hammad; de Sa‘id al-Yurayri; de Abu al-Salil; de Muyiba al-Bahiliyya; de su padre, o de su tío, que él acudió al Mensajero de Allah ﷺ; luego se marchó y volvió a acudir a él al cabo de un año, y su estado y su aspecto habían cambiado. Dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Acaso no me reconoces?”. Dijo: “¿Y quién eres tú?”. Dijo: “Yo soy el Bahilí que vino a ti el año pasado”. Dijo: “¿Qué te ha cambiado, cuando tenías buen aspecto?”. Dijo: “No he comido alimento sino de noche desde que me separé de ti”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¿Por qué has atormentado a tu alma?”. Luego dijo: “Ayuna el mes de la paciencia y un día de cada mes”. Dijo: “Auméntame, pues hay en mí fuerza”. Dijo: “Ayuna dos días”. Dijo: “Auméntame”. Dijo: “Ayuna tres días”. Dijo: “Auméntame”. Dijo: “Ayuna de los meses sagrados y deja; ayuna de los meses sagrados y deja; ayuna de los meses sagrados y deja”. Y lo dijo con sus tres dedos: los juntó, luego los separó.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2428
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 116
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2422
Capítulo: Sobre el Ayuno en Muharram
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَفْضَلُ الصِّيَامِ بَعْدَ شَهْرِ رَمَضَانَ شَهْرُ اللَّهِ الْمُحَرَّمُ وَإِنَّ أَفْضَلَ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْمَفْرُوضَةِ صَلاَةٌ مِنَ اللَّيْلِ ‏"‏ ‏.‏ لَمْ يَقُلْ قُتَيْبَةُ ‏"‏ شَهْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ رَمَضَانَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narraron Musaddad y Qutayba ibn Sa‘id; ambos dijeron: nos narró Abu ‘Awana, de Abu Bishr, de Humayd ibn ‘Abd al-Rahman, de Abu Hurayra (ra), que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: "El mejor ayuno, después del mes de Ramadán, es el mes de Allah, al-Muharram; y, en verdad, la mejor oración, después de la obligatoria, es una oración de la noche". Qutayba no dijo: "mes". Dijo: "Ramadán".
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2429
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 117
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2423
Capítulo: Respecto al ayuno en Rajab
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عِيسَى، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ حَكِيمٍ - قَالَ سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ صِيَامِ رَجَبَ، فَقَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يَصُومُ ‏.‏
Nos narró Ibrahim ibn Musa; nos narró Isa; nos narró Uthman —es decir, Ibn Hakim—; dijo: Pregunté a Sa‘id ibn Jubayr acerca del ayuno de Rayab, y dijo: Ibn ‘Abbas me informó que el Mensajero de Allah ﷺ ayunaba hasta que decíamos: “No rompe el ayuno”, y rompía el ayuno hasta que decíamos: “No ayuna”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2430
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 118
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2424
Capítulo: Acerca del Ayuno en Sha'ban
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ، سَمِعَ عَائِشَةَ، تَقُولُ كَانَ أَحَبَّ الشُّهُورِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَصُومَهُ شَعْبَانُ ثُمَّ يَصِلُهُ بِرَمَضَانَ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Hanbal, nos narró Abd al-Rahman ibn Mahdi, de Muawiya ibn Salih, de Abd Allah ibn Abi Qays, que oyó a Aisha decir: "Los meses más amados para el Mensajero de Allah ﷺ, para ayunar en ellos, eran Sha‘ban; luego lo enlazaba con Ramadan."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2431
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 119
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2425
Capítulo: Acerca del Ayuno en Shawwal
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ مُوسَى - عَنْ هَارُونَ بْنِ سَلْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ الْقُرَشِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ - أَوْ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم - عَنْ صِيَامِ الدَّهْرِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ لأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا صُمْ رَمَضَانَ وَالَّذِي يَلِيهِ وَكُلَّ أَرْبِعَاءَ وَخَمِيسٍ فَإِذَا أَنْتَ قَدْ صُمْتَ الدَّهْرَ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Uthman al-‘Ijlí; nos narró ‘Ubayd Allah —es decir, Ibn Musa—, de Harun ibn Salman, de ‘Ubayd Allah ibn Muslim al-Qurashí, de su padre. Dijo: “Pregunté —o se preguntó al Profeta Muhammad ﷺ— acerca del ayuno de todo el tiempo, y dijo:” “Ciertamente, tu familia tiene sobre ti un derecho. Ayuna Ramadán y el mes que le sigue, y cada miércoles y jueves; pues, si tú haces eso, habrás ayunado toda la vida.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2432
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 120
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2426
Capítulo: Sobre el Ayuno de Seis Días en Shawwal
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، وَسَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، صَاحِبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ ثُمَّ أَتْبَعَهُ بِسِتٍّ مِنْ شَوَّالٍ فَكَأَنَّمَا صَامَ الدَّهْرَ ‏"
Nos narró al-Nufaylī; nos narró ʿAbd al-ʿAzīz ibn Muḥammad, de Ṣafwān ibn Sulaym y de Saʿd ibn Saʿīd, de ʿUmar ibn Thābit al-Anṣārī, de Abū Ayyūb, compañero del Profeta ﷺ, del Profeta ﷺ, que dijo: "Quien ayune Ramadán y luego lo siga con seis días de Shawwal, será como si hubiera ayunado toda la vida."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2433
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 121
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2427
Capítulo: Cómo ayunaba el Profeta (saws)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يَصُومُ وَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَكْمَلَ صِيَامَ شَهْرٍ قَطُّ إِلاَّ رَمَضَانَ وَمَا رَأَيْتُهُ فِي شَهْرٍ أَكْثَرَ صِيَامًا مِنْهُ فِي شَعْبَانَ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Maslama, de Malik, de Abu al-Nadr, liberto de Umar ibn Ubayd Allah, de Abu Salama ibn Abd al-Rahman, de Aisha, esposa del Profeta ﷺ, que ella dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ ayunaba hasta que decíamos: «No romperá el ayuno», y rompía el ayuno hasta que decíamos: «No ayunará». Y no he visto al Mensajero de Allah ﷺ completar jamás el ayuno de un mes entero, salvo en Ramadán; y no lo he visto en ningún mes ayunar más que en Sha‘ban"."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2434
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 122
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2428
Capítulo: Cómo ayunaba el Profeta (saws)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ ‏.‏ زَادَ كَانَ يَصُومُهُ إِلاَّ قَلِيلاً بَلْ كَانَ يَصُومُهُ كُلَّهُ ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Hammad; de Muhammad ibn ‘Amr; de Abu Salama; de Abu Hurayra; del Profeta ﷺ, con su mismo sentido. Añadió: “Solía ayunarlo, salvo un poco; más bien, solía ayunarlo entero”.
