El Libro de la Purificación y su Sunnah

كتاب الطهارة وسننها

400 hadiths en este libro

Capítulo: La cantidad de agua requerida para la ablución y el baño desde un estado de impureza sexual
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي رَيْحَانَةَ، عَنْ سَفِينَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Isma‘il ibn Ibrahim, de Abu Rayhana, de Safina, dijo: “El Mensajero de Dios ﷺ hacía la ablución menor con un mudd y se lavaba ritualmente con un sa‘.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 267
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 267
Capítulo: La cantidad de agua requerida para la ablución y el baño desde un estado de impureza sexual
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Yazid ibn Harun, de Hammam, de Qatada, de Safiyya bint Shayba, de Aisha, quien dijo: “El Mensajero de Dios ﷺ hacía la ablución con un mudd y se lavaba con un saʿ.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 268
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 268
Capítulo: La cantidad de agua requerida para la ablución y el baño desde un estado de impureza sexual
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ ‏.‏
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos narró al-Rabi‘ ibn Badr, nos narró Abu al-Zubayr, de Jabir, que el Mensajero de Allah ﷺ solía hacer la ablución menor con un mudd y realizar el baño mayor con un sa‘.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 269
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 269
Capítulo: La cantidad de agua requerida para la ablución y el baño desde un estado de impureza sexual
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الصَّبَّاحِ، وَعَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالاَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زَبَّانَ، حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ يُجْزِئُ مِنَ الْوُضُوءِ مُدٌّ وَمِنَ الْغُسْلِ صَاعٌ ‏"
Nos narraron Muhammad ibn al-Mu’ammal ibn al-Sabbah y ‘Abbad ibn al-Walid; ambos dijeron: nos narró Bakr ibn Yahya ibn Zabban; nos narró Hibban ibn ‘Ali, de Yazid ibn Abi Ziyad, de ‘Abd Allah ibn Muhammad ibn ‘Aqil ibn Abi Talib, de su padre, de su abuelo, que dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Basta, para la ablución menor, un mudd, y para la ablución mayor, un sa‘.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 270
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 270
Capítulo: Allah no acepta Salah (oración) sin purificación
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بِشْرٍ، خَتَنُ الْمُقْرِئِ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أُسَامَةَ بْنِ عُمَيْرٍ الْهُذَلِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاَةً إِلاَّ بِطُهُورٍ وَلاَ يَقْبَلُ صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Yahya ibn Sa‘id y Muhammad ibn Ya‘far. Y nos narró Bakr ibn Jalaf Abu Bishr, yerno de al-Muqri’; nos narró Yazid ibn Zuray‘. Dijeron: nos narró Shu‘ba, de Qatada, de Abu al-Malih ibn Usama, de su padre, Usama ibn ‘Umayr al-Hudhali, quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Allah no acepta una oración sino con purificación, y no acepta una limosna procedente de apropiación indebida del botín.”
Referencia: Sunan Ibn Majah 271
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 271
Capítulo: Allah no acepta Salah (oración) sin purificación
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاَةً إِلاَّ بِطُهُورٍ وَلاَ صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ ‏"
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, nos narró Isra’il, de Simak. Y nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Wahb ibn Yarir, nos narró Shu‘ba, de Simak ibn Harb, de Mus‘ab ibn Sa‘d, de Ibn Umar (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Allah no acepta una oración sino con purificación, ni una limosna procedente de apropiación indebida del botín.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 272
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 272
Capítulo: Allah no acepta Salah (oración) sin purificación
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو زُهَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاَةً بِغَيْرِ طُهُورٍ وَلاَ يَقْبَلُ صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ ‏"
Nos narró Sahl ibn Abi Sahl, nos narró Abu Zuhayr, de Muhammad ibn Ishaq, de Yazid ibn Abi Habib, de Sinan ibn Sa‘d, de Anas ibn Malik (ra), dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:” “Allah no acepta una oración sin purificación, ni acepta una limosna procedente de apropiación indebida del botín.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 273
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 273
Capítulo: Allah no acepta Salah (oración) sin purificación
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَقِيلٍ، حَدَّثَنَا الْخَلِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاَةً بِغَيْرِ طُهُورٍ وَلاَ صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Aqil, nos narró al-Jalil ibn Zakariyya, nos narró Hisham ibn Hassan, de al-Hasan, de Abu Bakra, dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” "Allah no acepta una oración sin purificación, ni una limosna procedente de apropiación indebida."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 274
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 274
Capítulo: La clave de la oración es la purificación
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مِفْتَاحُ الصَّلاَةِ الطُّهُورُ وَتَحْرِيمُهَا التَّكْبِيرُ وَتَحْلِيلُهَا التَّسْلِيمُ ‏"
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, de Sufyan, de Abd Allah ibn Muhammad ibn Aqil, de Muhammad ibn al-Hanafiyya, de su padre, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “La llave de la oración ritual es la purificación; su consagración es el takbir, y su desconsagración es el taslim.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 275
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 275
Capítulo: La clave de la oración es la purificación
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، طَرِيفٍ السَّعْدِيِّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ السَّعْدِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مِفْتَاحُ الصَّلاَةِ الطُّهُورُ وَتَحْرِيمُهَا التَّكْبِيرُ وَتَحْلِيلُهَا التَّسْلِيمُ ‏"
Nos narró Suwayd ibn Sa‘id; nos narró ‘Ali ibn Mushir, de Abu Sufyan, Tarif al-Sa‘di. Y nos narró Abu Kurayb, Muhammad ibn al-‘Ala’; nos narró Abu Mu‘awiya, de Abu Sufyan al-Sa‘di, de Abu Nadra, de Abu Sa‘id al-Judri, del Profeta ﷺ, que dijo: “La llave de la oración ritual es la purificación; su consagración es el takbir, y su desconsagración es el taslim.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 276
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 276
Capítulo: Mantener la ablución
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ اسْتَقِيمُوا وَلَنْ تُحْصُوا وَاعْلَمُوا أَنَّ خَيْرَ أَعْمَالِكُمُ الصَّلاَةُ وَلاَ يُحَافِظُ عَلَى الْوُضُوءِ إِلاَّ مُؤْمِنٌ ‏"
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, de Sufyan, de Mansur, de Salim ibn Abi al-Ya‘d, de Thawban, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Sed rectos, y no podréis abarcarlo todo; y sabed que la mejor de vuestras obras es la oración, y nadie persevera en la ablución sino un creyente.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 277
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 277
Capítulo: Mantener la ablución
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ اسْتَقِيمُوا وَلَنْ تُحْصُوا وَاعْلَمُوا أَنَّ مِنْ أَفْضَلِ أَعْمَالِكُمُ الصَّلاَةَ وَلاَ يُحَافِظُ عَلَى الْوُضُوءِ إِلاَّ مُؤْمِنٌ ‏"
Nos narró Ishaq ibn Ibrahim ibn Habib; nos narró al-Mu‘tamir ibn Sulayman, de Layth, de Muyahid, de Abd Allah ibn Amr, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Sed rectos, y no podréis abarcarlo todo; y sabed que, entre vuestras obras, una de las más excelentes es la oración, y nadie persevera en la ablución sino un creyente.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 278
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 278
Capítulo: Mantener la ablución
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ أَسِيدٍ، عَنْ أَبِي حَفْصٍ الدِّمَشْقِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، يَرْفَعُ الْحَدِيثَ قَالَ ‏ "‏ اسْتَقِيمُوا وَنِعِمَّا أَنْ تَسْتَقِيمُوا وَخَيْرُ أَعْمَالِكُمُ الصَّلاَةُ وَلاَ يُحَافِظُ عَلَى الْوُضُوءِ إِلاَّ مُؤْمِنٌ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Ibn Abi Maryam, nos narró Yahya ibn Ayyub, me narró Ishaq ibn Asid, de Abu Hafs al-Dimashqi, de Abu Umama, elevando el hadiz, dijo: “Sed rectos, y qué excelente cosa es que seáis rectos. La mejor de vuestras obras es la oración, y nadie persevera en la ablución sino un creyente.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 279
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 279
Capítulo: La Ablución es la mitad de la Fe
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمٍ، عَنْ أَخِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ جَدِّهِ أَبِي سَلاَّمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْعَرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ شَطْرُ الإِيمَانِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلأُ الْمِيزَانَ وَالتَّسْبِيحُ وَالتَّكْبِيرُ مِلْءُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَالصَّلاَةُ نُورٌ وَالزَّكَاةُ بُرْهَانٌ وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا ‏"
Nos narró Abd al-Rahman ibn Ibrahim al-Dimashqi, nos narró Muhammad ibn Shuayb ibn Shabur, me informó Muawiya ibn Sallam, de su hermano, que le informó de su abuelo Abu Sallam, de Abd al-Rahman ibn Ghanm, de Abu Malik al-Ashari, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: La realización completa de la ablución es la mitad de la fe; y “alabado sea Allah” llena la balanza; y la glorificación y la proclamación de la grandeza llenan los cielos y la tierra; y la oración es luz; y la limosna legal es prueba; y la paciencia es claridad; y el Corán es un argumento a tu favor o en tu contra. Todas las personas salen por la mañana: hay quien se vende a sí mismo y se libera, o quien se vende a sí mismo y se destruye.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 280
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 280
Capítulo: La recompensa de la purificación
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ لاَ يَنْهَزُهُ إِلاَّ الصَّلاَةُ لَمْ يَخْطُ خَطْوَةً إِلاَّ رَفَعَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً حَتَّى يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu Muawiya, de al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Hurayra (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Ciertamente, cuando uno de vosotros realiza la ablución y la hace bien, y luego se dirige a la mezquita, sin que lo impulse sino la oración, no da un paso sin que Allah, Poderoso y Majestuoso, lo eleve por él un grado y le borre por él un pecado, hasta que entra en la mezquita.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 281
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 281
Capítulo: La recompensa de la purificación
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الصُّنَابِحِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ فَمِهِ وَأَنْفِهِ فَإِذَا غَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ وَجْهِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَشْفَارِ عَيْنَيْهِ فَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ يَدَيْهِ فَإِذَا مَسَحَ رَأْسَهُ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ رَأْسِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ أُذُنَيْهِ فَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ رِجْلَيْهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِ رِجْلَيْهِ وَكَانَتْ صَلاَتُهُ وَمَشْيُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ نَافِلَةً ‏"
Nos narró Suwayd ibn Sa‘id; me narró Hafs ibn Maysara; me narró Zayd ibn Aslam, de ‘Ata’ ibn Yasar, de ‘Abd Allah al-Sunabihi, del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: Quien realice la ablución y se enjuague la boca y aspire agua por la nariz, sus faltas saldrán de su boca y de su nariz. Luego, cuando se lave el rostro, sus faltas saldrán de su rostro, hasta que salgan de debajo de las pestañas de sus ojos. Luego, cuando se lave las manos, sus faltas saldrán de sus manos. Luego, cuando se pase la mano por la cabeza, sus faltas saldrán de su cabeza, hasta que salgan de sus oídos. Luego, cuando se lave los pies, sus faltas saldrán de sus pies, hasta que salgan de debajo de las uñas de sus pies. Y su oración y su caminar hacia la mezquita serán una obra supererogatoria.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 282
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 282
Capítulo: La recompensa de la purificación
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ طَلْقٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا تَوَضَّأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ خَرَّتْ خَطَايَاهُ مِنْ يَدَيْهِ فَإِذَا غَسَلَ وَجْهَهُ خَرَّتْ خَطَايَاهُ مِنْ وَجْهِهِ فَإِذَا غَسَلَ ذِرَاعَيْهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ خَرَّتْ خَطَايَاهُ مِنْ ذِرَاعَيْهِ وَرَأْسِهِ فَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَّتْ خَطَايَاهُ مِنْ رِجْلَيْهِ ‏"
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Muhammad ibn Bashshar; ambos dijeron: nos narró Gundar, Muhammad ibn Ja‘far, de Shu‘ba, de Ya‘la ibn ‘Ata’, de Yazid ibn Talq, de ‘Abd al-Rahman ibn al-Baylamani, de ‘Amr ibn ‘Abasa; dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: Ciertamente, cuando el siervo realiza la ablución y se lava las manos, caen sus faltas de sus manos; y cuando se lava el rostro, caen sus faltas de su rostro; y cuando se lava los antebrazos y se pasa la mano por la cabeza, caen sus faltas de sus antebrazos y de su cabeza; y cuando se lava los pies, caen sus faltas de sus pies.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 283
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 283
Capítulo: La recompensa de la purificación
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ، قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَعْرِفُ مَنْ لَمْ تَرَ مِنْ أُمَّتِكَ قَالَ ‏ "‏ غُرٌّ مُحَجَّلُونَ بُلْقٌ مِنْ آثَارِ الطُّهُورِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya al-Naysaburi, nos narró Abu al-Walid, Hisham ibn Abd al-Malik, nos narró Hammad, de Asim, de Zirr ibn Hubaysh, que Abd Allah ibn Masud (ra) dijo: Se dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Cómo reconoces a quienes de tu comunidad no has visto?”. Dijo: “”. “Resplandecientes, con blancura en la frente y en las extremidades, con manchas blancas, por las huellas de la purificación.”
Referencia: Sunan Ibn Majah 284
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 284
Capítulo: La recompensa de la purificación
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي حُمْرَانُ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ قَاعِدًا فِي الْمَقَاعِدِ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي مَقْعَدِي هَذَا تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَنْ تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِي هَذَا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ وَلاَ تَغْتَرُّوا ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ، حَدَّثَنِي حُمْرَانُ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَحْوَهُ ‏.‏
Nos narró Abd al-Rahman ibn Ibrahim, nos narró al-Walid ibn Muslim, nos narró al-Awza‘i, nos narró Yahya ibn Abi Kathir, me narró Muhammad ibn Ibrahim, me narró Shaqiq ibn Salama, me narró Humran, liberto de Uthman ibn Affan, que dijo: Vi a Uthman ibn Affan (ra) sentado en los asientos; pidió entonces agua para la ablución y realizó la ablución. Luego dijo: Vi al Mensajero de Allah ﷺ, en este mismo asiento mío, realizar una ablución como esta ablución mía. Luego dijo: “Quien realice una ablución como esta ablución mía, le será perdonado lo que haya precedido de su pecado”. Y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Y no os dejéis engañar”. Nos narró Hisham ibn Ammar, nos narró Abd al-Hamid ibn Habib, nos narró al-Awza‘i, me narró Yahya, me narró Muhammad ibn Ibrahim, me narró Isa ibn Talha, me narró Humran, de Uthman (ra), del Profeta ﷺ, algo semejante.
Referencia: Sunan Ibn Majah 285
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 285
Capítulo: Siwak (palito de dientes)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَأَبِي، عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَحُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَتَهَجَّدُ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr; nos narró Abu Muawiya y mi padre, de al-Amash. Y nos narró Ali ibn Muhammad; nos narró Waki; de Sufyan; de Mansur y Husayn; de Abu Wail; de Hudhayfa, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ, cuando se levantaba por la noche para hacer la oración nocturna, se frotaba la boca con el siwak.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 286
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 286
Capítulo: Siwak (palito de dientes)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Abu Usama y Abd Allah ibn Numayr, de Ubayd Allah ibn Umar, de Sa‘id ibn Abi Sa‘id al-Maqburi, de Abu Hurayra (ra), quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Si no fuera porque impondría una carga a mi comunidad, les habría ordenado usar el siwāk en cada oración."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 287
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 287
Capítulo: Siwak (palito de dientes)
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَيَسْتَاكُ ‏.‏
Nos narró Sufyan ibn Waki‘, nos narró ‘Aththam ibn ‘Ali, de al-A‘mash, de Habib ibn Abi Thabit, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbas, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía rezar por la noche dos rak‘as y dos rak‘as; luego se retiraba y se limpiaba los dientes con el siwak.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 288
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 288
Capítulo: Siwak (palito de dientes)
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاتِكَةِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ تَسَوَّكُوا فَإِنَّ السِّوَاكَ مَطْهَرَةٌ لِلْفَمِ مَرْضَاةٌ لِلرَّبِّ وَمَا جَاءَنِي جِبْرِيلُ إِلاَّ أَوْصَانِي بِالسِّوَاكِ حَتَّى لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ يُفْرَضَ عَلَىَّ وَعَلَى أُمَّتِي وَلَوْلاَ أَنِّي أَخَافُ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَفَرَضْتُهُ لَهُمْ وَإِنِّي لأَسْتَاكُ حَتَّى لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ أُحْفِيَ مَقَادِمَ فَمِي ‏"
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos transmitió Muhammad ibn Shuayb, nos narró Uthman ibn Abi al-Atika, de Ali ibn Yazid, de al-Qasim, de Abu Umama, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Usad el siwāk, pues el siwāk es una purificación para la boca y una complacencia para el Señor. Y no vino a mí Yibril sino que me recomendó el siwāk, hasta el punto de que temí que se hiciera obligatorio para mí y para mi comunidad. Y si no fuera porque temo imponer una carga a mi comunidad, se lo habría hecho obligatorio. Y ciertamente me limpio los dientes con el siwāk, hasta el punto de que temí desgastar la parte delantera de mi boca.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 289
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 289
Capítulo: Siwak (palito de dientes)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَ قُلْتُ أَخْبِرِينِي بِأَىِّ، شَىْءٍ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَبْدَأُ إِذَا دَخَلَ عَلَيْكِ قَالَتْ كَانَ إِذَا دَخَلَ يَبْدَأُ بِالسِّوَاكِ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Sharik; de al-Miqdam ibn Shurayh ibn Hani, de su padre, de Aisha (ra), dijo: dije: “Infórmame: ¿con qué cosa comenzaba el Profeta ﷺ cuando entraba donde ti?”. Ella dijo: “Cuando entraba, comenzaba con el siwak”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 290
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 290
Capítulo: Siwak (palito de dientes)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ كَنِيزٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ سَاجٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ إِنَّ أَفْوَاهَكُمْ طُرُقٌ لِلْقُرْآنِ فَطَيِّبُوهَا بِالسِّوَاكِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abd al-Aziz, nos narró Muslim ibn Ibrahim, nos narró Bahr ibn Kaniz, de Uthman ibn Saj, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ali ibn Abi Talib (ra), dijo: “Ciertamente, vuestras bocas son caminos para el Corán; así pues, perfumadlas con el siwak”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 291
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 291
Capítulo: La Fitrah (inclinación natural del hombre)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الْفِطْرَةُ خَمْسٌ - أَوْ خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ - الْخِتَانُ وَالاِسْتِحْدَادُ وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ وَنَتْفُ الإِبِطِ وَقَصُّ الشَّارِبِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Sufyan ibn Uyayna, de al-Zuhri, de Sa‘id ibn al-Musayyab, de Abu Hurayra, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “La fitra es cinco cosas —o cinco cosas de la fitra—: la circuncisión, el rasurado del vello púbico, el recorte de las uñas, el arrancado del vello de las axilas y el recorte del bigote.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 292
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 292
Capítulo: La Fitrah (inclinación natural del hombre)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ عَشْرٌ مِنَ الْفِطْرَةِ قَصُّ الشَّارِبِ وَإِعْفَاءُ اللِّحْيَةِ وَالسِّوَاكُ وَالاِسْتِنْشَاقُ بِالْمَاءِ وَقَصُّ الأَظْفَارِ وَغَسْلُ الْبَرَاجِمِ وَنَتْفُ الإِبِطِ وَحَلْقُ الْعَانَةِ وَانْتِقَاصُ الْمَاءِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Waki‘; nos narró Zakariyya ibn Abi Za’ida; de Mus‘ab ibn Shayba; de Talq ibn Habib; de Ibn al-Zubayr; de A’isha, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: Diez cosas forman parte de la fitra: recortar el bigote, dejar crecer la barba, usar el siwāk, aspirar agua por la nariz, recortar las uñas, lavar los pliegues de las articulaciones, arrancar el vello de las axilas, afeitar el vello púbico y reducir el uso de agua.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 293
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 293
Capítulo: La Fitrah (inclinación natural del hombre)
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مِنَ الْفِطْرَةِ الْمَضْمَضَةُ وَالاِسْتِنْشَاقُ وَالسِّوَاكُ وَقَصُّ الشَّارِبِ وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ وَنَتْفُ الإِبِطِ وَالاِسْتِحْدَادُ وَغَسْلُ الْبَرَاجِمِ وَالاِنْتِضَاحُ وَالاِخْتِتَانُ ‏"
Nos narraron Sahl ibn Abi Sahl y Muhammad ibn Yahya; ambos dijeron: nos narró Abu al-Walid; nos narró Hammad, de Ali ibn Zayd, de Salama ibn Muhammad ibn Ammar ibn Yasir, de Ammar ibn Yasir (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: De la fitra son: el enjuague de la boca, la aspiración de agua por la nariz, el siwak, el recorte del bigote, el corte de las uñas, el arrancado del vello de las axilas, el rasurado del vello púbico, el lavado de los pliegues de los nudillos, la aspersión de agua y la circuncisión.
Referencia: Sunan Ibn Majah 294
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 294
Capítulo: La Fitrah (inclinación natural del hombre)
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ وُقِّتَ لَنَا فِي قَصِّ الشَّارِبِ وَحَلْقِ الْعَانَةِ وَنَتْفِ الإِبْطِ وَتَقْلِيمِ الأَظْفَارِ أَنْ لاَ نَتْرُكَ أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ‏.‏
Nos narró Bishr ibn Hilal al-Sawwaf, nos narró Ya‘far ibn Sulayman, de Abu ‘Imran al-Yawni, de Anas ibn Malik, dijo: “Se nos fijó un plazo, en el recorte del bigote, el rasurado del vello púbico, el arrancado del vello de las axilas y el recorte de las uñas: que no lo dejáramos por más de cuarenta noches.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 295
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 295
Capítulo: Lo que se debe decir al entrar al inodoro
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّ هَذِهِ الْحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ فَإِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narraron Muhammad ibn Ja‘far y ‘Abd al-Rahman ibn Mahdi; ambos dijeron: nos narró Shu‘ba, de Qatada, de al-Nadr ibn Anas, de Zayd ibn Arqam, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ciertamente, estos retretes están frecuentados por los demonios; así pues, cuando uno de vosotros entre, que diga: «Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti contra los demonios machos y las demonias».”
Referencia: Sunan Ibn Majah 296
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 296
Capítulo: Lo que se debe decir al entrar al inodoro
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ بَشِيرِ بْنِ سَلْمَانَ، حَدَّثَنَا خَلاَّدٌ الصَّفَّارُ، عَنِ الْحَكَمِ النَّصْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ سِتْرُ مَا بَيْنَ الْجِنِّ وَعَوْرَاتِ بَنِي آدَمَ إِذَا دَخَلَ الْكَنِيفَ أَنْ يَقُولَ بِسْمِ اللَّهِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Humayd, nos transmitió al-Hakam ibn Bashir ibn Salman, nos narró Jallad al-Saffar, de al-Hakam al-Nasri, de Abu Ishaq, de Abu Yuhayfa, de Ali (ra), dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” “Lo que vela lo que hay entre los genios y las partes pudendas de los hijos de Adán, cuando entra en la letrina, es que diga: ‘En el nombre de Allah’.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 297
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 297
Capítulo: Lo que se debe decir al entrar al inodoro
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا دَخَلَ الْخَلاَءَ قَالَ ‏ "‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ ‏"
Nos narró Amru ibn Rafi‘, nos narró Isma‘il ibn ‘Ulayya, de ‘Abd al-‘Aziz ibn Suhayb, de Anas ibn Malik (ra), dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ, cuando entraba en el retrete, decía:” “Me refugio en Allah del mal y de las cosas malignas.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 298
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 298
Capítulo: Lo que se debe decir al entrar al inodoro
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، ‏.‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لاَ يَعْجِزْ أَحَدُكُمْ إِذَا دَخَلَ مِرْفَقَهُ أَنْ يَقُولَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الرِّجْسِ النَّجَسِ الْخَبِيثِ الْمُخْبِثِ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Ibn Abi Maryam, nos narró Yahya ibn Ayyub, de Ubayd Allah ibn Zahr, de Ali ibn Yazid, de al-Qasim, de Abu Umama (ra). Que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Que ninguno de vosotros se muestre incapaz, cuando entre en su letrina, de decir: «¡Oh Allah! En verdad, me refugio en Ti del inmundo, impuro, malvado y corruptor: el Shaytán lapidado».”
Referencia: Sunan Ibn Majah 299
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 299
Capítulo: Lo que se debe decir al salir del inodoro
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ أَبِي بُرْدَةَ، سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَسَمِعْتُهَا تَقُولُ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا خَرَجَ مِنَ الْغَائِطِ قَالَ ‏ "‏ غُفْرَانَكَ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Yahya ibn Abi Bukayr, nos narró Isra’il, nos narró Yusuf ibn Abi Burda; oí a mi padre decir: entré donde estaba A’isha y la oí decir: “El Mensajero de Allah ﷺ, cuando salía del lugar donde se hace la necesidad, decía:” "Tu perdón"
Referencia: Sunan Ibn Majah 300
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 300
Capítulo: Lo que se debe decir al salir del inodoro
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، وَقَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا خَرَجَ مِنَ الْخَلاَءِ قَالَ ‏ "‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنِّي الأَذَى وَعَافَانِي ‏"
Nos narró Harun ibn Ishaq, nos narró Abd al-Rahman al-Muharibi, de Isma'il ibn Muslim, de al-Hasan y Qatada, de Anas ibn Malik, dijo: “El Profeta ﷺ, cuando salía del lugar de evacuación, decía:” “Alabado sea Allah, que ha apartado de mí el daño y me ha concedido bienestar.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 301
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 301
Capítulo: Recuerdo de Allah el Poderoso y Sublime mientras se está en el inodoro y anillos en el inodoro
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْبَهِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَذْكُرُ اللَّهَ عَلَى كُلِّ أَحْيَانِهِ ‏.‏
Nos narró Suwayd ibn Sa‘id, nos narró Yahya ibn Zakariya ibn Abi Za’ida, de su padre, de Jalid ibn Salama, de ‘Abd Allah al-Bahiyy, de ‘Urwa, de ‘A’isha: que el Mensajero de Allah ﷺ recordaba a Allah en todas sus circunstancias.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 302
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 302
Capítulo: Recuerdo de Allah el Poderoso y Sublime mientras se está en el inodoro y anillos en el inodoro
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ إِذَا دَخَلَ الْخَلاَءَ وَضَعَ خَاتَمَهُ ‏.‏
Nos narró Nasr ibn Ali al-Jahdami, nos narró Abu Bakr al-Hanafi, nos narró Hammam ibn Yahya, de Ibn Jurayj, de al-Zuhri, de Anas ibn Malik, que el Profeta ﷺ, cuando entraba en la letrina, se quitaba su anillo.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 303
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 303
Capítulo: Es indeseable (Makruh) orinar en el lugar de lavado
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي مُسْتَحَمِّهِ فَإِنَّ عَامَّةَ الْوَسْوَاسِ مِنْهُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Abd al-Razzaq, nos informó Maʿmar, de Ashʿath ibn Abd Allah, de al-Hasan, de Abd Allah ibn Mughafal, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Que ninguno de vosotros orine en su lugar de baño, pues la mayor parte de las sugestiones obsesivas proviene de ello."
Referencia: Sunan Ibn Majah 304
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 304
Capítulo: Orinar de pie
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، وَهُشَيْمٌ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ عَلَيْهَا قَائِمًا ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narraron Sharik, Hushaym y Waki‘, de al-A‘mash, de Abu Wa’il, de Hudhayfa, que el Mensajero de Allah ﷺ fue al muladar de un pueblo y orinó sobre él estando de pie.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 305
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 305
Capítulo: Orinar de pie
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ قَالَ عَاصِمٌ يَوْمَئِذٍ وَهَذَا الأَعْمَشُ يَرْوِيهِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ وَمَا حَفِظَهُ ‏.‏ فَسَأَلْتُ عَنْهُ مَنْصُورًا فَحَدَّثَنِيهِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا ‏.‏
Nos narró Ishaq ibn Mansur; nos narró Abu Dawud; nos narró Shu‘ba, de ‘Asim, de Abu Wa’il, de al-Mughira ibn Shu‘ba, que el Mensajero de Allah ﷺ fue al muladar de un pueblo y orinó de pie. Dijo Shu‘ba: dijo ‘Asim aquel día: “Y este al-A‘mash lo transmite de Abu Wa’il, de Hudhayfa, y no lo retuvo con precisión”. Entonces pregunté acerca de ello a Mansur, y me lo transmitió de Abu Wa’il, de Hudhayfa: que el Mensajero de Allah ﷺ fue al muladar de un pueblo y orinó de pie.
Referencia: Sunan Ibn Majah 306
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 40
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 306
Capítulo: Orinar sentado
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى السُّدِّيُّ، قَالُوا حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَنْ حَدَّثَكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بَالَ قَائِمًا فَلاَ تُصَدِّقْهُ أَنَا رَأَيْتُهُ يَبُولُ قَاعِدًا ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba, Suwayd ibn Sa‘id e Isma‘il ibn Musa al-Suddi; dijeron: nos narró Sharik, de al-Miqdam ibn Shurayh ibn Hani’, de su padre, de A’isha, que dijo: "Quien te haya narrado que el Mensajero de Allah ﷺ orinó estando de pie, no le creas; yo lo vi orinar estando sentado."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 307
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 307
Capítulo: Orinar sentado
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ رَآنِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَنَا أَبُولُ قَائِمًا فَقَالَ ‏ "‏ يَا عُمَرُ لاَ تَبُلْ قَائِمًا ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Abd al-Razzaq, nos narró Ibn Yurayj, de Abd al-Karim ibn Abi Umayya, de Nafi‘, de Ibn Umar, de Umar (ra). Dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ me vio mientras yo orinaba de pie, y dijo:” "¡Oh, Umar (ra), no orines estando de pie!"
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 308
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 308
Capítulo: Orinar sentado
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يَبُولَ قَائِمًا ‏.‏ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يَزِيدَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيَّ يَقُولُ قَالَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ - فِي حَدِيثِ عَائِشَةَ أَنَا رَأَيْتُهُ يَبُولُ قَاعِدًا - قَالَ الرَّجُلُ أَعْلَمُ بِهَذَا مِنْهَا ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ كَانَ مِنْ شَأْنِ الْعَرَبِ الْبَوْلُ قَائِمًا أَلاَ تَرَاهُ فِي حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ حَسَنَةَ يَقُولُ قَعَدَ يَبُولُ كَمَا تَبُولُ الْمَرْأَةُ ‏.‏
Nos narró Yahya ibn al-Fadl, nos narró Abu Amir, nos narró ‘Adi ibn al-Fadl, de ‘Ali ibn al-Hakam, de Abu Nadra, de Yabir ibn ‘Abd Allah, quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ prohibió orinar estando de pie. Oí a Muhammad ibn Yazid, Abu ‘Abd Allah, decir: oí a Ahmad ibn ‘Abd al-Rahman al-Majzumi decir: Sufyan al-Thawri dijo —en el hadiz de ‘A’isha: “Yo lo vi orinar sentado”—: “El hombre sabe de esto más que ella”. Ahmad ibn ‘Abd al-Rahman dijo: era propio de los árabes orinar de pie; ¿acaso no lo ves en el hadiz de ‘Abd al-Rahman ibn Hasana, cuando dice: “Se sentó a orinar como orina la mujer”?
Referencia: Sunan Ibn Majah 309
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 309
Capítulo: Es indeseable (Makruh) tocar el pene y limpiarse después de responder a la naturaleza con la mano derecha
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبِ بْنِ أَبِي الْعِشْرِينَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، أَخْبَرَنِي أَبِي أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا بَالَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ وَلاَ يَسْتَنْجِ بِيَمِينِهِ ‏"
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos narró Abd al-Hamid ibn Habib ibn Abi al-Ishrin, nos narró al-Awza‘i, de Yahya ibn Abi Kathir, me narró Abd Allah ibn Abi Qatada, me informó mi padre que él oyó al Mensajero de Allah ﷺ decir: “Cuando alguno de vosotros orine, que no se toque el miembro viril con la mano derecha, ni se limpie después de evacuar con la mano derecha.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 310
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 310
Capítulo: Es indeseable (Makruh) tocar el pene y limpiarse después de responder a la naturaleza con la mano derecha
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ صُهْبَانَ، قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، يَقُولُ مَا تَغَنَّيْتُ وَلاَ تَمَنَّيْتُ وَلاَ مَسِسْتُ ذَكَرِي بِيَمِينِي مُنْذُ بَايَعْتُ بِهَا رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, nos narró al-Salt ibn Dinar, de ‘Uqba ibn Suhban. Dijo: Oí a ‘Uthman ibn ‘Affan (ra) decir: “No he cantado, ni he deseado, ni he tocado mi miembro con mi mano derecha desde que con ella presté juramento de fidelidad al Mensajero de Allah ﷺ”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 311
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 311
Capítulo: Es indeseable (Makruh) tocar el pene y limpiarse después de responder a la naturaleza con la mano derecha
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا اسْتَطَابَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَسْتَطِبْ بِيَمِينِهِ لِيَسْتَنْجِ بِشِمَالِهِ ‏"
Nos narró Yaqub ibn Humayd ibn Kasib; nos narró al-Mughira ibn Abd al-Rahman y Abd Allah ibn Raja al-Makki, de Muhammad ibn Ajlan, de al-Qaqaa ibn Hakim, de Abu Salih, de Abu Hurayra (ra), quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Cuando alguno de vosotros se limpie tras hacer sus necesidades, que no se limpie con su mano derecha; que se limpie con su mano izquierda."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 312
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 46
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 312
Capítulo: Limpiarse con piedras, y la prohibición de usar estiércol y huesos
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ مِثْلُ الْوَالِدِ لِوَلَدِهِ أُعَلِّمُكُمْ إِذَا أَتَيْتُمُ الْغَائِطَ فَلاَ تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلاَ تَسْتَدْبِرُوهَا ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Sabbah, nos informó Sufyan ibn ‘Uyayna, de Ibn ‘Ajlan, de al-Qa‘qa‘ ibn Hakim, de Abu Salih, de Abu Hurayra, quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “Ciertamente, yo soy para vosotros como un padre para su hijo: os enseño. Cuando acudáis al lugar de la evacuación, no os orientéis de frente hacia la qibla ni le deis la espalda.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 313
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 47
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 313
Capítulo: Limpiarse con piedras, y la prohibición de usar estiércol y huesos
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ زُهَيْرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، - قَالَ لَيْسَ أَبُو عُبَيْدَةَ ذَكَرَهُ وَلَكِنْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ - عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَتَى الْخَلاَءَ فَقَالَ ‏"‏ ائْتِنِي بِثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ ‏"‏ ‏.‏ فَأَتَيْتُهُ بِحَجَرَيْنِ وَرَوْثَةٍ فَأَخَذَ الْحَجَرَيْنِ وَأَلْقَى الرَّوْثَةَ وَقَالَ ‏"‏ هِيَ رِجْسٌ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Jallad al-Bahili, nos narró Yahya ibn Sa‘id al-Qattan, de Zuhayr, de Abu Ishaq —dijo: no fue Abu ‘Ubayda quien lo mencionó, sino ‘Abd al-Rahman ibn al-Aswad—, de al-Aswad, de ‘Abd Allah ibn Mas‘ud, que el Mensajero de Allah ﷺ fue al lugar donde se hace la necesidad y dijo: “Tráeme tres piedras”. Entonces se las llevé: dos piedras y una boñiga. Tomó las dos piedras, arrojó la boñiga y dijo: “Es una impureza”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 314
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 314
Capítulo: Limpiarse con piedras, y la prohibición de usar estiércol y huesos
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، جَمِيعًا عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي خُزَيْمَةَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ فِي الاِسْتِنْجَاءِ ثَلاَثَةُ أَحْجَارٍ لَيْسَ فِيهَا رَجِيعٌ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Sabbah, nos informó Sufyan ibn ‘Uyayna; y nos narró ‘Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, ambos de Hisham ibn ‘Urwa, de Abu Juzayma, de ‘Umara ibn Juzayma, de Juzayma ibn Thabit, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ dijo:” En la limpieza tras la evacuación se emplean tres piedras en las que no haya excremento.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 315
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 315
Capítulo: Limpiarse con piedras, y la prohibición de usar estiércol y huesos
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ قَالَ لَهُ بَعْضُ الْمُشْرِكِينَ وَهُمْ يَسْتَهْزِئُونَ بِهِ إِنِّي أَرَى صَاحِبَكُمْ يُعَلِّمُكُمْ كُلَّ شَىْءٍ حَتَّى الْخِرَاءَةِ ‏.‏ قَالَ أَجَلْ أَمَرَنَا أَنْ لاَ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ وَأَنْ لاَ نَسْتَنْجِيَ بِأَيْمَانِنَا وَلاَ نَكْتَفِيَ بِدُونِ ثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ لَيْسَ فِيهَا رَجِيعٌ وَلاَ عَظْمٌ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad; nos narró Waki‘, de al-A‘mash. Y nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró ‘Abd al-Rahman; nos narró Sufyan, de Mansur y de al-A‘mash, de Ibrahim, de ‘Abd al-Rahman ibn Yazid, de Salman, quien dijo: “Algunos de los asociadores le dijeron, mientras se burlaban de él: ‘Veo que vuestro compañero os enseña toda cosa, incluso la manera de hacer las necesidades’”. Dijo: “Sí. Nos ordenó que no nos orientáramos hacia la qibla, y que no nos limpiáramos con la mano derecha, y que no nos bastáramos con menos de tres piedras en las que no haya estiércol ni hueso”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 316
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 50
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 316
Capítulo: La prohibición de enfrentar la Qiblah al defecar o orinar
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيَّ، يَقُولُ أَنَا أَوَّلُ، مَنْ سَمِعَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Rumh al-Misri, nos informó al-Layth ibn Sa‘d, de Yazid ibn Abi Habib, que oyó a ‘Abd Allah ibn al-Harith ibn Jaz’ al-Zubaydi decir: “Yo fui el primero de quienes oyeron al Profeta ﷺ decir”. “Que ninguno de vosotros orine orientándose hacia la qibla.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 317
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 51
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 317
Capítulo: La prohibición de enfrentar la Qiblah al defecar o orinar
حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أَيُّوبَ الأَنْصَارِيَّ، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الَّذِي يَذْهَبُ إِلَى الْغَائِطِ الْقِبْلَةَ وَقَالَ ‏ "‏ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا ‏"
Nos narró Abu al-Tahir, Ahmad ibn Amr ibn al-Sarh: nos informó Abd Allah ibn Wahb; me informó Yunus, de Ibn Shihab, de Ata ibn Yazid, que oyó a Abu Ayyub al-Ansari (ra) decir: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió que quien va a hacer sus necesidades se ponga de frente a la qibla, y dijo:” "Orientaos hacia el oriente o hacia el occidente"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 318
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 52
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 318
Capítulo: La prohibición de enfrentar la Qiblah al defecar o orinar
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى الْمَازِنِيُّ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ، مَوْلَى الثَّعْلَبِيِّينَ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ الأَسَدِيِّ، وَقَدْ صَحِبَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَتَيْنِ بِغَائِطٍ أَوْ بِبَوْلٍ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Jalid ibn Majlad, de Sulayman ibn Bilal, me narró Amr ibn Yahya al-Mazini, de Abu Zayd, liberto de los Tha‘labiyyin, de Ma‘qil ibn Abi Ma‘qil al-Asadi, quien acompañó al Profeta ﷺ, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió que nos orientáramos hacia las dos qiblas al defecar o al orinar.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 319
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 53
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 319
Capítulo: La prohibición de enfrentar la Qiblah al defecar o orinar
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، أَنَّهُ شَهِدَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ نَهَى أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بِبَوْلٍ ‏.‏
Nos narró al-‘Abbās ibn al-Walīd al-Dimašqī; nos narró Marwān ibn Muḥammad; nos narró Ibn Lahī‘a, de Abū al-Zubayr, de Jābir ibn ‘Abd Allāh; me narró Abū Sa‘īd al-Judrī que él atestiguó acerca del Mensajero de Allah ﷺ que él prohibió que nos orientáramos hacia la qibla al defecar o al orinar.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 320
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 54
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 320
Capítulo: La prohibición de enfrentar la Qiblah al defecar o orinar
قَالَ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ سَلَمَةَ وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ، عُمَيْرُ بْنُ مِرْدَاسٍ الدَّوْنَقِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو يَحْيَى الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَانِي أَنْ أَشْرَبَ قَائِمًا وَأَنْ أَبُولَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ ‏.‏
Dijo Abu al-Hasan ibn Salama, y nos lo transmitió Abu Sa‘d, ‘Umayr ibn Mirdas al-Dawnaqi: nos narró ‘Abd al-Rahman ibn Ibrahim, Abu Yahya al-Basri; nos narró Ibn Lahi‘a, de Abu al-Zubayr, de Yabir, que oyó a Abu Sa‘id al-Judri (ra) decir: “El Mensajero de Allah ﷺ me prohibió beber estando de pie y orinar orientándome hacia la qibla”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 321
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 55
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 321
Capítulo: Permiso respecto a lo que hay en el inodoro con paredes y su permisibilidad, no en desiertos
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَمَّهُ وَاسِعَ بْنَ حَبَّانَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ يَقُولُ أُنَاسٌ إِذَا قَعَدْتَ لِلْغَائِطِ فَلاَ تَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَلَقَدْ ظَهَرْتُ ذَاتَ يَوْمٍ مِنَ الأَيَّامِ عَلَى ظَهْرِ بَيْتِنَا فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَاعِدًا عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ ‏.‏ هَذَا حَدِيثُ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ ‏.‏
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos narró Abd al-Hamid ibn Habib, nos narró al-Awza‘i, me narró Yahya ibn Sa‘id al-Ansari. Y nos narraron Abu Bakr ibn Jallad y Muhammad ibn Yahya; ambos dijeron: nos narró Yazid ibn Harun, nos informó Yahya ibn Sa‘id, que Muhammad ibn Yahya ibn Habban le informó que su tío Wasi‘ ibn Habban le informó que Abd Allah ibn Umar (ra) dijo: “Hay gente que dice: ‘Cuando te sientes para hacer tus necesidades, no te pongas de frente a la qibla’. Y, ciertamente, un día de entre los días me asomé al techo de nuestra casa y vi al Mensajero de Allah ﷺ sentado sobre dos ladrillos, de frente a Bayt al-Maqdis”. Este es el hadiz de Yazid ibn Harun.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 322
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 56
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 322
Capítulo: Permiso respecto a lo que hay en el inodoro con paredes y su permisibilidad, no en desiertos
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ عِيسَى الْحَنَّاطِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي كَنِيفِهِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ ‏. ‏ قَالَ عِيسَى فَقُلْتُ ذَلِكَ لِلشَّعْبِيِّ فَقَالَ صَدَقَ ابْنُ عُمَرَ وَصَدَقَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَمَّا قَوْلُ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ فِي الصَّحْرَاءِ لاَ يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَلاَ يَسْتَدْبِرْهَا وَأَمَّا قَوْلُ ابْنِ عُمَرَ فَإِنَّ الْكَنِيفَ لَيْسَ فِيهِ قِبْلَةٌ اسْتَقْبِلْ فِيهِ حَيْثُ شِئْتَ ‏.‏ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ سَلَمَةَ وَحَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Ubayd Allah ibn Musa, de Isa al-Hannat, de Nafi‘, de Ibn Umar, que dijo: "Vi al Mensajero de Allah ﷺ en su letrina, orientado hacia la qibla". Dijo Isa: Entonces mencioné eso a al-Sha‘bi, y él dijo: "Ha dicho verdad Ibn Umar y ha dicho verdad Abu Hurayra (ra). En cuanto a lo que dijo Abu Hurayra, dijo: ‘En el descampado, que no se oriente hacia la qibla ni le dé la espalda’. Y en cuanto a lo que dijo Ibn Umar, es que la letrina no tiene qibla: oriéntate en ella hacia donde quieras". Dijo Abu al-Hasan ibn Salama: Y nos narró Abu Hatim, nos narró Ubayd Allah ibn Musa, y mencionó algo semejante.
