Sunan Abi Dawud - Hadith 2413

Libro: El Ayuno (Kitab Al-Siyam)
Capítulo: La Extensión de la Distancia para Romper el Ayuno

كتاب الصوم

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، - يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ - عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ مَنْصُورٍ الْكَلْبِيِّ، أَنَّ دِحْيَةَ بْنَ خَلِيفَةَ، خَرَجَ مِنْ قَرْيَةٍ مِنْ دِمَشْقَ مَرَّةً إِلَى قَدْرِ قَرْيَةِ عُقْبَةَ مِنَ الْفُسْطَاطِ وَذَلِكَ ثَلاَثَةُ أَمْيَالٍ فِي رَمَضَانَ ثُمَّ إِنَّهُ أَفْطَرَ وَأَفْطَرَ مَعَهُ نَاسٌ وَكَرِهَ آخَرُونَ أَنْ يُفْطِرُوا فَلَمَّا رَجَعَ إِلَى قَرْيَتِهِ قَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ الْيَوْمَ أَمْرًا مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنِّي أَرَاهُ إِنَّ قَوْمًا رَغِبُوا عَنْ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ ‏.‏ يَقُولُ ذَلِكَ لِلَّذِينَ صَامُوا ثُمَّ قَالَ عِنْدَ ذَلِكَ اللَّهُمَّ اقْبِضْنِي إِلَيْكَ ‏.‏
Nos narró Isa ibn Hammad; nos informó al-Layth —es decir, Ibn Sa‘d—, de Yazid ibn Abi Habib, de Abi al-Jayr, de Mansur al-Kalbi, que Dihya ibn Jalifa salió una vez de una aldea de Damasco en dirección a la distancia de la aldea de ‘Uqba, desde al-Fustat, y ello era de tres millas, en Ramadán; luego rompió el ayuno, y rompieron el ayuno con él algunas personas, mientras que otros reprobaron romper el ayuno y no lo rompieron. Cuando regresó a su aldea, dijo: “Por Dios, hoy he visto algo que no creía que llegaría a ver: ciertamente, unas gentes se han apartado de la guía del Mensajero de Dios ﷺ y de sus Compañeros (ra)”. Decía eso a quienes habían ayunado. Luego, en ese momento, dijo: “¡Oh Dios, haz que muera y me reúna contigo!”.

Grado de Autenticidad

Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2413
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 101
Referencia USC-MSA: Libro 13, Hadith 2407
Nos narró Isa ibn Hammad; nos informó al-Layth —es decir, Ibn Sa‘d—, de Yazid ibn Abi Habib, de Abi al-Jayr, de Mansur al-Kalbi, que Dihya ibn Jalifa salió una vez de una aldea de Damasco en dirección a la distancia de la aldea de ‘Uqba, desde al-Fustat, y ello era de tres millas, en Ramadán; luego rompió el ayuno, y rompieron el ayuno con él algunas personas, mientras que otros reprobaron romper el ayuno y no lo rompieron. Cuando regresó a su aldea, dijo: “Por Dios, hoy he visto algo que no creía que llegaría a ver: ciertamente, unas gentes se han apartado de la guía del Mensajero de Dios ﷺ y de sus Compañeros (ra)”. Decía eso a quienes habían ayunado. Luego, en ese momento, dijo: “¡Oh Dios, haz que muera y me reúna contigo!”.
Sunan Abi Dawud
Hadith 2413 — El Ayuno (Kitab Al-Siyam)
Da'if(Al-Albani)
sunnah.es