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2435
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 123
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2429
Capítulo: Acerca del Ayuno del Lunes y el Jueves
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ مَوْلَى، قُدَامَةَ بْنِ مَظْعُونٍ عَنْ مَوْلَى، أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُ انْطَلَقَ مَعَ أُسَامَةَ إِلَى وَادِي الْقُرَى فِي طَلَبِ مَالٍ لَهُ فَكَانَ يَصُومُ يَوْمَ الاِثْنَيْنِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ فَقَالَ لَهُ مَوْلاَهُ لِمَ تَصُومُ يَوْمَ الاِثْنَيْنِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ وَأَنْتَ شَيْخٌ كَبِيرٌ فَقَالَ إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَصُومُ يَوْمَ الاِثْنَيْنِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ وَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ أَعْمَالَ الْعِبَادِ تُعْرَضُ يَوْمَ الاِثْنَيْنِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ ‏"
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Aban; nos narró Yahya; de Umar ibn Abi al-Hakam ibn Thawban; de un mawlā de Qudama ibn Maz‘un; de un mawlā de Usama ibn Zayd, que él partió con Usama hacia Wadi al-Qura en busca de un bien que le pertenecía. Solía ayunar el lunes y el jueves. Su mawlā le dijo: “¿Por qué ayunas el lunes y el jueves, siendo tú un anciano de avanzada edad?”. Él dijo: “Ciertamente, el Profeta de Allah ﷺ solía ayunar el lunes y el jueves, y se le preguntó acerca de ello, y dijo: ” "En verdad, las obras de los siervos son presentadas el día lunes y el día jueves."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2436
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 124
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2430
Capítulo: Acerca del Ayuno de los Diez (Días)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّبَّاحِ، عَنْ هُنَيْدَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ امْرَأَتِهِ، عَنْ بَعْضِ، أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ تِسْعَ ذِي الْحِجَّةِ وَيَوْمَ عَاشُورَاءَ وَثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ أَوَّلَ اثْنَيْنِ مِنَ الشَّهْرِ وَالْخَمِيسَ ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Abu ‘Awana, de al-Hurr ibn al-Sabbah, de Hunayda ibn Jalid, de su esposa, de algunas de las esposas del Profeta ﷺ, que dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ ayunaba los nueve días de Dhu al-Hiyya, y el día de ‘Ashura’, y tres días de cada mes: el primer lunes del mes y el jueves."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2437
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 125
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2431
Capítulo: Acerca del Ayuno de los Diez (Días)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، وَمُجَاهِدٍ، وَمُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا مِنْ أَيَّامٍ الْعَمَلُ الصَّالِحُ فِيهَا أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنْ هَذِهِ الأَيَّامِ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي أَيَّامَ الْعَشْرِ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ وَلاَ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلاَّ رَجُلٌ خَرَجَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فَلَمْ يَرْجِعْ مِنْ ذَلِكَ بِشَىْءٍ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba; nos narró Waki‘; nos narró al-A‘mash, de Abu Salih, y de Muyahid, y de Muslim al-Batin, de Sa‘id ibn Yubayr, de Ibn ‘Abbas, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No hay días en los que la obra recta sea más amada por Allah que en estos días”. Es decir, los días de las diez. Dijeron: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Ni siquiera el yihad en el camino de Allah?”. Dijo: “Ni siquiera el yihad en el camino de Allah, salvo un hombre que salió con su propia persona y sus bienes y no regresó de ello con nada”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2438
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 126
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2432
Capítulo: Acerca de no ayunar durante los diez (días de Dhul-Hijjah)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَائِمًا الْعَشْرَ قَطُّ ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Abu ‘Awana, de al-A‘mash, de Ibrahim, de al-Aswad, de ‘A’isha, quien dijo: "No he visto jamás al Mensajero de Allah ﷺ ayunando los diez días en absoluto."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2439
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 127
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2433
Capítulo: Respecto al Ayuno en (el Día de) 'Arafah en 'Arafat
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَوْشَبُ بْنُ عَقِيلٍ، عَنْ مَهْدِيٍّ الْهَجَرِيِّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي بَيْتِهِ فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ بِعَرَفَةَ ‏.‏
Nos narró Sulayman ibn Harb, nos narró Hawshab ibn Aqil, de Mahdi al-Hayari, nos narró Ikrima, dijo: Estábamos junto a Abu Hurayra (ra) en su casa, y nos transmitió que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió ayunar el día de Arafah en Arafah.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2440
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 128
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2434
Capítulo: Respecto al Ayuno en (el Día de) 'Arafah en 'Arafat
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ، أَنَّ نَاسًا، تَمَارَوْا عِنْدَهَا يَوْمَ عَرَفَةَ فِي صَوْمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ بَعْضُهُمْ هُوَ صَائِمٌ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَيْسَ بِصَائِمٍ ‏.‏ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِقَدَحِ لَبَنٍ وَهُوَ وَاقِفٌ عَلَى بَعِيرِهِ بِعَرَفَةَ فَشَرِبَ ‏.‏
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Abu al-Nadr, de ‘Umayr, liberto de ‘Abd Allah ibn ‘Abbas, de Umm al-Fadl bint al-Harith, que unas personas discutieron ante ella, el día de ‘Arafa, acerca del ayuno del Mensajero de Allah ﷺ. Entonces algunos de ellos dijeron: “Está ayunando”. Y otros dijeron: “No está ayunando”. Ella le envió un cuenco de leche mientras él estaba de pie sobre su camello en ‘Arafa, y bebió.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2441
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 129
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2435
Capítulo: Acerca del ayuno del día de 'Ashura