Referencia: Sunan Ibn Majah 323
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 57
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 323
Capítulo: Permiso respecto a lo que hay en el inodoro con paredes y su permisibilidad, no en desiertos
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَوْمٌ يَكْرَهُونَ أَنْ يَسْتَقْبِلُوا بِفُرُوجِهِمُ الْقِبْلَةَ فَقَالَ ‏ "‏ أُرَاهُمْ قَدْ فَعَلُوهَا اسْتَقْبِلُوا بِمَقْعَدَتِي الْقِبْلَةَ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘, de Hammad ibn Salama, de Jalid al-Hadhdha’, de Jalid ibn Abi al-Salt, de ‘Irak ibn Malik, de ‘A’isha, quien dijo: “Se mencionó ante el Mensajero de Allah ﷺ a unas gentes que detestaban orientarse hacia la qibla con sus partes pudendas, y entonces dijo:” "Me parece que ya lo han hecho: orientad hacia la qibla el lugar donde me siento."
Referencia: Sunan Ibn Majah 324
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 58
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 324
Capítulo: Permiso respecto a lo que hay en el inodoro con paredes y su permisibilidad, no en desiertos
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ بِبَوْلٍ فَرَأَيْتُهُ قَبْلَ أَنْ يُقْبَضَ بِعَامٍ يَسْتَقْبِلُهَا ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Wahb ibn Yarir; nos narró mi padre, diciendo: oí a Muhammad ibn Ishaq, de Aban ibn Salih, de Muyahid, de Yabir, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió que nos orientáramos hacia la qibla al orinar; pero yo lo vi, un año antes de que fuera recogido, orientarse hacia ella.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 325
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 59
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 325
Capítulo: Asegurarse de estar libre (de orina) después de orinar
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ يَزْدَادَ الْيَمَانِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا بَالَ أَحَدُكُمْ فَلْيَنْتُرْ ذَكَرَهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ‏"
Nos narró Ali ibn Muhammad; nos narró Waki‘. Y nos narró Muhammad ibn Yahya; nos narró Abu Nu‘aym; dijo: nos narró Zam‘a ibn Salih, de Isa ibn Yazdad al-Yamani, de su padre; dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Cuando alguno de vosotros orine, que sacuda su miembro tres veces.”
Referencia: Sunan Ibn Majah 326
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 60
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 326
Capítulo: Quien orinó y no tocó agua
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى التَّوْأَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ انْطَلَقَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَبُولُ فَاتَّبَعَهُ عُمَرُ بِمَاءٍ فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا يَا عُمَرُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مَاءٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا أُمِرْتُ كُلَّمَا بُلْتُ أَنْ أَتَوَضَّأَ وَلَوْ فَعَلْتُ لَكَانَتْ سُنَّةً ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu Usama, de Abd Allah ibn Yahya al-Taw’am, de Ibn Abi Mulayka, de su madre, de Aisha (ra), que dijo: “El Profeta ﷺ salió a orinar, y Umar (ra) lo siguió con agua. Entonces dijo: «¿Qué es esto, oh Umar?». Él dijo: «Agua». Dijo: «No se me ha ordenado que, cada vez que orine, haga la ablución; y si lo hiciera, sería una sunna».”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 327
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 61
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 327
Capítulo: Prohibición de aliviarse en medio del camino
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْحِمْيَرِيَّ، حَدَّثَهُ قَالَ كَانَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يَتَحَدَّثُ بِمَا لَمْ يَسْمَعْ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَيَسْكُتُ عَمَّا سَمِعُوا فَبَلَغَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو مَا يَتَحَدَّثُ بِهِ فَقَالَ وَاللَّهِ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ هَذَا وَأَوْشَكَ مُعَاذٌ أَنْ يَفْتِنَكُمْ فِي الْخَلاَءِ ‏.‏ فَبَلَغَ ذَلِكَ مُعَاذًا فَلَقِيَهُ فَقَالَ مُعَاذٌ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو إِنَّ التَّكْذِيبَ بِحَدِيثٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نِفَاقٌ وَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى مَنْ قَالَهُ لَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ اتَّقُوا الْمَلاَعِنَ الثَّلاَثَ الْبَرَازَ فِي الْمَوَارِدِ وَالظِّلِّ وَقَارِعَةِ الطَّرِيقِ ‏"
Nos narró Harmala ibn Yahya, nos narró Abd Allah ibn Wahb, me informó Nafi ibn Yazid, de Haywa ibn Shurayh, que Abu Sa‘id al-Himyari le narró, diciendo: Mu‘adh ibn Yabal hablaba de aquello que los Compañeros del Mensajero de Allah ﷺ no habían oído, y callaba acerca de aquello que ellos habían oído. Entonces llegó a Abd Allah ibn ‘Amr lo que él decía, y dijo: “Por Allah, no he oído al Mensajero de Allah ﷺ decir esto, y Mu‘adh está a punto de tentaros en el lugar apartado”. Eso llegó a Mu‘adh, y se encontró con él, y Mu‘adh dijo: “¡Oh Abd Allah ibn ‘Amr! En verdad, desmentir un hadiz del Mensajero de Allah ﷺ es hipocresía, y su pecado recae únicamente sobre quien lo dijo. Ciertamente he oído al Mensajero de Allah ﷺ decir:” "Guardaos de las tres cosas que atraen la maldición: hacer las necesidades en los lugares de agua, en la sombra y en el centro del camino."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 328
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 62
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 328
Capítulo: Prohibición de aliviarse en medio del camino
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ زُهَيْرٍ، قَالَ قَالَ سَالِمٌ سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يَقُولُ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِيَّاكُمْ وَالتَّعْرِيسَ عَلَى جَوَادِّ الطَّرِيقِ وَالصَّلاَةَ عَلَيْهَا فَإِنَّهَا مَأْوَى الْحَيَّاتِ وَالسِّبَاعِ وَقَضَاءَ الْحَاجَةِ عَلَيْهَا فَإِنَّهَا مِنَ الْمَلاَعِنِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Amru ibn Abi Salama, de Zuhayr, dijo: dijo Salim: “Oí a al-Hasan decir: nos narró Yabir ibn Abd Allah, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ” “Guardaos de pernoctar en medio del camino y de realizar la oración sobre él, pues es refugio de serpientes y de fieras; y guardaos de hacer vuestras necesidades sobre él, pues ello forma parte de las cosas que atraen la maldición.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 329
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 63
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 329
Capítulo: Prohibición de aliviarse en medio del camino
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ قُرَّةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى أَنْ يُصَلَّى عَلَى قَارِعَةِ الطَّرِيقِ أَوْ يُضْرَبَ الْخَلاَءُ عَلَيْهَا أَوْ يُبَالَ فِيهَا ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Amru ibn Jalid, nos narró Ibn Lahi‘a, de Qurra, de Ibn Shihab, de Salim, de su padre, que el Profeta ﷺ prohibió que se rezara en medio del camino, o que se hiciera allí la evacuación, o que se orinara en él.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 330
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 64
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 330
Capítulo: Distanciarse para defecar al aire libre
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا ذَهَبَ الْمَذْهَبَ أَبْعَدَ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Isma‘il ibn ‘Ulayya, de Muhammad ibn ‘Amr, de Abu Salama, de al-Mughira ibn Shu‘ba, dijo: “El Profeta ﷺ, cuando iba a hacer sus necesidades, se alejaba.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 331
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 65
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 331
Capítulo: Distanciarse para defecar al aire libre
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْمُثَنَّى، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي سَفَرٍ فَتَنَحَّى لِحَاجَتِهِ ثُمَّ جَاءَ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr, nos narró Umar ibn Ubayd, de Umar ibn al-Muzannà, de Ata al-Jurasaní, de Anas, dijo: "Estaba con el Profeta ﷺ en un viaje; se apartó para hacer sus necesidades, luego vino y pidió agua para la ablución, y realizó la ablución."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 332
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 66
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 332
Capítulo: Distanciarse para defecar al aire libre
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ إِذَا ذَهَبَ إِلَى الْغَائِطِ أَبْعَدَ ‏.‏
Nos narró Yaqub ibn Humayd ibn Kasib, nos narró Yahya ibn Sulaym, de Ibn Juthaym, de Yunus ibn Jabbab, de Ya‘la ibn Murra, que el Profeta ﷺ, cuando iba a hacer sus necesidades, se alejaba.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 333
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 67
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 333
Capítulo: Distanciarse para defecar al aire libre
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْخَطْمِيِّ، - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَاسْمُهُ عُمَيْرُ بْنُ يَزِيدَ - عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ، وَالْحَارِثِ بْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي قُرَادٍ، قَالَ حَجَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَذَهَبَ لِحَاجَتِهِ فَأَبْعَدَ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Muhammad ibn Bashshar; ambos dijeron: nos narró Yahya ibn Sa‘id al-Qattan, de Abu Ya‘far al-Jatmi —dijo Abu Bakr ibn Abi Shayba: y su nombre es ‘Umayr ibn Yazid—, de ‘Umara ibn Juzayma y al-Harith ibn Fudayl, de ‘Abd al-Rahman ibn Abi Qurad, quien dijo: “Hice la peregrinación con el Profeta ﷺ; fue a hacer su necesidad y se alejó.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 334
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 68
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 334
Capítulo: Distanciarse para defecar al aire libre
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي سَفَرٍ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لاَ يَأْتِي الْبَرَازَ حَتَّى يَتَغَيَّبَ فَلاَ يُرَى ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Ubayd Allah ibn Musa, nos informó Ismail ibn Abd al-Malik, de Abu al-Zubayr, de Jabir, quien dijo: “Salimos con el Mensajero de Allah ﷺ en un viaje, y el Mensajero de Allah ﷺ no acudía a hacer sus necesidades hasta que se ocultaba, de modo que no se le veía.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 335
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 69
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 335
Capítulo: Distanciarse para defecar al aire libre
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَثِيرِ بْنِ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ بِلاَلِ بْنِ الْحَارِثِ الْمُزَنِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ إِذَا أَرَادَ الْحَاجَةَ أَبْعَدَ ‏.‏
Nos narró al-‘Abbas ibn ‘Abd al-‘Azim al-‘Anbari, nos narró ‘Abd Allah ibn Kathir ibn Ya‘far, nos narró Kathir ibn ‘Abd Allah al-Muzani, de su padre, de su abuelo, de Bilal ibn al-Harith al-Muzani, que el Mensajero de Allah ﷺ, cuando quería hacer sus necesidades, se alejaba.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 336
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 70
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 336
Capítulo: Buscar un lugar para defecar o orinar
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ حُصَيْنٍ الْحِمْيَرِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدِ الْخَيْرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لاَ فَلاَ حَرَجَ وَمَنْ تَخَلَّلَ فَلْيَلْفِظْ وَمَنْ لاَكَ فَلْيَبْتَلِعْ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لاَ فَلاَ حَرَجَ وَمَنْ أَتَى الْخَلاَءَ فَلْيَسْتَتِرْ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ إِلاَّ كَثِيبًا مِنْ رَمْلٍ فَلْيَمْدُدْهُ عَلَيْهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَلْعَبُ بِمَقَاعِدِ ابْنِ آدَمَ مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لاَ فَلاَ حَرَجَ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Abd al-Malik ibn al-Sabbah, nos narró Thawr ibn Yazid, de Husayn al-Himyari, de Abu Sa‘id al-Jayr, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: “Quien se limpie con piedras, que lo haga en número impar. Quien haga eso, habrá obrado bien; y quien no, no hay inconveniente. Quien se limpie entre los dientes, que lo expulse; y quien lo mastique, que lo trague. Quien haga eso, habrá obrado bien; y quien no, no hay inconveniente. Quien acuda al lugar de hacer sus necesidades, que se cubra; y si no encuentra sino un montículo de arena, que lo extienda delante de sí, pues el demonio juega con las posaderas del hijo de Adán. Quien lo haga, habrá obrado bien; y quien no, no hay inconveniente.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 337
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 71
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 337
Capítulo: Buscar un lugar para defecar o orinar
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ وَزَادَ فِيهِ ‏ "‏ وَمَنِ اكْتَحَلَ فَلْيُوتِرْ مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لاَ فَلاَ حَرَجَ وَمَنْ لاَكَ فَلْيَبْتَلِعْ ‏"
Nos narró Abd al-Rahman ibn Umar, nos narró Abd al-Malik ibn al-Sabbah, con su cadena de transmisión, algo semejante, y añadió en él. “Quien se aplique colirio, que lo haga en número impar; quien lo haga, habrá obrado bien, y quien no, no incurre en falta. Y quien mastique, que lo trague.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 338
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 72
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 338
Capítulo: Buscar un lugar para defecar o orinar
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي سَفَرٍ فَأَرَادَ أَنْ يَقْضِيَ حَاجَتَهُ فَقَالَ لِي ‏"‏ ائْتِ تِلْكَ الأَشَاءَتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ - قَالَ وَكِيعٌ يَعْنِي النَّخْلَ الصِّغَارَ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ الْقِصَارَ - ‏"‏ فَقُلْ لَهُمَا إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَأْمُرُكُمَا أَنْ تَجْتَمِعَا ‏"‏ ‏.‏ فَاجْتَمَعَتَا فَاسْتَتَرَ بِهِمَا فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ قَالَ لِي ‏"‏ ائْتِهِمَا فَقُلْ لَهُمَا لِتَرْجِعْ كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا إِلَى مَكَانِهَا ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُمَا فَرَجَعَتَا ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad; nos narró Waki‘; de al-A‘mash; de al-Minhāl ibn ‘Amr; de Ya‘lā ibn Murra; de su padre, que dijo: “Estaba con el Profeta ﷺ en un viaje, y quiso hacer sus necesidades. Entonces me dijo: «Ve a aquellas dos asha’atayn»”. Waki‘ dijo: “Se refiere a las palmeras pequeñas”. Abu Bakr al-Qassār dijo: “Y diles: «En verdad, el Mensajero de Allah ﷺ os ordena que os juntéis»”. Entonces se juntaron, y él se ocultó tras ellas y hizo sus necesidades. Luego me dijo: «Ve a ellas y diles: “Que vuelva cada una de vosotras a su lugar”». Se lo dije, y volvieron”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 339
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 73
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 339
Capítulo: Buscar un lugar para defecar o orinar
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ كَانَ أَحَبَّ مَا اسْتَتَرَ بِهِ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لِحَاجَتِهِ هَدَفٌ أَوْ حَائِشُ نَخْلٍ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Abu al-Nu‘man, nos narró Mahdi ibn Maymun, nos narró Muhammad ibn Abi Ya‘qub, de al-Hasan ibn Sa‘d, de ‘Abd Allah ibn Ja‘far, dijo: “Lo que más le agradaba al Profeta ﷺ para ocultarse cuando hacía su necesidad era un parapeto o un cercado de palmeras.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 340
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 74
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 340
Capítulo: Buscar un lugar para defecar o orinar
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَقِيلِ بْنِ خُوَيْلِدٍ، حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ عَدَلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِلَى الشِّعْبِ فَبَالَ حَتَّى أَنِّي آوِي لَهُ مِنْ فَكِّ وَرِكَيْهِ حِينَ بَالَ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Aqil ibn Juwaylid, me narró Hafs ibn Abd Allah, me narró Ibrahim ibn Tahman, de Muhammad ibn Dakwan, de Ya‘la ibn Hakim, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn Abbas (ra), quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ se desvió hacia el desfiladero y orinó, hasta el punto de que yo le daba cobijo con la mandíbula y las caderas mientras orinaba.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 341
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 75
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 341
Capítulo: La prohibición de reunirse o hablar en el inodoro
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، أَنْبَأَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عِيَاضٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لاَ يَتَنَاجَى اثْنَانِ عَلَى غَائِطِهِمَا يَنْظُرُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا إِلَى عَوْرَةِ صَاحِبِهِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَمْقُتُ عَلَى ذَلِكَ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Abd Allah ibn Raja, nos informó Ikrima ibn Ammar, de Yahya ibn Abi Kathir, de Hilal ibn Iyad, de Abu Sa‘id al-Judri, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No deben dos personas conversar en secreto mientras hacen sus necesidades, mirando cada una de ellas la parte pudenda de su compañero, pues Allah, عز وجل, aborrece eso.”
Referencia: Sunan Ibn Majah 342
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 76
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 342
Capítulo: La prohibición de orinar en agua estancada
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ نَهَى عَنْ أَنْ يُبَالَ فِي الْمَاءِ الرَّاكِدِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Rumh; nos informó al-Layth ibn Sa‘d, de Abu al-Zubayr, de Jabir, del Mensajero de Allah ﷺ: Que él prohibió que se orinase en el agua estancada.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 343
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 77
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 343
Capítulo: La prohibición de orinar en agua estancada
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الرَّاكِدِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Abu Jalid al-Ahmar, de Ibn Aylan, de su padre, de Abu Hurayra, quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Que ninguno de vosotros orine en el agua estancada."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 344
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 78
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 344
Capítulo: La prohibición de orinar en agua estancada
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ النَّاقِعِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Muhammad ibn al-Mubarak, nos narró Yahya ibn Hamza, nos narró Ibn Abi Farwa, de Nafi‘, de Ibn Umar, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Que ninguno de vosotros orine en el agua estancada."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 345
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 79
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 345
Capítulo: Severidad respecto a la micción
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ حَسَنَةَ، قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَفِي يَدِهِ الدَّرَقَةُ فَوَضَعَهَا ثُمَّ جَلَسَ فَبَالَ إِلَيْهَا فَقَالَ بَعْضُهُمُ انْظُرُوا إِلَيْهِ يَبُولُ كَمَا تَبُولُ الْمَرْأَةُ ‏.‏ فَسَمِعَهُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏ "‏ وَيْحَكَ أَمَا عَلِمْتَ مَا أَصَابَ صَاحِبَ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانُوا إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَوْلُ قَرَضُوهُ بِالْمَقَارِيضِ فَنَهَاهُمْ عَنْ ذَلِكَ فَعُذِّبَ فِي قَبْرِهِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu Mu‘awiya, de al-A‘mash, de Zayd ibn Wahb, de ‘Abd al-Rahman ibn Hasana, dijo: Salió ante nosotros el Mensajero de Allah ﷺ, y en su mano llevaba un escudo; lo puso, luego se sentó y orinó hacia él. Entonces algunos de ellos dijeron: “Miradlo: orina como orina la mujer”. El Profeta ﷺ lo oyó y dijo: “”. "¡Ay de ti! ¿Acaso no has sabido lo que le ocurrió al hombre de los Hijos de Israel? Cuando la orina les alcanzaba, la cortaban con tijeras; él les prohibió hacer eso, y por ello fue castigado en su tumba."
Referencia: Sunan Ibn Majah 346
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 80
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 346
Capítulo: Severidad respecto a la micción
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِقَبْرَيْنِ جَدِيدَيْنِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ لاَ يَسْتَنْزِهُ مِنْ بَوْلِهِ وَأَمَّا الآخَرُ فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Abu Mu‘awiya y Waki‘, de al-A‘mash, de Muyahid, de Tawus, de Ibn ‘Abbas, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ pasó junto a dos tumbas recientes y dijo:” “Ciertamente, ambos están siendo castigados, y no están siendo castigados por algo grande. En cuanto a uno de ellos, no se preservaba de su orina; y en cuanto al otro, andaba llevando la calumnia.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 347
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 81
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 347
Capítulo: Severidad respecto a la micción
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ أَكْثَرُ عَذَابِ الْقَبْرِ مِنَ الْبَوْلِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Affan, nos narró Abu ‘Awana, de al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “La mayor parte del castigo de la tumba proviene de la orina.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 348
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 82
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 348
Capítulo: Severidad respecto a la micción
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، حَدَّثَنِي بَحْرُ بْنُ مَرَّارٍ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِقَبْرَيْنِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ أَمَّا أَحَدُهُمَا فَيُعَذَّبُ فِي الْبَوْلِ وَأَمَّا الآخَرُ فَيُعَذَّبُ فِي الْغِيبَةِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Waki‘, nos narró al-Aswad ibn Shayban, me narró Bahr ibn Marrar, de su abuelo Abi Bakra, dijo: El Profeta ﷺ pasó junto a dos tumbas y dijo: "" "En verdad, ambos están siendo castigados, y no están siendo castigados por algo grande. En cuanto a uno de ellos, está siendo castigado por la orina; y en cuanto al otro, está siendo castigado por la calumnia."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 349
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 83
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 349
Capítulo: Un hombre que es saludado mientras está orinando
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّلْحِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ حُضَيْنِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ وَعْلَةَ أَبِي سَاسَانَ الرَّقَاشِيِّ، عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذِ بْنِ عُمَيْرِ بْنِ جُدْعَانَ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ السَّلاَمَ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ وُضُوئِهِ قَالَ ‏ "‏ إِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي مِنْ أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ إِلاَّ أَنِّي كُنْتُ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ ‏"
Nos narraron Ismail ibn Muhammad al-Talhi y Ahmad ibn Said al-Darimi; ambos dijeron: nos narró Rawh ibn Ubadah, de Said, de Qatadah, de al-Hasan, de Hudayn ibn al-Mundhir ibn al-Harith ibn Walah, Abu Sasan al-Raqashi, de al-Muhajir ibn Qunfudh ibn Umayr ibn Judan, quien dijo: Vine al Profeta ﷺ mientras estaba realizando la ablución; lo saludé y no me devolvió el saludo. Cuando terminó su ablución, dijo: "" “En verdad, no me ha impedido responderte sino que yo estaba sin ablución.”
Referencia: Sunan Ibn Majah 350
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 84
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 350
Capítulo: Un hombre que es saludado mientras está orinando
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مَسْلَمَةُ بْنُ عُلَىٍّ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ مَرَّ رَجُلٌ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ يَبُولُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ فَلَمَّا فَرَغَ ضَرَبَ بِكَفَّيْهِ الأَرْضَ فَتَيَمَّمَ ثُمَّ رَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ ‏.‏
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos transmitió Maslama ibn Ulayy, nos narró al-Awza‘i, de Yahya ibn Abi Kathir, de Abu Salama, de Abu Hurayra: Dijo: “Pasó un hombre junto al Profeta ﷺ mientras él estaba orinando, y lo saludó; pero él no le devolvió el saludo. Cuando terminó, golpeó la tierra con las palmas de sus manos e hizo tayammum; luego le devolvió el saludo”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 351
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 85
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 351
Capítulo: Un hombre que es saludado mientras está orinando
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ هَاشِمِ بْنِ الْبَرِيدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَجُلاً، مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ يَبُولُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا رَأَيْتَنِي عَلَى مِثْلِ هَذِهِ الْحَالَةِ فَلاَ تُسَلِّمْ عَلَىَّ فَإِنَّكَ إِنْ فَعَلْتَ ذَلِكَ لَمْ أَرُدَّ عَلَيْكَ ‏"
Nos narró Suwayd ibn Sa‘id; nos narró ‘Isa ibn Yunus; de Hashim ibn al-Barid; de ‘Abd Allah ibn Muhammad ibn ‘Aqil; de Jabir ibn ‘Abd Allah: que un hombre pasó junto al Profeta ﷺ mientras él estaba orinando y lo saludó; entonces el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: " "Cuando me veas en un estado como este, no me saludes, pues, si haces eso, no te devolveré el saludo."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 352
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 86
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 352
Capítulo: Un hombre que es saludado mientras está orinando
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلاَنِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ مَرَّ رَجُلٌ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ يَبُولُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Sa‘id, y al-Husayn ibn Abi al-Sarí al-‘Asqalaní; ambos dijeron: nos narró Abu Dawud, de Sufyan, de al-Dahhak ibn ‘Uthman, de Nafi‘, de Ibn ‘Umar (ra), quien dijo: “Un hombre pasó junto al Profeta ﷺ mientras él estaba orinando; le dirigió el saludo de paz, pero él no le devolvió el saludo.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 353
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 87
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 353
Capítulo: Limpiarse con agua (Istinja')
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ خَرَجَ مِنْ غَائِطٍ قَطُّ إِلاَّ مَسَّ مَاءً ‏.‏
Nos narró Hannad ibn al-Sarī, nos narró Abū al-Aḥwaṣ, de Manṣūr, de Ibrāhīm, de al-Aswad, de ʿĀʾisha, quien dijo: "No vi jamás al Mensajero de Allah ﷺ salir de hacer sus necesidades sino que tocaba agua."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 354
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 88
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 354
Capítulo: Limpiarse con agua (Istinja')
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ الأَنْصَارِيُّ، وَجَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ هَذِهِ الآيَةَ، نَزَلَتْ ‏{فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ}‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَثْنَى عَلَيْكُمْ فِي الطُّهُورِ فَمَا طُهُورُكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ وَنَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ وَنَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هُوَ ذَلِكَ فَعَلَيْكُمُوهُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Hisham ibn Ammar; nos transmitió Sadaqa ibn Jalid; nos transmitió Utba ibn Abi Hakim; me narró Talha ibn Nafi, Abu Sufyan; dijo: me narraron Abu Ayyub al-Ansari (ra), Yabir ibn Abd Allah (ra) y Anas ibn Malik (ra) que esta aleya fue revelada: “En él hay hombres que aman purificarse, y Allah ama a los que se purifican”. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¡Oh asamblea de los Ansar! Ciertamente Allah os ha elogiado en lo relativo a la purificación; ¿cuál es, pues, vuestra purificación?”. Dijeron: “Hacemos la ablución para la oración, nos lavamos por la impureza mayor y nos limpiamos con agua después de hacer nuestras necesidades”. Dijo: “Eso es; aferraos a ello”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 355
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 89
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 355
Capítulo: Limpiarse con agua (Istinja')
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَغْسِلُ مَقْعَدَتَهُ ثَلاَثًا ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَعَلْنَاهُ فَوَجَدْنَاهُ دَوَاءً وَطُهُورًا ‏.‏ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، نَحْوَهُ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad; nos narró Waki‘; de Sharik; de Yabir; de Zayd al-‘Ammi; de Abu al-Siddiq al-Nayi; de Aisha: Que el Profeta ﷺ solía lavar su parte posterior tres veces. Ibn Umar dijo: “Lo hicimos y lo hallamos como un remedio y una purificación”. Abu al-Hasan ibn Salama dijo: nos narró Abu Hatim e Ibrahim ibn Sulayman al-Wasiti; ambos dijeron: nos narró Abu Nu‘aym; nos narró Sharik, con un texto semejante.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 356
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 90
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 356
Capítulo: Limpiarse con agua (Istinja')
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ نَزَلَتْ فِي أَهْلِ قُبَاءٍ ‏{فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ}‏ قَالَ كَانُوا يَسْتَنْجُونَ بِالْمَاءِ فَنَزَلَتْ فِيهِمْ هَذِهِ الآيَةُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Kurayb, nos narró Mu‘awiya ibn Hisham, de Yunus ibn al-Harith, de Ibrahim ibn Abi Maymuna, de Abu Salih, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Descendió acerca de la gente de Quba: ‘En ella hay hombres que aman purificarse, y Allah ama a los que se purifican’. Dijo: solían limpiarse con agua, y entonces descendió acerca de ellos esta aleya”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 357
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 91
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 357
Capítulo: Quien se frota la mano en el suelo después de limpiarse
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ اسْتَنْجَى مِنْ تَوْرٍ ثُمَّ دَلَكَ يَدَهُ بِالأَرْضِ ‏.‏ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ شَرِيكٍ، نَحْوَهُ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘, de Sharik, de Ibrahim ibn Yarir, de Abu Zur‘a ibn ‘Amr ibn Yarir, de Abu Hurayra, que el Profeta ﷺ hizo su necesidad; luego se limpió con agua de un recipiente; después se frotó la mano con la tierra. Dijo Abu al-Hasan ibn Salama: nos narró Abu Hatim, nos narró Sa‘id ibn Sulayman al-Wasiti, de Sharik, algo semejante.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 358
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 92
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 358
Capítulo: Quien se frota la mano en el suelo después de limpiarse
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ دَخَلَ الْغَيْضَةَ فَقَضَى حَاجَتَهُ فَأَتَاهُ جَرِيرٌ بِإِدَاوَةٍ مِنْ مَاءٍ فَاسْتَنْجَى مِنْهَا وَمَسَحَ يَدَهُ بِالتُّرَابِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Abu Nu‘aym, nos narró Aban ibn ‘Abd Allah, me narró Ibrahim ibn Yarir, de su padre, que el Profeta de Allah ﷺ entró en el bosquecillo y satisfizo su necesidad; entonces Yarir se le acercó con una vasija de agua, y él se limpió con ella y se frotó la mano con tierra.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 359
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 93
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 359
Capítulo: Cubriendo los recipientes
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ أَمَرَنَا النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ نُوكِيَ أَسْقِيَتَنَا وَنُغَطِّيَ آنِيَتَنَا ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Ya‘la ibn ‘Ubayd, nos narró ‘Abd al-Malik ibn Abi Sulayman, de Abu al-Zubayr, de Yabir, quien dijo: “El Profeta ﷺ nos ordenó que atáramos las bocas de nuestros odres y que cubriéramos nuestros recipientes.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 360
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 94
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 360
Capítulo: Cubriendo los recipientes
حَدَّثَنَا عِصْمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ، حَدَّثَنَا حَرِيشُ بْنُ الْخِرِّيتِ، أَنْبَأَنَا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَضَعُ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثَلاَثَةَ آنِيَةٍ مِنَ اللَّيْلِ مُخَمَّرَةً إِنَاءً لِطَهُورِهِ وَإِنَاءً لِسِوَاكِهِ وَإِنَاءً لِشَرَابِهِ ‏.‏
Nos narró Isma ibn al-Fadl, y Yahya ibn Hakim; ambos dijeron: nos narró Harami ibn Umara ibn Abi Hafsa; nos narró Harish ibn al-Jarrit; nos informó Ibn Abi Mulayka, de Aisha, quien dijo: "Yo solía disponer para el Mensajero de Allah ﷺ, por la noche, tres recipientes cubiertos: un recipiente para su agua de purificación, un recipiente para su siwak y un recipiente para su bebida."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 361
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 95
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 361
Capítulo: Cubriendo los recipientes
حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ، عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا مُطَهَّرُ بْنُ الْهَيْثَمِ، حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ أَبِي جَمْرَةَ الضُّبَعِيُّ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي جَمْرَةَ الضُّبَعِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لاَ يَكِلُ طُهُورَهُ إِلَى أَحَدٍ وَلاَ صَدَقَتَهُ الَّتِي يَتَصَدَّقُ بِهَا يَكُونُ هُوَ الَّذِي يَتَوَلاَّهَا بِنَفْسِهِ ‏.‏
Nos narró Abu Badr, ‘Abbad ibn al-Walid: nos narró Mutahhar ibn al-Haytham; nos narró ‘Alqama ibn Abi Yamra al-Duba‘i, de su padre, Abi Yamra al-Duba‘i, de Ibn ‘Abbas (ra), quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ no confiaba a nadie su purificación ritual, ni la limosna que daba en caridad; era él quien se encargaba de ello personalmente.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 362
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 96
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 362
Capítulo: Lavado de un recipiente que ha sido lamido por un perro
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، قَالَ رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَضْرِبُ جَبْهَتَهُ بِيَدِهِ وَيَقُولُ يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ أَنْتُمْ تَزْعُمُونَ أَنِّي أَكْذِبُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لِيَكُونَ لَكُمُ الْمَهْنَأُ وَعَلَىَّ الإِثْمُ أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu Mu‘awiya, de al-A‘mash, de Abu Razin, dijo: Vi a Abu Hurayra golpearse la frente con la mano y decir: “¡Oh gente de Irak! Vosotros pretendéis que yo miento acerca del Mensajero de Allah ﷺ para que vosotros tengáis el provecho y sobre mí recaiga el pecado. Doy testimonio de que ciertamente oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:”. "Si un perro lame el recipiente de alguno de vosotros, que lo lave siete veces."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 363
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 97
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 363
Capítulo: Lavado de un recipiente que ha sido lamido por un perro
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Rawh ibn ‘Ubada, nos narró Malik ibn Anas, de Abi al-Zinad, de al-A‘ray, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Si un perro bebe en el recipiente de alguno de vosotros, que lo lave siete veces."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 364
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 98
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 364
Capítulo: Lavado de un recipiente que ha sido lamido por un perro
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ سَمِعْتُ مُطَرِّفًا، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغَفَّلِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي الإِنَاءِ فَاغْسِلُوهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَعَفِّرُوهُ الثَّامِنَةَ بِالتُّرَابِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Shababa; nos narró Shu‘ba; de Abu al-Tayyah, dijo: “Oí a Mutarrif, que transmitía de Abd Allah ibn al-Mughaffal, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” “Cuando el perro lama en el recipiente, lavadlo siete veces y, la octava, frotadlo con tierra.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 365
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 99
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 365
Capítulo: Lavado de un recipiente que ha sido lamido por un perro
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Ibn Abi Maryam, nos informó Abd Allah ibn Umar, de Nafi‘, de Ibn Umar, que dijo: Dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " "Si un perro lame el recipiente de alguno de vosotros, que lo lave siete veces."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 366
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 100
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 366
Capítulo: La Ablución con agua que ha dejado un gato y la concesión en ello
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، أَنْبَأَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، أَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبٍ، وَكَانَتْ، تَحْتَ بَعْضِ وَلَدِ أَبِي قَتَادَةَ أَنَّهَا صَبَّتْ لأَبِي قَتَادَةَ مَاءً يَتَوَضَّأُ بِهِ فَجَاءَتْ هِرَّةٌ تَشْرَبُ فَأَصْغَى لَهَا الإِنَاءَ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا ابْنَةَ أَخِي أَتَعْجَبِينَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ أَوِ الطَّوَّافَاتِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Zayd ibn al-Hubab, nos informó Malik ibn Anas, me informó Ishaq ibn Abd Allah ibn Abi Talha al-Ansari, de Humayda bint Ubayd ibn Rifa‘a, de Kabsha bint Ka‘b, y ella estaba casada con uno de los hijos de Abu Qatada, que ella vertió para Abu Qatada agua con la que hacía la ablución; entonces vino una gata a beber, y él le inclinó el recipiente. Yo me quedé mirándolo, y él dijo: “¡Oh, hija de mi hermano! ¿Te asombras? El Mensajero de Allah ﷺ dijo…” "No es impura; es de los que rondan o de las que rondan."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 367
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 101
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 367
Capítulo: La Ablución con agua que ha dejado un gato y la concesión en ello
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ تَوْبَةَ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ حَارِثَةَ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَتَوَضَّأُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ قَدْ أَصَابَتْ مِنْهُ الْهِرَّةُ قَبْلَ ذَلِكَ ‏.‏
Nos narraron Amru ibn Rafi‘ e Isma‘il ibn Tawba; dijeron: nos narró Yahya ibn Zakariya ibn Abi Za’ida, de Haritha, de ‘Amra, de ‘A’isha, que dijo: “Yo hacía la ablución, yo y el Mensajero de Allah ﷺ, con un solo recipiente del que la gata había bebido antes de eso.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 368
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 102
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 368
Capítulo: La Ablución con agua que ha dejado un gato y la concesión en ello
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الْهِرَّةُ لاَ تَقْطَعُ الصَّلاَةَ لأَنَّهَا مِنْ مَتَاعِ الْبَيْتِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Ubayd Allah ibn Abd al-Majid, nos narró Abd al-Rahman ibn Abi al-Zinad, de su padre, de Abu Salama, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “El gato no interrumpe la oración, porque es parte del ajuar de la casa.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 369
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 103
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 369
Capítulo: Concesión respecto al agua sobrante de la ablución de una mujer
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ اغْتَسَلَ بَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي جَفْنَةٍ فَجَاءَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لِيَغْتَسِلَ أَوْ يَتَوَضَّأَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ الْمَاءُ لاَ يُجْنِبُ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu al-Ahwas, de Simak ibn Harb, de Ikrima, de Ibn Abbas, que dijo: Una de las esposas del Profeta ﷺ se lavó en una artesa; entonces vino el Profeta ﷺ para lavarse o para hacer la ablución, y ella dijo: “¡Mensajero de Allah!, yo estaba en estado de impureza mayor”. Entonces él dijo: “”. “El agua no provoca el estado de impureza mayor.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 370
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 104
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 370
Capítulo: Concesión respecto al agua sobrante de la ablución de una mujer
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ امْرَأَةً، مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ اغْتَسَلَتْ مِنْ جَنَابَةٍ فَتَوَضَّأَ أَوِ اغْتَسَلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ فَضْلِ وَضُوئِهَا ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, de Sufyan, de Simak ibn Harb, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbas, que una mujer, de entre las esposas del Profeta ﷺ, se lavó por impureza mayor, y el Profeta ﷺ hizo la ablución menor o se lavó con el sobrante de su agua de ablución menor.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 371
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 105
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 371
Capítulo: Concesión respecto al agua sobrante de la ablución de una mujer
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ بِفَضْلِ غُسْلِهَا مِنَ الْجَنَابَةِ ‏.‏
Nos narraron Muhammad ibn al-Muthannà, Muhammad ibn Yahyà e Ishaq ibn Mansur; dijeron: nos narró Abu Dawud; nos narró Sharik, de Simak, de Ikrima, de Ibn Abbas, de Maymuna, esposa del Profeta ﷺ: que el Profeta ﷺ realizó la ablución con el agua sobrante de su baño mayor por impureza ritual.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 372
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 106
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 372
Capítulo: La prohibición de eso (es decir, realizar la ablución con el agua sobrante)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي حَاجِبٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى أَنْ يَتَوَضَّأَ الرَّجُلُ بِفَضْلِ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Abu Dawud, nos narró Shu‘ba, de ‘Asim al-Ahwal, de Abu Hajib, de al-Hakam ibn ‘Amr, que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió que el hombre realizara la ablución con el agua sobrante de la ablución de la mujer.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 373
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 107
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 373
Capítulo: La prohibición de eso (es decir, realizar la ablución con el agua sobrante)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يَغْتَسِلَ الرَّجُلُ بِفَضْلِ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ وَالْمَرْأَةُ بِفَضْلِ الرَّجُلِ وَلَكِنْ يَشْرَعَانِ جَمِيعًا ‏. ‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مَاجَهْ الصَّحِيحُ هُوَ الأَوَّلُ وَالثَّانِي وَهَمٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ، وَأَبُو عُثْمَانَ الْبُخَارِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، نَحْوَهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró al-Mu‘alla ibn Asad, nos narró ‘Abd al-‘Aziz ibn al-Mujtar, nos narró ‘Asim al-Ahwal, de ‘Abd Allah ibn Sarjis, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió que el hombre se lave con el sobrante de la ablución de la mujer, y que la mujer se lave con el sobrante del hombre; pero que ambos comiencen juntos”. Dijo Abu ‘Abd Allah ibn Maja: “Lo correcto es la primera versión, y la segunda es un error”. Dijo Abu al-Hasan ibn Salama: nos narraron Abu Hatim y Abu ‘Uthman al-Bujari; dijeron: nos narró al-Mu‘alla ibn Asad, algo semejante.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 374
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 108
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 374
Capítulo: La prohibición de eso (es decir, realizar la ablución con el agua sobrante)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَهْلُهُ يَغْتَسِلُونَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَلاَ يَغْتَسِلُ أَحَدُهُمَا بِفَضْلِ صَاحِبِهِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Ubayd Allah, de Isra’il, de Abu Ishaq, de al-Harith, de Ali (ra), dijo: “El Profeta ﷺ y su familia se bañaban a partir de un mismo recipiente, y ninguno de los dos se bañaba con el sobrante de su compañero”.
Referencia: Sunan Ibn Majah 375
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 109
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 375
Capítulo: Un hombre y una mujer bañándose de un solo recipiente
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Rumh: nos informó al-Layth ibn Sa‘d, de Ibn Shihab. Y nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba: nos narró Sufyan ibn ‘Uyayna, de al-Zuhri, de ‘Urwa, de ‘A’isha, que dijo: "Yo me bañaba, junto con el Mensajero de Allah ﷺ, de un mismo recipiente."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 376
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 110
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 376
Capítulo: Un hombre y una mujer bañándose de un solo recipiente
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ خَالَتِهِ، مَيْمُونَةَ قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Sufyan ibn ‘Uyayna, de ‘Amr ibn Dinar, de Jabir ibn Zayd, de Ibn ‘Abbas, de su tía materna Maymuna. Ella dijo: “Yo me bañaba, yo y el Mensajero de Allah ﷺ, de un mismo recipiente”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 377
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 111
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 377
Capítulo: Un hombre y una mujer bañándose de un solo recipiente
حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الأَشْعَرِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ اغْتَسَلَ وَمَيْمُونَةُ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ فِي قَصْعَةٍ فِيهَا أَثَرُ الْعَجِينِ ‏.‏
Nos narró Abu Amir al-Ashari, Abd Allah ibn Amir; nos narró Yahya ibn Abi Bukayr; nos narró Ibrahim ibn Nafi, de Ibn Abi Nayih, de Muyahid, de Umm Hani, que el Profeta ﷺ se lavó ritualmente, y Maymuna también, de un mismo recipiente, en una escudilla en la que había restos de masa.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 378
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 112
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 378
Capítulo: Un hombre y una mujer bañándose de un solo recipiente
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الأَسَدِيُّ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَزْوَاجُهُ يَغْتَسِلُونَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Muhammad ibn al-Hasan al-Asadi, nos narró Sharik, de Abd Allah ibn Muhammad ibn Aqil, de Yabir ibn Abd Allah, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ y sus esposas se lavaban ritualmente a partir de un mismo recipiente”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 379
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 113
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 379
Capítulo: Un hombre y una mujer bañándose de un solo recipiente
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّهَا كَانَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَغْتَسِلاَنِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Isma‘il ibn ‘Ulayya; de Hisham al-Dastawa’i; de Yahya ibn Abi Kathir; de Abu Salama; de Zaynab bint Umm Salama; de Umm Salama; que ella solía bañarse, junto con el Mensajero de Allah ﷺ, de un mismo recipiente.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 380
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 114
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 380
Capítulo: Un hombre y una mujer realizando la ablución de un solo recipiente
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّئُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ ‏.‏
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos narró Malik ibn Anas, me transmitió Nafi‘, de Ibn Umar (ra), dijo: “Los hombres y las mujeres hacían la ablución en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ a partir de un mismo recipiente”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 381
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 115
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 381
Capítulo: Un hombre y una mujer realizando la ablución de un solo recipiente
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النُّعْمَانِ، - وَهُوَ ابْنُ سَرْجٍ - عَنْ أُمِّ صُبَيَّةَ الْجُهَنِيَّةِ، قَالَتْ رُبَّمَا اخْتَلَفَتْ يَدِي وَيَدُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي الْوُضُوءِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ ‏. ‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ابْنُ مَاجَهْ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ أُمُّ صُبَيَّةَ هِيَ خَوْلَةُ بِنْتُ قَيْسٍ ‏.‏ فَذَكَرْتُ لأَبِي زُرْعَةَ فَقَالَ صَدَقَ ‏.‏
Nos narró Abd al-Rahman ibn Ibrahim al-Dimashqi, nos transmitió Anas ibn Iyad, nos transmitió Usama ibn Zayd, de Salim Abu al-Numan —y él es Ibn Sarj—, de Umm Subayya al-Yuhaniyya, que dijo: "A veces mi mano y la mano del Mensajero de Allah ﷺ se alternaban en la ablución, a partir de un mismo recipiente". Dijo Abu Abd Allah Ibn Mayah: oí a Muhammad decir: "Umm Subayya es Jawla bint Qays". Y lo mencioné a Abu Zur‘a, y dijo: "Dijo la verdad".
Referencia: Sunan Ibn Majah 382
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 116
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 382
Capítulo: Un hombre y una mujer realizando la ablución de un solo recipiente
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ هَرَمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُمَا كَانَا يَتَوَضَّآنِ جَمِيعًا لِلصَّلاَةِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Dawud ibn Shabib, nos narró Habib ibn Abi Habib, de Amr ibn Haram, de Ikrima, de Aisha (ra), del Profeta ﷺ. Que ambos solían hacer juntos la ablución para la oración.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 383
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 117
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 383
Capítulo: Realizando la ablución con Nabidh
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أَبِيهِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي فَزَارَةَ الْعَبْسِيِّ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ، مَوْلَى عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ لَهُ لَيْلَةَ الْجِنِّ ‏"‏ عِنْدَكَ طَهُورٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ إِلاَّ شَىْءٌ مِنْ نَبِيذٍ فِي إِدَاوَةٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَمْرَةٌ طَيِّبَةٌ وَمَاءٌ طَهُورٌ ‏"‏ ‏.‏ فَتَوَضَّأَ ‏.‏ هَذَا حَدِيثُ وَكِيعٍ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘, de su padre. Y nos narró Muhammad ibn Yahya: nos narró ‘Abd al-Razzaq, de Sufyan, de Abu Fazara al-‘Absi, de Abu Zayd, liberto de ‘Amr ibn Hurayth, de ‘Abd Allah ibn Mas‘ud, que el Mensajero de Allah ﷺ le dijo la noche de los yinn: "¿Tienes agua para la purificación?". Dijo: "No, salvo algo de nabidh en un recipiente". Dijo: "Un dátil bueno y agua purificadora". Entonces realizó la ablución. Este es el hadiz de Waki‘.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 384
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 118
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 384
Capítulo: Realizando la ablución con Nabidh
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَنْ حَنَشٍ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ لاِبْنِ مَسْعُودٍ لَيْلَةَ الْجِنِّ ‏"‏ مَعَكَ مَاءٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ إِلاَّ نَبِيذًا فِي سَطِيحَةٍ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ تَمْرَةٌ طَيِّبَةٌ وَمَاءٌ طَهُورٌ صُبَّ عَلَىَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ فَتَوَضَّأَ بِهِ ‏.‏
Nos narró al-‘Abbas ibn al-Walid ad-Dimashqi, nos narró Marwan ibn Muhammad, nos narró Ibn Lahi‘a, nos narró Qays ibn al-Hayyay, de Hanash as-San‘ani, de ‘Abd Allah ibn ‘Abbas, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo a Ibn Mas‘ud la noche de los genios: “¿Tienes contigo agua?”. Dijo: “No, salvo nabidh en un recipiente ancho y poco profundo”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Dátil bueno y agua purificadora; viértela sobre mí”. Dijo: “Entonces la vertí sobre él y realizó la ablución con ella”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 385
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 119
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 385
Capítulo: Ablución con agua de mar
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ، - هُوَ مِنْ آلِ ابْنِ الأَزْرَقِ - أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ، - وَهُوَ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ - حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَرْكَبُ الْبَحْرَ وَنَحْمِلُ مَعَنَا الْقَلِيلَ مِنَ الْمَاءِ فَإِنْ تَوَضَّأْنَا بِهِ عَطِشْنَا أَفَنَتَوَضَّأُ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ ‏"
Nos narró Hisham ibn Ammar; nos narró Malik ibn Anas; me transmitió Safwan ibn Sulaym, de Sa‘id ibn Salama —que es de la familia de Ibn al-Azraq—, que al-Mughira ibn Abi Burda —y él es de Banu ‘Abd al-Dar— le transmitió que oyó a Abu Hurayra (ra) decir: “Un hombre vino al Mensajero de Allah ﷺ y dijo: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! Nosotros navegamos por el mar y llevamos con nosotros poca agua; si hacemos la ablución con ella, tendremos sed. ¿Hemos de hacer la ablución con el agua del mar?’ Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” "Él es purificador: su agua es purificante y es lícita su carroña."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 386
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 120
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 386
Capítulo: Ablución con agua de mar
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ مَخْشِيٍّ، عَنِ ابْنِ الْفِرَاسِيِّ، قَالَ كُنْتُ أَصِيدُ وَكَانَتْ لِي قِرْبَةٌ أَجْعَلُ فِيهَا مَاءً وَإِنِّي تَوَضَّأْتُ بِمَاءِ الْبَحْرِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏ "‏ هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ ‏"
Nos narró Sahl ibn Abi Sahl, nos narró Yahya ibn Bukayr, me narró al-Layth ibn Sa‘d, de Ya‘far ibn Rabi‘a, de Bakr ibn Sawada, de Muslim ibn Majshi, de Ibn al-Firasi. Dijo: “Yo estaba de caza y tenía un odre en el que ponía agua; y, ciertamente, hice la ablución con agua del mar. Mencioné eso al Mensajero de Allah ﷺ, y él dijo:” "Él es el purificador: su agua es purificadora y es lícita su carroña."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 387
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 121
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 387
Capítulo: Ablución con agua de mar
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، - هُوَ ابْنُ مِقْسَمٍ - عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ سُئِلَ عَنْ مَاءِ الْبَحْرِ فَقَالَ ‏ "‏ هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Ahmad ibn Hanbal, nos narró Abu al-Qasim ibn Abi al-Zinad; dijo: me narró Ishaq ibn Hazim, de Ubayd Allah —que es Ibn Miqsam—, de Jabir, que el Profeta ﷺ fue preguntado acerca del agua del mar y dijo: “Él es el purificador: su agua es purificadora y es lícita su carroña.”
Referencia: Sunan Ibn Majah 388
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 122
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 388
Capítulo: Un hombre que pide ayuda con su ablución y se le echa agua
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لِبَعْضِ حَاجَتِهِ فَلَمَّا رَجَعَ تَلَقَّيْتُهُ بِالإِدَاوَةِ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثُمَّ ذَهَبَ يَغْسِلُ ذِرَاعَيْهِ فَضَاقَتِ الْجُبَّةُ فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ فَغَسَلَهُمَا وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ صَلَّى بِنَا ‏.‏
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos narró Isa ibn Yunus, nos narró al-A‘mash, de Muslim ibn Subayh, de Masruq, de al-Mughira ibn Shu‘ba, dijo: “El Profeta ﷺ salió para atender una de sus necesidades; y cuando regresó, salí a su encuentro con el recipiente de agua, y vertí agua sobre él. Entonces se lavó las manos, luego se lavó el rostro; después fue a lavarse los antebrazos, pero la jubba le quedó estrecha, de modo que los sacó por debajo de la jubba y se los lavó; y pasó la mano por encima de sus juffayn. Luego dirigió la oración con nosotros.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 389
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 123
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 389
Capítulo: Un hombre que pide ayuda con su ablución y se le echa agua
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذٍ، قَالَتْ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِمِيضَأَةٍ فَقَالَ ‏ "‏ اسْكُبِي ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró al-Haytham ibn Yamil, nos narró Sharik, de Abd Allah ibn Muhammad ibn Aqil, de al-Rubayyi‘ bint Mu‘awwidh, dijo: “Me presenté ante el Profeta Muhammad ﷺ con un recipiente para la ablución, y él dijo:” "Vierte."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 390
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 124
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 390
Capítulo: Un hombre que pide ayuda con su ablución y se le echa agua
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنِي حُذَيْفَةُ بْنُ أَبِي حُذَيْفَةَ الأَزْدِيُّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ، قَالَ صَبَبْتُ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْمَاءَ فِي السَّفَرِ وَالْحَضَرِ فِي الْوُضُوءِ ‏.‏
Nos narró Bishr ibn Adam, nos narró Zayd ibn al-Hubab, me narró al-Walid ibn ‘Uqba, me narró Hudhayfa ibn Abi Hudhayfa al-Azdi, de Safwan ibn ‘Assal. Dijo: “Vertí agua sobre el Profeta ﷺ, en viaje y en residencia, para la ablución”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 391
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 125
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 391
Capítulo: Un hombre que pide ayuda con su ablución y se le echa agua
حَدَّثَنَا كُرْدُوسُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ رَوْحٍ، حَدَّثَنَا أَبِي رَوْحُ بْنُ عَنْبَسَةَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ عَنْ أَبِيهِ، عَنْبَسَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ أَبِيهِ أُمِّ عَيَّاشٍ، وَكَانَتْ، أَمَةً لِرُقَيَّةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ كُنْتُ أُوَضِّئُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَا قَائِمَةٌ وَهُوَ قَاعِدٌ ‏.‏
Nos narró Kurdus ibn Abi Abd Allah al-Wasiti, nos narró Abd al-Karim ibn Rawh, nos narró mi padre Rawh ibn Anbasa ibn Said ibn Abi Ayyash, liberto de Uthman ibn Affan (ra), de su padre Anbasa ibn Said, de su abuela, la madre de su padre, Umm Ayyash, y ella era esclava de Ruqayya, hija del Mensajero de Allah ﷺ. Dijo: “Yo daba la ablución al Mensajero de Allah ﷺ estando yo de pie y él sentado”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 392
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 126
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 392
Capítulo: Cuando un hombre se despierta del sueño: ¿debe meter la mano en el recipiente antes de lavarla?
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَلاَ يُدْخِلْ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ حَتَّى يُفْرِغَ عَلَيْهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لاَ يَدْرِي فِيمَ بَاتَتْ يَدُهُ ‏"
Nos narró Abd al-Rahman ibn Ibrahim al-Dimashqi, nos narró al-Walid ibn Muslim, nos narró al-Awza‘i, me narró al-Zuhri, de Sa‘id ibn al-Musayyab y de Abu Salama ibn Abd al-Rahman, que ambos le transmitieron que Abu Hurayra solía decir: “El Mensajero de Allah ﷺ dijo”. "Cuando uno de vosotros se despierte por la noche, que no introduzca su mano en el recipiente hasta que vierta agua sobre ella dos veces o tres, pues uno de vosotros no sabe en qué ha pasado la noche su mano."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 393
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 127
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 393
Capítulo: Cuando un hombre se despierta del sueño: ¿debe meter la mano en el recipiente antes de lavarla?
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، وَجَابِرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلاَ يُدْخِلْ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ‏"
Nos narró Harmala ibn Yahya, nos narró Abd Allah ibn Wahb, me informó Ibn Lahi‘a y Yabir ibn Isma‘il, de ‘Uqayl, de Ibn Shihab, de Salim, de su padre, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Cuando uno de vosotros se despierte de su sueño, que no introduzca su mano en el recipiente hasta que la lave."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 394
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 128
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 394
Capítulo: Cuando un hombre se despierta del sueño: ¿debe meter la mano en el recipiente antes de lavarla?
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ النَّوْمِ فَأَرَادَ أَنْ يَتَوَضَّأَ فَلاَ يُدْخِلْ يَدَهُ فِي وَضُوئِهِ حَتَّى يَغْسِلَهَا فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ وَلاَ عَلَى مَا وَضَعَهَا ‏"
Nos narró Ismail ibn Tawba, nos narró Ziyad ibn Abd Allah al-Bakka’i, de Abd al-Malik ibn Abi Sulayman, de Abu al-Zubayr, de Jabir, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “Cuando alguno de vosotros se levante del sueño y quiera hacer la ablución, que no introduzca su mano en el agua de su ablución hasta que la lave, pues no sabe dónde ha pasado la noche su mano ni sobre qué la ha puesto.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 395
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 129
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 395
Capítulo: Cuando un hombre se despierta del sueño: ¿debe meter la mano en el recipiente antes de lavarla?
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، قَالَ دَعَا عَلِيٌّ بِمَاءٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُمَا الإِنَاءَ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَنَعَ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu Bakr ibn Ayyash, de Abu Ishaq, de al-Harith, dijo: Ali (ra) pidió agua y se lavó las manos antes de introducirlas en el recipiente; luego dijo: “Así vi que el Mensajero de Allah ﷺ lo hizo”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 396
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 130
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 396
Capítulo: Acerca de decir 'Bismillah' al realizar la ablución
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالُوا حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ رُبَيْحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لاَ وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ ‏"
Nos narró Abu Kurayb, Muhammad ibn al-‘Ala’: nos narró Zayd ibn al-Hubab; y nos narró Muhammad ibn Bashshar: nos narró Abu ‘Amir al-‘Aqadi; y nos narró Ahmad ibn Mani‘: nos narró Abu Ahmad al-Zubayri. Dijeron: nos narró Kathir ibn Zayd, de Rubayh ibn ‘Abd al-Rahman ibn Abi Sa‘id, de su padre, de Abu Sa‘id, que el Profeta ﷺ dijo: “No hay ablución para quien no mencione el nombre de Allah sobre ella.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 397
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 131
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 397
Capítulo: Acerca de decir 'Bismillah' al realizar la ablución
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ، حَدَّثَنَا أَبُو ثِفَالٍ، عَنْ رَبَاحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّتَهُ بِنْتَ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، تَذْكُرُ أَنَّهَا سَمِعَتْ أَبَاهَا، سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لاَ وُضُوءَ لَهُ وَلاَ وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ ‏"
Nos narró al-Hasan ibn Ali al-Jallal; nos narró Yazid ibn Harun; nos informó Yazid ibn Iyad; nos narró Abu Thifal; de Rabah ibn Abd al-Rahman ibn Abi Sufyan: que oyó a su abuela, la hija de Saʿid ibn Zayd, mencionar que ella oyó a su padre, Saʿid ibn Zayd, decir: “El Mensajero de Allah ﷺ dijo: ” “No hay oración para quien no tiene ablución, y no hay ablución para quien no ha mencionado sobre ella el nombre de Allah.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 398
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 132
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 398
Capítulo: Acerca de decir 'Bismillah' al realizar la ablución
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سَلَمَةَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لاَ وُضُوءَ لَهُ وَلاَ وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ ‏"
Nos narraron Abu Kurayb y Abd al-Rahman ibn Ibrahim; dijeron: nos narró Ibn Abi Fudayk; nos narró Muhammad ibn Musa ibn Abi Abd Allah, de Yaqub ibn Salama al-Laythi, de su padre, de Abu Hurayra, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “No hay oración para quien no tiene ablución, y no hay ablución para quien no ha mencionado el nombre de Allah sobre ella.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 399
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 133
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 399
Capítulo: Acerca de decir 'Bismillah' al realizar la ablución
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ عَبْدِ الْمُهَيْمِنِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لاَ وُضُوءَ لَهُ وَلاَ وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ وَلاَ صَلاَةَ لِمَنْ لاَ يُصَلِّي عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَلاَ صَلاَةَ لِمَنْ لاَ يُحِبُّ الأَنْصَارَ ‏"
Nos narró Abd al-Rahman ibn Ibrahim, nos narró Ibn Abi Fudayk, de Abd al-Muhaymin ibn Abbas ibn Sahl ibn Sad al-Saidi, de su padre, de su abuelo, del Profeta ﷺ, que dijo: “No hay oración para quien no tiene ablución; y no hay ablución para quien no menciona sobre ella el nombre de Allah; y no hay oración para quien no ora por el Profeta ﷺ; y no hay oración para quien no ama a los Anṣar (ra)”.
Referencia: Sunan Ibn Majah 400
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 134
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 400
Capítulo: Comenzando por la derecha en la ablución
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، ح وَحَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُحِبُّ التَّيَمُّنَ فِي الطُّهُورِ إِذَا تَطَهَّرَ وَفِي تَرَجُّلِهِ إِذَا تَرَجَّلَ وَفِي انْتِعَالِهِ إِذَا انْتَعَلَ ‏.‏
Nos narró Hannad ibn al-Sarī, nos transmitió Abū al-Aḥwaṣ, de Ašʿaṯ ibn Abī al-Šaʿṯāʾ. Y nos narró Sufyān ibn Wakīʿ, nos transmitió ʿUmar ibn ʿUbayd al-Ṭanāfisī, de Ašʿaṯ ibn Abī al-Šaʿṯāʾ, de su padre, de Masrūq, de ʿĀʾiša: Que el Mensajero de Allah ﷺ amaba comenzar por la derecha en la purificación ritual cuando se purificaba, en el arreglo de su cabello cuando se arreglaba el cabello, y en el calzado cuando se calzaba.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 401
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 135
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 401
Capítulo: Comenzando por la derecha en la ablución
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا تَوَضَّأْتُمْ فَابْدَءُوا بِمَيَامِنِكُمْ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Abu Ya‘far al-Nufayli, nos narró Zuhayr ibn Mu‘awiya, de al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Cuando hagáis la ablución, comenzad por vuestro lado derecho.”
Referencia: Sunan Ibn Majah 402
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 136
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 402
Capítulo: Enjuagar la boca y aspirar agua por las fosas nasales con una mano de agua
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ مِنْ غَرْفَةٍ وَاحِدَةٍ ‏.‏
Nos narraron Abd Allah ibn al-Yarrah y Abu Bakr ibn Jallad al-Bahili: nos narró Abd al-Aziz ibn Muhammad, de Zayd ibn Aslam, de Ata ibn Yasar, de Ibn Abbas, que el Mensajero de Allah ﷺ se enjuagó la boca y aspiró agua por la nariz a partir de un solo cuenco de agua.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 403
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 137
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 403
Capítulo: Enjuagar la boca y aspirar agua por las fosas nasales con una mano de agua
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ فَمَضْمَضَ ثَلاَثًا وَاسْتَنْشَقَ ثَلاَثًا مِنْ كَفٍّ وَاحِدٍ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Sharik, de Jalid ibn Alqama, de Abd Jayr, de Ali, que el Mensajero de Allah ﷺ hizo la ablución menor: se enjuagó la boca tres veces y aspiró agua por la nariz tres veces, con una sola palma de la mano.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 404
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 138
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 404
Capítulo: Enjuagar la boca y aspirar agua por las fosas nasales con una mano de agua
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ الْعُكْلِيُّ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَسَأَلَنَا وَضُوءًا فَأَتَيْتُهُ بِمَاءٍ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ مِنْ كَفٍّ وَاحِدٍ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Abu al-Husayn al-Ukli, de Jalid ibn Abd Allah, de Amr ibn Yahya, de su padre, de Abd Allah ibn Zayd al-Ansari, que dijo: “Vino a nosotros el Mensajero de Allah ﷺ y nos pidió agua para la ablución; entonces le llevé agua, y él se enjuagó la boca e inhaló agua por la nariz con una sola mano.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 405
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 139
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 405
Capítulo: Ir a extremos en la inhalación de agua por las fosas nasales y expulsarla
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا تَوَضَّأْتَ فَانْثُرْ وَإِذَا اسْتَجْمَرْتَ فَأَوْتِرْ ‏"
Nos narró Ahmad ibn ‘Abda; nos narró Hammad ibn Zayd, de Mansur. Y nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Abu al-Ahwas, de Mansur, de Hilal ibn Yasaf, de Salama ibn Qays, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo: “Cuando realices la ablución, expulsa el agua por la nariz; y cuando te limpies con piedras, hazlo en número impar.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 406
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 140
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 406
Capítulo: Ir a extremos en la inhalación de agua por las fosas nasales y expulsarla
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ الطَّائِفِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي عَنِ الْوُضُوءِ، ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ أَسْبِغِ الْوُضُوءَ وَبَالِغْ فِي الاِسْتِنْشَاقِ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ صَائِمًا ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Yahya ibn Sulaym al-Ta’ifi, de Isma‘il ibn Kathir, de ‘Asim ibn Laqit ibn Sabira, de su padre, dijo: Dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! Infórmame acerca de la ablución”. Dijo: “” “Completa plenamente la ablución y esmera el aspirar agua por la nariz, salvo que estés ayunando.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 407
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 141
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 407
Capítulo: Ir a extremos en la inhalación de agua por las fosas nasales y expulsarla
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ قَارِظِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ أَبِي غَطَفَانَ الْمُرِّيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ اسْتَنْثِرُوا مَرَّتَيْنِ بَالِغَتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba: nos narró Ishaq ibn Sulayman. Y nos narró Ali ibn Muhammad: nos narró Waki‘, de Ibn Abi Dhi’b, de Qariz ibn Shayba, de Abu Ghatfan al-Murri, de Ibn ‘Abbas, quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "" "Expulsad el agua de la nariz dos veces, de manera completa, o tres veces."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 408
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 142
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 408
Capítulo: Ir a extremos en la inhalación de agua por las fosas nasales y expulsarla
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، وَدَاوُدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيَسْتَنْثِرْ وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Zayd ibn al-Hubab y Dawud ibn Abd Allah; ambos dijeron: nos narró Malik ibn Anas, de Ibn Shihab, de Abu Idris al-Jawlani, de Abu Hurayra, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Quien realice la ablución, que se aspire agua por la nariz y la expulse; y quien se limpie con piedras, que lo haga en número impar."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 409
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 143
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 409
Capítulo: Acerca del lavado de la ablución (cada miembro) una vez
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّخَعِيُّ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ أَبِي صَفِيَّةَ الثُّمَالِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ قُلْتُ لَهُ حُدِّثْتَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قُلْتُ وَمَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ وَثَلاَثًا ثَلاَثًا قَالَ نَعَمْ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Amir ibn Zurara; nos narró Sharik ibn Abd Allah al-Naja‘í, de Thabit ibn Abi Safiyya al-Thumali, dijo: Pregunté a Abu Ya‘far; le dije: “Se te ha transmitido de Jabir ibn Abd Allah que el Profeta ﷺ realizó la ablución una vez por cada miembro”. Dijo: “Sí”. Dije: “¿Y dos veces por cada miembro y tres veces por cada miembro?”. Dijo: “Sí”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 410
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 144
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 410
Capítulo: Acerca del lavado de la ablución (cada miembro) una vez
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ غُرْفَةً غُرْفَةً ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Jallad al-Bahili, nos narró Yahya ibn Sa‘id al-Qattan, de Sufyan, de Zayd ibn Aslam, de ‘Ata’ ibn Yasar, de Ibn ‘Abbas (ra), quien dijo: "Vi al Enviado de Allah ﷺ hacer la ablución tomando el agua puñado tras puñado."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 411
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 145
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 411
Capítulo: Acerca del lavado de la ablución (cada miembro) una vez
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، أَنْبَأَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ شُرَحْبِيلَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ تَوَضَّأَ وَاحِدَةً وَاحِدَةً ‏.‏
Nos narró Abu Kurayb; nos narró Rishdin ibn Sa‘d; nos informó al-Dahhak ibn Shurahbil; de Zayd ibn Aslam; de su padre; de Umar (ra), dijo: "Vi al Mensajero de Allah ﷺ, en la expedición de Tabuk, realizar la ablución lavando cada miembro una sola vez".
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 412
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 146
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 412
Capítulo: Realizando la ablución lavándose tres veces
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ الدِّمَشْقِيُّ، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، قَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ وَعَلِيًّا يَتَوَضَّآنِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا وَيَقُولاَنِ هَكَذَا كَانَ وُضُوءُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَاهُ أَبُو حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏
Nos narró Mahmud ibn Jalid ad-Dimasqi, nos narró al-Walid ibn Muslim ad-Dimasqi, de Ibn Thawban, de Abda ibn Abi Lubaba, de Shaqiq ibn Salama, dijo: “Vi a Uthman (ra) y a Ali (ra) realizar la ablución, tres veces cada uno, y decir: ‘Así era la ablución del Mensajero de Allah ﷺ’”. Dijo Abu al-Hasan ibn Salama: nos lo transmitió Abu Hatim, nos narró Abu Nuaym, nos narró Abd ar-Rahman ibn Thabit ibn Thawban, y mencionó algo semejante.