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ يَوْمًا تَصُومُهُ قُرَيْشٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ صَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ كَانَ هُوَ الْفَرِيضَةَ وَتُرِكَ عَاشُورَاءُ فَمَنْ شَاءَ صَامَهُ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Maslama, de Malik, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha (ra), que dijo: "El día de Ashura era un día que Quraysh ayunaba en la época de la ignorancia, y el Mensajero de Allah ﷺ lo ayunaba en la época de la ignorancia. Cuando el Mensajero de Allah ﷺ llegó a Medina, lo ayunó y ordenó ayunarlo. Pero cuando se prescribió Ramadán, este fue la obligación, y se dejó Ashura: quien quiso lo ayunó y quien quiso lo dejó."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2442
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 130
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2436
Capítulo: Acerca del ayuno del día de 'Ashura
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ عَاشُورَاءُ يَوْمًا نَصُومُهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَلَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ هَذَا يَوْمٌ مِنْ أَيَّامِ اللَّهِ فَمَنْ شَاءَ صَامَهُ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Yahya, de Ubayd Allah; dijo: me informó Nafi, de Ibn Umar (ra); dijo: “Ashura era un día que ayunábamos en la época de la ignorancia; y cuando descendió Ramadán, el Mensajero de Allah ﷺ dijo”. "Este es un día de entre los días de Allah; quien quiera, que lo ayune, y quien quiera, que lo deje."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2443
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 131
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2437
Capítulo: Acerca del ayuno del día de 'Ashura
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَجَدَ الْيَهُودَ يَصُومُونَ عَاشُورَاءَ فَسُئِلُوا عَنْ ذَلِكَ فَقَالُوا هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي أَظْهَرَ اللَّهُ فِيهِ مُوسَى عَلَى فِرْعَوْنَ وَنَحْنُ نَصُومُهُ تَعْظِيمًا لَهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ نَحْنُ أَوْلَى بِمُوسَى مِنْكُمْ ‏"
Nos narró Ziyad ibn Ayyub; nos narró Hushaym; nos narró Abu Bishr, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbas, quien dijo: “Cuando el Profeta ﷺ llegó a Medina, encontró que los judíos ayunaban el día de ‘Ashura’. Se les preguntó por ello y dijeron: ‘Este es el día en el que Allah hizo prevalecer a Musa (as) sobre Faraón, y nosotros lo ayunamos en señal de veneración por él’. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” "Nosotros tenemos más derecho sobre Musa que vosotros"
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2444
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 132
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2438
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre 'Ashura' siendo el noveno día (de Muharram)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أُمَيَّةَ الْقُرَشِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا غَطَفَانَ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ حِينَ صَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَأَمَرَنَا بِصِيَامِهِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ يَوْمٌ تُعَظِّمُهُ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ فَإِذَا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ صُمْنَا يَوْمَ التَّاسِعِ ‏"
Nos narró Sulayman ibn Dawud al-Mahri, nos narró Ibn Wahb, me informó Yahya ibn Ayyub, que Isma‘il ibn Umayya al-Qurashi le transmitió que él oyó a Abu Gatafan decir: “Oí a ‘Abd Allah ibn ‘Abbas decir: cuando el Profeta ﷺ ayunó el día de ‘Ashura’ y nos ordenó ayunarlo, dijeron: ‘¡Mensajero de Allah! En verdad, es un día que los judíos y los cristianos veneran’”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Y cuando llegue el año siguiente, ayunaremos el día noveno."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2445
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 133
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2439
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre 'Ashura' siendo el noveno día (de Muharram)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ غَلاَبٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنِي حَاجِبُ بْنُ عُمَرَ، - جَمِيعًا الْمَعْنَى - عَنِ الْحَكَمِ بْنِ الأَعْرَجِ، قَالَ أَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ وَهُوَ مُتَوَسِّدٌ رِدَاءَهُ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ فَقَالَ إِذَا رَأَيْتَ هِلاَلَ الْمُحَرَّمِ فَاعْدُدْ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ التَّاسِعِ فَأَصْبِحْ صَائِمًا ‏.‏ فَقُلْتُ كَذَا كَانَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ فَقَالَ كَذَلِكَ كَانَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ ‏.‏
Nos narró Musaddad; nos narró Yahya —es decir, Ibn Sa‘id—, de Mu‘awiya ibn Ghallab. Y nos narró Musaddad; nos narró Isma‘il; me informó Hajib ibn ‘Umar —con el mismo sentido—, de al-Hakam ibn al-A‘ray, quien dijo: “Fui a ver a Ibn ‘Abbas (ra) mientras estaba recostado sobre su manto en la Mezquita Sagrada, y le pregunté acerca del ayuno del día de ‘Ashura’. Dijo: «Cuando veas el creciente de Muharram, cuenta los días; y cuando sea el día noveno, amanece ayunando». Yo dije: «¿Así era como Muhammad ﷺ ayunaba?». Dijo: «Así era como Muhammad ﷺ ayunaba».”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2446
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 134
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2440
Capítulo: Las virtudes del ayuno en ('Ashura')
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَسْلَمَةَ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّ أَسْلَمَ، أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ صُمْتُمْ يَوْمَكُمْ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَتِمُّوا بَقِيَّةَ يَوْمِكُمْ وَاقْضُوهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ يَعْنِي يَوْمَ عَاشُورَاءَ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Minhāl, nos narró Yazid ibn Zuray‘, nos narró Sa‘id, de Qatāda, de ‘Abd al-Rahmān ibn Maslama, de su tío, que Aslam acudió al Profeta ﷺ y dijo: "¿Habéis ayunado este día vuestro?". Dijeron: "No". Dijo: "Completad, pues, el resto de vuestro día y reponedlo". Dijo Abu Dawud: se refiere al día de ‘Ashūrā’.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2447
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 135
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2441
Capítulo: Ayunar un día y no ayunar un día
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، وَمُسَدَّدٌ، - وَالإِخْبَارُ فِي حَدِيثِ أَحْمَدَ - قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرًا قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ أَوْسٍ سَمِعَهُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَحَبُّ الصِّيَامِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى صِيَامُ دَاوُدَ وَأَحَبُّ الصَّلاَةِ إِلَى اللَّهِ صَلاَةُ دَاوُدَ كَانَ يَنَامُ نِصْفَهُ وَيَقُومُ ثُلُثَهُ وَيَنَامُ سُدُسَهُ وَكَانَ يُفْطِرُ يَوْمًا وَيَصُومُ يَوْمًا ‏"
Nos narraron Ahmad ibn Hanbal, Muhammad ibn Isa y Musaddad —y la formulación del relato corresponde al hadiz de Ahmad—; dijeron: nos narró Sufyan; dijo: oí a Amr; dijo: me informó Amru ibn Aws, que lo oyó de Abd Allah ibn Amr; dijo: el Mensajero de Allah ﷺ me dijo: El ayuno más amado para Allah, Altísimo, es el ayuno de Dawud (as), y la oración más amada para Allah es la oración de Dawud (as): dormía la mitad de la noche, se levantaba en oración un tercio de ella y dormía un sexto de ella; y rompía el ayuno un día y ayunaba un día.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2448
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 136
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2442
Capítulo: Acerca del Ayuno Tres Días Cada Mes
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَخِي مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مِلْحَانَ الْقَيْسِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا أَنْ نَصُومَ الْبِيضَ ثَلاَثَ عَشْرَةَ وَأَرْبَعَ عَشْرَةَ وَخَمْسَ عَشْرَةَ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ ‏ "‏ هُنَّ كَهَيْئَةِ الدَّهْرِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Kathir, nos narró Hammam, de Anas, el hermano de Muhammad ibn Milhan al-Qaysi, de su padre, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ nos ordenaba ayunar los días blancos: el trece, el catorce y el quince. Dijo: y dijo. “Ellas son como la forma del tiempo.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2449
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 137
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2443
Capítulo: Acerca del Ayuno Tres Días Cada Mes
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ - يَعْنِي مِنْ غُرَّةِ كُلِّ شَهْرٍ - ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏.‏
Nos narró Abu Kamil, nos narró Abu Dawud, nos narró Shayban, de Asim, de Zirr, de Abd Allah, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ ayunaba —es decir, desde el primer día de cada mes— tres días.”
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2450
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 138
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2444
Capítulo: Quien dijo lunes y jueves
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ سَوَاءٍ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ وَالاِثْنَيْنِ مِنَ الْجُمُعَةِ الأُخْرَى ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il, nos narró Hammad, de ‘Asim ibn Bahdala, de Suwa’ al-Juza‘i, de Hafsa, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ ayunaba tres días de cada mes: el lunes, el jueves y el lunes de la última semana.”
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2451
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 139
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2445
Capítulo: Quien dijo lunes y jueves
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ هُنَيْدَةَ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ أُمِّهِ، قَالَتْ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَسَأَلْتُهَا عَنِ الصِّيَامِ فَقَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنِي أَنْ أَصُومَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ أَوَّلُهَا الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ ‏.‏
Nos narró Zuhayr ibn Harb, nos narró Muhammad ibn Fudayl, nos narró al-Hasan ibn Ubayd Allah, de Hunayda al-Juza‘i, de su madre, quien dijo: Entré donde estaba Umm Salama y le pregunté acerca del ayuno. Ella dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ me ordenaba que ayunara tres días de cada mes: el primero de ellos, el lunes y el jueves”.
Munkar(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2452
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 140
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2446
Capítulo: Quien dijo que no hay preocupación por especificar (el día de ayuno) del mes
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، عَنْ مُعَاذَةَ، قَالَتْ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ قَالَتْ نَعَمْ ‏.‏ قُلْتُ مِنْ أَىِّ شَهْرٍ كَانَ يَصُومُ قَالَتْ مَا كَانَ يُبَالِي مِنْ أَىِّ أَيَّامِ الشَّهْرِ كَانَ يَصُومُ ‏.‏
Nos narró Musaddad; nos narró Abd al-Warith, de Yazid al-Rishk, de Muadha, que dijo: Dije a Aisha (ra): “¿Acaso el Mensajero de Allah ﷺ ayunaba de cada mes tres días?”. Ella dijo: “Sí”. Dije: “¿De qué parte del mes solía ayunar?”. Ella dijo: “No le importaba de qué días del mes ayunaba”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2453
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 141
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2447
Capítulo: La intención del ayuno
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ لَمْ يُجْمِعِ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ فَلاَ صِيَامَ لَهُ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Salih; nos narró Abd Allah ibn Wahb; me narraron Ibn Lahi‘a y Yahya ibn Ayyub, de Abd Allah ibn Abi Bakr ibn Hazm, de Ibn Shihab, de Salim ibn Abd Allah, de su padre, de Hafsa, esposa del Profeta ﷺ, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien no haya formulado la intención de ayunar antes del alba, no hay ayuno para él.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2454
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 142
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2448
Capítulo: Sobre la permisibilidad de eso
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، جَمِيعًا عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ عَلَىَّ قَالَ ‏"‏ هَلْ عِنْدَكُمْ طَعَامٌ ‏"‏ ‏.‏ فَإِذَا قُلْنَا لاَ قَالَ ‏"‏ إِنِّي صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏ زَادَ وَكِيعٌ فَدَخَلَ عَلَيْنَا يَوْمًا آخَرَ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ فَحَبَسْنَاهُ لَكَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَدْنِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ طَلْحَةُ فَأَصْبَحَ صَائِمًا وَأَفْطَرَ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Kathir; nos narró Sufyan. Y nos narró Uthman ibn Abi Shayba; nos narró Waki‘; ambos, de Talha ibn Yahya, de A’isha bint Talha, de A’isha (ra), que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ, cuando entraba donde yo estaba, decía: «¿Tenéis comida?». Y si decíamos: «No», decía: «Entonces estoy ayunando»”. Waki‘ añadió: “Y entró donde nosotros otro día, y dijimos: «¡Oh, Mensajero de Allah! Se nos ha regalado hays, y lo hemos reservado para ti». Entonces dijo: «Acércamelo»”. Talha dijo: “Así, amaneció ayunando y luego rompió el ayuno”.