Referencia: Sunan Ibn Majah 413
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 147
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 413
Capítulo: Realizando la ablución lavándose tres veces
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ تَوَضَّأَ ثَلاَثًا ثَلاَثًا وَرَفَعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏
Nos narró Abd al-Rahman ibn Ibrahim al-Dimashqi, nos transmitió al-Walid ibn Muslim, nos transmitió al-Awza‘i, de al-Muttalib ibn Abd Allah ibn Hantab, de Ibn Umar, que él realizó la ablución lavando cada miembro tres veces, y atribuyó eso al Profeta ﷺ.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 414
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 148
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 414
Capítulo: Realizando la ablución lavándose tres veces
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي الْمُهَاجِرِ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ عَائِشَةَ، وَأَبِي، هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ‏.‏
Nos narró Abu Kurayb; nos narró Jalid ibn Hayyan; de Salim Abu al-Muhayir; de Maymun ibn Mihran; de Aisha y de Abu Hurayra, que el Profeta ﷺ realizó la ablución lavando cada miembro tres veces.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 415
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 149
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 415
Capítulo: Realizando la ablución lavándose tres veces
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ فَائِدٍ أَبِي الْوَرْقَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ ثَلاَثًا ثَلاَثًا وَمَسَحَ رَأْسَهُ مَرَّةً ‏.‏
Nos narró Sufyan ibn Waki‘, nos narró ‘Isa ibn Yunus, de Fa’id Abu al-Warqa’ ibn ‘Abd al-Rahman, de ‘Abd Allah ibn Abi Awfa, dijo: “Vi al Mensajero de Allah ﷺ hacer la ablución tres veces por cada miembro y pasarse la mano por la cabeza una sola vez”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 416
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 150
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 416
Capítulo: Realizando la ablución lavándose tres veces
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْعَرِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَتَوَضَّأُ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Muhammad ibn Yusuf, de Sufyan, de Layth, de Shahr ibn Hawshab, de Abu Malik al-Ash‘ari, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ realizaba la ablución tres veces por cada miembro.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 417
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 151
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 417
Capítulo: Realizando la ablución lavándose tres veces
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ عَفْرَاءَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; dijeron: nos narró Waki‘, de Sufyan, de Abd Allah ibn Muhammad ibn Aqil, de al-Rubayyi‘ bint Mu‘awwidh ibn ‘Afra’, que el Mensajero de Allah ﷺ realizó la ablución lavando cada miembro tres veces.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 418
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 152
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 418
Capítulo: Lo que se narró sobre la ablución al lavar una, dos o tres veces
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنِي مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ زَيْدٍ الْعَمِّيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَاحِدَةً وَاحِدَةً فَقَالَ ‏"‏ هَذَا وُضُوءُ مَنْ لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ صَلاَةً إِلاَّ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ تَوَضَّأَ ثِنْتَيْنِ ثِنْتَيْنِ فَقَالَ ‏"‏ هَذَا وُضُوءُ الْقَدْرِ مِنَ الْوُضُوءِ ‏"‏ ‏.‏ وَتَوَضَّأَ ثَلاَثًا ثَلاَثًا وَقَالَ ‏"‏ هَذَا أَسْبَغُ الْوُضُوءِ وَهُوَ وُضُوئِي وَوُضُوءُ خَلِيلِ اللَّهِ إِبْرَاهِيمَ وَمَنْ تَوَضَّأَ هَكَذَا ثُمَّ قَالَ عِنْدَ فَرَاغِهِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ فُتِحَ لَهُ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Jallad al-Bahili; me narró Marhum ibn Abd al-Aziz al-Attar; me narró Abd al-Rahim ibn Zayd al-Ammi, de su padre, de Muawiya ibn Qurra, de Ibn Umar, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ realizó la ablución lavando una vez cada miembro, y dijo: “Esta es la ablución sin la cual Allah no acepta de una persona ninguna oración sino con ella”. Luego realizó la ablución lavando dos veces cada miembro, y dijo: “Esta es la ablución que constituye la medida suficiente de la ablución”. Y realizó la ablución lavando tres veces cada miembro, y dijo: “Esta es la ablución más completa; es mi ablución y la ablución del íntimo amigo de Allah, Ibrahim (as). Y quien realice la ablución de este modo y luego diga, al terminarla: ‘Atestiguo que no hay divinidad sino Allah, y atestiguo que Muhammad es Su siervo y Su Mensajero’, se le abrirán las ocho puertas del Paraíso, y entrará por cualquiera de ellas que quiera”.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 419
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 153
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 419
Capítulo: Lo que se narró sobre la ablución al lavar una, dos o tres veces
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قَعْنَبٍ أَبُو بِشْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَرَادَةَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحَوَارِيِّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ دَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً فَقَالَ ‏"‏ هَذَا وَظِيفَةُ الْوُضُوءِ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ وُضُوءٌ مَنْ لَمْ يَتَوَضَّأْهُ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاَةً ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ هَذَا وُضُوءٌ مَنْ تَوَضَّأَهُ أَعْطَاهُ اللَّهُ كِفْلَيْنِ مِنَ الأَجْرِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ تَوَضَّأَ ثَلاَثًا ثَلاَثًا فَقَالَ ‏"‏ هَذَا وُضُوئِي وَوُضُوءُ الْمُرْسَلِينَ مِنْ قَبْلِي ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ya‘far ibn Musāfir, nos transmitió Ismā‘īl ibn Qa‘nab Abū Bišr, nos transmitió ‘Abd Allāh ibn ‘Arāda al-Šaybānī, de Zayd ibn al-Ḥawārī, de Mu‘āwiya ibn Qurra, de ‘Ubayd ibn ‘Umayr, de Ubayy ibn Ka‘b, que el Mensajero de Allah ﷺ pidió agua y realizó la ablución una vez por cada miembro, y dijo: "Esta es la medida obligatoria de la ablución". O dijo: "Esta es la ablución de quien, si no la realiza, Allah no le aceptará la oración". Luego realizó la ablución dos veces por cada miembro, y después dijo: "Esta es la ablución de quien la realiza: Allah le concede una doble porción de recompensa". Luego realizó la ablución tres veces por cada miembro, y dijo: "Esta es mi ablución y la ablución de los enviados antes de mí".
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 420
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 154
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 420
Capítulo: Acerca de la moderación en la ablución y la evitación de la extravagancia
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُتَىِّ بْنِ ضَمْرَةَ السَّعْدِيِّ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّ لِلْوُضُوءِ شَيْطَانًا يُقَالُ لَهُ وَلَهَانُ فَاتَّقُوا وَسْوَاسَ الْمَاءِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Abu Dawud, nos narró Jarija ibn Mus‘ab, de Yunus ibn ‘Ubayd, de al-Hasan, de ‘Utayy ibn Damra al-Sa‘di, de Ubayy ibn Ka‘b (ra), quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ciertamente, para la ablución hay un demonio al que se le llama Walahan; así pues, guardaos del susurro del agua.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 421
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 155
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 421
Capítulo: Acerca de la moderación en la ablución y la evitación de la extravagancia
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا خَالِي، يَعْلَى عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَسَأَلَهُ عَنِ الْوُضُوءِ فَأَرَاهُ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ هَذَا الْوُضُوءُ فَمَنْ زَادَ عَلَى هَذَا فَقَدْ أَسَاءَ وَتَعَدَّى أَوْ ظَلَمَ ‏"
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró mi tío materno, Ya‘la, de Sufyan, de Musa ibn Abi ‘A’isha, de ‘Amr ibn Shu‘ayb, de su padre, de su abuelo, que dijo: “Un beduino vino al Profeta ﷺ y le preguntó acerca de la ablución; entonces se la mostró lavando tres veces cada miembro, y luego dijo:” “Esta es la ablución; y quien añada algo a esto, ciertamente habrá obrado mal, habrá transgredido o habrá cometido injusticia.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 422
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 156
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 422
Capítulo: Acerca de la moderación en la ablución y la evitación de la extravagancia
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّافِعِيُّ، إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ كُرَيْبًا، يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَتَوَضَّأَ مِنْ شَنَّةٍ وُضُوءًا يُقَلِّلُهُ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ كَمَا صَنَعَ ‏.‏
Nos narró Abu Ishaq al-Shafi‘i, Ibrahim ibn Muhammad ibn al-‘Abbas: nos narró Sufyan, de ‘Amr; oyó a Kurayb, que decía: oí a Ibn ‘Abbas decir: “Pasé la noche en casa de mi tía materna Maymuna. Entonces el Profeta ﷺ se levantó y realizó la ablución con un odre, una ablución en la que usaba poca agua. Yo me levanté e hice lo mismo que él hizo”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 423
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 157
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 423
Capítulo: Acerca de la moderación en la ablución y la evitación de la extravagancia
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَجُلاً يَتَوَضَّأُ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ تُسْرِفْ لاَ تُسْرِفْ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Musaffà al-Himsí; nos narró Baqiyya, de Muhammad ibn al-Fadl, de su padre, de Salim, de Ibn Umar (ra), quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ vio a un hombre que estaba haciendo la ablución y dijo: "" “No derroches, no derroches.”
Referencia: Sunan Ibn Majah 424
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 158
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 424
Capítulo: Acerca de la moderación en la ablución y la evitación de la extravagancia
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ حُيَىِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَرَّ بِسَعْدٍ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا السَّرَفُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَفِي الْوُضُوءِ إِسْرَافٌ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ وَإِنْ كُنْتَ عَلَى نَهَرٍ جَارٍ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Qutayba, nos narró Ibn Lahi‘a, de Huyayy ibn Abd Allah al-Ma‘afiri, de Abu Abd al-Rahman al-Hubuli, de Abd Allah ibn Amr, que el Mensajero de Allah ﷺ pasó junto a Sa‘d mientras este realizaba la ablución, y dijo: "¿Qué es este derroche?". Él dijo: "¿Acaso en la ablución hay derroche?". Dijo: "Sí, aunque estés junto a un río caudaloso".
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 425
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 159
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 425
Capítulo: Lo que se narró sobre la realización adecuada de la ablución
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ سَالِمٍ أَبُو جَهْضَمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِإِسْبَاغِ الْوُضُوءِ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Abda, nos narró Hammad ibn Zayd, nos narró Musa ibn Salim Abu Yahdam, nos narró Abd Allah ibn Ubayd Allah ibn Abbas, de Ibn Abbas, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos ordenó completar plenamente la ablución.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 426
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 160
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 426
Capítulo: Lo que se narró sobre la realización adecuada de la ablución
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏"‏ أَلاَ أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا يُكَفِّرُ اللَّهُ بِهِ الْخَطَايَا وَيَزِيدُ بِهِ فِي الْحَسَنَاتِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عَلَى الْمَكَارِهِ وَكَثْرَةُ الْخُطَا إِلَى الْمَسَاجِدِ وَانْتِظَارُ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Yahya ibn Abi Bukayr, nos narró Zuhayr ibn Muhammad, de Abd Allah ibn Muhammad ibn Aqil, de Sa‘id ibn al-Musayyab, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), que oyó al Mensajero de Allah ﷺ decir: "¿Acaso no he de indicaros aquello con lo que Allah expía las faltas y con lo que incrementa las buenas obras?". Dijeron: "Sí, oh Mensajero de Allah". Dijo: "Completar perfectamente la ablución pese a las incomodidades, dar muchos pasos hacia las mezquitas y esperar la oración después de la oración".
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 427
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 161
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 427
Capítulo: Lo que se narró sobre la realización adecuada de la ablución
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ كَفَّارَاتُ الْخَطَايَا إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عَلَى الْمَكَارِهِ وَإِعْمَالُ الأَقْدَامِ إِلَى الْمَسَاجِدِ وَانْتِظَارُ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصَّلاَةِ ‏"
Nos narró Yaqub ibn Humayd ibn Kasib, nos narró Sufyan ibn Hamza, de Kathir ibn Zayd, de al-Walid ibn Rabah, de Abu Hurayra (ra), que el Profeta ﷺ dijo: “Las expiaciones de las faltas son completar perfectamente la ablución en las circunstancias penosas, dirigir los pasos hacia las mezquitas y esperar la oración después de la oración.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 428
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 162
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 428
Capítulo: Acerca de pasar los dedos por la barba (al realizar la ablución)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ حَسَّانِ بْنِ بِلاَلٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ حَسَّانِ بْنِ بِلاَلٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُخَلِّلُ لِحْيَتَهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abi Umar al-Adaní; nos narró Sufyan, de Abd al-Karim Abi Umayya, de Hassan ibn Bilal, de Ammar ibn Yasir (ra). Y nos narró Ibn Abi Umar; dijo: nos narró Sufyan, de Saíd ibn Abi Aruba, de Qatada, de Hassan ibn Bilal, de Ammar ibn Yasir (ra). Dijo: “Vi al Mensajero de Allah ﷺ pasar los dedos entre su barba”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 429
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 163
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 429
Capítulo: Acerca de pasar los dedos por la barba (al realizar la ablución)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ الْقَزْوِينِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ شَقِيقٍ الأَسَدِيِّ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عُثْمَانَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ فَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abi Jalid al-Qazwini, nos narró Abd al-Razzaq, de Israil, de Amir ibn Shaqiq al-Asadi, de Abu Wa’il, de Uthman (ra). Que el Mensajero de Allah ﷺ realizó la ablución y se pasó los dedos entre la barba.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 430
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 164
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 430
Capítulo: Acerca de pasar los dedos por la barba (al realizar la ablución)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَفْصِ بْنِ هِشَامِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ أَبُو النَّضْرِ، صَاحِبُ الْبَصْرِيِّ عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا تَوَضَّأَ خَلَّلَ لِحْيَتَهُ وَفَرَّجَ أَصَابِعَهُ مَرَّتَيْنِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abd Allah ibn Hafs ibn Hisham ibn Zayd ibn Anas ibn Malik; nos narró Yahya ibn Kathir, Abu al-Nadr, el compañero de al-Basri, de Yazid al-Raqashi, de Anas ibn Malik (ra), quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ, cuando hacía la ablución, se pasaba los dedos entre la barba y separaba los dedos de las manos dos veces.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 431
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 165
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 431
Capítulo: Acerca de pasar los dedos por la barba (al realizar la ablución)
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ قَيْسٍ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا تَوَضَّأَ عَرَكَ عَارِضَيْهِ بَعْضَ الْعَرْكِ ثُمَّ شَبَكَ لِحْيَتَهُ بِأَصَابِعِهِ مِنْ تَحْتِهَا ‏.‏
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos transmitió Abd al-Hamid ibn Habib, nos narró al-Awza‘i, nos narró Abd al-Wahid ibn Qays, me narró Nafi‘, de Ibn Umar, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ, cuando hacía la ablución, se frotaba los dos lados de su barba con cierto frotamiento; luego entrelazaba su barba con los dedos por debajo de ella.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 432
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 166
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 432
Capítulo: Acerca de pasar los dedos por la barba (al realizar la ablución)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ الْكِلاَبِيُّ، حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ السَّائِبِ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَبِي سَوْرَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ فَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ ‏.‏
Nos narró Ismail ibn Abd Allah al-Raqqi, nos narró Muhammad ibn Rabi‘a al-Kilabi, nos narró Wasil ibn al-Sa’ib al-Raqashi, de Abu Sawra, de Abu Ayyub al-Ansari (ra). Dijo: “Vi al Mensajero de Allah ﷺ hacer la ablución y pasar los dedos entre su barba”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 433
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 167
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 433
Capítulo: Lo que se narró acerca de limpiar la cabeza
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ - وَهُوَ جَدُّ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى - هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُرِيَنِي، كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَتَوَضَّأُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ نَعَمْ ‏.‏ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ بَدَأَ بِمُقَدَّمِ رَأْسِهِ ثُمَّ ذَهَبَ بِهِمَا إِلَى قَفَاهُ ثُمَّ رَدَّهُمَا حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ‏.‏
Nos narraron al-Rabi‘ ibn Sulayman y Harmala ibn Yahya; ambos dijeron: nos informó Muhammad ibn Idris al-Shafi‘i; dijo: nos transmitió Malik ibn Anas, de ‘Amr ibn Yahya, de su padre, que dijo a ‘Abd Allah ibn Zayd —y él era el abuelo de ‘Amr ibn Yahya—: “¿Puedes mostrarme cómo solía hacer la ablución el Mensajero de Allah ﷺ?”. Entonces ‘Abd Allah ibn Zayd dijo: “Sí”. Entonces pidió agua para la ablución y la vertió sobre sus manos, y se lavó las manos dos veces; luego se enjuagó la boca y aspiró agua por la nariz y la expulsó tres veces; luego se lavó el rostro tres veces; luego se lavó las manos dos veces, dos veces, hasta los codos; luego se pasó las manos por la cabeza, y las llevó hacia delante y hacia atrás: comenzó por la parte delantera de su cabeza, luego las llevó hasta su nuca, luego las devolvió hasta que regresó al lugar por el que había comenzado; luego se lavó los pies.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 434
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 168
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 434
Capítulo: Lo que se narró acerca de limpiar la cabeza
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ فَمَسَحَ رَأْسَهُ مَرَّةً ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Abbad ibn al-Awwam; de Hajjaj; de Ata; de Uthman ibn Affan (ra), dijo: "Vi al Enviado de Allah ﷺ hacer la ablución menor y, entonces, se pasó la mano por la cabeza una sola vez."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 435
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 169
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 435
Capítulo: Lo que se narró acerca de limpiar la cabeza
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حَيَّةَ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَسَحَ رَأْسَهُ مَرَّةً ‏.‏
Nos narró Hannad ibn al-Sarī, nos narró Abū al-Aḥwaṣ, de Abū Isḥāq, de Abū Ḥayya, de ʿAlī, que el Mensajero de Allah ﷺ se pasó la mano por la cabeza una sola vez.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 436
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 170
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 436
Capítulo: Lo que se narró acerca de limpiar la cabeza
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ رَاشِدٍ الْبَصْرِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى سَلَمَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ فَمَسَحَ رَأْسَهُ مَرَّةً ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Harith al-Misri; nos narró Yahya ibn Rashid al-Basri; de Yazid, el liberto de Salama, de Salama ibn al-Akwa‘ (ra), dijo: "Vi al Mensajero de Allah ﷺ hacer la ablución y se pasó la mano por la cabeza una sola vez."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 437
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 171
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 437
Capítulo: Lo que se narró acerca de limpiar la cabeza
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ، قَالَتْ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَمَسَحَ رَأْسَهُ مَرَّتَيْنِ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; dijeron: nos narró Waki‘, de Sufyan, de Abd Allah ibn Muhammad ibn Aqil, de al-Rubayyi‘ bint Mu‘awwidh ibn ‘Afra’, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ realizó la ablución y se pasó la mano por la cabeza dos veces.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 438
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 172
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 438
Capítulo: Acerca de limpiar las orejas
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَسَحَ أُذُنَيْهِ دَاخِلَهُمَا بِالسَّبَّابَتَيْنِ وَخَالَفَ إِبْهَامَيْهِ إِلَى ظَاهِرِ أُذُنَيْهِ فَمَسَحَ ظَاهِرَهُمَا وَبَاطِنَهُمَا ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abd Allah ibn Idris, de Ibn Aylan, de Zayd ibn Aslam, de Ata ibn Yasar, de Ibn Abbas, que el Mensajero de Allah ﷺ se pasó las manos por el interior de sus dos orejas con los dos índices, y puso sus dos pulgares en oposición hacia el exterior de sus dos orejas, y se pasó las manos por su parte exterior y su parte interior.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 439
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 173
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 439
Capítulo: Acerca de limpiar las orejas
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ فَمَسَحَ ظَاهِرَ أُذُنَيْهِ وَبَاطِنَهُمَا ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Sharik, nos narró Abd Allah ibn Muhammad ibn Aqil, de al-Rubayyi‘, que el Profeta ﷺ realizó la ablución y se pasó la mano por la parte exterior de sus dos orejas y por su parte interior.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 440
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 174
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 440
Capítulo: Acerca de limpiar las orejas
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ، قَالَتْ تَوَضَّأَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَدْخَلَ إِصْبَعَيْهِ فِي جُحْرَىْ أُذُنَيْهِ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘, de al-Hasan ibn Salih, de Abd Allah ibn Muhammad ibn Aqil, de al-Rubayyi‘ bint Mu‘awwidh ibn ‘Afra’, quien dijo: “El Profeta ﷺ realizó la ablución y metió sus dos dedos en los orificios de sus dos oídos.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 441
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 175
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 441
Capítulo: Acerca de limpiar las orejas
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ فَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ ظَاهِرَهُمَا وَبَاطِنَهُمَا ‏.‏
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos narró al-Walid, nos narró Hariz ibn Uthman, de Abd al-Rahman ibn Maysara, de al-Miqdam ibn Ma‘dikarib, que el Mensajero de Allah ﷺ hizo la ablución menor y se pasó la mano por la cabeza y por las orejas, por su parte exterior y por su parte interior.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 442
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 176
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 442
Capítulo: Las orejas son parte de la cabeza
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ ‏"
Nos narró Suwayd ibn Sa‘id, nos narró Yahya ibn Zakariya ibn Abi Za’ida, de Shu‘ba, de Habib ibn Zayd, de ‘Abbad ibn Tamim, de ‘Abd Allah ibn Zayd, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " "Las dos orejas forman parte de la cabeza."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 443
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 177
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 443
Capítulo: Las orejas son parte de la cabeza
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ الأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Ziyad, nos informó Hammad ibn Zayd, de Sinan ibn Rabi‘a, de Shahr ibn Hawshab, de Abu Umama, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Las dos orejas forman parte de la cabeza."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 444
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 178
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 444
Capítulo: Las orejas son parte de la cabeza
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُلاَثَةَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Amru ibn al-Husayn, nos narró Muhammad ibn Abd Allah ibn Ulaṯa, de Abd al-Karim al-Yazari, de Sa‘id ibn al-Musayyab, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Las dos orejas forman parte de la cabeza.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 445
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 179
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 445
Capítulo: Pasar los dedos de una mano entre los dedos de la otra (y los dedos de los pies)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرَ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْمَعَافِرِيُّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ فَخَلَّلَ أَصَابِعَ رِجْلَيْهِ بِخِنْصِرِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا خَازِمُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Musaffà al-Himsí; nos narró Muhammad ibn Himyar, de Ibn Lahi‘a; me narró Yazid ibn ‘Amr al-Ma‘afirí, de Abú ‘Abd al-Rahman al-Hubulí, de al-Mustawrid ibn Shaddad, quien dijo: "Vi al Mensajero de Allah ﷺ hacer la ablución, y entrelazó los dedos de sus pies con su meñique". Dijo Abú al-Hasan ibn Salama: nos narró Jazim ibn Yahyà al-Hulwaní; nos narró Qutayba; nos narró Ibn Lahi‘a, y mencionó algo semejante.
Referencia: Sunan Ibn Majah 446
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 180
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 446
Capítulo: Pasar los dedos de una mano entre los dedos de la otra (y los dedos de los pies)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ صَالِحٍ، مَوْلَى التَّوْأَمَةِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ وَاجْعَلِ الْمَاءَ بَيْنَ أَصَابِعِ يَدَيْكَ وَرِجْلَيْكَ ‏"
Nos narró Ibrahim ibn Sa‘id al-Yawharí, nos narró Sa‘d ibn ‘Abd al-Hamid ibn Ya‘far, de Ibn Abi al-Zinad, de Musa ibn ‘Uqba, de Salih, el liberto de al-Taw’ama, de Ibn ‘Abbas, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Cuando te dispongas a la oración, realiza perfectamente la ablución y haz que el agua pase entre los dedos de tus manos y de tus pies.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 447
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 181
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 447
Capítulo: Pasar los dedos de una mano entre los dedos de la otra (y los dedos de los pies)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ الطَّائِفِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ أَسْبِغِ الْوُضُوءَ وَخَلِّلْ بَيْنَ الأَصَابِعِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Yahya ibn Sulaym al-Ta’ifi, de Isma‘il ibn Kathir, de ‘Asim ibn Laqit ibn Sabira, de su padre, que dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Completa plenamente la ablución y haz que el agua penetre entre los dedos.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 448
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 182
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 448
Capítulo: Pasar los dedos de una mano entre los dedos de la otra (y los dedos de los pies)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ حَرَّكَ خَاتَمَهُ ‏.‏
Nos narró Abd al-Malik ibn Muhammad al-Raqashi, nos transmitió Maʿmar ibn Muhammad ibn ʿUbayd Allah ibn Abi Rafiʿ, me narró mi padre, de ʿUbayd Allah ibn Abi Rafiʿ, de su padre, que el Mensajero de Allah ﷺ, cuando hacía la ablución, movía su anillo.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 449
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 183
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 449
Capítulo: Lavado de los (talones y) tendón de Aquiles
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَوْمًا يَتَوَضَّئُونَ وَأَعْقَابُهُمْ تَلُوحُ فَقَالَ ‏ "‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ ‏"
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘, de Sufyan, de Mansur, de Hilal ibn Yasaf, de Abu Yahya, de Abd Allah ibn Umar, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ vio a unas gentes que estaban haciendo la ablución, mientras sus talones quedaban al descubierto, y dijo: "" "¡Ay de los talones por el Fuego! Realizad plenamente la ablución."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 450
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 184
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 450
Capítulo: Lavado de los (talones y) tendón de Aquiles
قَالَ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏"
Dijo al-Qattan: nos narró Abu Hatim, nos narró Abd al-Mu’min ibn Ali, nos narró Abd al-Salam ibn Harb, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha, quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "¡Ay de los talones, por el Fuego!"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 451
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 185
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 451
Capítulo: Lavado de los (talones y) tendón de Aquiles
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ رَأَتْ عَائِشَةُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ فَقَالَتْ أَسْبِغِ الْوُضُوءَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ وَيْلٌ لِلْعَرَاقِيبِ مِنَ النَّارِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Sabbah, nos narró Abd Allah ibn Raya al-Makkí, de Ibn Aylan; y nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Yahya ibn Sa‘id y Abu Jalid al-Ahmar, de Muhammad ibn Aylan, de Sa‘id ibn Abi Sa‘id, de Abu Salama. Dijo: Aisha (ra) vio a Abd al-Rahman mientras hacía la ablución, y dijo: “Completa la ablución, pues ciertamente oí al Mensajero de Allah ﷺ decir”. "¡Ay de los talones, por el Fuego!"
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 452
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 186
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 452
Capítulo: Lavado de los (talones y) tendón de Aquiles
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Abd al-Malik ibn Abi al-Shawarib, nos narró Abd al-Aziz ibn al-Mujtar, nos narró Suhayl, de su padre, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: "¡Ay de los talones, por el Fuego!"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 453
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 187
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 453
Capítulo: Lavado de los (talones y) tendón de Aquiles
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي كَرِبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ وَيْلٌ لِلْعَرَاقِيبِ مِنَ النَّارِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Abu al-Ahwas; de Abu Ishaq; de Sa‘id ibn Abi Karib; de Jabir ibn ‘Abd Allah, dijo: “Oí al Enviado de Allah ﷺ decir:” "¡Ay de los talones, por el Fuego!"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 454
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 188
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 454
Capítulo: Lavado de los (talones y) tendón de Aquiles
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ، وَعُثْمَانُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الدِّمَشْقِيَّانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَةُ بْنُ الأَحْنَفِ، عَنْ أَبِي سَلاَّمٍ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الأَشْعَرِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَشْعَرِيُّ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، وَيَزِيدَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، وَشُرَحْبِيلَ ابْنِ حَسَنَةَ، وَعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، كُلُّ هَؤُلاَءِ سَمِعُوا مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ أَتِمُّوا الْوُضُوءَ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏"
Nos narraron al-‘Abbas ibn ‘Uthman y ‘Uthman ibn Isma‘il, los dos damascenos; dijeron: nos narró al-Walid ibn Muslim; nos narró Shayba ibn al-Ahnaf, de Abu Sallam al-Aswad, de Abu Salih al-Ash‘ari; me transmitió Abu ‘Abd Allah al-Ash‘ari, de Jalid ibn al-Walid, Yazid ibn Abi Sufyan, Shurahbil ibn Hasana y ‘Amr ibn al-‘As: todos estos oyeron del Enviado de Allah ﷺ, que dijo: “Completad la ablución; ¡ay de los talones por el Fuego!”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 455
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 189
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 455
Capítulo: Lavado de los pies
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حَيَّةَ، قَالَ رَأَيْتُ عَلِيًّا تَوَضَّأَ فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثُمَّ قَالَ أَرَدْتُ أَنْ أُرِيَكُمْ طُهُورَ نَبِيِّكُمْ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu al-Ahwas, de Abu Ishaq, de Abu Hayya, dijo: “Vi a Ali (ra) hacer la ablución y lavarse los pies hasta los tobillos; luego dijo: ‘He querido mostraros la purificación de vuestro Profeta ﷺ’”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 456
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 190
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 456
Capítulo: Lavado de los pies
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ‏.‏
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos narró al-Walid ibn Muslim, nos narró Hariz ibn Uthman, de Abd al-Rahman ibn Maysara, de al-Miqdam ibn Ma‘dikarib, que el Mensajero de Allah ﷺ realizó la ablución y se lavó los pies tres veces cada uno.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 457
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 191
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 457
Capítulo: Lavado de los pies
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ، قَالَتْ أَتَانِي ابْنُ عَبَّاسٍ فَسَأَلَنِي عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، - تَعْنِي حَدِيثَهَا الَّذِي ذَكَرَتْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ - فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّ النَّاسَ أَبَوْا إِلاَّ الْغَسْلَ وَلاَ أَجِدُ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِلاَّ الْمَسْحَ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Ibn Ulayya, de Rawh ibn al-Qasim, de Abd Allah ibn Muhammad ibn Aqil, de al-Rubayyi‘, que dijo: “Vino a mí Ibn Abbas y me preguntó acerca de este hadiz —es decir, el hadiz suyo en el que mencionó que el Mensajero de Allah ﷺ hizo la ablución y lavó sus dos pies—. Entonces Ibn Abbas dijo: ‘La gente se ha negado a aceptar otra cosa que no sea el lavado, y no encuentro en el Libro de Allah sino el pasar la mano’”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 458
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 192
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 458
Capítulo: La Ablución de acuerdo con los mandatos de Allah el Exaltado
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ أَبِي صَخْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ حُمْرَانَ، يُحَدِّثُ أَبَا بُرْدَةَ فِي الْمَسْجِدِ أَنَّهُ سَمِعَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ أَتَمَّ الْوُضُوءَ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ فَالصَّلَوَاتُ الْمَكْتُوبَاتُ كَفَّارَاتٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Muhammad ibn Ja‘far; nos narró Shu‘ba, de Jami‘ ibn Shaddad, Abu Sakhra, quien dijo: oí a Humran, que transmitía a Abu Burda en la mezquita que él había oído a ‘Uthman ibn ‘Affan, que transmitía del Profeta ﷺ, quien dijo: “Quien complete la ablución tal como Allah se lo ha ordenado, entonces las oraciones prescritas son expiaciones por lo que hay entre ellas.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 459
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 193
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 459
Capítulo: La Ablución de acuerdo con los mandatos de Allah el Exaltado
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَلاَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمِّهِ، رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّهَا لاَ تَتِمُّ صَلاَةٌ لأَحَدٍ حَتَّى يُسْبِغَ الْوُضُوءَ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ تَعَالَى يَغْسِلُ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ وَيَمْسَحُ بِرَأْسِهِ وَرِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Hajjaj, nos narró Hammam, nos narró Ishaq ibn Abd Allah ibn Abi Talha, me narró Ali ibn Yahya ibn Jallad, de su padre, de su tío, Rifa‘a ibn Rafi‘, que estaba sentado junto al Profeta ﷺ y dijo: “Ciertamente, no se completa la oración de ninguno hasta que realice perfectamente la ablución menor tal como Allah, Altísimo, se lo ha ordenado: que lave su rostro y sus manos hasta los codos, que se pase la mano por la cabeza y que lave sus pies hasta los tobillos.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 460
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 194
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 460
Capítulo: Rociar agua después de la ablución
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَ قَالَ مَنْصُورٌ حَدَّثَنَا مُجَاهِدٌ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ سُفْيَانَ الثَّقَفِيِّ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ ثُمَّ أَخَذَ كَفًّا مِنْ مَاءٍ فَنَضَحَ بِهِ فَرْجَهُ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Muhammad ibn Bishr, nos narró Zakariya ibn Abi Za’ida; dijo: dijo Mansur: nos narró Muyahid, de al-Hakam ibn Sufyan al-Thaqafi, que vio al Mensajero de Allah ﷺ hacer la ablución; luego tomó un puñado de agua y con ella roció sus partes pudendas.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 461
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 195
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 461
Capítulo: Rociar agua después de la ablución
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ عَلَّمَنِي جِبْرَائِيلُ الْوُضُوءَ وَأَمَرَنِي أَنْ أَنْضَحَ تَحْتَ ثَوْبِي لِمَا يَخْرُجُ مِنَ الْبَوْلِ بَعْدَ الْوُضُوءِ ‏"
Nos narró Ibrahim ibn Muhammad al-Firyabi, nos narró Hassan ibn Abd Allah, nos narró Ibn Lahi‘a, de ‘Uqayl, de al-Zuhri, de ‘Urwa; dijo: nos narró Usama ibn Zayd, de su padre, Zayd ibn Haritha (ra), que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: Yibril (as) me enseñó la ablución y me ordenó que rociara con agua debajo de mi vestidura por lo que sale de la orina después de la ablución.
Referencia: Sunan Ibn Majah 462
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 196
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 462
Capítulo: Rociar agua después de la ablución
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ سَلَمَةَ الْيَحْمَدِيُّ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْهَاشِمِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا تَوَضَّأْتَ فَانْتَضِحْ ‏"
Nos narró al-Husayn ibn Salama al-Yahmadí, nos narró Salm ibn Qutayba, nos narró al-Hasan ibn Alí al-Hashimí, de Abd al-Rahman al-A‘ray, de Abu Hurayra (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Cuando hagas la ablución, rocía agua.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 463
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 197
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 463
Capítulo: Rociar agua después de la ablución
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَنَضَحَ فَرْجَهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Asim ibn Ali, nos narró Qays, de Ibn Abi Layla, de Abu al-Zubayr, de Jabir, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ hizo la ablución y luego roció sus partes íntimas.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 464
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 198
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 464
Capítulo: (Secarse con) un paño después de la ablución o el baño
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى عَقِيلٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ حَدَّثَتْهُ أَنَّهُ، لَمَّا كَانَ عَامُ الْفَتْحِ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِلَى غُسْلِهِ فَسَتَرَتْ عَلَيْهِ فَاطِمَةُ ثُمَّ أَخَذَ ثَوْبَهُ فَالْتَحَفَ بِهِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Rumh, nos informó al-Layth ibn Sa‘d, de Yazid ibn Abi Habib, de Sa‘id ibn Abi Hind, que Abu Murra, liberto de ‘Aqil, le transmitió que Umm Hani’ bint Abi Talib le transmitió que, cuando fue el año de la Conquista, el Mensajero de Allah ﷺ se levantó para realizar su baño ritual, y Fátima lo cubrió; luego tomó su prenda y se envolvió con ella.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 465
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 199
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 465
Capítulo: (Secarse con) un paño después de la ablución o el baño
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ أَتَانَا النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَوَضَعْنَا لَهُ مَاءً فَاغْتَسَلَ ثُمَّ أَتَيْنَاهُ بِمِلْحَفَةٍ وَرْسِيَّةٍ فَاشْتَمَلَ بِهَا فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أَثَرِ الْوَرْسِ عَلَى عُكَنِهِ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, nos narró Ibn Abi Layla, de Muhammad ibn Abd al-Rahman ibn Sa‘d ibn Zurara, de Muhammad ibn Shurahbil, de Qays ibn Sa‘d, dijo: “Vino a nosotros el Profeta ﷺ y le dispusimos agua, y se lavó; luego le llevamos una manta teñida con wars, y se envolvió con ella. Y es como si yo estuviera viendo la huella del wars sobre los pliegues de su vientre.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 466
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 200
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 466
Capítulo: (Secarse con) un paño después de la ablución o el baño
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ خَالَتِهِ، مَيْمُونَةَ قَالَتْ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِثَوْبٍ حِينَ اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ فَرَدَّهُ وَجَعَلَ يَنْفُضُ الْمَاءَ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘; nos narró al-A‘mash, de Salim ibn Abi al-Ya‘d, de Kurayb: nos narró Ibn Abbas, de su tía materna Maymuna, que dijo: "Me presenté ante el Mensajero de Allah ﷺ con una prenda cuando se lavó de la impureza mayor, y él la rechazó y se puso a sacudir el agua."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 467
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 201
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 467
Capítulo: (Secarse con) un paño después de la ablución o el baño
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، وَأَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ السِّمْطِ، حَدَّثَنَا الْوَضِينُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ مَحْفُوظِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ فَقَلَبَ جُبَّةَ صُوفٍ كَانَتْ عَلَيْهِ فَمَسَحَ بِهَا وَجْهَهُ ‏.‏
Nos narraron al-‘Abbas ibn al-Walid y Ahmad ibn al-Azhar; ambos dijeron: nos narró Marwan ibn Muhammad; nos narró Yazid ibn al-Simt; nos narró al-Wadin ibn ‘Ata’, de Mahfuz ibn ‘Alqama, de Salman al-Farisi (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ hizo la ablución y, volviendo del revés una jubba de lana que llevaba puesta, se secó con ella el rostro.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 468
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 202
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 468
Capítulo: Lo que se debe decir después de la ablución
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَزَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ أَبُو سُلَيْمَانَ النَّخَعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدٌ الْعَمِّيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ قَالَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ فُتِحَ لَهُ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ دَخَلَ ‏"
Nos narró Musa ibn Abd al-Rahman; nos narró al-Husayn ibn Ali y Zayd ibn al-Hubab. Y nos narró Muhammad ibn Yahya; nos narró Abu Nuaym. Dijeron: nos narró Amru ibn Abd Allah ibn Wahb, Abu Sulayman al-Naja‘i; dijo: me narró Zayd al-Ammi, de Anas ibn Malik, del Profeta ﷺ, que dijo: Quien realice la ablución y la haga bien, y luego diga tres veces: “Atestiguo que no hay divinidad sino Allah, Único, sin asociado, y atestiguo que Muhammad ﷺ es Su siervo y Su Mensajero”, se le abrirán las ocho puertas del Paraíso; entrará por cualquiera de ellas que quiera.
Referencia: Sunan Ibn Majah 469
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 203
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 469
Capítulo: Lo que se debe decir después de la ablución
حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ عَمْرٍو الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ الْبَجَلِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ ثُمَّ يَقُولُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ إِلاَّ فُتِحَتْ لَهُ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ ‏"
Nos narró Alqama ibn Amr al-Darimí; nos narró Abu Bakr ibn Ayyash, de Abu Ishaq, de Abd Allah ibn Ata al-Bayalí, de Uqba ibn Amir al-Yuhaní, de Umar ibn al-Jattab (ra), quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: No hay ningún musulmán que realice la ablución y la haga bien, y luego diga: “Atestiguo que no hay divinidad sino Allah, y atestiguo que Muhammad ﷺ es Su siervo y Su Mensajero”, sin que se le abran las ocho puertas del Paraíso, para que entre por cualquiera de ellas que quiera.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 470
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 204
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 470
Capítulo: Ablución con bronce
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمَاجِشُونِ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، صَاحِبِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَخْرَجْنَا لَهُ مَاءً فِي تَوْرٍ مِنْ صُفْرٍ فَتَوَضَّأَ بِهِ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Ahmad ibn Abd Allah, de Abd al-Aziz ibn al-Mayishun, nos narró Amr ibn Yahya, de su padre, de Abd Allah ibn Zayd, compañero del Profeta ﷺ, que dijo: “Vino a nosotros el Mensajero de Allah ﷺ y le sacamos agua en una vasija de latón, y realizó la ablución con ella.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 471
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 205
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 471
Capítulo: Ablución con bronce
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، أَنَّهُ كَانَ لَهَا مِخْضَبٌ مِنْ صُفْرٍ قَالَتْ فَكُنْتُ أُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِيهِ ‏.‏
Nos narró Yaqub ibn Humayd ibn Kasib, nos narró Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi, de Ubayd Allah ibn Umar, de Ibrahim ibn Muhammad ibn Abd Allah ibn Yahsh, de su padre, de Zaynab bint Yahsh, que ella tenía un recipiente para teñir hecho de latón amarillo. Dijo: “Yo solía peinar la cabeza del Mensajero de Allah ﷺ con él”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 472
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 206
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 472
Capítulo: Ablución con bronce
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ فِي تَوْرٍ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘, de Sharik, de Ibrahim ibn Yarir, de Abu Zur‘a ibn ‘Amr ibn Yarir, de Abu Hurayra, que el Profeta ﷺ realizó la ablución en una vasija.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 473
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 207
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 473
Capítulo: Ablución después del sueño
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَنَامُ حَتَّى يَنْفُخَ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي وَلاَ يَتَوَضَّأُ ‏.‏ قَالَ الطَّنَافِسِيُّ قَالَ وَكِيعٌ تَعْنِي وَهُوَ سَاجِدٌ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘; nos narró al-A‘mash, de Ibrahim, de al-Aswad, de Aisha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ dormía hasta que roncaba; luego se levantaba y oraba, y no hacía la ablución”. Al-Tanafisi dijo: Waki‘ dijo: “Es decir, mientras estaba postrado”.
Referencia: Sunan Ibn Majah 474
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 208
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 474
Capítulo: Ablución después del sueño
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَامَ حَتَّى نَفَخَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Amir ibn Zurara, nos narró Yahya ibn Zakariya ibn Abi Zaida, de Hajjaj, de Fudayl ibn Amr, de Ibrahim, de Alqama, de Abd Allah, que el Mensajero de Allah ﷺ durmió hasta que roncó; luego se levantó y realizó la oración.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 475
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 209
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 475
Capítulo: Ablución después del sueño
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ حُرَيْثِ بْنِ أَبِي مَطَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ أَبِي هُبَيْرَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ نَوْمُهُ ذَلِكَ وَهُوَ جَالِسٌ ‏.‏ يَعْنِي النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Amir ibn Zurara, de Ibn Abi Zaida, de Hurayth ibn Abi Matar, de Yahya ibn Abbad, Abu Hubayra al-Ansari, de Said ibn Jubayr, de Ibn Abbas, quien dijo: “Su sueño era de esa manera, estando él sentado”, refiriéndose al Profeta ﷺ.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 476
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 210
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 476
Capítulo: Ablución después del sueño
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنِ الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ مَحْفُوظِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِذٍ الأَزْدِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ الْعَيْنُ وِكَاءُ السَّهِ فَمَنْ نَامَ فَلْيَتَوَضَّأْ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Musaffà al-Himsí; nos narró Baqiyya, de al-Wadín ibn ‘Atà’, de Mahfuz ibn ‘Alqama, de ‘Abd al-Rahman ibn ‘A’idh al-Azdí, de ‘Alí ibn Abí Talib (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “El ojo es el atador del ano; así pues, quien duerma, que haga la ablución.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 477
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 211
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 477
Capítulo: Ablución después del sueño
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَأْمُرُنَا أَنْ لاَ نَنْزِعَ خِفَافَنَا ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ إِلاَّ مِنْ جَنَابَةٍ لَكِنْ مِنْ غَائِطٍ وَبَوْلٍ وَنَوْمٍ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Sufyan ibn Uyayna, de Asim, de Zirr, de Safwan ibn Assal, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos ordenaba que no nos quitáramos los escarpines durante tres días, salvo por estado de impureza mayor; pero no por defecación, ni por orina, ni por sueño.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 478
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 212
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 478
Capítulo: Ablución después de tocar el pene
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا مَسَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr; nos narró Abd Allah ibn Idris; de Hisham ibn Urwa; de su padre; de Marwan ibn al-Hakam; de Busra bint Safwan, quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: " "Cuando uno de vosotros toque su miembro viril, que haga la ablución."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 479
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 213
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 479
Capítulo: Ablución después de tocar el pene
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا مَسَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ فَعَلَيْهِ الْوُضُوءُ ‏"
Nos narró Ibrahim ibn al-Mundhir al-Hizami, nos narró Ma‘n ibn ‘Isa; y nos narró ‘Abd al-Rahman ibn Ibrahim al-Dimashqi, nos narró ‘Abd Allah ibn Nafi‘, ambos de Ibn Abi Dhi’b, de ‘Uqba ibn ‘Abd al-Rahman, de Muhammad ibn ‘Abd al-Rahman ibn Thawban, de Jabir ibn ‘Abd Allah (ra), quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Cuando uno de vosotros toque su miembro viril, le incumbe realizar la ablución."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 480
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 214
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 480
Capítulo: Ablución después de tocar el pene
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَشِيرِ بْنِ ذَكْوَانَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró al-Mu‘alla ibn Mansur. Y nos narró ‘Abd Allah ibn Ahmad ibn Bashir ibn Dakwan ad-Dimashqi; nos narró Marwan ibn Muhammad. Ambos dijeron: nos narró al-Haytham ibn Humayd; nos narró al-‘Ala’ ibn al-Harith; de Makhul; de ‘Anbasa ibn Abi Sufyan; de Umm Habiba, quien dijo: “Oí al Enviado de Allah ﷺ decir:” "Quien se toque sus partes íntimas, que haga la ablución."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 481
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 215
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 481
Capítulo: Ablución después de tocar el pene
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ ‏"
Sufyan ibn Waki‘ nos narró; ‘Abd al-Salam ibn Harb nos narró; de Ishaq ibn Abi Farwa; de al-Zuhri; de ‘Abd Allah ibn ‘Abd al-Qari; de Abu Ayyub, quien dijo: “Oí al Enviado de Allah ﷺ decir:” “Quien se toque sus partes íntimas, que haga la ablución.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 482
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 216
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 482
Capítulo: Concesión al respecto
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ طَلْقٍ الْحَنَفِيَّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ سُئِلَ عَنْ مَسِّ الذَّكَرِ فَقَالَ ‏ "‏ لَيْسَ فِيهِ وُضُوءٌ إِنَّمَا هُوَ مِنْكَ ‏"
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, nos narró Muhammad ibn Yabir, dijo: oí a Qays ibn Talq al-Hanafi, de su padre, quien dijo: oí que al Mensajero de Allah ﷺ se le preguntó acerca de tocar el miembro viril, y dijo: " “No hay en ello ablución; no es sino algo que procede de ti.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 483
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 217
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 483
Capítulo: Concesión al respecto
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ مَسِّ الذَّكَرِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا هُوَ حذية مِنْكَ ‏"
Nos narró Amru ibn Uthman ibn Sa‘id ibn Kathir ibn Dinar al-Himsi; nos narró Marwan ibn Mu‘awiya, de Ya‘far ibn al-Zubayr, de al-Qasim, de Abu Umama, quien dijo: Se preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca de tocarse el miembro viril, y dijo: "" "No es sino una dádiva de tu parte."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 484
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 218
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 484
Capítulo: Ablución después de (comer) lo que ha sido cambiado por el fuego (es decir, cocinado al fuego)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ تَوَضَّئُوا مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Sabbah, nos narró Sufyan ibn ‘Uyayna, de Muhammad ibn ‘Amr ibn ‘Alqama, de Abu Salama ibn ‘Abd al-Rahman, de Abu Hurayra, que el Profeta ﷺ dijo: “Realizad la ablución menor por aquello que el fuego haya alterado.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 485
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 219
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 485
Capítulo: Ablución después de (comer) lo que ha sido cambiado por el fuego (es decir, cocinado al fuego)
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ ‏"
Nos narró Harmala ibn Yahya, nos transmitió Ibn Wahb, nos informó Yunus ibn Yazid, de Ibn Shihab, de Urwa, de Aisha, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: " “Realizad la ablución menor por aquello que haya sido tocado por el fuego.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 486
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 220
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 486
Capítulo: Ablución después de (comer) lo que ha sido cambiado por el fuego (es decir, cocinado al fuego)
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ يَضَعُ يَدَيْهِ عَلَى أُذُنَيْهِ وَيَقُولُ صُمَّتَا إِنْ لَمْ أَكُنْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ ‏"
Nos narró Hisham ibn Jalid al-Azraq, nos narró Jalid ibn Yazid ibn Abi Malik, de su padre, de Anas ibn Malik, dijo: Solía ponerse las manos sobre las orejas y decía: "¡Que queden sordas, si no he oído al Mensajero de Allah ﷺ decir!" “Realizad la ablución menor por aquello que haya sido tocado por el fuego.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 487
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 221
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 487
Capítulo: Concesión al respecto
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَكَلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَتِفًا ثُمَّ مَسَحَ يَدَيْهِ بِمِسْحٍ كَانَ تَحْتَهُ ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ فَصَلَّى ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu al-Ahwas, de Simak ibn Harb, de Ikrima, de Ibn Abbas (ra), que dijo: “El Profeta ﷺ comió una paletilla; luego se limpió las manos con un paño que tenía debajo; después se levantó para la oración y oró”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 488
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 222
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 488
Capítulo: Concesión al respecto
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، وَعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَكَلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ خُبْزًا وَلَحْمًا وَلَمْ يَتَوَضَّئُوا ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Sabbah; nos informó Sufyan ibn Uyayna, de Muhammad ibn al-Munkadir, y de Amr ibn Dinar, y de Abd Allah ibn Muhammad ibn Aqil, de Jabir ibn Abd Allah, quien dijo: “El Profeta ﷺ, Abu Bakr (ra) y Umar (ra) comieron pan y carne, y no realizaron la ablución.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 489
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 223
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 489
Capítulo: Concesión al respecto
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ حَضَرْتُ عَشَاءَ الْوَلِيدِ - أَوْ عَبْدِ الْمَلِكِ - فَلَمَّا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ قُمْتُ لأَتَوَضَّأَ فَقَالَ جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ أَشْهَدُ عَلَى أَبِي أَنَّهُ شَهِدَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ أَكَلَ طَعَامًا مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ‏.‏ وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ وَأَنَا أَشْهَدُ، عَلَى أَبِي بِمِثْلِ ذَلِكَ ‏.‏
Nos narró Abd al-Rahman ibn Ibrahim al-Dimashqi, nos narró al-Walid ibn Muslim, nos narró al-Awza‘i, nos narró al-Zuhri, dijo: Asistí a la cena de al-Walid —o de Abd al-Malik—, y cuando llegó el momento de la oración me levanté para hacer la ablución. Entonces Ya‘far ibn ‘Amr ibn Umayya dijo: “Doy testimonio, basándome en mi padre, de que él dio testimonio, basándose en el Mensajero de Allah ﷺ, de que comió un alimento que el fuego había transformado y luego oró sin hacer la ablución”. Y Ali ibn Abd Allah ibn Abbas dijo: “Y yo doy testimonio, basándome en mi padre, de algo semejante a eso”.
Referencia: Sunan Ibn Majah 490
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 224
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 490
Capítulo: Concesión al respecto
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِكَتِفِ شَاةٍ فَأَكَلَ مِنْهُ وَصَلَّى وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Sabbah, nos narró Hatim ibn Isma‘il, de Ya‘far ibn Muhammad, de su padre, de ‘Ali ibn al-Husayn, de Zaynab bint Umm Salama, de Umm Salama, que dijo: “Se le trajo al Mensajero de Allah ﷺ una paletilla de oveja; comió de ella, luego realizó la oración y no tocó agua.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 491
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 225
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 491
Capítulo: Concesión al respecto
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، أَنْبَأَنَا سُوَيْدُ بْنُ النُّعْمَانِ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّهُمْ خَرَجُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِلَى خَيْبَرَ حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالصَّهْبَاءِ صَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ دَعَا بِأَطْعِمَةٍ فَلَمْ يُؤْتَ إِلاَّ بِسَوِيقٍ فَأَكَلُوا وَشَرِبُوا ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَمَضْمَضَ فَاهُ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Ali ibn Mushir, de Yahya ibn Sa‘id, de Bushayr ibn Yasar; nos informó Suwayd ibn al-Nu‘man al-Ansari, que ellos salieron con el Mensajero de Allah ﷺ hacia Jaybar, hasta que, cuando estuvieron en al-Sahba’, realizó la oración de la tarde; luego pidió alimentos, pero no se le trajo sino sawiq; entonces comieron y bebieron. Luego pidió agua, se enjuagó la boca y, después, se levantó y dirigió para nosotros la oración del ocaso.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 492
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 226
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 492
Capítulo: Concesión al respecto
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَكَلَ كَتِفَ شَاةٍ فَمَضْمَضَ وَغَسَلَ يَدَيْهِ وَصَلَّى ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abd al-Malik ibn Abi al-Shawarib, nos narró Abd al-Aziz ibn al-Mujtar, nos narró Suhayl, de su padre, de Abu Hurayra (ra). Que el Mensajero de Allah ﷺ comió la paletilla de una oveja; luego se enjuagó la boca, se lavó las manos y realizó la oración.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 493
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 227
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 493
Capítulo: Lo que se ha narrado sobre la ablución debido a la carne de camello
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْوُضُوءِ مِنْ لُحُومِ الإِبِلِ فَقَالَ ‏ "‏ تَوَضَّئُوا مِنْهَا ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narraron Abd Allah ibn Idris y Abu Mu‘awiya, quienes dijeron: nos narró al-A‘mash, de Abd Allah ibn Abd Allah, de Abd al-Rahman ibn Abi Layla, de al-Bara’ ibn ‘Azib (ra), quien dijo: se preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca de la ablución menor por la carne de camello, y dijo: “Haced la ablución menor con ella.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 494
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 228
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 494
Capítulo: Lo que se ha narrado sobre la ablución debido a la carne de camello
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، وَإِسْرَائِيلُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ نَتَوَضَّأَ مِنْ لُحُومِ الإِبِلِ وَلاَ نَتَوَضَّأَ مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Abd al-Rahman ibn Mahdi, nos narraron Zaida e Israil, de Ashath ibn Abi al-Sha‘tha’, de Ya‘far ibn Abi Thawr, de Yabir ibn Samura, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos ordenó que hiciéramos la ablución menor por la carne de camello, y que no hiciéramos la ablución menor por la carne de oveja”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 495
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 229
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 495
Capítulo: Lo que se ha narrado sobre la ablución debido a la carne de camello
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَرَوِيُّ، إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ - وَكَانَ ثِقَةً وَكَانَ الْحَكَمُ يَأْخُذُ عَنْهُ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ تَوَضَّئُوا مِنْ أَلْبَانِ الْغَنَمِ وَتَوَضَّئُوا مِنْ أَلْبَانِ الإِبِلِ ‏"
Nos narró Abu Ishaq al-Harawi, Ibrahim ibn Abd Allah ibn Hatim; nos narró ‘Abbad ibn al-‘Awwam, de Hajjaj, de Abd Allah ibn Abd Allah, liberto de los Banu Hashim —y era digno de confianza, y al-Hakam tomaba de él—; nos narró Abd al-Rahman ibn Abi Layla, de Usayd ibn Hudayr, que dijo: Dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “No hagáis la ablución menor a causa de la leche de las ovejas, y haced la ablución menor a causa de la leche de los camellos.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 496
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 230
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 496
Capítulo: Lo que se ha narrado sobre la ablución debido a la carne de camello
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ عُمَرَ بْنِ هُبَيْرَةَ الْفَزَارِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَارِبَ بْنَ دِثَارٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ تَوَضَّئُوا مِنْ لُحُومِ الإِبِلِ وَلاَ تَوَضَّئُوا مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ وَتَوَضَّئُوا مِنْ أَلْبَانِ الإِبِلِ وَلاَ تَوَضَّئُوا مِنْ أَلْبَانِ الْغَنَمِ وَصَلُّوا فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ وَلاَ تُصَلُّوا فِي مَعَاطِنِ الإِبِلِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya; nos narró Yazid ibn Abd Rabbihi; nos narró Baqiyya, de Jalid ibn Yazid ibn Umar ibn Hubayra al-Fazari, de Ata ibn al-Saib. Dijo: oí a Muharib ibn Dithar decir: oí a Abd Allah ibn Umar (ra) decir: oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: “Realizad la ablución a causa de la carne de camello, y no realicéis la ablución a causa de la carne de oveja; realizad la ablución a causa de la leche de camello, y no realicéis la ablución a causa de la leche de oveja; y rezad en los rediles de las ovejas, y no recéis en los abrevaderos de los camellos.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 497
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 231
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 497
Capítulo: Enjuagar la boca debido a beber leche
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَضْمِضُوا مِنَ اللَّبَنِ فَإِنَّ لَهُ دَسَمًا ‏"
Nos narró Abd al-Rahman ibn Ibrahim al-Dimashqi, nos narró al-Walid ibn Muslim, nos narró al-Awza‘i, de al-Zuhri, de Ubayd Allah ibn Abd Allah ibn Utba, de Ibn Abbas, que el Profeta ﷺ dijo: “Enjuagaos la boca después de beber leche, pues ciertamente tiene grasa.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 498
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 232
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 498
Capítulo: Enjuagar la boca debido a beber leche
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا شَرِبْتُمُ اللَّبَنَ فَمَضْمِضُوا فَإِنَّ لَهُ دَسَمًا ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Jalid ibn Majlad, de Musa ibn Yaqub; me narró Abu Ubayda ibn Abd Allah ibn Zam‘a, de su padre, de Umm Salama, esposa del Profeta ﷺ. Ella dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: "" “Cuando bebáis leche, enjuagaos la boca, pues ciertamente tiene grasa.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 499
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 233
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 499
Capítulo: Enjuagar la boca debido a beber leche
حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمُهَيْمِنِ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَضْمِضُوا مِنَ اللَّبَنِ فَإِنَّ لَهُ دَسَمًا ‏"
Nos narró Abu Mus‘ab, nos transmitió ‘Abd al-Muhaymin ibn ‘Abbas ibn Sahl ibn Sa‘d al-Sa‘idi, de su padre, de su abuelo, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Enjuagaos la boca después de beber leche, pues ciertamente tiene grasa.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 500
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 234
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 500
Capítulo: Enjuagar la boca debido a beber leche
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ السَّوَّاقُ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ حَلَبَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ شَاةً وَشَرِبَ مِنْ لَبَنِهَا ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَمَضْمَضَ فَاهُ وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ لَهُ دَسَمًا ‏"
Nos narró Ishaq ibn Ibrahim al-Sawwaq, nos narró al-Dahhak ibn Majlad, nos narró Zam‘a ibn Salih, de Ibn Shihab, de Anas ibn Malik, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ ordeñó una oveja y bebió de su leche; luego pidió agua, se enjuagó la boca y dijo: "" "Ciertamente, tiene grasa."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 501
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 235
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 501
Capítulo: Ablución debido a besar
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَبَّلَ بَعْضَ نِسَائِهِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ‏.‏ قُلْتُ مَا هِيَ إِلاَّ أَنْتِ ‏.‏ فَضَحِكَتْ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; dijeron: nos narró Waki‘; nos narró al-A‘mash, de Habib ibn Abi Thabit, de Urwa ibn al-Zubayr, de Aisha, que el Mensajero de Dios ﷺ besó a una de sus esposas, luego salió a la oración y no realizó la ablución. Dije: "No eres sino tú". Entonces ella se rió.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 502
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 236
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 502
Capítulo: Ablución debido a besar
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ زَيْنَبَ السَّهْمِيَّةِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَتَوَضَّأُ ثُمَّ يُقَبِّلُ وَيُصَلِّي وَلاَ يَتَوَضَّأُ وَرُبَّمَا فَعَلَهُ بِي ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Muhammad ibn Fudayl, de Hajjaj, de Amr ibn Shuayb, de Zaynab al-Sahmiyya, de Aisha, que el Mensajero de Allah ﷺ solía hacer la ablución, luego besaba y rezaba, y no hacía la ablución; y a veces lo hacía conmigo.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 503
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 237
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 503
Capítulo: Ablución por fluido prostático
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْمَذْىِ فَقَالَ ‏ "‏ فِيهِ الْوُضُوءُ وَفِي الْمَنِيِّ الْغُسْلُ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Hushaym, de Yazid ibn Abi Ziyad, de Abd al-Rahman ibn Abi Layla, de Ali (ra), dijo: Se preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca del líquido preseminal, y dijo: “En ello hay ablución, y en el semen hay baño ritual.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 504
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 238
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 504
Capítulo: Ablución por fluido prostático
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الرَّجُلِ يَدْنُو مِنِ امْرَأَتِهِ فَلاَ يُنْزِلُ قَالَ ‏ "‏ إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلْيَنْضِحْ فَرْجَهُ - يَعْنِي لِيَغْسِلْهُ - وَيَتَوَضَّأْ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Uthman ibn Umar, nos narró Malik ibn Anas, de Salim Abu al-Nadr, de Sulayman ibn Yasar, de al-Miqdad ibn al-Aswad, que preguntó al Profeta ﷺ acerca del hombre que se aproxima a su mujer pero no eyacula. Dijo: "Si alguno de vosotros encuentra eso, que rocíe sus partes íntimas —es decir, que las lave— y que haga la ablución."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 505
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 239
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 505
Capítulo: Ablución por fluido prostático
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، قَالَ كُنْتُ أَلْقَى مِنَ الْمَذْىِ شِدَّةً فَأُكْثِرُ مِنْهُ الاِغْتِسَالَ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا يُجْزِيكَ مِنْ ذَلِكَ الْوُضُوءُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ بِمَا يُصِيبُ ثَوْبِي قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا يَكْفِيكَ كَفٌّ مِنْ مَاءٍ تَنْضِحُ بِهِ مِنْ ثَوْبِكَ حَيْثُ تَرَى أَنَّهُ أَصَابَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Kurayb; nos narró Abd Allah ibn al-Mubarak y Abda ibn Sulayman, de Muhammad ibn Ishaq; nos narró Sa‘id ibn ‘Ubayd ibn al-Sabbaq, de su padre, de Sahl ibn Hunayf, que dijo: “Yo padecía una gran molestia a causa del líquido preseminal, y por ello me bañaba con frecuencia. Pregunté al Mensajero de Allah ﷺ y él dijo: «En verdad, te basta con eso la ablución». Dije: «¡Oh, Mensajero de Allah!, ¿y qué hay de lo que alcanza mi ropa?». Dijo: «En verdad, te basta con un puñado de agua con el que rociarás tu ropa allí donde veas que le ha alcanzado»”.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 506
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 240
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 506
Capítulo: Ablución por fluido prostático
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ أَبِي حَبِيبِ بْنِ يَعْلَى بْنِ مُنْيَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ أَتَى أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ وَمَعَهُ عُمَرُ فَخَرَجَ عَلَيْهِمَا فَقَالَ إِنِّي وَجَدْتُ مَذْيًا فَغَسَلْتُ ذَكَرِي وَتَوَضَّأْتُ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ أَوَ يُجْزِئُ ذَلِكَ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ أَسَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ نَعَمْ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Muhammad ibn Bishr, nos narró Mis‘ar, de Mus‘ab ibn Shayba, de Abu Habib ibn Ya‘la ibn Munya, de Ibn ‘Abbas, que él fue a ver a Ubayy ibn Ka‘b y con él estaba ‘Umar; entonces salió a su encuentro y dijo: "He encontrado líquido preseminal, así que lavé mi miembro y realicé la ablución". ‘Umar dijo: "¿Acaso eso es suficiente?". Dijo: "Sí". Dijo: "¿Lo oíste del Mensajero de Allah ﷺ?". Dijo: "Sí".
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 507
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 241
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 507
Capítulo: Ablución del sueño
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، سَمِعْتُ سُفْيَانَ، يَقُولُ لِزَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ يَا أَبَا الصَّلْتِ هَلْ سَمِعْتَ فِي، هَذَا شَيْئًا فَقَالَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَدَخَلَ الْخَلاَءَ فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ ثُمَّ نَامَ ‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَنْبَأَنَا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، أَنْبَأَنَا بُكَيْرٌ، عَنْ كُرَيْبٍ، قَالَ فَلَقِيتُ كُرَيْبًا فَحَدَّثَنِي عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad; nos narró Waki‘; oí a Sufyan, que decía a Za’ida ibn Qudama: “¡Oh, Abu al-Salt! ¿Has oído algo acerca de esto?”. Entonces dijo: nos narró Salama ibn Kuhayl, de Kurayb, de Ibn Abbas, que el Profeta ﷺ se levantó por la noche, entró en el retrete y satisfizo su necesidad; luego se lavó el rostro y las manos; luego durmió. Nos narró Abu Bakr ibn Jallad al-Bahili; nos narró Yahya ibn Sa‘id; nos narró Shu‘ba; nos informó Salama ibn Kuhayl; nos informó Bukayr, de Kurayb, que dijo: “Entonces me encontré con Kurayb y me narró de Ibn Abbas, del Profeta ﷺ”, y mencionó algo semejante.
Referencia: Sunan Ibn Majah 508
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 242
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 508
Capítulo: Realizar la ablución para cada oración y ofrecer todas las oraciones en una ablución
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلاَةٍ وَكُنَّا نَحْنُ نُصَلِّي الصَّلَوَاتِ كُلَّهَا بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ ‏.‏
Nos narró Suwayd ibn Sa‘id, nos narró Sharik, de ‘Amr ibn ‘Amir, de Anas ibn Malik, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ hacía la ablución para cada oración, y nosotros rezábamos todas las oraciones con una sola ablución.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 509
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 243
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 509
Capítulo: Realizar la ablución para cada oración y ofrecer todas las oraciones en una ablución
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلاَةٍ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ صَلَّى الصَّلَوَاتِ كُلَّهَا بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; dijeron: nos narró Waki‘, de Sufyan, de Muharib ibn Dithar, de Sulayman ibn Burayda, de su padre, que el Profeta ﷺ solía hacer la ablución para cada oración; pero el día de la conquista de La Meca realizó todas las oraciones con una sola ablución.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 510
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 244
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 510
Capítulo: Realizar la ablución para cada oración y ofrecer todas las oraciones en una ablución
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُبَشِّرٍ، قَالَ رَأَيْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُصَلِّي الصَّلَوَاتِ بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ ‏.‏ فَقُلْتُ مَا هَذَا فَقَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَصْنَعُ هَذَا فَأَنَا أَصْنَعُ كَمَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏
Nos narró Isma‘il ibn Tawba, nos narró Ziyad ibn ‘Abd Allah, nos narró al-Fadl ibn Mubashshir, dijo: Vi a Yabir ibn ‘Abd Allah (ra) realizar las oraciones con una sola ablución. Entonces dije: “¿Qué es esto?”. Y dijo: “Vi al Mensajero de Allah ﷺ hacer esto, y yo hago como hizo el Mensajero de Allah ﷺ”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 511
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 245
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 511
Capítulo: La Ablución cuando se está en estado de pureza
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي غُطَيْفٍ الْهُذَلِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فِي مَجْلِسِهِ فِي الْمَسْجِدِ فَلَمَّا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ قَامَ فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى ثُمَّ عَادَ إِلَى مَجْلِسِهِ فَلَمَّا حَضَرَتِ الْعَصْرُ قَامَ فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى ثُمَّ عَادَ إِلَى مَجْلِسِهِ فَلَمَّا حَضَرَتِ الْمَغْرِبُ قَامَ فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى ثُمَّ عَادَ إِلَى مَجْلِسِهِ فَقُلْتُ أَصْلَحَكَ اللَّهُ أَفَرِيضَةٌ أَمْ سُنَّةٌ الْوُضُوءُ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ قَالَ أَوَ فَطِنْتَ إِلَىَّ وَإِلَى هَذَا مِنِّي فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ لاَ لَوْ تَوَضَّأْتُ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ لَصَلَّيْتُ بِهِ الصَّلَوَاتِ كُلَّهَا مَا لَمْ أُحْدِثْ وَلَكِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ عَلَى كُلِّ طُهْرٍ فَلَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya; nos narró Abd Allah ibn Yazid al-Muqri’; nos narró Abd al-Rahman ibn Ziyad, de Abu Gutayf al-Hudhali, quien dijo: “Oí a Abd Allah ibn Umar ibn al-Jattab (ra), en su sesión en la mezquita. Cuando llegó la oración, se levantó, hizo la ablución y oró; luego volvió a su sesión. Cuando llegó la oración de la tarde, se levantó, hizo la ablución y oró; luego volvió a su sesión. Cuando llegó la oración del ocaso, se levantó, hizo la ablución y oró; luego volvió a su sesión. Entonces le dije: ‘Que Allah te rectifique, ¿es obligatoria o es una práctica profética la ablución en cada oración?’. Él dijo: ‘¿Acaso has reparado en mí y en esto que hago?’. Dije: ‘Sí’. Entonces dijo: ‘No. Si me hubiera hecho la ablución para la oración del alba, habría orado con ella todas las oraciones, mientras no hubiera incurrido en una anulación; pero oí al Mensajero de Allah ﷺ decir…”” "Quien realice la ablución menor en cada estado de pureza ritual, tendrá diez buenas obras."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 512
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 246
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 512
Capítulo: No hay ablución excepto por impureza
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، وَعَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ شُكِيَ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الرَّجُلُ يَجِدُ الشَّىْءَ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ حَتَّى يَجِدَ رِيحًا أَوْ يَسْمَعَ صَوْتًا ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Sabbah, dijo: nos informó Sufyan ibn ‘Uyayna, de al-Zuhri, de Sa‘id y de ‘Abbad ibn Tamim, de su tío, dijo: Se presentó una queja ante el Profeta Muhammad ﷺ acerca del hombre que encuentra algo durante la oración, y dijo: “”. “No, hasta que encuentre un olor o escuche un sonido.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 513
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 247
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 513
Capítulo: No hay ablución excepto por impureza
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ مَعْمَرِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنْبَأَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ التَّشَبُّهِ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ يَنْصَرِفْ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا ‏"
Nos narró Abu Kurayb; nos narró al-Muharibí; de Ma‘mar ibn Rashid; de al-Zuhrí; nos informó Sa‘id ibn al-Musayyab; de Abu Sa‘id al-Judrí, que dijo: se preguntó al Profeta ﷺ acerca de la imitación en la oración, y dijo: “”. “No se retire hasta que oiga un sonido o perciba un olor.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 514
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 248
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 514
Capítulo: No hay ablución excepto por impureza
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالُوا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ وُضُوءَ إِلاَّ مِنْ صَوْتٍ أَوْ رِيحٍ ‏"
Nos narró Ali ibn Muhammad; nos narró Waki‘. Y nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Muhammad ibn Ja‘far y ‘Abd al-Rahman; dijeron: nos narró Shu‘ba, de Suhayl ibn Abi Salih, de su padre, de Abu Hurayra (ra), quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No hay ablución sino a causa de un sonido o de un viento.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 515
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 249
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 515
Capítulo: No hay ablución excepto por impureza
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، قَالَ رَأَيْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ يَشَمُّ ثَوْبَهُ فَقُلْتُ مِمَّ ذَلِكَ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ لاَ وُضُوءَ إِلاَّ مِنْ رِيحٍ أَوْ سَمَاعٍ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Isma‘il ibn ‘Ayyash, de ‘Abd al-‘Aziz ibn ‘Ubayd Allah, de Muhammad ibn ‘Amr ibn ‘Ata’, dijo: “Vi a al-Sa’ib ibn Yazid olfatear su ropa, y le dije: ‘¿A qué se debe eso?’. Dijo: ‘Ciertamente oí al Mensajero de Allah ﷺ decir’”. “No hay ablución sino a causa de una ventosidad o de oír un sonido.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 516
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 250
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 516
Capítulo: La cantidad de agua que no se vuelve impura
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ سُئِلَ عَنِ الْمَاءِ يَكُونُ بِالْفَلاَةِ مِنَ الأَرْضِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ الدَّوَابِّ وَالسِّبَاعِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا بَلَغَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يُنَجِّسْهُ شَىْءٌ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Jallad al-Bahili, nos narró Yazid ibn Harun, nos informó Muhammad ibn Ishaq, de Muhammad ibn Ya‘far ibn al-Zubayr, de ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah ibn ‘Umar, de su padre, dijo: Oí que al Mensajero de Allah ﷺ se le preguntó acerca del agua que se halla en la tierra desierta y acerca de lo que acude a ella de las bestias de carga y de las fieras. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Cuando el agua alcanza dos qullas, nada la vuelve impura."
Referencia: Sunan Ibn Majah 517
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 251
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 517
Capítulo: La cantidad de agua que no se vuelve impura
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ الْمُنْذِرِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا لَمْ يُنَجِّسْهُ شَىْءٌ ‏"
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, nos narró Hammad ibn Salama, de ‘Asim ibn al-Mundhir, de ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah ibn ‘Umar, de su padre, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: " "Cuando el agua alcanza dos qullas o tres, nada la vuelve impura."