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2455
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 143
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2449
Capítulo: Sobre la permisibilidad de eso
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْفَتْحِ فَتْحِ مَكَّةَ جَاءَتْ فَاطِمَةُ فَجَلَسَتْ عَنْ يَسَارِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأُمُّ هَانِئٍ عَنْ يَمِينِهِ قَالَتْ فَجَاءَتِ الْوَلِيدَةُ بِإِنَاءٍ فِيهِ شَرَابٌ فَنَاوَلَتْهُ فَشَرِبَ مِنْهُ ثُمَّ نَاوَلَهُ أُمَّ هَانِئٍ فَشَرِبَتْ مِنْهُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ أَفْطَرْتُ وَكُنْتُ صَائِمَةً ‏.‏ فَقَالَ لَهَا ‏"‏ أَكُنْتِ تَقْضِينَ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ يَضُرُّكِ إِنْ كَانَ تَطَوُّعًا ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Yarir ibn Abd al-Hamid, de Yazid ibn Abi Ziyad, de Abd Allah ibn al-Harith, de Umm Hani, que dijo: “Cuando fue el día de la Conquista, la conquista de La Meca, vino Fatima y se sentó a la izquierda del Mensajero de Allah ﷺ, y Umm Hani a su derecha. Dijo: entonces vino la sirvienta con un recipiente en el que había una bebida, y se lo ofreció, y él bebió de ella; luego se lo ofreció a Umm Hani y ella bebió de ella. Entonces dije: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente he roto el ayuno, y yo estaba ayunando’. Él le dijo: ‘¿Estabas reponiendo algo?’. Dijo: ‘No’. Dijo: ‘Entonces no te perjudica si era voluntario’.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2456
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 144
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2450
Capítulo: Quien sostuvo la opinión de que tal persona tiene que compensarlo
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ زُمَيْلٍ، مَوْلَى عُرْوَةَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أُهْدِيَ لِي وَلِحَفْصَةَ طَعَامٌ وَكُنَّا صَائِمَتَيْنِ فَأَفْطَرْنَا ثُمَّ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا أُهْدِيَتْ لَنَا هَدِيَّةٌ فَاشْتَهَيْنَاهَا فَأَفْطَرْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ عَلَيْكُمَا صُومَا مَكَانَهُ يَوْمًا آخَرَ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Salih; nos narró Abd Allah ibn Wahb; me informó Haywa ibn Shurayh, de Ibn al-Had, de Zumayl, liberto de Urwa, de Urwa ibn al-Zubayr, de Aisha, que dijo: “Se me ofreció como obsequio a mí y a Hafsa comida, y estábamos ayunando; entonces rompimos el ayuno. Luego entró el Mensajero de Allah ﷺ y le dijimos: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! Se nos ha ofrecido un regalo y lo deseamos, y por ello rompimos el ayuno’. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” “No hay reproche sobre vosotros dos; ayunad en su lugar otro día.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2457
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 145
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2451
Capítulo: Una Mujer Ayunando Sin Permiso De Su Esposo
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَصُومُ الْمَرْأَةُ وَبَعْلُهَا شَاهِدٌ إِلاَّ بِإِذْنِهِ غَيْرَ رَمَضَانَ وَلاَ تَأْذَنُ فِي بَيْتِهِ وَهُوَ شَاهِدٌ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ‏"
Nos narró al-Hasan ibn Ali, nos narró Abd al-Razzaq, nos narró Maʿmar, de Hammam ibn Munabbih, que oyó a Abu Hurayra decir: "El Mensajero de Allah ﷺ dijo:" “Que la mujer no ayune, mientras su marido esté presente, sino con su permiso, fuera de Ramadán; y que no autorice la entrada en su casa, mientras él esté presente, sino con su permiso.”
Referencia: Sunan Abi Dawud 2458
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 146
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2452
Capítulo: Una Mujer Ayunando Sin Permiso De Su Esposo
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ عِنْدَهُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ زَوْجِي صَفْوَانَ بْنَ الْمُعَطَّلِ يَضْرِبُنِي إِذَا صَلَّيْتُ وَيُفَطِّرُنِي إِذَا صُمْتُ وَلاَ يُصَلِّي صَلاَةَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ‏.‏ قَالَ وَصَفْوَانُ عِنْدَهُ ‏.‏ قَالَ فَسَأَلَهُ عَمَّا قَالَتْ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمَّا قَوْلُهَا يَضْرِبُنِي إِذَا صَلَّيْتُ فَإِنَّهَا تَقْرَأُ بِسُورَتَيْنِ وَقَدْ نَهَيْتُهَا ‏.‏ قَالَ فَقَالَ ‏"‏ لَوْ كَانَتْ سُورَةً وَاحِدَةً لَكَفَتِ النَّاسَ ‏"‏ ‏.‏ وَأَمَّا قَوْلُهَا يُفَطِّرُنِي فَإِنَّهَا تَنْطَلِقُ فَتَصُومُ وَأَنَا رَجُلٌ شَابٌّ فَلاَ أَصْبِرُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ ‏"‏ لاَ تَصُومُ امْرَأَةٌ إِلاَّ بِإِذْنِ زَوْجِهَا ‏"‏ ‏.‏ وَأَمَّا قَوْلُهَا إِنِّي لاَ أُصَلِّي حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَإِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ قَدْ عُرِفَ لَنَا ذَاكَ لاَ نَكَادُ نَسْتَيْقِظُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِذَا اسْتَيْقَظْتَ فَصَلِّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ حَمَّادٌ - يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ - عَنْ حُمَيْدٍ أَوْ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ ‏.‏
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Yarir, de al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Sa‘id, dijo: Vino una mujer al Profeta ﷺ mientras nosotros estábamos con él, y dijo: “¡Mensajero de Allah! Mi esposo Safwan ibn al-Mu‘attal me golpea cuando hago la oración, me hace romper el ayuno cuando ayuno, y no realiza la oración del alba hasta que sale el sol”. Dijo: y Safwan estaba con él. Dijo: entonces le preguntó acerca de lo que ella había dicho, y él dijo: “¡Mensajero de Allah! En cuanto a lo que ella dice de que la golpeo cuando hace la oración, es que ella recita dos suras, y yo se lo he prohibido”. Dijo: entonces dijo: “Si fuera una sola sura, habría bastado a la gente”. Y en cuanto a lo que ella dice de que la hago romper el ayuno, es que ella se va y ayuna, y yo soy un hombre joven y no tengo paciencia”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo aquel día: “Una mujer no ayunará sino con el permiso de su esposo”. Y en cuanto a lo que ella dice de que yo no hago la oración hasta que sale el sol, es que nosotros somos una familia a la que se le ha conocido eso: apenas nos despertamos hasta que sale el sol”. Dijo: “Cuando te despiertes, entonces realiza la oración”. Dijo Abu Dawud: Lo transmitió Hammad —es decir, Ibn Salama— de Humayd o de Thabit, de Abu al-Mutawakkil.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2459
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 147
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2453
Capítulo: Respecto a una persona que ayuna y es invitada a una Walimah (Banquete de Bodas)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيُجِبْ فَإِنْ كَانَ مُفْطِرًا فَلْيَطْعَمْ وَإِنْ كَانَ صَائِمًا فَلْيُصَلِّ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Sa‘id; nos narró Abu Jalid; de Hisham; de Ibn Sirin; de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " "Cuando se invite a alguno de vosotros, que responda; si está sin ayunar, que coma, y si está ayunando, que haga una oración."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2460
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 148
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2454
Capítulo: ¿Qué debe decir una persona que ayuna cuando es invitada a una comida?
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ إِلَى طَعَامٍ وَهُوَ صَائِمٌ فَلْيَقُلْ إِنِّي صَائِمٌ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Sufyan, de Abi al-Zinad, de al-A‘ray, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " "Cuando se invite a uno de vosotros a una comida y esté ayunando, que diga: «En verdad, estoy ayunando»."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2461
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 149
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2455
Capítulo: Al-I'tikaf
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ ثُمَّ اعْتَكَفَ أَزْوَاجُهُ مِنْ بَعْدِهِ ‏.‏
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id, nos narró al-Layth, de ‘Uqayl, de al-Zuhri, de ‘Urwa, de ‘A’isha, que el Profeta ﷺ solía retirarse en i‘tikaf durante las diez últimas noches de Ramadán hasta que Allah se lo llevó; luego, después de él, sus esposas practicaron el i‘tikaf.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2462
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 150
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2456
Capítulo: Al-I'tikaf
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ فَلَمْ يَعْتَكِفْ عَامًا فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ اعْتَكَفَ عِشْرِينَ لَيْلَةً ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il, nos narró Hammad, nos informó Thabit, de Abu Rafi‘, de Ubayy ibn Ka‘b, que el Profeta Muhammad ﷺ solía hacer retiro espiritual durante las diez últimas noches de Ramadán; pero un año no hizo retiro espiritual, y cuando llegó el año siguiente hizo retiro espiritual durante veinte noches.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2463
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 151
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2457
Capítulo: Al-I'tikaf
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَيَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ صَلَّى الْفَجْرَ ثُمَّ دَخَلَ مُعْتَكَفَهُ ‏.‏ قَالَتْ وَإِنَّهُ أَرَادَ مَرَّةً أَنْ يَعْتَكِفَ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ ‏.‏ قَالَتْ فَأَمَرَ بِبِنَائِهِ فَضُرِبَ فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ أَمَرْتُ بِبِنَائِي فَضُرِبَ ‏.‏ قَالَتْ وَأَمَرَ غَيْرِي مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِبِنَائِهِ فَضُرِبَ فَلَمَّا صَلَّى الْفَجْرَ نَظَرَ إِلَى الأَبْنِيَةِ فَقَالَ ‏ "‏ مَا هَذِهِ آلْبِرَّ تُرِدْنَ ‏"
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba; nos narraron Abu Mu‘awiya y Ya‘la ibn ‘Ubayd, de Yahya ibn Sa‘id, de ‘Amra, de ‘A’isha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ, cuando quería hacer retiro espiritual, rezaba el alba y luego entraba en su lugar de retiro. Y, en verdad, una vez quiso hacer retiro espiritual en las diez últimas noches de Ramadán. Entonces ordenó que se levantara su estructura y se levantó; y cuando vi eso, ordené que se levantara mi estructura y se levantó. Y otras de las esposas del Profeta ﷺ ordenaron que se levantara su estructura y se levantó. Y cuando rezó el alba, miró las estructuras y dijo:” "¿Qué es esta piedad que pretendéis?"
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2464
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 152
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2458
Capítulo: ¿Dónde se observa Al-I'tikaf?