Referencia: Sunan Ibn Majah 518
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 252
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 518
Capítulo: Los estanques de agua
حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ سُئِلَ عَنِ الْحِيَاضِ الَّتِي بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ تَرِدُهَا السِّبَاعُ وَالْكِلاَبُ وَالْحُمُرُ وَعَنِ الطَّهَارَةِ مِنْهَا فَقَالَ ‏ "‏ لَهَا مَا حَمَلَتْ فِي بُطُونِهَا وَلَنَا مَا غَبَرَ طَهُورٌ ‏"
Nos narró Abu Musab al-Madaní, nos narró Abd al-Rahman ibn Zayd ibn Aslam, de su padre, de Ata ibn Yasar, de Abu Saíd al-Judrí (ra), que al Profeta ﷺ se le preguntó acerca de los abrevaderos que hay entre La Meca y Medina, a los que acuden las fieras, los perros y los asnos, y acerca de la purificación respecto de ellos, y dijo: “Para ella es lo que ha llevado en su vientre, y para nosotros es lo que ha quedado: es puro.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 519
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 253
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 519
Capítulo: Los estanques de agua
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ طَرِيفِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ انْتَهَيْنَا إِلَى غَدِيرٍ فَإِذَا فِيهِ جِيفَةُ حِمَارٍ ‏.‏ قَالَ فَكَفَفْنَا عَنْهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ الْمَاءَ لاَ يُنَجِّسُهُ شَىْءٌ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Sinan; nos narró Yazid ibn Harun; nos narró Sharik, de Tarif ibn Shihab. Dijo: “Oí a Abu Nadra, que transmitía de Jabir ibn Abd Allah, decir: ‘Llegamos a una charca y, he aquí, en ella había el cadáver de un asno. Dijo: “Nos abstuvimos de ello hasta que llegó a nosotros el Mensajero de Allah ﷺ y dijo:”” "En verdad, nada impurifica el agua."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 520
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 254
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 520
Capítulo: Los estanques de agua
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، وَالْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيَّانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ، أَنْبَأَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّ الْمَاءَ لاَ يُنَجِّسُهُ شَىْءٌ إِلاَّ مَا غَلَبَ عَلَى رِيحِهِ وَطَعْمِهِ وَلَوْنِهِ ‏"
Nos narraron Mahmud ibn Jalid y al-‘Abbas ibn al-Walid, los dos damascenos; dijeron: nos narró Marwan ibn Muhammad; nos narró Rishdin; nos informó Mu‘awiya ibn Salih, de Rashid ibn Sa‘d, de Abu Umama al-Bahili, quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "En verdad, nada impurifica el agua, salvo aquello que prevalezca sobre su olor, su sabor y su color."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 521
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 255
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 521
Capítulo: Acerca de la orina de un niño pequeño que aún no come alimentos sólidos
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ قَابُوسَ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ، عَنْ لُبَابَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، قَالَتْ بَالَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ فِي حِجْرِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطِنِي ثَوْبَكَ وَالْبَسْ ثَوْبًا غَيْرَهُ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا يُنْضَحُ مِنْ بَوْلِ الذَّكَرِ وَيُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ الأُنْثَى ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu al-Ahwas, de Simak ibn Harb, de Qabus ibn Abi al-Mujarik, de Lubaba bint al-Harith, que dijo: “Al-Husayn ibn Ali orinó en el regazo del Profeta ﷺ. Entonces dije: ‘¡Mensajero de Allah, dame tu prenda y ponte otra prenda en su lugar!’. Y él dijo:” “Ciertamente, se rocía agua sobre la orina del varón, y se lava por la orina de la hembra.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 522
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 256
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 522
Capítulo: Acerca de la orina de un niño pequeño que aún no come alimentos sólidos
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أُتِيَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِصَبِيٍّ فَبَالَ عَلَيْهِ فَأَتْبَعَهُ الْمَاءَ وَلَمْ يَغْسِلْهُ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘; nos narró Hisham ibn ‘Urwa, de su padre, de Aisha, que dijo: “Se llevó al Profeta ﷺ un niño pequeño, y este orinó sobre él; entonces hizo correr agua sobre ello y no lo lavó.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 523
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 257
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 523
Capítulo: Acerca de la orina de un niño pequeño que aún no come alimentos sólidos
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، قَالَتْ دَخَلْتُ بِابْنٍ لِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ فَبَالَ عَلَيْهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَرَشَّ عَلَيْهِ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Muhammad ibn al-Sabbah; ambos dijeron: nos narró Sufyan ibn ‘Uyayna, de al-Zuhri, de ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah, de Umm Qays bint Mihsan, que dijo: "Entré con un hijo mío ante el Mensajero de Allah ﷺ, que aún no había comido alimento, y orinó sobre él. Entonces pidió agua y la roció sobre ello."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 524
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 258
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 524
Capítulo: Acerca de la orina de un niño pequeño que aún no come alimentos sólidos
حَدَّثَنَا حَوْثَرَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، أَنْبَأَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ فِي بَوْلِ الرَّضِيعِ ‏"‏ يُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلاَمِ وَيُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَعْقِلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْمِصْرِيُّ، قَالَ سَأَلْتُ الشَّافِعِيَّ عَنْ حَدِيثِ النَّبِيِّ، ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ يُرَشُّ مِنْ بَوْلِ الْغُلاَمِ وَيُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ الْجَارِيَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَالْمَاءَانِ جَمِيعًا وَاحِدٌ قَالَ لأَنَّ بَوْلَ الْغُلاَمِ مِنَ الْمَاءِ وَالطِّينِ وَبَوْلَ الْجَارِيَةِ مِنَ اللَّحْمِ وَالدَّمِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِي فَهِمْتَ أَوْ قَالَ لَقِنْتَ قَالَ قُلْتُ لاَ ‏.‏ قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمَّا خَلَقَ آدَمَ خُلِقَتْ حَوَّاءُ مِنْ ضِلَعِهِ الْقَصِيرِ فَصَارَ بَوْلُ الْغُلاَمِ مِنَ الْمَاءِ وَالطِّينِ وَصَارَ بَوْلُ الْجَارِيَةِ مِنَ اللَّحْمِ وَالدَّمِ ‏.‏ قَالَ قَالَ لِي فَهِمْتَ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ لِي نَفَعَكَ اللَّهُ بِهِ ‏.‏
Nos narraron Hawthara ibn Muhammad y Muhammad ibn Sa‘id ibn Yazid ibn Ibrahim; ambos dijeron: nos narró Mu‘adh ibn Hisham; nos informó mi padre, de Qatada, de Abu Harb ibn Abi al-Aswad al-Dili, de su padre, de ‘Ali, que el Profeta Muhammad ﷺ dijo acerca de la orina del lactante: “Se rocía la orina del niño varón y se lava la orina de la niña”. Dijo Abu al-Hasan ibn Salama: nos narró Ahmad ibn Musa ibn Ma‘qil; nos narró Abu al-Yaman al-Misri; dijo: pregunté a al-Shafi‘i acerca del hadiz del Profeta Muhammad ﷺ: “Se rocía por la orina del niño varón y se lava por la orina de la niña”. Y ambas aguas, en conjunto, son una sola. Dijo: “Porque la orina del niño varón procede del agua y del barro, y la orina de la niña procede de la carne y de la sangre”. Luego me dijo: “¿Has comprendido?”, o dijo: “¿Has aprendido?”. Dijo: dije: “No”. Dijo: “Ciertamente, cuando Dios Altísimo creó a Adán, fue creada Eva de su costilla corta; así, la orina del niño varón pasó a proceder del agua y del barro, y la orina de la niña pasó a proceder de la carne y de la sangre”. Dijo: me dijo: “¿Has comprendido?”. Dije: “Sí”. Dijo: “Que Dios te beneficie con ello”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 525
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 259
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 525
Capítulo: Acerca de la orina de un niño pequeño que aún no come alimentos sólidos
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، وَالْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحِلُّ بْنُ خَلِيفَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو السَّمْحِ، قَالَ كُنْتُ خَادِمَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَجِيءَ بِالْحَسَنِ أَوِ الْحُسَيْنِ فَبَالَ عَلَى صَدْرِهِ فَأَرَادُوا أَنْ يَغْسِلُوهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ رُشَّهُ فَإِنَّهُ يُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ وَيُرَشُّ عَلَى بَوْلِ الْغُلاَمِ ‏"
Nos narraron Amru ibn Alí, Muyáhid ibn Musá y al-Abbás ibn Abd al-Azím; dijeron: nos narró Abd al-Rahmán ibn Mahdí; nos narró Yahyá ibn al-Walíd; nos narró Muhill ibn Jalífa; nos informó Abú al-Samh; dijo: “Yo era servidor del Profeta ﷺ. Entonces trajeron a al-Hasan o a al-Husayn, y orinó sobre su pecho. Quisieron lavarlo, pero el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” “Rocíalo, pues la orina de la niña se lava, y sobre la orina del niño se rocía.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 526
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 260
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 526
Capítulo: Acerca de la orina de un niño pequeño que aún no come alimentos sólidos
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أُمِّ كُرْزٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ بَوْلُ الْغُلاَمِ يُنْضَحُ وَبَوْلُ الْجَارِيَةِ يُغْسَلُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Abu Bakr al-Hanafi, nos narró Usama ibn Zayd, de Amr ibn Shuayb, de Umm Kurz, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: La orina del niño varón se rocía, y la orina de la niña se lava.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 527
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 261
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 527
Capítulo: Tierra que está manchada con orina y cómo debe ser lavada
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، بَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَوَثَبَ إِلَيْهِ بَعْضُ الْقَوْمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ تُزْرِمُوهُ ‏"
Nos narró Ahmad ibn ʿAbda, nos informó Hammad ibn Zayd, nos narró Thabit, de Anas, que un beduino orinó en la mezquita; entonces algunos de la gente se abalanzaron sobre él, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: " "No lo interrumpáis."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 528
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 262
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 528
Capítulo: Tierra que está manchada con orina y cómo debe ser lavada
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ دَخَلَ أَعْرَابِيٌّ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ جَالِسٌ فَقَالَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَلِمُحَمَّدٍ وَلاَ تَغْفِرْ لأَحَدٍ مَعَنَا ‏.‏ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَقَالَ ‏"‏ لَقَدِ احْتَظَرْتَ وَاسِعًا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ وَلَّى حَتَّى إِذَا كَانَ فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ فَشَجَ يَبُولُ ‏.‏ فَقَالَ الأَعْرَابِيُّ بَعْدَ أَنْ فَقِهَ فَقَامَ إِلَىَّ بِأَبِي وَأُمِّي ‏.‏ فَلَمْ يُؤَنِّبْ وَلَمْ يَسُبَّ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ هَذَا الْمَسْجِدَ لاَ يُبَالُ فِيهِ وَإِنَّمَا بُنِيَ لِذِكْرِ اللَّهِ وَلِلصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ أَمَرَ بِسَجْلٍ مِنَ مَاءٍ فَأُفْرِغَ عَلَى بَوْلِهِ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Ali ibn Mushir, de Muhammad ibn Amr, de Abu Salama, de Abu Hurayra, que dijo: “Un beduino entró en la mezquita mientras el Mensajero de Allah ﷺ estaba sentado, y dijo: «¡Oh Allah, perdóname a mí y a Muhammad, y no perdones a nadie junto con nosotros». El Mensajero de Allah ﷺ se rió y dijo: «Ciertamente has cercado algo vasto»”. Luego se volvió, hasta que, cuando estaba en un extremo de la mezquita, se puso a orinar. El beduino dijo, después de haber comprendido: “Entonces se levantó hacia mí —por mi padre y mi madre—, y no reprendió ni insultó”. Y dijo: «En esta mezquita no se debe hacer nada de esto; ciertamente fue construida para el recuerdo de Allah y para la oración». Luego ordenó que se trajera un cubo de agua, y se vertió sobre su orina.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 529
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 263
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 529
Capítulo: Tierra que está manchada con orina y cómo debe ser lavada
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الْهُذَلِيِّ، - قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَهُوَ عِنْدَنَا ابْنُ أَبِي حُمَيْدٍ - أَنْبَأَنَا أَبُو الْمَلِيحِ الْهُذَلِيُّ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا وَلاَ تُشْرِكْ فِي رَحْمَتِكَ إِيَّانَا أَحَدًا ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لَقَدْ حَظَرْتَ وَاسِعًا وَيْحَكَ - أَوْ وَيْلَكَ - ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَشَجَ يَبُولُ فَقَالَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَهْ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ دَعُوهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ دَعَا بِسَجْلٍ مِنْ مَاءٍ فَصَبَّ عَلَيْهِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya; nos narró Muhammad ibn Abd Allah, de Ubayd Allah al-Hudhalí —dijo Muhammad ibn Yahya, y él es para nosotros Ibn Abi Humayd—; nos informó Abu al-Malih al-Hudhalí, de Wathila ibn al-Asqa‘, quien dijo: Vino un beduino al Profeta ﷺ y dijo: “¡Oh Allah, ten misericordia de mí y de Muhammad, y no hagas partícipe a nadie junto con nosotros en Tu misericordia!”. Entonces dijo: “Ciertamente has vedado algo amplio; ¡ay de ti! —o: ¡desgracia para ti!—”. Dijo: Luego se puso a orinar y los compañeros del Profeta ﷺ dijeron: “¡Eh!”. Pero el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Dejadlo”. Luego mandó traer un cubo de agua y lo vertió sobre ello.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 530
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 264
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 530
Capítulo: Las partes de la tierra se purifican entre sí
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَارَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أُمِّ وَلَدٍ، لإِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّهَا سَأَلَتْ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ إِنِّي امْرَأَةٌ أُطِيلُ ذَيْلِي فَأَمْشِي فِي الْمَكَانِ الْقَذِرِ فَقَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ يُطَهِّرُهُ مَا بَعْدَهُ ‏"
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos narró Malik ibn Anas, nos narró Muhammad ibn Umara ibn Amr ibn Hazm, de Muhammad ibn Ibrahim ibn al-Harith al-Taymi, de una umm walad de Ibrahim ibn Abd al-Rahman ibn Awf, que ella preguntó a Umm Salama, esposa del Profeta ﷺ. Dijo: “Soy una mujer que alargo el borde de mi vestido y camino por un lugar sucio”. Entonces ella dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ dijo:”. “Lo purifica lo que viene después.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 531
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 265
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 531
Capítulo: Las partes de la tierra se purifican entre sí
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْيَشْكُرِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي حَبِيبَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نُرِيدُ الْمَسْجِدَ فَنَطَأُ الطَّرِيقَ النَّجِسَةَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الأَرْضُ يُطَهِّرُ بَعْضُهَا بَعْضًا ‏"
Nos narró Abu Kurayb; nos narró Ibrahim ibn Isma‘il al-Yashkuri, de Ibn Abi Habiba, de Dawud ibn al-Husayn, de Abu Sufyan, de Abu Hurayra, quien dijo: Se dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! En verdad, queremos ir a la mezquita y pisamos el camino impuro”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “La tierra purifica una parte de ella a otra parte.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 532
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 266
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 532
Capítulo: Las partes de la tierra se purifican entre sí
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ امْرَأَةٍ، مِنْ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ قَالَتْ سَأَلْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقُلْتُ إِنَّ بَيْنِي وَبَيْنَ الْمَسْجِدِ طَرِيقًا قَذِرَةً ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَبَعْدَهَا طَرِيقٌ أَنْظَفُ مِنْهَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَذِهِ بِهَذِهِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Sharik, de Abd Allah ibn Isa, de Musa ibn Abd Allah ibn Yazid, de una mujer de los Banu Abd al-Ashhal, que dijo: “Pregunté al Profeta ﷺ y dije: ‘Entre yo y la mezquita hay un camino sucio’. Él dijo: ‘¿Y después de él hay un camino más limpio que él?’. Dije: ‘Sí’. Él dijo: ‘Pues este por aquel’”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 533
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 267
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 533
Capítulo: Dar la mano a quien se encuentra en estado de impureza sexual
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ لَقِيَهُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ وَهُوَ جُنُبٌ فَانْسَلَّ فَفَقَدَهُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَلَمَّا جَاءَ قَالَ ‏"‏ أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقِيتَنِي وَأَنَا جُنُبٌ فَكَرِهْتُ أَنْ أُجَالِسَكَ حَتَّى أَغْتَسِلَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ الْمُؤْمِنُ لاَ يَنْجُسُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Isma‘il ibn ‘Ulayya, de Humayd, de Bakr ibn ‘Abd Allah, de Abu Rafi‘, de Abu Hurayra (ra), que el Profeta ﷺ se encontró con él en un camino de entre los caminos de Medina, estando él en estado de impureza mayor; entonces se escabulló, y el Profeta ﷺ notó su ausencia. Cuando volvió, dijo: “¿Dónde estabas, oh Abu Hurayra?”. Dijo: “Oh Mensajero de Allah, te encontraste conmigo estando yo en estado de impureza mayor, y detesté sentarme contigo hasta que me lavara”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “El creyente no se vuelve impuro”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 534
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 268
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 534
Capítulo: Dar la mano a quien se encuentra en estado de impureza sexual
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، جَمِيعًا عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ وَاصِلٍ الأَحْدَبِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَلَقِيَنِي وَأَنَا جُنُبٌ فَحِدْتُ عَنْهُ فَاغْتَسَلْتُ ثُمَّ جِئْتُ فَقَالَ ‏"‏ مَا لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ كُنْتُ جُنُبًا ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ إِنَّ الْمُسْلِمَ لاَ يَنْجُسُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, y nos narró Ishaq ibn Mansur, nos informó Yahya ibn Sa‘id, todos ellos de Mis‘ar, de Wasil al-Ahdab, de Abu Wa’il, de Hudhayfa, quien dijo: Salió el Profeta ﷺ y se encontró conmigo mientras yo estaba en estado de impureza mayor; entonces me aparté de él y me lavé ritualmente; luego vine, y él dijo: “¿Qué te ocurre?”. Dije: “Estaba en estado de impureza mayor”. Dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “En verdad, el musulmán no se vuelve impuro”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 535
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 269
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 535
Capítulo: El semen que ensucia la ropa
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ سَأَلْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ عَنِ الثَّوْبِ، يُصِيبُهُ الْمَنِيُّ أَنَغْسِلُهُ أَوْ نَغْسِلُ الثَّوْبَ كُلَّهُ قَالَ سُلَيْمَانُ قَالَتْ عَائِشَةُ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصِيبُ ثَوْبَهُ فَيَغْسِلُهُ مِنْ ثَوْبِهِ ثُمَّ يَخْرُجُ فِي ثَوْبِهِ إِلَى الصَّلاَةِ وَأَنَا أَرَى أَثَرَ الْغُسْلِ فِيهِ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abda ibn Sulayman, de Amr ibn Maymun, dijo: Pregunté a Sulayman ibn Yasar acerca de la prenda a la que le alcanza el semen: “¿Lo lavo, o lavamos toda la prenda?”. Dijo Sulayman: Dijo Aisha (ra): “Al Profeta ﷺ le alcanzaba en su prenda, y él lo lavaba de su prenda; luego salía con su prenda hacia la oración, y yo veía en ella la huella del lavado”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 536
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 270
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 536
Capítulo: Raspar el semen de la ropa
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، جَمِيعًا عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ رُبَّمَا فَرَكْتُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِيَدِي ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Abu Muawiya; y nos narró Muhammad ibn Tarif, nos narró Abda ibn Sulayman, ambos de al-Amash, de Ibrahim, de Hammam ibn al-Harith, de Aisha (ra), que dijo: "En ocasiones lo froté con mi mano de la ropa del Mensajero de Allah ﷺ."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 537
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 271
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 537
Capítulo: Raspar el semen de la ropa
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ نَزَلَ بِعَائِشَةَ ضَيْفٌ فَأَمَرَتْ لَهُ بِمِلْحَفَةٍ لَهَا صَفْرَاءَ فَاحْتَلَمَ فِيهَا فَاسْتَحْيَى أَنْ يُرْسِلَ بِهَا وَفِيهَا أَثَرُ الاِحْتِلاَمِ فَغَمَسَهَا فِي الْمَاءِ ثُمَّ أَرْسَلَ بِهَا فَقَالَتْ عَائِشَةُ لِمَ أَفْسَدْتَ عَلَيْنَا ثَوْبَنَا إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَفْرُكَهُ بِإِصْبَعِكَ رُبَّمَا فَرَكْتُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِإِصْبَعِي ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad: nos narró Abu Muawiya, de al-A‘mash, de Ibrahim, de Hammam ibn al-Harith, quien dijo: Un huésped se alojó en casa de Aisha (ra), y ella ordenó que se le diera una manta suya amarilla. Él tuvo una polución nocturna en ella y le dio vergüenza enviársela teniendo en ella rastro de la polución nocturna; así que la sumergió en agua y luego la envió. Entonces Aisha (ra) dijo: “¿Por qué nos has estropeado nuestra prenda? Te habría bastado con frotarla con tu dedo. En más de una ocasión la froté de la prenda del Mensajero de Allah ﷺ con mi dedo”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 538
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 272
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 538
Capítulo: Raspar el semen de la ropa
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُنِي أَجِدُهُ فِي ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَحُتُّهُ عَنْهُ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Hushaym, de Mugira, de Ibrahim, de al-Aswad, de Aisha, que dijo: "En verdad, me he visto encontrándolo en la prenda del Mensajero de Allah ﷺ, y lo raspaba de ella."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 539
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 273
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 539
Capítulo: Ofrecer la oración en una prenda en la que se ha tenido relaciones
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّهُ سَأَلَ أُخْتَهُ أُمَّ حَبِيبَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الَّذِي يُجَامِعُ فِيهِ قَالَتْ نَعَمْ إِذَا لَمْ يَكُنْ فِيهِ أَذًى ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Rumh; nos informó al-Layth ibn Sa‘d; de Yazid ibn Abi Habib; de Suwayd ibn Qays; de Mu‘awiya ibn Hudayj; de Mu‘awiya ibn Abi Sufyan: que él preguntó a su hermana Umm Habiba, esposa del Profeta ﷺ, si el Mensajero de Allah ﷺ solía orar con la prenda en la que mantenía relaciones conyugales. Ella dijo: “Sí, cuando no había en ella suciedad”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 540
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 274
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 540
Capítulo: Ofrecer la oración en una prenda en la que se ha tenido relaciones
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْخُشَنِيُّ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ مَاءً فَصَلَّى بِنَا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُصَلِّي بِنَا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ أُصَلِّي فِيهِ وَفِيهِ ‏"
Nos narró Hisham ibn Jalid al-Azraq, nos narró al-Hasan ibn Yahya al-Jushani, nos narró Zayd ibn Waqid, de Busr ibn Ubayd Allah, de Abu Idris al-Jawlani, de Abu al-Darda (ra). Dijo: “Salió ante nosotros el Mensajero de Allah ﷺ, y su cabeza goteaba agua; entonces dirigió para nosotros la oración llevando una sola prenda, ciñéndosela, habiendo cruzado entre sí sus dos extremos. Y cuando terminó, Umar ibn al-Jattab (ra) dijo: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Diriges para nosotros la oración llevando una sola prenda?’. Dijo:” "Sí, rezo en él y en él."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 541
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 275
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 541
Capítulo: Ofrecer la oración en una prenda en la que se ha tenido relaciones
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يُوسُفَ الزِّمِّيُّ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الرَّقِّيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الَّذِي يَأْتِي فِيهِ أَهْلَهُ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ إِلاَّ أَنْ يَرَى فِيهِ شَيْئًا فَيَغْسِلَهُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya; nos narró Yahya ibn Yusuf al-Zimmi. Y nos narró Ahmad ibn Uthman ibn Hakim; nos narró Sulayman ibn Ubayd Allah al-Raqqi. Ambos dijeron: nos narró Ubayd Allah ibn Amr, de Abd al-Malik ibn Umayr, de Yabir ibn Samura, quien dijo: Un hombre preguntó al Profeta ﷺ: “¿Reza con la misma prenda con la que se acerca a su esposa?”. Él dijo: "Sí, salvo que vea en ello alguna cosa, y entonces la lave."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 542
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 276
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 542
Capítulo: Pasar la mano sobre los calcetines de cuero
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ بَالَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقِيلَ لَهُ أَتَفْعَلُ هَذَا قَالَ وَمَا يَمْنَعُنِي وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَفْعَلُهُ ‏.‏ قَالَ إِبْرَاهِيمُ كَانَ يُعْجِبُهُمْ حَدِيثُ جَرِيرٍ لأَنَّ إِسْلاَمَهُ كَانَ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, de al-A‘mash, de Ibrahim, de Hammam ibn al-Harith, dijo: Yarir ibn Abd Allah (ra) orinó, luego hizo la ablución y se pasó la mano por encima de sus dos juff. Entonces se le dijo: “¿Haces esto?”. Dijo: “¿Y qué me lo impide, si he visto al Mensajero de Allah ﷺ hacerlo?”. Dijo Ibrahim: Les complacía el hadiz de Yarir, porque su islam fue después del descenso de la sura al-Ma’ida.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 543
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 277
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 543
Capítulo: Pasar la mano sobre los calcetines de cuero
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعِ بْنِ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا أَبِي وَابْنُ، عُيَيْنَةَ وَابْنُ أَبِي زَائِدَةَ جَمِيعًا عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ‏.‏
Nos narraron Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr y Ali ibn Muhammad; dijeron: nos narró Waki‘. Y nos narró Abu Hammam al-Walid ibn Shuja‘ ibn al-Walid: nos narró mi padre, e Ibn ‘Uyayna e Ibn Abi Za’ida, todos ellos, de al-A‘mash, de Abu Wa’il, de Hudhayfa, que el Mensajero de Allah ﷺ hizo la ablución y se pasó la mano por encima de sus juffayn.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 544
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 278
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 544
Capítulo: Pasar la mano sobre los calcetines de cuero
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ خَرَجَ لِحَاجَتِهِ فَاتَّبَعَهُ الْمُغِيرَةُ بِإِدَاوَةٍ فِيهَا مَاءٌ حَتَّى فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Rumh, nos informó al-Layth ibn Sa‘d, de Yahya ibn Sa‘id, de Sa‘d ibn Ibrahim, de Nafi‘ ibn Jubayr, de ‘Urwa ibn al-Mughira ibn Shu‘ba, de su padre al-Mughira ibn Shu‘ba, del Mensajero de Allah ﷺ: Que salió para hacer sus necesidades, y al-Mughira lo siguió con un recipiente en el que había agua, hasta que terminó de hacer sus necesidades; luego realizó la ablución y pasó la mano por encima de los dos juff.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 545
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 279
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 545
Capítulo: Pasar la mano sobre los calcetines de cuero
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى اللَّيْثِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ رَأَى سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ وَهُوَ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَالَ إِنَّكُمْ لَتَفْعَلُونَ ذَلِكَ فَاجْتَمَعْنَا عِنْدَ عُمَرَ فَقَالَ سَعْدٌ لِعُمَرَ أَفْتِ ابْنَ أَخِي فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ كُنَّا وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَمْسَحُ عَلَى خِفَافِنَا لَمْ نَرَ بِذَلِكَ بَأْسًا ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ وَإِنْ جَاءَ مِنَ الْغَائِطِ قَالَ نَعَمْ ‏.‏
Nos narró Imran ibn Musa al-Laythi, nos narró Muhammad ibn Sawa’, nos narró Sa‘id ibn Abi ‘Aruba, de Ayyub, de Nafi‘, de Ibn Umar, que vio a Sa‘d ibn Malik mientras se pasaba la mano por encima de los dos escarpines, y dijo: “Ciertamente vosotros hacéis eso”. Entonces nos reunimos junto a Umar, y Sa‘d dijo a Umar: “Emite un dictamen para el hijo de mi hermano acerca de pasarse la mano por encima de los dos escarpines”. Umar dijo: “Solíamos, cuando estábamos con el Mensajero de Allah ﷺ, pasarnos la mano por encima de nuestros escarpines, y no veíamos en ello inconveniente alguno”. Ibn Umar dijo: “¿Incluso si viene de hacer sus necesidades?”. Dijo: “Sí”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 546
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 280
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 546
Capítulo: Pasar la mano sobre los calcetines de cuero
حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمُهَيْمِنِ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَأَمَرَنَا بِالْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ‏.‏
Nos narró Abu Mus‘ab al-Madaní, nos narró ‘Abd al-Muhaymin ibn al-‘Abbás ibn Sahl ibn Sa‘d al-Sa‘idí, de su padre, de su abuelo, que el Mensajero de Allah ﷺ se pasó la mano por encima de los dos juff y nos ordenó pasarnos la mano por encima de los dos juff.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 547
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 281
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 547
Capítulo: Pasar la mano sobre los calcetines de cuero
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي سَفَرٍ فَقَالَ ‏ "‏ هَلْ مِنْ مَاءٍ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr, nos narró Umar ibn Ubayd al-Tanafisí, nos narró Umar ibn al-Muzannà, de Ata al-Jurasaní, de Anas ibn Malik (ra), dijo: “Estaba con el Mensajero de Allah ﷺ en un viaje, y dijo:” "¿Hay agua?"
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 548
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 282
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 548
Capítulo: Pasar la mano sobre los calcetines de cuero
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا دَلْهَمُ بْنُ صَالِحٍ الْكِنْدِيُّ، عَنْ حُجَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْكِنْدِيِّ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّجَاشِيَّ، أَهْدَى لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ خُفَّيْنِ أَسْوَدَيْنِ سَاذَجَيْنِ فَلَبِسَهُمَا ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَيْهِمَا ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, nos narró Dalham ibn Salih al-Kindi, de Huyayr ibn Abd Allah al-Kindi, de Ibn Burayda, de su padre, que el Nayashi regaló al Profeta ﷺ dos escarpines negros, lisos; se los puso, luego hizo la ablución y pasó la mano por encima de ambos.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 549
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 283
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 549
Capítulo: Pasar la mano por la parte superior e inferior de los calcetines de cuero
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ وَرَّادٍ، كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَسَحَ أَعْلَى الْخُفِّ وَأَسْفَلَهُ ‏.‏
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos narró al-Walid ibn Muslim, nos narró Thawr ibn Yazid, de Raja ibn Haywa, de Warrad, el escriba de al-Mughira ibn Shuba, de al-Mughira ibn Shuba, que el Mensajero de Allah ﷺ pasó la mano por la parte superior del botín de cuero y por su parte inferior.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 550
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 284
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 550
Capítulo: Pasar la mano por la parte superior e inferior de los calcetines de cuero
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُنْذِرٌ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِرَجُلٍ يَتَوَضَّأُ وَيَغْسِلُ خُفَّيْهِ فَقَالَ بِيَدِهِ كَأَنَّهُ دَفَعَهُ ‏ "‏ إِنَّمَا أُمِرْتَ بِالْمَسْحِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Musaffà al-Himsí, dijo: nos narró Baqiyya, de Yarir ibn Yazid, dijo: me narró Mundir, me narró Muhammad ibn al-Munkadir, de Yabir, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ pasó junto a un hombre que estaba haciendo la ablución y lavando sus dos juff, y le dijo con su mano, como si lo hubiera apartado. “En verdad, se te ha ordenado pasar la mano.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 551
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 285
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 551
Capítulo: Lo que se narró acerca del período de la limpieza para residentes y viajeros
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْمَسْحِ، عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَالَتِ ائْتِ عَلِيًّا فَسَلْهُ فَإِنَّهُ أَعْلَمُ بِذَلِكَ مِنِّي ‏.‏ فَأَتَيْتُ عَلِيًّا فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمَسْحِ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَأْمُرُنَا أَنْ نَمْسَحَ لِلْمُقِيمِ يَوْمًا وَلَيْلَةً وَلِلْمُسَافِرِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Muhammad ibn Ja‘far, nos narró Shu‘bah, de al-Hakam, quien dijo: oí a al-Qasim ibn Mujaymirah, de Shurayh ibn Hani’, quien dijo: pregunté a ‘A’ishah (ra) acerca de pasar la mano húmeda sobre los juffayn, y ella dijo: “Ve a ‘Ali y pregúntale, pues él sabe de eso más que yo”. Entonces fui a ‘Ali y le pregunté acerca de pasar la mano húmeda, y dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos ordenaba que pasáramos la mano húmeda, para el residente, durante un día y una noche, y para el viajero, durante tres días”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 552
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 286
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 552
Capítulo: Lo que se narró acerca del período de la limpieza para residentes y viajeros
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لِلْمُسَافِرِ ثَلاَثًا وَلَوْ مَضَى السَّائِلُ عَلَى مَسْأَلَتِهِ لَجَعَلَهَا خَمْسًا ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, nos narró Sufyan, de su padre, de Ibrahim al-Taymi, de Amr ibn Maymun, de Juzaima ibn Thabit, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ estableció para el viajero tres días, y si el que preguntaba hubiera insistido en su pregunta, se los habría establecido en cinco días”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 553
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 287
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 553
Capítulo: Lo que se narró acerca del período de la limpieza para residentes y viajeros
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيَّ، يُحَدِّثُ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ - أَحْسِبُهُ قَالَ - وَلَيَالِيهِنَّ لِلْمُسَافِرِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Muhammad ibn Ja‘far, nos narró Shu‘ba, de Salama ibn Kuhayl, dijo: “Oí a Ibrahim al-Taymi transmitir de al-Harith ibn Suwayd, de ‘Amr ibn Maymun, de Khuzayma ibn Thabit, del Profeta ﷺ, que dijo:” “tres días —creo que dijo— y sus noches, para el viajero, en cuanto a pasar la mano sobre los dos juff.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 554
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 288
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 554
Capítulo: Lo que se narró acerca del período de la limpieza para residentes y viajeros
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي خَثْعَمٍ الثُّمَالِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الطُّهُورُ عَلَى الْخُفَّيْنِ قَالَ ‏ "‏ لِلْمُسَافِرِ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ ‏"
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Abu Kurayb; dijeron: nos narró Zayd ibn al-Hubab; dijo: nos narró Umar ibn Abd Allah ibn Abi Jath‘am al-Thumali; dijo: nos narró Yahya ibn Abi Kathir, de Abu Salama, de Abu Hurayra; dijo: Dijeron: “¡Mensajero de Allah! ¿Cuál es la purificación sobre los juffayn?”. Dijo: “”. “Para el viajero, tres días y sus noches; y para el residente, un día y una noche.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 555
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 289
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 555
Capítulo: Lo que se narró acerca del período de la limpieza para residentes y viajeros
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَبِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُهَاجِرُ أَبُو مَخْلَدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ رَخَّصَ لِلْمُسَافِرِ إِذَا تَوَضَّأَ وَلَبِسَ خُفَّيْهِ ثُمَّ أَحْدَثَ وُضُوءًا أَنْ يَمْسَحَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمًا وَلَيْلَةً ‏"‏ ‏.‏
Nos narraron Muhammad ibn Bashshar y Bishr ibn Hilal al-Sawwaf; ambos dijeron: nos narró Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid; dijo: nos narró al-Muhajir Abu Makhlad, de Abd al-Rahman ibn Abi Bakra, de su padre, del Profeta ﷺ. “Que él concedió licencia al viajero, cuando realiza la ablución y se calza sus dos juff, y luego incurre en un estado que requiere ablución, para que se pase la mano por encima de ellos durante tres días y sus noches; y al residente, durante un día y una noche” .
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 556
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 290
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 556
Capítulo: Acerca de pasar la mano sobre los calcetines de cuero sin límite de tiempo
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، وَعَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْمِصْرِيَّانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَزِينٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ قَطَنٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ عِمَارَةَ، - وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَدْ صَلَّى فِي بَيْتِهِ الْقِبْلَتَيْنِ كِلْتَيْهِمَا - أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَوْمًا قَالَ ‏"‏ وَيَوْمَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَثَلاَثًا حَتَّى بَلَغَ سَبْعًا قَالَ لَهُ ‏"‏ وَمَا بَدَا لَكَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narraron Harmala ibn Yahya y Amr ibn Sawwad, los dos egipcios; dijeron: nos narró Abd Allah ibn Wahb; nos informó Yahya ibn Ayyub, de Abd al-Rahman ibn Razin, de Muhammad ibn Yazid ibn Abi Ziyad, de Ayyub ibn Qatan, de Ubadah ibn Nusa, de Ubayy ibn Imarah —y el Enviado de Allah ﷺ había rezado en su casa hacia ambas qiblas, las dos—, que dijo al Enviado de Allah ﷺ: “¿Puedo pasar la mano por encima de los juffayn?”. Dijo: “Sí”. Dijo: “¿Un día?”. Dijo: “Y dos días”. Dijo: “¿Y tres?”, hasta que llegó a siete. Le dijo: “¿Y qué te ha parecido?”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 557
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 291
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 557
Capítulo: Acerca de pasar la mano sobre los calcetines de cuero sin límite de tiempo
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَلَوِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ اللَّخْمِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَدِمَ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ مِنْ مِصْرَ فَقَالَ مُنْذُ كَمْ لَمْ تَنْزِعْ خُفَّيْكَ قَالَ مِنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ ‏.‏ قَالَ أَصَبْتَ السُّنَّةَ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Yusuf al-Sulami, nos narró Abu ‘Asim, nos narró Haywa ibn Shurayh, de Yazid ibn Abi Habib, de al-Hakam ibn ‘Abd Allah al-Balawi, de ‘Ali ibn Rabah al-Lajmi, de ‘Uqba ibn ‘Amir al-Yuhani (ra), que llegó ante ‘Umar ibn al-Jattab (ra) procedente de Egipto, y él dijo: “¿Desde cuándo no te has quitado los dos juff?” Dijo: “De viernes a viernes”. Dijo: “Has acertado con la Sunna”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 558
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 292
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 558
Capítulo: Acerca de pasar la mano sobre los calcetines y las sandalias
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ الأَوْدِيِّ، عَنِ الْهُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَالنَّعْلَيْنِ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, nos narró Sufyan, de Abu Qays al-Awdi, de al-Huzayl ibn Shurahbil, de al-Mughira ibn Shu‘ba, que el Mensajero de Allah ﷺ hizo la ablución y pasó la mano por encima de los calcetines y de las sandalias.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 559
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 293
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 559
Capítulo: Acerca de pasar la mano sobre los calcetines y las sandalias
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، وَبِشْرُ بْنُ آدَمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عِيسَى بْنِ سِنَانٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَرْزَبٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَالنَّعْلَيْنِ ‏.‏ قَالَ الْمُعَلَّى فِي حَدِيثِهِ لاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ قَالَ وَالنَّعْلَيْنِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya; nos narró Mu‘alla ibn Mansur y Bishr ibn Adam; ambos dijeron: nos narró ‘Isa ibn Yunus, de ‘Isa ibn Sinan, de al-Dahhak ibn ‘Abd al-Rahman ibn ‘Arzab, de Abu Musa al-Ash‘ari, que el Mensajero de Allah ﷺ hizo la ablución y se pasó la mano por encima de los calcetines y de las sandalias. Mu‘alla dijo en su hadiz: no sé sino que dijo: “y de las sandalias”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 560
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 294
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 560
Capítulo: Lo que se narró acerca de pasar la mano sobre el turbante
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنْ بِلاَلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْخِمَارِ ‏.‏
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos transmitió Isa ibn Yunus, de al-A‘mash, de al-Hakam, de ‘Abd al-Rahman ibn Abi Layla, de Ka‘b ibn ‘Uŷra, de Bilal, que el Mensajero de Allah ﷺ se pasó la mano por encima de los dos juff y del velo.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 561
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 295
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 561
Capítulo: Lo que se narró acerca de pasar la mano sobre el turbante
حَدَّثَنَا دُحَيْمٌ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْعِمَامَةِ ‏.‏
Nos narró Duḥaym; nos narró al-Walīd ibn Muslim; nos narró al-Awzāʿī. Y nos narró Abū Bakr ibn Abī Shayba; nos narró Muḥammad ibn Muṣʿab; nos narró al-Awzāʿī; nos narró Yaḥyā ibn Abī Kaṯīr; nos narró Abū Salama; de Jaʿfar ibn ʿAmr; de su padre, que dijo: “Vi al Mensajero de Allah ﷺ pasar la mano por encima de los juffayn y del turbante.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 562
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 296
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 562
Capítulo: Lo que se narró acerca de pasar la mano sobre el turbante
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي الْفُرَاتِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ، مَوْلَى زَيْدِ بْنِ صُوحَانَ قَالَ كُنْتُ مَعَ سَلْمَانَ فَرَأَى رَجُلاً يَنْزِعُ خُفَّيْهِ لِلْوُضُوءِ فَقَالَ لَهُ سَلْمَانُ امْسَحْ عَلَى خُفَّيْكَ وَعَلَى خِمَارِكَ وَبِنَاصِيَتِكَ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْخِمَارِ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Yunus ibn Muhammad, de Dawud ibn Abi al-Furat, de Muhammad ibn Zayd, de Abu Shurayh, de Abu Muslim, liberto de Zayd ibn Suhan, quien dijo: “Estaba con Salman y vio a un hombre que se quitaba sus dos botas de cuero para la ablución. Entonces Salman le dijo: ‘Pasa la mano por encima de tus dos botas de cuero, y por encima de tu velo, y por tu flequillo, pues ciertamente vi al Mensajero de Allah ﷺ pasar la mano por encima de las dos botas de cuero y del velo’.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 563
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 297
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 563
Capítulo: Lo que se narró acerca de pasar la mano sobre el turbante
حَدَّثَنَا أَبُو طَاهِرٍ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي مَعْقِلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَوَضَّأَ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ قِطْرِيَّةٌ فَأَدْخَلَ يَدَهُ مِنْ تَحْتِ الْعِمَامَةِ فَمَسَحَ مُقَدَّمَ رَأْسِهِ وَلَمْ يَنْقُضِ الْعِمَامَةَ ‏.‏
Nos narró Abu Tahir, Ahmad ibn Amr ibn al-Sarh; nos narró Abd Allah ibn Wahb; nos narró Muawiya ibn Salih, de Abd al-Aziz ibn Muslim, de Abu Maqil, de Anas ibn Malik (ra), quien dijo: "Vi al Mensajero de Allah ﷺ hacer la ablución, llevando un turbante qitrí; introdujo su mano por debajo del turbante y se pasó la mano por la parte delantera de su cabeza, y no deshizo el turbante."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 564
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 298
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 564
Capítulo: Lo que se narró sobre la causa (de la ablución seca)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، أَنَّهُ قَالَ سَقَطَ عِقْدُ عَائِشَةَ فَتَخَلَّفَتْ لاِلْتِمَاسِهِ فَانْطَلَقَ أَبُو بَكْرٍ إِلَى عَائِشَةَ فَتَغَيَّظَ عَلَيْهَا فِي حَبْسِهَا النَّاسَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الرُّخْصَةَ فِي التَّيَمُّمِ ‏.‏ قَالَ فَمَسَحْنَا يَوْمَئِذٍ إِلَى الْمَنَاكِبِ ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقَ أَبُو بَكْرٍ إِلَى عَائِشَةَ فَقَالَ مَا عَلِمْتُ إِنَّكِ لَمُبَارَكَةٌ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Rumh; nos narró al-Layth ibn Sa‘d, de Ibn Shihab, de ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah, de ‘Ammar ibn Yasir, que dijo: “Se cayó el collar de ‘A’isha, y ella se retrasó para buscarlo. Entonces Abu Bakr se dirigió a ‘A’isha y se irritó con ella por haber retenido a la gente. Y Allah, Poderoso y Majestuoso, hizo descender la concesión relativa al tayammum”. Dijo: “Aquel día nos pasamos las manos hasta los hombros”. Dijo: “Entonces Abu Bakr se dirigió a ‘A’isha y dijo: ‘No sabía que, ciertamente, tú eres bendita’”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 565
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 299
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 565
Capítulo: Lo que se narró sobre la causa (de la ablución seca)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، قَالَ تَيَمَّمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِلَى الْمَنَاكِبِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abi Umar al-‘Adaní, nos narró Sufyan ibn ‘Uyayna, de ‘Amr, de al-Zuhrí, de ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah, de su padre, de ‘Ammar ibn Yasir (ra). Dijo: “Hicimos tayammum con el Mensajero de Allah ﷺ hasta los hombros”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 566
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 300
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 566
Capítulo: Lo que se narró sobre la causa (de la ablución seca)
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَرَوِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، جَمِيعًا عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ جُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا ‏"
Nos narró Yaqub ibn Humayd ibn Kasib; nos narró Abd al-Aziz ibn Abi Hazim. Y nos narró Abu Ishaq al-Harawi; nos narró Ismail ibn Yaafar; ambos, de al-Ala, de su padre, de Abu Hurayra (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Se me ha hecho de la tierra una mezquita y un medio de purificación."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 567
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 301
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 567
Capítulo: Lo que se narró sobre la causa (de la ablución seca)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا اسْتَعَارَتْ مِنْ أَسْمَاءَ قِلاَدَةً فَهَلَكَتْ فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أُنَاسًا فِي طَلَبِهَا فَأَدْرَكَتْهُمُ الصَّلاَةُ فَصَلَّوْا بِغَيْرِ وُضُوءٍ فَلَمَّا أَتَوُا النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ شَكَوْا ذَلِكَ إِلَيْهِ فَنَزَلَتْ آيَةُ التَّيَمُّمِ فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ جَزَاكِ اللَّهُ خَيْرًا فَوَاللَّهِ مَا نَزَلَ بِكِ أَمْرٌ قَطُّ إِلاَّ جَعَلَ اللَّهُ لَكِ مِنْهُ مَخْرَجًا وَجَعَلَ لِلْمُسْلِمِينَ فِيهِ بَرَكَةً ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu Usama, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha (ra), que ella tomó prestado de Asma un collar y se perdió. Entonces el Profeta ﷺ envió a unas personas a buscarlo; les alcanzó la oración y rezaron sin ablución. Cuando acudieron al Profeta ﷺ, se quejaron de ello ante él, y descendió la aleya de la purificación con tierra. Entonces dijo Usayd ibn Hudayr: “Que Allah te recompense con el bien; pues, por Allah, jamás te sobrevino asunto alguno sin que Allah os dispusiera a partir de él una salida y dispusiera para los musulmanes en ello una bendición”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 568
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 302
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 568
Capítulo: Lo que se narró sobre la ablución seca con un golpe
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَقَالَ إِنِّي أَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءَ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ لاَ تُصَلِّ ‏.‏ فَقَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ أَمَا تَذْكُرُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ أَنَا وَأَنْتَ فِي سَرِيَّةٍ فَأَجْنَبْنَا فَلَمْ نَجِدِ الْمَاءَ فَأَمَّا أَنْتَ فَلَمْ تُصَلِّ وَأَمَّا أَنَا فَتَمَعَّكْتُ فِي التُّرَابِ فَصَلَّيْتُ فَلَمَّا أَتَيْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Muhammad ibn Ja‘far, nos narró Shu‘ba, de al-Hakam, de Dharr, de Sa‘id ibn ‘Abd al-Rahman ibn Abza, de su padre, que un hombre acudió a Umar ibn al-Jattab (ra) y dijo: “He incurrido en impureza mayor y no he encontrado agua”. Umar (ra) dijo: “No reces”. Entonces ‘Ammar ibn Yasir (ra) dijo: “¿Acaso no recuerdas, oh Príncipe de los Creyentes, cuando tú y yo estábamos en una expedición y ambos incurrimos en impureza mayor y no encontramos agua? En cuanto a ti, no rezaste; y en cuanto a mí, me revolqué en el polvo y recé. Luego, cuando acudí al Profeta Muhammad ﷺ y se lo mencioné, dijo:” “En verdad, te bastaba.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 569
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 303
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 569
Capítulo: Lo que se narró sobre la ablución seca con un golpe
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، وَسَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، أَنَّهُمَا سَأَلاَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى عَنِ التَّيَمُّمِ، فَقَالَ أَمَرَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَمَّارًا أَنْ يَفْعَلَ هَكَذَا وَضَرَبَ بِيَدَيْهِ إِلَى الأَرْضِ ثُمَّ نَفَضَهُمَا وَمَسَحَ عَلَى وَجْهِهِ ‏.‏ قَالَ الْحَكَمُ وَيَدَيْهِ ‏.‏ وَقَالَ سَلَمَةُ وَمِرْفَقَيْهِ ‏.‏
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba; nos narró Humayd ibn Abd al-Rahman; de Ibn Abi Layla; de al-Hakam y de Salama ibn Kuhayl: que ambos preguntaron a Abd Allah ibn Abi Awfa acerca del tayammum. Entonces dijo: “El Profeta ﷺ ordenó a Ammar que hiciera así: golpeó con sus dos manos la tierra, luego las sacudió y se pasó la mano por el rostro”. Al-Hakam dijo: “y por sus dos manos”. Y Salama dijo: “y hasta sus dos codos”.
Referencia: Sunan Ibn Majah 570
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 304
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 570
Capítulo: Acerca de la ablución seca con dos golpes
حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، حِينَ تَيَمَّمُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَمَرَ الْمُسْلِمِينَ فَضَرَبُوا بِأَكُفِّهِمُ التُّرَابَ وَلَمْ يَقْبِضُوا مِنَ التُّرَابِ شَيْئًا فَمَسَحُوا بِوُجُوهِهِمْ مَسْحَةً وَاحِدَةً ثُمَّ عَادُوا فَضَرَبُوا بِأَكُفِّهِمُ الصَّعِيدَ مَرَّةً أُخْرَى فَمَسَحُوا بِأَيْدِيهِمْ ‏.‏
Nos narró Abu al-Tahir, Ahmad ibn Amr ibn al-Sarh al-Misri; nos narró Abd Allah ibn Wahb; nos informó Yunus ibn Yazid, de Ibn Shihab, de Ubayd Allah ibn Abd Allah, de Ammar ibn Yasir (ra), cuando hicieron tayammum junto con el Mensajero de Allah ﷺ: ordenó a los musulmanes que golpearan con las palmas de sus manos la tierra, sin tomar de la tierra nada, y se pasaron por los rostros una sola pasada; luego volvieron y golpearon con las palmas de sus manos la tierra limpia una vez más, y se pasaron por las manos.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 571
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 305
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 571
Capítulo: Un hombre herido que se vuelve sexualmente impuro y teme por su vida si se baña
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبِ بْنِ أَبِي الْعِشْرِينَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يُخْبِرُ أَنَّ رَجُلاً، أَصَابَهُ جُرْحٌ فِي رَأْسِهِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثُمَّ أَصَابَهُ احْتِلاَمٌ فَأُمِرَ بِالاِغْتِسَالِ فَاغْتَسَلَ فَكُزَّ فَمَاتَ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏"‏ قَتَلُوهُ قَتَلَهُمُ اللَّهُ أَفَلَمْ يَكُنْ شِفَاءَ الْعِيِّ السُّؤَالُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عَطَاءٌ وَبَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏"‏ لَوْ غَسَلَ جَسَدَهُ وَتَرَكَ رَأْسَهُ حَيْثُ أَصَابَهُ الْجِرَاحُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos narró Abd al-Hamid ibn Habib ibn Abi al-Ishrin, nos narró al-Awza‘i, de Ata ibn Abi Rabah, dijo: oí a Ibn Abbas (ra) informar que a un hombre le sobrevino una herida en la cabeza en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ; luego tuvo una polución nocturna y se le ordenó realizar el baño mayor. Entonces se bañó y se le agravó la herida, y murió. Eso llegó al Profeta ﷺ, y dijo: “Lo mataron; que Allah los mate. ¿Acaso no era el remedio de la ignorancia preguntar?”. Dijo Ata: y nos llegó que el Profeta ﷺ dijo: “Si hubiera lavado su cuerpo y hubiera dejado su cabeza tal como estaba, donde le alcanzaron las heridas”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 572
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 306
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 572
Capítulo: Lo que se narró sobre el baño debido a la impureza sexual
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ خَالَتِهِ، مَيْمُونَةَ قَالَتْ وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ غُسْلاً فَاغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ فَأَكْفَأَ الإِنَاءَ بِشِمَالِهِ عَلَى يَمِينِهِ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلاَثًا ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى فَرْجِهِ ثُمَّ دَلَكَ يَدَهُ فِي الأَرْضِ ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَذِرَاعَيْهِ ثَلاَثًا ثُمَّ أَفَاضَ الْمَاءَ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘, de al-A‘mash, de Salim ibn Abi al-Ya‘d, de Kurayb, liberto de Ibn Abbas: nos narró Ibn Abbas, de su tía materna Maymuna, que dijo: “Preparé para el Profeta ﷺ agua para el baño ritual, y se lavó de la impureza mayor. Volcó el recipiente con su mano izquierda sobre su mano derecha y se lavó las manos tres veces. Luego vertió agua sobre sus partes íntimas; después frotó su mano en la tierra. Luego se enjuagó la boca e inhaló agua por la nariz, y se lavó el rostro tres veces y los antebrazos tres veces. Luego vertió agua sobre el resto de su cuerpo. Después se apartó y se lavó los pies.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 573
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 307
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 573
Capítulo: Lo que se narró sobre el baño debido a la impureza sexual
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ سَعِيدٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا جُمَيْعُ بْنُ عُمَيْرٍ التَّيْمِيُّ، قَالَ انْطَلَقْتُ مَعَ عَمَّتِي وَخَالَتِي فَدَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلْنَاهَا كَيْفَ كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عِنْدَ غُسْلِهِ مِنَ الْجَنَابَةِ قَالَتْ كَانَ يُفِيضُ عَلَى كَفَّيْهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ يُدْخِلُهَا فِي الإِنَاءِ ثُمَّ يَغْسِلُ رَأْسَهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ يُفِيضُ عَلَى جَسَدِهِ ثُمَّ يَقُومُ إِلَى الصَّلاَةِ وَأَمَّا نَحْنُ فَإِنَّا نَغْسِلُ رُءُوسَنَا خَمْسَ مِرَارٍ مِنْ أَجْلِ الضَّفْرِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abd al-Malik ibn Abi al-Shawarib, nos narró Abd al-Wahid ibn Ziyad, nos narró Sadaqa ibn Sa‘id al-Hanafi, nos narró Jumay‘ ibn Umayr al-Taymi, dijo: “Partí con mi tía paterna y mi tía materna, y entramos a ver a Aisha (ra). Le preguntamos: ‘¿Cómo solía proceder el Mensajero de Allah ﷺ cuando realizaba su baño mayor por impureza mayor?’. Ella dijo: ‘Vertía agua sobre sus manos tres veces; luego las introducía en el recipiente; después se lavaba la cabeza tres veces; luego vertía agua sobre su cuerpo; y después se levantaba para la oración. En cuanto a nosotras, nos lavamos la cabeza cinco veces a causa de las trenzas’”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 574
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 308
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 574
Capítulo: Baño debido a la impureza sexual
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ تَمَارَوْا فِي الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ أَمَّا أَنَا فَأُفِيضُ عَلَى رَأْسِي ثَلاَثَ أَكُفٍّ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu al-Ahwas, de Abu Ishaq, de Sulayman ibn Surad, de Jubayr ibn Mut‘im, que dijo: “Discutieron, en presencia del Mensajero de Allah ﷺ, acerca del baño ritual por impureza mayor. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” "En cuanto a mí, vierto sobre mi cabeza tres puñados."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 575
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 309
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 575
Capítulo: Baño debido a la impureza sexual
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، جَمِيعًا عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَهُ عَنِ الْغُسْلِ، مِنَ الْجَنَابَةِ فَقَالَ ثَلاَثًا ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ إِنَّ شَعْرِي كَثِيرٌ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ أَكْثَرَ شَعْرًا مِنْكَ وَأَطْيَبَ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘. Y nos narró Abu Kurayb: nos narró Ibn Fudayl; ambos, de Fudayl ibn Marzuq, de Atiyya, de Abu Sa‘id, que un hombre le preguntó acerca del lavado mayor por la impureza mayor, y él dijo: “Tres veces”. El hombre dijo: “Mi cabello es abundante”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Él tenía más cabello que tú y era más fragante”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 576
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 310
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 576
Capítulo: Baño debido a la impureza sexual
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا فِي، أَرْضٍ بَارِدَةٍ فَكَيْفَ الْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ أَمَّا أَنَا فَأَحْثُو عَلَى رَأْسِي ثَلاَثًا ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, dijo: nos narró Hafs ibn Giyath, de Ya‘far ibn Muhammad, de su padre, de Yabir, dijo: dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! Estoy en una tierra fría; ¿cómo debe hacerse el baño ritual mayor por la impureza mayor?”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “En cuanto a mí, me echo sobre la cabeza tres veces.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 577
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 311
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 577
Capítulo: Baño debido a la impureza sexual
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، سَأَلَهُ رَجُلٌ كَمْ أُفِيضُ عَلَى رَأْسِي وَأَنَا جُنُبٌ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَحْثُو عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثَ حَثَيَاتٍ ‏.‏ قَالَ الرَّجُلُ إِنَّ شَعْرِي طَوِيلٌ ‏.‏ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَكْثَرَ شَعَرًا مِنْكَ وَأَطْيَبَ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu Jalid al-Ahmar, de Ibn Ajlan, de Sa‘id ibn Abi Sa‘id, de Abu Hurayra (ra). Un hombre le preguntó: “¿Cuánta agua debo verter sobre mi cabeza cuando estoy en estado de impureza mayor?”. Dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ se echaba sobre la cabeza tres puñados”. El hombre dijo: “Mi cabello es largo”. Dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ tenía más cabello que tú y era más fragante”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 578
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 312
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 578
Capítulo: Ablución después del baño
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى السُّدِّيُّ، قَالُوا حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لاَ يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba, y Abd Allah ibn Amir ibn Zurara, e Ismail ibn Musa al-Suddi; dijeron: nos narró Sharik, de Abu Ishaq, de al-Aswad, de Aisha, que dijo: “El Mensajero de Dios ﷺ no hacía la ablución menor después del baño mayor por impureza mayor.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 579
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 313
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 579
Capítulo: La persona sexualmente impura calentándose con su esposa antes de que ella se bañe
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ حُرَيْثٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ ثُمَّ يَسْتَدْفِئُ بِي قَبْلَ أَنْ أَغْتَسِلَ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Sharik, de Hurayth, de al-Sha‘bi, de Masruq, de Aisha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ se lavaba por la impureza mayor y luego buscaba calentarse conmigo antes de que yo me lavara.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 580
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 314
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 580
Capítulo: La persona sexualmente impura durmiendo como está sin tocar el agua
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُجْنِبُ ثُمَّ يَنَامُ وَلاَ يَمَسُّ مَاءً حَتَّى يَقُومَ بَعْدَ ذَلِكَ فَيَغْتَسِلَ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Sabbah; nos narró Abu Bakr ibn ‘Ayyash; de al-A‘mash; de Abu Ishaq; de al-Aswad; de ‘A’isha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ incurría en impureza mayor y luego dormía, sin tocar agua, hasta que después de eso se levantaba y entonces realizaba el baño ritual completo.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 581
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 315
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 581
Capítulo: La persona sexualmente impura durmiendo como está sin tocar el agua
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِنْ كَانَتْ لَهُ إِلَى أَهْلِهِ حَاجَةٌ قَضَاهَا ثُمَّ يَنَامُ كَهَيْئَتِهِ لاَ يَمَسُّ مَاءً ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Abu al-Ahwas, de Abu Ishaq, de al-Aswad, de Aisha, quien dijo: "En verdad, el Mensajero de Allah ﷺ, si tenía alguna necesidad que atender con su familia, la atendía; luego dormía en el estado en que se encontraba, sin tocar agua."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 582
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 316
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 582
Capítulo: La persona sexualmente impura durmiendo como está sin tocar el agua
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُجْنِبُ ثُمَّ يَنَامُ كَهَيْئَتِهِ لاَ يَمَسُّ مَاءً ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ فَذَكَرْتُ الْحَدِيثَ يَوْمًا فَقَالَ لِي إِسْمَاعِيلُ يَا فَتًى يُشَدُّ هَذَا الْحَدِيثُ بِشَىْءٍ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, nos narró Sufyan, de Abu Ishaq, de al-Aswad, de Aisha, que el Mensajero de Allah ﷺ incurría en impureza mayor y luego dormía en su estado, sin tocar agua. Dijo Sufyan: “Mencioné un día este hadiz, y Isma‘il me dijo: ‘Muchacho, ¿se refuerza este hadiz con algo?’”.
Referencia: Sunan Ibn Majah 583
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 317
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 583
Capítulo: Aquellos que dicen que el impuro sexual no debe dormir hasta que realice la ablución como su ablución para la oración
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Rumh al-Misri, nos informó al-Layth ibn Sa‘d, de al-Zuhri, de Abu Salama, de A’isha, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ, cuando quería dormir estando en estado de impureza mayor, realizaba la ablución como su ablución para la oración.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 584
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 318
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 584
Capítulo: Aquellos que dicen que el impuro sexual no debe dormir hasta que realice la ablución como su ablución para la oración
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَيَرْقُدُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ إِذَا تَوَضَّأَ ‏"
Nos narró Nasr ibn ʿAlī al-Jahḍamī, nos narró ʿAbd al-Aʿlā, nos narró ʿUbayd Allāh ibn ʿUmar, de Nāfiʿ, de Ibn ʿUmar, que ʿUmar ibn al-Jaṭṭāb (ra) dijo al Mensajero de Allah ﷺ: “¿Acaso puede alguno de nosotros dormir estando en estado de impureza mayor?”. Dijo: “”. "Sí, cuando realiza la ablución"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 585
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 319
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 585
Capítulo: Aquellos que dicen que el impuro sexual no debe dormir hasta que realice la ablución como su ablución para la oración
حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ، مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ كَانَ تُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ بِاللَّيْلِ فَيُرِيدُ أَنْ يَنَامَ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يَتَوَضَّأَ ثُمَّ يَنَامَ ‏.‏
Nos narró Abu Marwan al-Uthmani, Muhammad ibn Uthman: nos narró Abd al-Aziz ibn Muhammad, de Yazid ibn Abd Allah ibn al-Had, de Abd Allah ibn Jabbab, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), que le sobrevenía el estado de impureza mayor durante la noche y quería dormir; y el Mensajero de Allah ﷺ le ordenó que realizara la ablución menor y luego durmiera.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 586
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 320
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 586
Capítulo: Cuando una persona que está sexualmente impura desea tener relaciones sexuales nuevamente, debe realizar la ablución
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يَعُودَ فَلْيَتَوَضَّأْ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Abd al-Malik ibn Abi al-Shawarib, nos narró Abd al-Wahid ibn Ziyad, nos narró Asim al-Ahwal, de Abu al-Mutawakkil, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Cuando alguno de vosotros se acerque a su esposa y luego quiera volver, que haga la ablución."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 587
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 321
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 587
Capítulo: Quien se baña una vez después de haber estado íntimo con todas sus esposas
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، وَأَبُو أَحْمَدَ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ فِي غُسْلٍ وَاحِدٍ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà Abū Mūsà; nos narró ʿAbd al-Raḥmān ibn Mahdī, y Abū Aḥmad, de Sufyān, de Maʿmar, de Qatāda, de Anas, que el Profeta ﷺ solía pasar por sus esposas con una sola ablución mayor.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 588
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 322
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 588
Capítulo: Quien se baña una vez después de haber estado íntimo con todas sus esposas
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي الأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ غُسْلاً فَاغْتَسَلَ مِنْ جَمِيعِ نِسَائِهِ فِي لَيْلَةٍ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, de Salih ibn Abi al-Ajdar, de al-Zuhri, de Anas, que dijo: “Preparé para el Mensajero de Allah ﷺ agua para el baño ritual, y se bañó tras haber mantenido relaciones con todas sus esposas en una sola noche.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 589
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 323
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 589
Capítulo: Acerca de quien se baña después de la intimidad con cada una de sus esposas
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَمَّتِهِ، سَلْمَى عَنْ أَبِي رَافِعٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ طَافَ عَلَى نِسَائِهِ فِي لَيْلَةٍ وَكَانَ يَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ فَقِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ تَجْعَلُهُ غُسْلاً وَاحِدًا فَقَالَ ‏ "‏ هُوَ أَزْكَى وَأَطْيَبُ وَأَطْهَرُ ‏"
Nos narró Ishaq ibn Mansur; nos informó Abd al-Samad; nos narró Hammad; nos narró Abd al-Rahman ibn Abi Rafi‘, de su tía Salma, de Abu Rafi‘: Que el Profeta ﷺ pasó la noche visitando a sus esposas, y se lavaba ritualmente junto a cada una de ellas. Entonces se le dijo: “¡Mensajero de Dios!, ¿por qué no lo haces con un solo lavado ritual?”. Y dijo: “”. "Es más puro, más bueno y más limpio"
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 590
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 324
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 590
Capítulo: Acerca de comer y beber de quien está en estado de impureza sexual
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، وَغُنْدَرٌ، وَوَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Ibn Ulayya, y Gundar, y Waki‘, de Shu‘ba, de al-Hakam, de Ibrahim, de al-Aswad, de Aisha, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ, cuando quería comer estando en estado de impureza mayor, hacía la ablución.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 591
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 325
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 591
Capítulo: Acerca de comer y beber de quien está en estado de impureza sexual
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ هَيَّاجٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ صُبَيْحٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْجُنُبِ هَلْ يَنَامُ أَوْ يَأْكُلُ أَوْ يَشْرَبُ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ إِذَا تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Umar ibn Hayyaj; nos narró Ismail ibn Subayh; nos narró Abu Uways; de Shurahbil ibn Sa‘d; de Yabir ibn Abd Allah, dijo: Se preguntó al Profeta ﷺ acerca de quien se halla en estado de impureza mayor: si puede dormir, o comer, o beber. Dijo: "Sí, cuando realiza su ablución ritual como la ablución para la oración"."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 592
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 326
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 592
Capítulo: Acerca de quien dice que lavarse las manos es suficiente
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ وَهُوَ جُنُبٌ غَسَلَ يَدَيْهِ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abd Allah ibn al-Mubarak, de Yunus, de al-Zuhri, de Abu Salama, de Aisha, que el Profeta ﷺ, cuando quería comer estando en estado de impureza mayor, se lavaba las manos.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 593
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 327
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 593
Capítulo: Lo que se narró acerca de recitar el Qur’an cuando no se está en estado de pureza
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلِمَةَ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَأْتِي الْخَلاَءَ فَيَقْضِي الْحَاجَةَ ثُمَّ يَخْرُجُ فَيَأْكُلُ مَعَنَا الْخُبْزَ وَاللَّحْمَ وَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَلاَ يَحْجُبُهُ - وَرُبَّمَا قَالَ وَلاَ يَحْجُزُهُ - عَنِ الْقُرْآنِ شَىْءٌ إِلاَّ الْجَنَابَةُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Muhammad ibn Ja‘far, nos narró Shu‘ba, de ‘Amr ibn Murra, de ‘Abd Allah ibn Salama, dijo: “Entré a ver a ‘Ali ibn Abi Talib (ra) y dijo: «El Mensajero de Allah ﷺ solía ir al lugar de la evacuación y satisfacer su necesidad; luego salía y comía con nosotros pan y carne, y recitaba el Corán. Y nada le impedía —y a veces decía: y nada le estorbaba— recitar el Corán, salvo el estado de impureza mayor»”.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 594
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 328
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 594
Capítulo: Lo que se narró acerca de recitar el Qur’an cuando no se está en estado de pureza
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ الْجُنُبُ وَلاَ الْحَائِضُ ‏"
Nos narró Hisham ibn Ammar; nos narró Isma‘il ibn ‘Ayyash; nos narró Musa ibn ‘Uqba, de Nafi‘, de Ibn Umar, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “El que se halla en estado de impureza mayor no recita el Corán, ni tampoco la mujer en menstruación.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 595
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 329
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 595
Capítulo: Lo que se narró acerca de recitar el Qur’an cuando no se está en estado de pureza
قَالَ أَبُو الْحَسَنِ وَحَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ يَقْرَأُ الْجُنُبُ وَالْحَائِضُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ ‏"
Dijo Abu al-Hasan, y nos transmitió Abu Hatim: nos narró Hisham ibn Ammar, nos narró Isma‘il ibn ‘Ayyash, nos narró Musa ibn ‘Uqba, de Nafi‘, de Ibn Umar, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “El que se halla en estado de impureza mayor y la mujer en menstruación no recitan nada del Corán.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 596
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 330
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 596
Capítulo: Bajo cada vello hay un estado de impureza sexual
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ وَجِيهٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّ تَحْتَ كُلِّ شَعَرَةٍ جَنَابَةً فَاغْسِلُوا الشَّعَرَ وَأَنْقُوا الْبَشَرَةَ ‏"
Nos narró Nasr ibn ʿAlī al-Jahḍamī, nos transmitió al-Ḥārith ibn Wajīh, nos narró Mālik ibn Dīnār, de Muḥammad ibn Sīrīn, de Abū Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "En verdad, bajo cada cabello hay un estado de impureza mayor; así pues, lavaos el cabello y limpiad la piel."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 597
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 331
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 597
Capítulo: Bajo cada vello hay un estado de impureza sexual
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏"‏ الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ وَأَدَاءُ الأَمَانَةِ كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَمَا أَدَاءُ الأَمَانَةِ قَالَ ‏"‏ غُسْلُ الْجَنَابَةِ فَإِنَّ تَحْتَ كُلِّ شَعَرَةٍ جَنَابَةً ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos transmitió Yahya ibn Hamza, me narró Utba ibn Abi Hakim, me narró Talha ibn Nafi, me narró Abu Ayyub al-Ansari, que el Profeta ﷺ dijo: "Las cinco oraciones, y el viernes hasta el viernes, y el cumplimiento del depósito confiado, son expiación de lo que hay entre ellas". Dije: "¿Y qué es el cumplimiento del depósito confiado?". Dijo: "El lavado mayor por impureza mayor, pues bajo cada cabello hay impureza mayor".
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 598
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 332
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 598
Capítulo: Bajo cada vello hay un estado de impureza sexual
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ تَرَكَ مَوْضِعَ شَعَرَةٍ مِنْ جَسَدِهِ مِنْ جَنَابَةٍ لَمْ يَغْسِلْهَا فُعِلَ بِهِ كَذَا وَكَذَا مِنَ النَّارِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró al-Aswad ibn Amir; nos narró Hammad ibn Salama; de Ata ibn al-Sa’ib; de Zadhan; de Ali ibn Abi Talib (ra); del Profeta ﷺ, que dijo: "Quien deje sin lavar, a causa de la impureza mayor, el lugar de un solo cabello de su cuerpo, se hará con él esto y esto con el fuego."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 599
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 333
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 599
Capítulo: La mujer ve en su sueño lo que ven los hombres
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّهَا أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَسَأَلَتْهُ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ فَلْتَغْتَسِلْ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ فَضَحْتِ النِّسَاءَ وَهَلْ تَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ تَرِبَتْ يَمِينُكِ فَبِمَ يُشْبِهُهَا وَلَدُهَا إِذًا ‏"‏ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘, de Hisham ibn ‘Urwa, de su padre, de Zaynab bint Umm Salama, de su madre Umm Salama, que dijo: Umm Sulaym vino al Profeta ﷺ y le preguntó acerca de la mujer que ve en su sueño lo que ve el hombre. Él dijo: "Sí; si ve el agua, que se lave". Entonces dije: "Has puesto en evidencia a las mujeres; ¿acaso tiene la mujer un sueño erótico?". El Profeta ﷺ dijo: "Que tu diestra se cubra de polvo; pues, ¿de qué se parecería entonces su hijo?".
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 600
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 334
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 600
Capítulo: La mujer ve en su sueño lo que ven los hombres
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَعَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ، سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ إِذَا رَأَتْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَتْ فَعَلَيْهَا الْغُسْلُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَكُونُ هَذَا قَالَ ‏"‏ نَعَمْ مَاءُ الرَّجُلِ غَلِيظٌ أَبْيَضُ وَمَاءُ الْمَرْأَةِ رَقِيقٌ أَصْفَرُ فَأَيُّهُمَا سَبَقَ أَوْ عَلاَ أَشْبَهَهُ الْوَلَدُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà; nos narraron Ibn Abi ‘Adiyy y ‘Abd al-A‘lā, de Sa‘id ibn Abi ‘Arūba, de Qatāda, de Anas, que Umm Sulaym preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca de la mujer que ve en su sueño lo que ve el hombre. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Si ve eso y eyacula, entonces le incumbe el baño ritual”. Umm Salama dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Acaso sucede esto?”. Dijo: “Sí. El líquido del hombre es espeso y blanco, y el líquido de la mujer es fino y amarillo; y a cualquiera de los dos que se adelante o prevalezca, a él se parecerá el hijo”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 601
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 335
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 601
Capítulo: La mujer ve en su sueño lo que ven los hombres
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ، أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ فَقَالَ ‏ "‏ لَيْسَ عَلَيْهَا غُسْلٌ حَتَّى تُنْزِلَ كَمَا أَنَّهُ لَيْسَ عَلَى الرَّجُلِ غُسْلٌ حَتَّى يُنْزِلَ ‏"
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘, de Sufyan, de Ali ibn Zayd, de Sa‘id ibn al-Musayyab, de Jawla bint Hakim, que ella preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca de la mujer que ve en su sueño lo que ve el hombre, y él dijo: " “No le incumbe el baño ritual mayor hasta que eyacule, del mismo modo que no le incumbe al hombre el baño ritual mayor hasta que eyacule.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 602
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 336
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 602
Capítulo: Acerca de las mujeres que se bañan para purificarse de la impureza sexual
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي امْرَأَةٌ أَشُدُّ ضَفْرَ رَأْسِي أَفَأَنْقُضُهُ لِغُسْلِ الْجَنَابَةِ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا يَكْفِيكِ أَنْ تَحْثِي عَلَيْهِ ثَلاَثَ حَثَيَاتٍ مِنْ مَاءٍ ثُمَّ تُفِيضِي عَلَيْكِ مِنَ الْمَاءِ فَتَطْهُرِينَ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ فَإِذَا أَنْتِ قَدْ طَهُرْتِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Sufyan ibn ‘Uyayna, de Ayyub ibn Musa, de Sa‘id ibn Abi Sa‘id al-Maqburi, de ‘Abd Allah ibn Rafi‘, de Umm Salama, que dijo: Dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! Soy una mujer que trenza firmemente el cabello de mi cabeza; ¿debo deshacerlo para el lavado mayor por impureza mayor?”. Entonces dijo: “Te basta con tomar tres puñados de agua y verterlos sobre él; luego derramas agua sobre ti y quedas purificada”. O dijo: “Y entonces ya has quedado purificada”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 603
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 337
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 603
Capítulo: Acerca de las mujeres que se bañan para purificarse de la impureza sexual
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ بَلَغَ عَائِشَةَ أَنَّ عَبْدَ، اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَأْمُرُ نِسَاءَهُ إِذَا اغْتَسَلْنَ أَنْ يَنْقُضْنَ رُءُوسَهُنَّ فَقَالَتْ يَا عَجَبًا لاِبْنِ عَمْرٍو هَذَا أَفَلاَ يَأْمُرُهُنَّ أَنَّ يَحْلِقْنَ رُءُوسَهُنَّ لَقَدْ كُنْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَغْتَسِلُ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ فَلاَ أَزِيدُ عَلَى أَنْ أُفْرِغَ عَلَى رَأْسِي ثَلاَثَ إِفْرَاغَاتٍ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Isma‘il ibn ‘Ulayya, de Ayyub, de Abu al-Zubayr, de ‘Ubayd ibn ‘Umayr, dijo: Le llegó a ‘A’isha que ‘Abd Allah ibn ‘Amr ordenaba a sus mujeres, cuando se lavaban ritualmente, que se deshicieran el peinado de sus cabezas. Entonces ella dijo: “¡Qué extraño lo de Ibn ‘Amr! ¿Acaso no les ordena que se afeiten las cabezas? Ciertamente, yo y el Mensajero de Allah ﷺ nos lavábamos ritualmente de un mismo recipiente, y no hacía más que verter sobre mi cabeza tres vertidos”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 604
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 338
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 604
Capítulo: ¿Es suficiente para quien está sexualmente impuro sumergirse en agua estancada?