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، أَنَّ نَافِعًا، أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ ‏.‏ قَالَ نَافِعٌ وَقَدْ أَرَانِي عَبْدُ اللَّهِ الْمَكَانَ الَّذِي يَعْتَكِفُ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَسْجِدِ ‏.‏
Nos narró Sulayman ibn Dawud al-Mahrí; nos informó Ibn Wahb, de Yunus, que Nafi‘ le informó, de Ibn Umar, que el Profeta ﷺ solía hacer retiro espiritual durante los diez últimos días de Ramadán. Dijo Nafi‘: “Y Abd Allah me mostró el lugar de la mezquita en el que el Mensajero de Allah ﷺ hacía retiro espiritual”.
Referencia: Sunan Abi Dawud 2465
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 153
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2459
Capítulo: ¿Dónde se observa Al-I'tikaf?
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعْتَكِفُ كُلَّ رَمَضَانَ عَشَرَةَ أَيَّامٍ فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ اعْتَكَفَ عِشْرِينَ يَوْمًا ‏.‏
Nos narró Hannad, de Abu Bakr, de Abu Hasin, de Abu Salih, de Abu Hurayra (ra), quien dijo: "El Profeta ﷺ solía hacer retiro espiritual en cada Ramadán durante diez días; y cuando fue el año en que fue recogido, hizo retiro espiritual durante veinte días."
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2466
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 154
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2460
Capítulo: La persona que observa el I'tikaf entrando a su casa por una necesidad
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اعْتَكَفَ يُدْنِي إِلَىَّ رَأْسَهُ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةِ الإِنْسَانِ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Maslama, de Malik, de Ibn Shihab, de Urwa ibn al-Zubayr, de Amra bint Abd al-Rahman, de Aisha, que dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ, cuando hacía retiro espiritual, acercaba hacia mí su cabeza y yo le peinaba el cabello; y no entraba en la casa sino por la necesidad del ser humano."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2467
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 155
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2461
Capítulo: La persona que observa el I'tikaf entrando a su casa por una necesidad
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالاَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَلَمْ يُتَابِعْ أَحَدٌ مَالِكًا عَلَى عُرْوَةَ عَنْ عَمْرَةَ وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ وَزِيَادُ بْنُ سَعْدٍ وَغَيْرُهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏
Nos narraron Qutayba ibn Sa‘id y ‘Abd Allah ibn Maslama; ambos dijeron: nos narró al-Layth, de Ibn Shihab, de ‘Urwa, de ‘A’isha, del Profeta Muhammad ﷺ, algo semejante. Dijo Abu Dawud: y asimismo lo transmitió Yunus de az-Zuhri, y nadie secundó a Malik en lo de ‘Urwa, de ‘Amra; y lo transmitieron Ma‘mar, Ziyad ibn Sa‘d y otros dos, de az-Zuhri, de ‘Urwa, de ‘A’isha.
Referencia: Sunan Abi Dawud 2468
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 156
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2462
Capítulo: La persona que observa el I'tikaf entrando a su casa por una necesidad
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَكُونُ مُعْتَكِفًا فِي الْمَسْجِدِ فَيُنَاوِلُنِي رَأْسَهُ مِنْ خَلَلِ الْحُجْرَةِ فَأَغْسِلُ رَأْسَهُ ‏.‏ وَقَالَ مُسَدَّدٌ فَأُرَجِّلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ ‏.‏
Nos narraron Sulayman ibn Harb y Musaddad; ambos dijeron: nos narró Hammad ibn Zayd, de Hisham ibn ‘Urwa, de su padre, de ‘A’isha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía estar en retiro espiritual en la mezquita, y me acercaba su cabeza a través de la abertura de la estancia, y yo le lavaba la cabeza”. Y Musaddad dijo: “y se la peinaba, estando yo con la menstruación”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2469
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 157
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2463
Capítulo: La persona que observa el I'tikaf entrando a su casa por una necesidad
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَبُّويَةَ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ صَفِيَّةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُعْتَكِفًا فَأَتَيْتُهُ أَزُورُهُ لَيْلاً فَحَدَّثْتُهُ ثُمَّ قُمْتُ فَانْقَلَبْتُ فَقَامَ مَعِي لِيَقْلِبَنِي - وَكَانَ مَسْكَنُهَا فِي دَارِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ - فَمَرَّ رَجُلاَنِ مِنَ الأَنْصَارِ فَلَمَّا رَأَيَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَسْرَعَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عَلَى رِسْلِكُمَا إِنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ ‏"‏ ‏.‏ قَالاَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ الإِنْسَانِ مَجْرَى الدَّمِ فَخَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ شَرًّا ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Muhammad ibn Shabbūya al-Marwazī; me narró ʿAbd al-Razzāq; nos informó Maʿmar, de al-Zuhrī, de ʿAlī ibn Husayn, de Ṣafiyya, que dijo: “El Mensajero de Dios ﷺ estaba en retiro espiritual, y yo fui a visitarlo de noche; hablé con él, y luego me levanté y me retiré. Entonces se levantó conmigo para acompañarme de regreso —y su morada estaba en la casa de Usāma ibn Zayd—. Pasaron entonces dos hombres de los Anṣār, y cuando vieron al Profeta ﷺ se apresuraron. El Profeta ﷺ dijo: «Con calma; es Ṣafiyya bint Ḥuyayy». Ellos dijeron: «¡Glorificado sea Dios, oh Mensajero de Dios!». Él dijo: «Ciertamente, el demonio circula por el ser humano como circula la sangre, y temí que arrojara en vuestros corazones algo», o dijo: «maldad».”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2470
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 158
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2464
Capítulo: La persona que observa el I'tikaf entrando a su casa por una necesidad
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِإِسْنَادِهِ بِهَذَا قَالَتْ حَتَّى إِذَا كَانَ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ الَّذِي عِنْدَ بَابِ أُمِّ سَلَمَةَ مَرَّ بِهِمَا رَجُلاَنِ ‏.‏ وَسَاقَ مَعْنَاهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya ibn Faris; nos narró Abu al-Yaman; nos informó Shuayb, de al-Zuhri, con su cadena de transmisión para este relato. Ella dijo: “Hasta que, cuando estaba junto a la puerta de la mezquita que está junto a la puerta de Umm Salama, pasaron junto a ambos dos hombres”. Y transmitió su mismo sentido.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2471
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 159
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2465
Capítulo: Una persona en I'tikaf visitando a los enfermos
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَرْبٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - قَالَ النُّفَيْلِيُّ - قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَمُرُّ بِالْمَرِيضِ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فَيَمُرُّ كَمَا هُوَ وَلاَ يُعَرِّجُ يَسْأَلُ عَنْهُ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عِيسَى قَالَتْ إِنْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُ الْمَرِيضَ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Muhammad al-Nufayli y Muhammad ibn Isa; ambos dijeron: nos narró Abd al-Salam ibn Harb; nos informó al-Layth ibn Abi Sulaym, de Abd al-Rahman ibn al-Qasim, de su padre, de Aisha (ra). Al-Nufayli dijo: ella dijo: “El Profeta ﷺ pasaba junto al enfermo mientras estaba en retiro espiritual, y pasaba tal como estaba, sin desviarse para preguntar por él”. E Ibn Isa dijo: ella dijo: “Ciertamente, el Profeta ﷺ visitaba al enfermo mientras estaba en retiro espiritual”.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2472
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 160
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2466
Capítulo: Una persona en I'tikaf visitando a los enfermos
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ - عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتِ السُّنَّةُ عَلَى الْمُعْتَكِفِ أَنْ لاَ يَعُودَ مَرِيضًا وَلاَ يَشْهَدَ جَنَازَةً وَلاَ يَمَسَّ امْرَأَةً وَلاَ يُبَاشِرَهَا وَلاَ يَخْرُجَ لِحَاجَةٍ إِلاَّ لِمَا لاَ بُدَّ مِنْهُ وَلاَ اعْتِكَافَ إِلاَّ بِصَوْمٍ وَلاَ اعْتِكَافَ إِلاَّ فِي مَسْجِدٍ جَامِعٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ غَيْرُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ لاَ يَقُولُ فِيهِ قَالَتِ السُّنَّةُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ جَعَلَهُ قَوْلَ عَائِشَةَ ‏.‏
Nos narró Wahb ibn Baqiyya; nos informó Jalid, de Abd al-Rahman —es decir, Ibn Ishaq—, de al-Zuhri, de Urwa, de Aisha, que ella dijo: “La sunna respecto del que está en retiro devocional es que no visite a un enfermo, ni asista a un funeral, ni toque a una mujer, ni tenga contacto íntimo con ella, ni salga por una necesidad salvo por aquello de lo que no puede prescindirse; y no hay retiro devocional sino con ayuno, y no hay retiro devocional sino en una mezquita aljama”. Dijo Abu Dawud: alguien distinto de Abd al-Rahman ibn Ishaq no dice en él: “ella dijo: la sunna”. Dijo Abu Dawud: lo consideró como palabras de Aisha.
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2473
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 161
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2467
Capítulo: Una persona en I'tikaf visitando a los enfermos
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُدَيْلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، - رضى الله عنه - جَعَلَ عَلَيْهِ أَنْ يَعْتَكِفَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ لَيْلَةً أَوْ يَوْمًا عِنْدَ الْكَعْبَةِ فَسَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ اعْتَكِفْ وَصُمْ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Ibrahim, nos narró Abu Dawud, nos narró Abd Allah ibn Budayl, de Amr ibn Dinar, de Ibn Umar, que Umar (ra) se impuso a sí mismo, en la época de la Ignorancia, hacer retiro devocional una noche o un día junto a la Kaaba; entonces preguntó al Profeta ﷺ y dijo: "Retírate en iʿtikāf y ayuna."
Referencia: Sunan Abi Dawud 2474
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 162
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2468
Capítulo: Una persona en I'tikaf visitando a los enfermos
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ الْقُرَشِيِّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، - يَعْنِي الْعَنْقَزِيَّ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُدَيْلٍ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ قَالَ فَبَيْنَمَا هُوَ مُعْتَكِفٌ إِذْ كَبَّرَ النَّاسُ فَقَالَ مَا هَذَا يَا عَبْدَ اللَّهِ قَالَ سَبْىُ هَوَازِنَ أَعْتَقَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَتِلْكَ الْجَارِيَةُ ‏.‏ فَأَرْسَلَهَا مَعَهُمْ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Umar ibn Muhammad, de Aban ibn Salih al-Qurashi, nos narró Amr ibn Muhammad —es decir, al-Anqazi—, de Abd Allah ibn Budayl, con su cadena de transmisión, algo semejante. Dijo: Y mientras él estaba en retiro espiritual, la gente pronunció el takbir, y él dijo: “¿Qué es esto, oh Abd Allah?”. Dijo: “Los cautivos de Hawazin, a quienes el Profeta ﷺ puso en libertad”. Dijo: “¿Y esa muchacha?”. Y la envió con ellos.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2475
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 163
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2469
Capítulo: La mujer que sufre de istihadah observando el i'tikaf
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتِ اعْتَكَفَتْ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةٌ مِنْ أَزْوَاجِهِ فَكَانَتْ تَرَى الصُّفْرَةَ وَالْحُمْرَةَ فَرُبَّمَا وَضَعْنَا الطَّسْتَ تَحْتَهَا وَهِيَ تُصَلِّي ‏.‏
Nos narraron Muhammad ibn Isa y Qutayba ibn Said; ambos dijeron: nos narró Yazid, de Jalid, de Ikrima, de Aisha (ra), que dijo: "Una mujer de entre sus esposas hizo retiro espiritual con el Profeta ﷺ, y ella veía la amarillez y el enrojecimiento; y quizá poníamos el recipiente bajo ella mientras ella estaba orando."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2476
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 164
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2470