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى الْمِصْرِيَّانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، أَنَّ أَبَا السَّائِبِ، مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ يَغْتَسِلْ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ ‏"
Nos narraron Ahmad ibn Isa y Harmala ibn Yahya, los dos egipcios; dijeron: nos narró Ibn Wahb, de Amr ibn al-Harith, de Bukayr ibn Abd Allah ibn al-Ashajj, que Abu al-Saib, liberto de Hisham ibn Zuhra, le narró que oyó a Abu Hurayra decir: “El Mensajero de Allah ﷺ dijo:” "Que ninguno de vosotros se bañe en el agua estancada estando en estado de impureza mayor."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 605
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 339
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 605
Capítulo: El agua es debido al agua
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَرَّ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَخَرَجَ رَأْسُهُ يَقْطُرُ فَقَالَ ‏"‏ لَعَلَّنَا أَعْجَلْنَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِذَا أُعْجِلْتَ أَوْ أُقْحِطْتَ فَلاَ غُسْلَ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ الْوُضُوءُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Muhammad ibn Bashshar; ambos dijeron: nos narró Gundar, Muhammad ibn Ya‘far, de Shu‘ba, de al-Hakam, de Dakwan, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ pasó junto a un hombre de los Ansar y mandó llamar por él; entonces este salió con la cabeza goteando, y dijo: “Quizá te hemos apremiado”. Él dijo: “Sí, Mensajero de Allah”. Dijo: “Si has sido apremiado o has quedado sin eyacular, no hay ghusl sobre ti, y te corresponde la ablución”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 606
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 340
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 606
Capítulo: El agua es debido al agua
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُعَادٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Sabbah, nos narró Sufyan ibn ‘Uyayna, de ‘Amr ibn Dinar, de Ibn al-Sa’ib, de ‘Abd al-Rahman ibn Su‘ad, de Abu Ayyub, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “El agua procede del agua”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 607
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 341
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 607
Capítulo: Lo que se narró sobre la obligación del baño cuando se encuentran las dos partes circuncidadas
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ إِذَا الْتَقَى الْخِتَانَانِ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ فَعَلْتُهُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَاغْتَسَلْنَا ‏.‏
Nos narraron Ali ibn Muhammad al-Tanafisi y Abd al-Rahman ibn Ibrahim al-Dimashqi; dijeron: nos narró al-Walid ibn Muslim; nos narró al-Awza‘i; nos informó Abd al-Rahman ibn al-Qasim; nos informó al-Qasim ibn Muhammad, de Aisha, esposa del Profeta ﷺ. Dijo: “Cuando se encuentran las dos circuncisiones, ciertamente se hace obligatorio el baño mayor. Lo hice yo y el Mensajero de Allah ﷺ, y realizamos el baño mayor”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 608
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 342
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 608
Capítulo: Lo que se narró sobre la obligación del baño cuando se encuentran las dos partes circuncidadas
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَنْبَأَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ قَالَ سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ السَّاعِدِيُّ أَنْبَأَنَا أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ، قَالَ إِنَّمَا كَانَتْ رُخْصَةً فِي أَوَّلِ الإِسْلاَمِ ثُمَّ أُمِرْنَا بِالْغُسْلِ بَعْدُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Uthman ibn Umar, nos informó Yunus, de al-Zuhri, dijo: Sahl ibn Sa‘d al-Sa‘idi dijo: nos informó Ubayy ibn Ka‘b (ra), dijo: “No fue sino una dispensa en los comienzos del islam; luego, después, se nos ordenó el baño ritual”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 609
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 343
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 609
Capítulo: Lo que se narró sobre la obligación del baño cuando se encuentran las dos partes circuncidadas
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِذَا جَلَسَ الرَّجُلُ بَيْنَ شُعَبِهَا الأَرْبَعِ ثُمَّ جَهَدَهَا فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró al-Fadl ibn Dukayn, de Hisham ad-Dastuwa’i, de Qatada, de al-Hasan, de Abu Rafi‘, de Abu Hurayra, del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: “Cuando el hombre se sienta entre sus cuatro miembros y luego la esfuerza, entonces se hace obligatorio el baño ritual.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 610
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 344
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 610
Capítulo: Lo que se narró sobre la obligación del baño cuando se encuentran las dos partes circuncidadas
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا الْتَقَى الْخِتَانَانِ وَتَوَارَتِ الْحَشَفَةُ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Abu Mu‘awiya; de Hajjaj; de ‘Amr ibn Shu‘ayb; de su padre; de su abuelo; dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Cuando se encuentran las dos circuncisiones y el glande queda oculto, entonces se hace obligatorio el baño ritual."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 611
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 345
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 611
Capítulo: Quien tuvo un sueño erótico pero no vio ninguna humedad
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ الْعُمَرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَرَأَى بَلَلاً وَلَمْ يَرَ أَنَّهُ احْتَلَمَ اغْتَسَلَ وَإِذَا رَأَى أَنَّهُ قَدِ احْتَلَمَ وَلَمْ يَرَ بَلَلاً فَلاَ غُسْلَ عَلَيْهِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Hammad ibn Jalid, de al-Umari, de Ubayd Allah, de al-Qasim, de Aisha, del Profeta ﷺ, que dijo: “Cuando uno de vosotros se despierte de su sueño y vea humedad, sin haber visto que hubiera tenido un sueño erótico, que se lave con el baño mayor; y si ve que ha tenido un sueño erótico y no ve humedad, entonces no tiene obligación de baño mayor.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 612
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 346
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 612
Capítulo: Lo que se narró sobre estar cubierto al bañarse
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، وَأَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ الْفَلاَّسُ وَمُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْوَلِيدِ، أَخْبَرَنِي مُحِلُّ بْنُ خَلِيفَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو السَّمْحِ، قَالَ كُنْتُ أَخْدُمُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَكَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَغْتَسِلَ قَالَ ‏ "‏ وَلِّنِي ‏"
Nos narraron al-‘Abbas ibn ‘Abd al-‘Azim al-‘Anbari, y Abu Hafs ‘Amr ibn ‘Ali al-Fallas y Muyahid ibn Musa; dijeron: nos narró ‘Abd al-Rahman ibn Mahdi; nos narró Yahya ibn al-Walid; me informó Muhill ibn Jalifa; me narró Abu al-Samh; dijo: “Yo servía al Profeta ﷺ, y cuando quería realizar la ablución mayor decía:” “Concédeme autoridad.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 613
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 347
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 613
Capítulo: Lo que se narró sobre estar cubierto al bañarse
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍ، أَنَّهُ قَالَ سَأَلْتُ فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا يُخْبِرُنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ سَبَّحَ فِي سَفَرٍ حَتَّى أَخْبَرَتْنِي أُمُّ هَانِئٍ بِنْتُ أَبِي طَالِبٍ أَنَّهُ قَدِمَ عَامَ الْفَتْحِ فَأَمَرَ بِسِتْرٍ فَسُتِرَ عَلَيْهِ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ سَبَّحَ ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Rumh al-Misri, nos informó al-Layth ibn Sa‘d, de Ibn Shihab, de ‘Abd Allah ibn ‘Abd Allah ibn Nawfal, que dijo: “Pregunté y no hallé a nadie que me informara de que el Enviado de Allah ﷺ hubiera realizado la oración supererogatoria durante un viaje, hasta que me informó Umm Hani’ bint Abi Talib que él llegó el año de la Conquista y ordenó que se dispusiera un velo, y se le colocó un velo; entonces se lavó ritualmente y luego realizó la oración supererogatoria de ocho rak‘as”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 614
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 348
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 614
Capítulo: Lo que se narró sobre estar cubierto al bañarse
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ الْحِمَّانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ يَغْتَسِلَنَّ أَحَدُكُمْ بِأَرْضِ فَلاَةٍ وَلاَ فَوْقَ سَطْحٍ لاَ يُوَارِيهِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ يَرَى فَإِنَّهُ يُرَى ‏"
Nos narró Muhammad ibn Ubayd ibn Tha‘laba al-Himmani; nos narró Abd al-Hamid Abu Yahya al-Himmani; nos narró al-Hasan ibn Umara, de al-Minhāl ibn Amr, de Abu Ubayda, de Abd Allah ibn Mas‘ud, quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Que ninguno de vosotros se bañe en una tierra despoblada ni sobre una azotea que no lo oculte; pues, aunque él no vea, ciertamente es visto.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 615
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 349
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 615
Capítulo: Lo que se narró sobre la prohibición para quien sostiene orina o excremento de rezar
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلْيَبْدَأْ بِهِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Sabbah, nos informó Sufyan ibn ‘Uyayna, de Hisham ibn ‘Urwa, de su padre, de ‘Abd Allah ibn Arqam, que dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ”. “Si alguno de vosotros quiere hacer sus necesidades y se ha establecido la oración, que comience por ello.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 616
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 350
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 616
Capítulo: Lo que se narró sobre la prohibición para quien sostiene orina o excremento de rezar
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ السَّفْرِ بْنِ نُسَيْرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ وَهُوَ حَاقِنٌ ‏.‏
Nos narró Bishr ibn Adam, nos narró Zayd ibn al-Hubab, nos narró Mu‘awiya ibn Salih, de al-Safr ibn Nusayr, de Yazid ibn Shurayh, de Abu Umama, que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió que el hombre realizara la oración mientras está apremiado por la necesidad de orinar.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 617
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 351
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 617
Capítulo: Lo que se narró sobre la prohibición para quien sostiene orina o excremento de rezar
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ إِدْرِيسَ الأَوْدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ يَقُومُ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلاَةِ وَبِهِ أَذًى ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu Usama, de Idris al-Awdi, de su padre, de Abu Hurayra (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Ninguno de vosotros se ponga en pie para la oración mientras tenga una molestia.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 618
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 352
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 618
Capítulo: Lo que se narró sobre la prohibición para quien sostiene orina o excremento de rezar
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي حَىٍّ الْمُؤَذِّنِ، عَنْ ثَوْبَانَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ لاَ يَقُومُ أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَهُوَ حَاقِنٌ حَتَّى يَتَخَفَّفَ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Musaffa al-Himsi, nos narró Baqiyya, de Habib ibn Salih, de Abu Hayy al-Mu’adhdhin, de Thawban, del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: “No se ponga en pie ninguno de los musulmanes mientras esté apremiado por la necesidad de orinar, hasta que se alivie.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 619
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 353
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 619
Capítulo: Lo que se narró acerca de la mujer que no menstrua y que ha contado los días de su período antes de que su flujo de sangre se volviera continuo
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ، حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا، أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَشَكَتْ إِلَيْهِ الدَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ فَانْظُرِي إِذَا أَتَى قَرْؤُكِ فَلاَ تُصَلِّي فَإِذَا مَرَّ الْقَرْءُ فَتَطَهَّرِي ثُمَّ صَلِّي مَا بَيْنَ الْقَرْءِ إِلَى الْقَرْءِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Rumh; nos informó al-Layth ibn Sa‘d, de Yazid ibn Abi Habib, de Bukayr ibn ‘Abd Allah, de al-Mundhir ibn al-Mughira, de ‘Urwa ibn al-Zubayr, que Fatima bint Abi Hubaysh le narró que ella acudió al Mensajero de Allah ﷺ y se quejó ante él de la sangre. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Eso no es sino una vena; mira, pues, cuando te llegue tu menstruación, no reces; y cuando haya pasado la menstruación, purifícate y luego reza lo que haya entre una menstruación y otra.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 620
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 354
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 620
Capítulo: Lo que se narró acerca de la mujer que no menstrua y que ha contado los días de su período antes de que su flujo de sangre se volviera continuo
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ قَالَ ‏ "‏ لاَ إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ وَلَيْسَ بِالْحَيْضَةِ فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي ‏"
Nos narró Abd Allah ibn al-Yarrah, nos narró Hammad ibn Zayd. Y nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘, de Hisham ibn ‘Urwa, de su padre, de A’isha, quien dijo: “Fátima bint Abi Hubaysh vino al Mensajero de Allah ﷺ y dijo: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente soy una mujer que padece istihada y no llego a estar pura; ¿debo entonces dejar la oración?’”. “No, ciertamente eso es una vena y no es la menstruación. Cuando llegue la menstruación, deja la oración; y cuando se retire, lávate la sangre de ti y ora.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 621
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 355
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 621
Capítulo: Lo que se narró acerca de la mujer que no menstrua y que ha contado los días de su período antes de que su flujo de sangre se volviera continuo
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، - إِمْلاَءً عَلَىَّ مِنْ كِتَابِهِ وَكَانَ السَّائِلُ غَيْرِي - أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ جَحْشٍ قَالَتْ كُنْتُ أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً كَثِيرَةً طَوِيلَةً ‏.‏ قَالَتْ فَجِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَسْتَفْتِيهِ وَأُخْبِرُهُ ‏.‏ قَالَتْ فَوَجَدْتُهُ عِنْدَ أُخْتِي زَيْنَبَ ‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَمَا هِيَ أَىْ هَنْتَاهْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً طَوِيلَةً كَبِيرَةً وَقَدْ مَنَعَتْنِي الصَّلاَةَ وَالصَّوْمَ فَمَا تَأْمُرُنِي فِيهَا قَالَ ‏"‏ أَنْعَتُ لَكِ الْكُرْسُفَ فَإِنَّهُ يُذْهِبُ الدَّمَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ هُوَ أَكْثَرُ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ شَرِيكٍ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya; nos narró Abd al-Razzaq —dictándomelo de su libro, siendo el que preguntaba otro distinto de mí—; nos informó Ibn Yurayj, de Abd Allah ibn Muhammad ibn Aqil, de Ibrahim ibn Muhammad ibn Talha, de Umar ibn Talha, de Umm Habiba bint Yahsh, que dijo: “Padecía una hemorragia uterina con un sangrado abundante y prolongado”. Dijo: “Entonces acudí al Profeta ﷺ para pedirle un dictamen jurídico y para informarle”. Dijo: “Y lo encontré junto a mi hermana Zaynab”. Dijo: “Dije: ‘¡Mensajero de Allah!, tengo una necesidad que exponerte’”. Dijo: “Y él dijo: ‘¿Y cuál es, oh tú?’”. Dije: “Padezco una hemorragia uterina con un sangrado prolongado y grande, y me ha impedido la oración y el ayuno; ¿qué me ordenas respecto de ello?”. Dijo: “Te prescribo el algodón, pues hace desaparecer la sangre”. Dije: “Es más que eso”. Y mencionó algo semejante al hadiz de Sharik.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 622
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 356
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 622
Capítulo: Lo que se narró acerca de la mujer que no menstrua y que ha contado los días de su período antes de que su flujo de sangre se volviera continuo
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ سَأَلَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ قَالَ ‏"‏ لاَ وَلَكِنْ دَعِي قَدْرَ الأَيَّامِ وَاللَّيَالِي الَّتِي كُنْتِ تَحِيضِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ فِي حَدِيثِهِ ‏"‏ وَقَدْرَهُنَّ مِنَ الشَّهْرِ ثُمَّ اغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي بِثَوْبٍ وَصَلِّي ‏"‏ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Abu Usama, de Ubayd Allah ibn Umar, de Nafi, de Sulayman ibn Yasar, de Umm Salama, que dijo: Una mujer preguntó al Profeta ﷺ; dijo: “Padezco istihada y no llego a estar pura; ¿he de dejar la oración?”. Dijo: “No; más bien, deja de orar el número de días y noches durante los cuales solías menstruar”. Abu Bakr dijo en su hadiz: “y su número dentro del mes; luego lávate por completo, ciñe un paño y ora”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 623
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 357
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 623
Capítulo: Lo que se narró acerca de la mujer que no menstrua y que ha contado los días de su período antes de que su flujo de sangre se volviera continuo
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ قَالَ ‏ "‏ لاَ إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ وَلَيْسَ بِالْحَيْضَةِ اجْتَنِبِي الصَّلاَةَ أَيَّامَ مَحِيضِكِ ثُمَّ اغْتَسِلِي وَتَوَضَّئِي لِكُلِّ صَلاَةٍ وَإِنْ قَطَرَ الدَّمُ عَلَى الْحَصِيرِ ‏"
Nos narraron Ali ibn Muhammad y Abu Bakr ibn Abi Shayba; dijeron: nos narró Waki‘, de al-A‘mash, de Habib ibn Abi Thabit, de ‘Urwa ibn al-Zubayr, de ‘A’isha, que dijo: “Fátima bint Abi Hubaysh vino al Profeta ﷺ y dijo: ‘¡Mensajero de Allah! Soy una mujer que padece istihada y no llego a estar pura; ¿debo dejar la oración?’”. “No, ciertamente eso es una vena y no es la menstruación. Abstente de la oración durante los días de tu menstruación; luego lávate ritualmente y haz la ablución para cada oración, aunque la sangre gotee sobre la estera.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 624
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 358
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 624
Capítulo: Lo que se narró acerca de la mujer que no menstrua y que ha contado los días de su período antes de que su flujo de sangre se volviera continuo
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ الْمُسْتَحَاضَةُ تَدَعُ الصَّلاَةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَتَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلاَةٍ وَتَصُومُ وَتُصَلِّي ‏"
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba e Ismail ibn Musa; ambos dijeron: nos narró Sharik, de Abu al-Yaqzan, de Adi ibn Thabit, de su padre, de su abuelo, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: La mujer que padece istihada deja la oración durante los días de su menstruación; luego se baña ritualmente, hace la ablución para cada oración, ayuna y ora.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 625
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 359
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 625
Capítulo: Acerca de la mujer que está confundida sobre su sangrado y no conoce los días de su ciclo
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتِ اسْتُحِيضَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ جَحْشٍ وَهِيَ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ سَبْعَ سِنِينَ فَشَكَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّ هَذِهِ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ وَإِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي ‏"
Muhammad ibn Yahya nos narró; Abu al-Mugira nos transmitió; al-Awza‘i nos transmitió; de al-Zuhri; de ‘Urwa ibn al-Zubayr y de ‘Amra bint ‘Abd al-Rahman; que ‘A’isha, esposa del Profeta ﷺ, dijo: “Umm Habiba bint Yahsh padeció metrorragia mientras estaba casada con ‘Abd al-Rahman ibn ‘Awf durante siete años. Se quejó de ello al Profeta ﷺ, y el Profeta ﷺ dijo:” "En verdad, esto no es la menstruación; más bien es una vena. Así pues, cuando llegue la menstruación, deja la oración; y cuando se retire, lávate ritualmente y ora."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 626
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 360
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 626
Capítulo: Acerca de una virgen que comienza con un sangrado no menstrual, o que tuvo días menstruales pero los olvidó
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَمِّهِ، عِمْرَانَ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أُمِّهِ، حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ أَنَّهَا اسْتُحِيضَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَتْ إِنِّي اسْتُحِضْتُ حَيْضَةً مُنْكَرَةً شَدِيدَةً ‏.‏ قَالَ لَهَا ‏"‏ احْتَشِي كُرْسُفًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ لَهُ إِنَّهُ أَشَدُّ مِنْ ذَلِكَ إِنِّي أَثُجُّ ثَجًّا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَلَجَّمِي وَتَحَيَّضِي فِي كُلِّ شَهْرٍ فِي عِلْمِ اللَّهِ سِتَّةَ أَيَّامٍ أَوْ سَبْعَةَ أَيَّامٍ ثُمَّ اغْتَسِلِي غُسْلاً فَصَلِّي وَصُومِي ثَلاَثَةً وَعِشْرِينَ أَوْ أَرْبَعَةً وَعِشْرِينَ وَأَخِّرِي الظُّهْرَ وَقَدِّمِي الْعَصْرَ وَاغْتَسِلِي لَهُمَا غُسْلاً وَأَخِّرِي الْمَغْرِبَ وَعَجِّلِي الْعِشَاءَ وَاغْتَسِلِي لَهُمَا غُسْلاً وَهَذَا أَحَبُّ الأَمْرَيْنِ إِلَىَّ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Yazid ibn Harun, nos informó Sharik, de Abd Allah ibn Muhammad ibn Aqil, de Ibrahim ibn Muhammad ibn Talha, de su tío, Imran ibn Talha, de su madre, Hamna bint Yahsh, que ella padeció metrorragia en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ. Entonces acudió al Mensajero de Allah ﷺ y dijo: “He padecido una menstruación anómala, intensa y severa”. Él le dijo: “Ponte algodón”. Ella le dijo: “Es más intenso que eso; ciertamente sangro copiosamente”. Él dijo: “Ponte una ligadura y considérate menstruante cada mes, según el conocimiento de Allah, durante seis días o siete días; luego lávate con un baño completo y reza y ayuna veintitrés o veinticuatro días. Retrasa el mediodía y adelanta la tarde, y lávate para ambas con un baño completo. Retrasa el ocaso y apresura la noche, y lávate para ambas con un baño completo. Y esto es, para mí, lo más querido de las dos opciones”.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 627
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 361
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 627
Capítulo: Lo que se narró sobre la sangre menstrual que cae sobre la ropa
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ هُرْمُزَ أَبِي الْمِقْدَامِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، قَالَتْ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ دَمِ الْحَيْضِ يُصِيبُ الثَّوْبَ قَالَ ‏ "‏ اغْسِلِيهِ بِالْمَاءِ وَالسِّدْرِ وَحُكِّيهِ وَلَوْ بِضِلَعٍ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Yahya ibn Sa‘id y ‘Abd al-Rahman ibn Mahdi; ambos dijeron: nos narró Sufyan, de Thabit ibn Hurmuz, Abu al-Miqdam, de ‘Adi ibn Dinar, de Umm Qays bint Mihsan. Ella dijo: “Pregunté al Enviado de Allah ﷺ acerca de la sangre de la menstruación que alcanza la prenda”. Dijo: “”. "Lávala con agua y con sidr, frótala, aunque sea con una costilla."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 628
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 362
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 628
Capítulo: Lo que se narró sobre la sangre menstrual que cae sobre la ropa
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، قَالَتْ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ دَمِ الْحَيْضِ يَكُونُ فِي الثَّوْبِ قَالَ ‏ "‏ اقْرُصِيهِ وَاغْسِلِيهِ وَصَلِّي فِيهِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu Jalid al-Ahmar, de Hisham ibn Urwa, de Fatima bint al-Mundhir, de Asma’ bint Abi Bakr al-Siddiq (ra), quien dijo: “Se preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca de la sangre de la menstruación que se encuentra en la ropa, y dijo:” “Ráspalo, lávalo y reza con él.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 629
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 363
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 629
Capítulo: Lo que se narró sobre la sangre menstrual que cae sobre la ropa
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهَا قَالَتْ إِنْ كَانَتْ إِحْدَانَا لَتَحِيضُ ثُمَّ تَقْتَنِصُ الدَّمَ مِنْ ثَوْبِهَا عِنْدَ طُهْرِهَا فَتَغْسِلُهُ وَتَنْضِحُ عَلَى سَائِرِهِ ثُمَّ تُصَلِّي فِيهِ ‏.‏
Nos narró Harmala ibn Yahya, nos transmitió Ibn Wahb, me informó Amr ibn al-Harith, de Abd al-Rahman ibn al-Qasim, de su padre, de Aisha, esposa del Profeta ﷺ, que ella dijo: “Ciertamente, si a una de nosotras le venía la menstruación, luego, cuando se purificaba, raspaba la sangre de su vestido; entonces la lavaba y rociaba agua sobre el resto de él, y después rezaba con él”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 630
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 364
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 630
Capítulo: La mujer menstruante no reza las oraciones omitidas
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، سَأَلَتْهَا أَتَقْضِي الْحَائِضُ الصَّلاَةَ قَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ قَدْ كُنَّا نَحِيضُ عِنْدَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثُمَّ نَطْهُرُ وَلَمْ يَأْمُرْنَا بِقَضَاءِ الصَّلاَةِ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Ali ibn Mushir, de Said ibn Abi Aruba, de Qatada, de Muadha al-Adawiyya, de Aisha, que una mujer le preguntó: “¿Acaso la mujer menstruante repone la oración?”. Aisha le dijo: “¿Eres tú una harurí? Ciertamente, nosotras menstruábamos en tiempos del Profeta ﷺ, luego nos purificábamos, y no nos ordenaba reponer la oración”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 631
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 365
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 631
Capítulo: Una mujer menstruante tomando algo de la mezquita
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَهِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ مِنَ الْمَسْجِدِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي حَائِضٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لَيْسَتْ حَيْضَتُكِ فِي يَدِكِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu al-Ahwas, de Abu Ishaq, de al-Bahi, de Aisha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ me dijo: «Pásame la estera pequeña desde la mezquita»”. Ella dijo: “Entonces dije: «Estoy menstruando»”. Y él dijo: «Tu menstruación no está en tu mano»”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 632
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 366
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 632
Capítulo: Una mujer menstruante tomando algo de la mezquita
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُدْنِي رَأْسَهُ إِلَىَّ وَأَنَا حَائِضٌ وَهُوَ مُجَاوِرٌ - تَعْنِي مُعْتَكِفًا - فَأَغْسِلُهُ وَأُرَجِّلُهُ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘, de Hisham ibn ‘Urwa, de su padre, de ‘A’isha, quien dijo: "El Profeta ﷺ acercaba su cabeza hacia mí mientras yo estaba menstruando, y él estaba en retiro en la mezquita —es decir, en i‘tikaf—; entonces yo se la lavaba y se la peinaba."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 633
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 367
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 633
Capítulo: Una mujer menstruante tomando algo de la mezquita
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورِ ابْنِ صَفِيَّةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَضَعُ رَأْسَهُ فِي حِجْرِي وَأَنَا حَائِضٌ وَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Abd al-Razzaq, nos informó Sufyan, de Mansur ibn Safiyya, de su madre, de Aisha, que dijo: “Ciertamente, el Mensajero de Allah ﷺ apoyaba su cabeza en mi regazo mientras yo estaba menstruando, y recitaba el Corán.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 634
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 368
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 634
Capítulo: Lo que un hombre puede hacer con su esposa cuando ella está menstruando
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ إِحْدَانَا إِذَا كَانَتْ حَائِضًا أَمَرَهَا النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ تَأْتَزِرَ فِي فَوْرِ حَيْضَتِهَا ثُمَّ يُبَاشِرُهَا وَأَيُّكُمْ يَمْلِكُ إِرْبَهُ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَمْلِكُ إِرْبَهُ
Nos narró Abd Allah ibn al-Yarrah, nos narró Abu al-Ahwas, de Abd al-Karim. Y nos narró Abu Salama, Yahya ibn Jalaf, nos narró Abd al-Ala, de Muhammad ibn Ishaq. Y nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Ali ibn Mushir, de al-Shaybani; todos ellos, de Abd al-Rahman ibn al-Aswad, de su padre, de Aisha (ra). Ella dijo: “Cuando alguna de nosotras estaba menstruando, el Profeta ﷺ le ordenaba que se ciñera un izar al comienzo de su menstruación; luego tenía contacto íntimo con ella. ¿Y quién de vosotros domina su deseo como el Mensajero de Allah ﷺ dominaba su deseo?”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 635
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 369
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 635
Capítulo: Lo que un hombre puede hacer con su esposa cuando ella está menstruando
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ إِحْدَانَا إِذَا حَاضَتْ أَمَرَهَا النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ تَأْتَزِرَ بِإِزَارٍ ثُمَّ يُبَاشِرُهَا ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Yarir, de Mansur, de Ibrahim, de al-Aswad, de Aisha, quien dijo: "Cuando a una de nosotras le venía la menstruación, el Profeta ﷺ le ordenaba ceñirse un izar, y luego la acariciaba."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 636
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 370
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 636
Capítulo: Lo que un hombre puede hacer con su esposa cuando ella está menstruando
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي لِحَافِهِ فَوَجَدْتُ مَا تَجِدُ النِّسَاءُ مِنَ الْحَيْضَةِ فَانْسَلَلْتُ مِنَ اللِّحَافِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ أَنَفِسْتِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَجَدْتُ مَا تَجِدُ النِّسَاءُ مِنَ الْحَيْضَةِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ذَلِكَ مَا كَتَبَ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَانْسَلَلْتُ فَأَصْلَحْتُ مِنْ شَأْنِي ثُمَّ رَجَعْتُ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ تَعَالَىْ فَادْخُلِي مَعِي فِي اللِّحَافِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَدَخَلْتُ مَعَهُ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Muhammad ibn Bishr, nos narró Muhammad ibn Amr, nos narró Abu Salama, de Umm Salama, que dijo: “Yo estaba con el Mensajero de Allah ﷺ bajo su manta, y sentí lo que las mujeres sienten a causa de la menstruación; entonces me deslicé fuera de la manta. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «¿Has entrado en menstruación?». Dije: «He sentido lo que las mujeres sienten a causa de la menstruación». Dijo: «Eso es lo que Allah ha prescrito para las hijas de Adán»”. Dijo: “Entonces me deslicé y me ocupé de mi estado; luego regresé, y el Mensajero de Allah ﷺ me dijo: «Ven y entra conmigo bajo la manta»”. Dijo: “Y entré con él”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 637
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 371
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 637
Capítulo: Lo que un hombre puede hacer con su esposa cuando ella está menstruando
حَدَّثَنَا الْخَلِيلُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا ابْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ سَأَلْتُهَا كَيْفَ كُنْتِ تَصْنَعِينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي الْحَيْضَةِ قَالَتْ كَانَتْ إِحْدَانَا فِي فَوْرِهَا أَوَّلَ مَا تَحِيضُ تَشُدُّ عَلَيْهَا إِزَارًا إِلَى أَنْصَافِ فَخِذَيْهَا ثُمَّ تَضْطَجِعُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏
Nos narró al-Jalil ibn Amr; nos narró Ibn Salama, de Muhammad ibn Ishaq, de Yazid ibn Abi Habib, de Suwayd ibn Qays, de Muawiya ibn Hudayj, de Muawiya ibn Abi Sufyan, de Umm Habiba, esposa del Profeta ﷺ. Dijo: “Le pregunté: ‘¿Cómo solíais proceder con el Mensajero de Allah ﷺ durante la menstruación?’. Ella dijo: ‘Cuando una de nosotras se hallaba en su ímpetu, al comienzo mismo de la menstruación, se ceñía un izar hasta la mitad de sus muslos; luego se recostaba junto al Mensajero de Allah ﷺ’”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 638
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 372
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 638
Capítulo: Prohibición de la relación sexual con una mujer menstruante
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حَكِيمٍ الأَثْرَمِ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ أَتَى حَائِضًا أَوِ امْرَأَةً فِي دُبُرِهَا أَوْ كَاهِنًا فَصَدَّقَهُ بِمَا يَقُولُ فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ ‏"
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; dijeron: nos narró Waki‘; nos narró Hammad ibn Salama, de Hakim al-Athram, de Abu Tamima al-Huyaymi, de Abu Hurayra (ra), quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "" "Quien se acerque a una mujer menstruante, o a una mujer por su ano, o a un adivino, y le crea en lo que dice, ciertamente ha renegado de lo que fue revelado a Muhammad ﷺ."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 639
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 373
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 639
Capítulo: La expiación por quien tiene relaciones sexuales con una mujer menstruante
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي الَّذِي يَأْتِي امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ ‏ "‏ يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ أَوْ بِنِصْفِ دِينَارٍ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Yahya ibn Sa‘id, y Muhammad ibn Ya‘far, e Ibn Abi ‘Adi, de Shu‘ba, de al-Hakam, de ‘Abd al-Hamid, de Miqsam, de Ibn ‘Abbas, del Profeta ﷺ, acerca de quien se acerca a su mujer mientras ella está menstruando, que dijo: “”. "Que dé limosna con un dinar o con medio dinar"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 640
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 374
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 640
Capítulo: Cómo debe bañarse una mujer menstruante
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ لَهَا وَكَانَتْ حَائِضًا ‏"‏ انْقُضِي شَعْرَكِ وَاغْتَسِلِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ فِي حَدِيثِهِ ‏"‏ انَقُضِي رَأْسَكِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘, de Hisham ibn ‘Urwa, de su padre, de Aisha, que el Profeta ﷺ le dijo, estando ella menstruando: "Deshaz tu cabello y lávate". Ali dijo en su hadiz: "Deshaz tu cabeza".
Referencia: Sunan Ibn Majah 641
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 375
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 641
Capítulo: Cómo debe bañarse una mujer menstruante
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ صَفِيَّةَ، تُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَسْمَاءَ، سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْغُسْلِ مِنَ الْمَحِيضِ فَقَالَ ‏"‏ تَأْخُذُ إِحْدَاكُنَّ مَاءَهَا وَسِدْرَهَا فَتَطْهُرُ فَتُحْسِنُ الطُّهُورَ أَوْ تَبْلُغُ فِي الطُّهُورِ ثُمَّ تَصُبُّ عَلَى رَأْسِهَا فَتَدْلُكُهُ دَلْكًا شَدِيدًا حَتَّى تَبْلُغَ شُئُونَ رَأْسِهَا ثُمَّ تَصُبُّ عَلَيْهَا الْمَاءَ ثُمَّ تَأْخُذُ فِرْصَةً مُمَسَّكَةً فَتَطْهُرُ بِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ أَسْمَاءُ كَيْفَ أَتَطَهَّرُ بِهَا قَالَ ‏"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ تَطَهَّرِي بِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ - كَأَنَّهَا تُخْفِي ذَلِكَ - تَتَبَّعِي بِهَا أَثَرَ الدَّمِ ‏.‏ قَالَتْ وَسَأَلَتْهُ عَنِ الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ تَأْخُذُ إِحْدَاكُنَّ مَاءَهَا فَتَطْهُرُ فَتُحْسِنُ الطُّهُورَ أَوْ تَبْلُغُ فِي الطُّهُورِ حَتَّى تَصُبَّ الْمَاءَ عَلَى رَأْسِهَا فَتَدْلُكُهُ حَتَّى تَبْلُغَ شُئُونَ رَأْسِهَا ثُمَّ تُفِيضُ الْمَاءَ عَلَى جَسَدِهَا ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ نِعْمَ النِّسَاءُ نِسَاءُ الأَنْصَارِ لَمْ يَمْنَعْهُنَّ الْحَيَاءُ أَنْ يَتَفَقَّهْنَ فِي الدِّينِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Muhammad ibn Ja‘far, nos narró Shu‘ba, de Ibrahim ibn Muhajir, dijo: oí a Safiyya, que transmitía de ‘A’isha, que Asma’ preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca del baño ritual tras la menstruación, y él dijo: “Una de vosotras toma su agua y su sidr, se purifica y realiza bien la purificación, o se esmera en la purificación; luego vierte sobre su cabeza y la frota con un frotamiento intenso hasta que alcance las raíces de su cabeza; después vierte sobre ella el agua; luego toma un trozo de algodón perfumado con almizcle y se purifica con él”. Asma’ dijo: “¿Cómo me purifico con ello?”. Él dijo: “Glorificado sea Allah: purifícate con ello”. ‘A’isha dijo —como si ocultara eso—: “Sigue con ello el rastro de la sangre”. Dijo: y ella le preguntó acerca del baño ritual por impureza mayor. Entonces dijo: “Una de vosotras toma su agua, se purifica y realiza bien la purificación, o se esmera en la purificación, hasta que vierta el agua sobre su cabeza y la frote hasta que alcance las raíces de su cabeza; luego hace correr el agua sobre su cuerpo”. Entonces ‘A’isha dijo: “¡Qué excelentes mujeres son las mujeres de los Ansar! La modestia no les impidió instruirse en la religión”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 642
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 376
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 641
Capítulo: Lo que se narró acerca de comer con una mujer menstruante y sus sobras
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَتَعَرَّقُ الْعَظْمَ وَأَنَا حَائِضٌ، فَيَأْخُذُهُ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَيَضَعُ فَمَهُ حَيْثُ كَانَ فَمِي وَأَشْرَبُ مِنَ الإِنَاءِ فَيَأْخُذُهُ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَيَضَعُ فَمَهُ حَيْثُ كَانَ فَمِي وَأَنَا حَائِضٌ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Muhammad ibn Ja‘far, nos narró Shu‘bah, de al-Miqdam ibn Shurayh ibn Hani’, de su padre, de ‘A’ishah, que dijo: “Yo roía el hueso y yo estaba menstruando; entonces el Mensajero de Allah ﷺ lo tomaba y ponía su boca donde había estado mi boca. Y yo bebía del recipiente; entonces el Mensajero de Allah ﷺ lo tomaba y ponía su boca donde había estado mi boca, mientras yo estaba menstruando.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 643
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 377
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 643
Capítulo: Lo que se narró acerca de comer con una mujer menstruante y sus sobras
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ الْيَهُودَ، كَانُوا لاَ يَجْلِسُونَ مَعَ الْحَائِضِ فِي بَيْتٍ وَلاَ يَأْكُلُونَ وَلاَ يَشْرَبُونَ ‏.‏ قَالَ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏{وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ}‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ اصْنَعُوا كُلَّ شَىْءٍ إِلاَّ الْجِمَاعَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Abu al-Walid, nos narró Hammad ibn Salama, de Thabit, de Anas, que los judíos no solían sentarse con la mujer menstruante en una misma casa, ni comían ni bebían con ella. Dijo: y se mencionó eso al Profeta ﷺ, y Allah hizo descender: “Y te preguntan acerca de la menstruación. Di: es una molestia; apartaos, pues, de las mujeres durante la menstruación”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Haced todo, excepto el coito”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 644
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 378
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 644
Capítulo: Acerca de las mujeres menstruantes manteniéndose alejadas de la mezquita
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ الْهَجَرِيِّ، عَنْ مَحْدُوجٍ الذُّهْلِيِّ، عَنْ جَسْرَةَ، قَالَتْ أَخْبَرَتْنِي أُمُّ سَلَمَةَ، قَالَتْ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَرْحَةَ هَذَا الْمَسْجِدِ فَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ ‏ "‏ إِنَّ الْمَسْجِدَ لاَ يَحِلُّ لِجُنُبٍ وَلاَ لِحَائِضٍ ‏"
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Muhammad ibn Yahya; ambos dijeron: nos narró Abu Nu‘aym; nos narró Ibn Abi Ghaniyya, de Abu al-Jattab al-Hayari, de Mahduy al-Duhli, de Yasra, quien dijo: Umm Salama me informó, y dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ entró en el patio descubierto de esta mezquita y llamó con la voz más alta”. “En verdad, la mezquita no es lícita para quien se halla en estado de impureza mayor ni para la mujer menstruante.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 645
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 379
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 645
Capítulo: Acerca de lo que una mujer ve de secreción amarillenta o marrón después de haberse purificado (de la menstruación)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ النَّحْوِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ بَكْرٍ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي الْمَرْأَةِ تَرَى مَا يَرِيبُهَا بَعْدَ الطُّهْرِ قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا هِيَ عِرْقٌ أَوْ عُرُوقٌ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Ubayd Allah ibn Musa, de Shayban al-Nahwi, de Yahya ibn Abi Kathir, de Abu Salama, de Umm Bakr, que ella informó que Aisha dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ dijo acerca de la mujer que ve, después de la purificación, algo que la pone en duda: dijo:”. "En verdad, no es sino una vena o unas venas."
Referencia: Sunan Ibn Majah 646
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 380
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 646
Capítulo: Acerca de lo que una mujer ve de secreción amarillenta o marrón después de haberse purificado (de la menstruación)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ لَمْ نَكُنْ نَرَى الصُّفْرَةَ وَالْكُدْرَةَ شَيْئًا ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ كُنَّا لاَ نَعُدُّ الصُّفْرَةَ وَالْكُدْرَةَ شَيْئًا ‏. ‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وُهَيْبٌ أَوْلاَهُمَا عِنْدَنَا بِهَذَا ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya; nos narró Abd al-Razzaq; nos informó Ma‘mar, de Ayyub, de Ibn Sirin, de Umm ‘Atiyya, que dijo: “No solíamos considerar la secreción amarillenta ni la parduzca como cosa alguna”. Dijo Muhammad ibn Yahya: nos narró Muhammad ibn Abd Allah al-Raqashi; nos narró Wuhayb, de Ayyub, de Hafsa, de Umm ‘Atiyya, que dijo: “No solíamos contar la secreción amarillenta ni la parduzca como cosa alguna”. Dijo Muhammad ibn Yahya: “Wuhayb es el más firme de los dos, según nosotros, respecto de esto”.
Referencia: Sunan Ibn Majah 647
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 381
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 647
Capítulo: ¿Cuánto tiempo deben esperar las mujeres en sangrado postnatal (antes de orar, etc.)?
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ أَبِي سَهْلٍ، عَنْ مُسَّةَ الأَزْدِيَّةِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَتِ النُّفَسَاءُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَجْلِسُ أَرْبَعِينَ يَوْمًا وَكُنَّا نَطْلِي وُجُوهَنَا بِالْوَرْسِ مِنَ الْكَلَفِ ‏.‏
Nos narró Nasr ibn Ali al-Jahdami, nos narró Shuja‘ ibn al-Walid, de Ali ibn Abd al-A‘la, de Abu Sahl, de Mussa al-Azdiyya, de Umm Salama, quien dijo: "Las mujeres en puerperio, en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ, permanecían cuarenta días, y nos untábamos el rostro con wars a causa del cloasma."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 648
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 382
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 648
Capítulo: ¿Cuánto tiempo deben esperar las mujeres en sangrado postnatal (antes de orar, etc.)?
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ سَلاَّمِ بْنِ سُلَيْمٍ، - أَوْ سَلْمٍ شَكَّ أَبُو الْحَسَنِ وَأَظُنُّهُ هُوَ أَبُو الأَحْوَصِ - عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَقَّتَ لِلنُّفَسَاءِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا إِلاَّ أَنْ تَرَى الطُّهْرَ قَبْلَ ذَلِكَ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Sa‘id; nos narró al-Muharibi, de Sallam ibn Sulaym —o Salm; Abu al-Hasan dudó, y creo que él es Abu al-Ahwas—, de Humayd, de Anas, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ fijó para las mujeres en puerperio cuarenta días, salvo que vean la pureza antes de eso.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 649
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 383
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 649
Capítulo: Quien tiene relaciones con su esposa cuando ella está menstruando
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ الرَّجُلُ إِذَا وَقَعَ عَلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ أَمَرَهُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِنِصْفِ دِينَارٍ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn al-Yarrah, nos narró Abu al-Ahwas, de Abd al-Karim, de Miqsam, de Ibn Abbas (ra), dijo: "Cuando un hombre mantenía relaciones con su mujer estando ella menstruando, el Profeta ﷺ le ordenaba que diera en limosna medio dinar."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 650
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 384
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 650
Capítulo: Comer con una mujer menstruante
حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حَرَامِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ مُوَاكَلَةِ الْحَائِضِ فَقَالَ ‏ "‏ وَاكِلْهَا ‏"
Nos narró Abu Bishr, Bakr ibn Jalaf; nos narró Abd al-Rahman ibn Mahdi, de Muawiya ibn Salih, de al-Ala ibn al-Harith, de Haram ibn Hakim, de su tío Abd Allah ibn Saad. Dijo: “Pregunté al Mensajero de Allah ﷺ acerca de comer junto con una mujer menstruante, y dijo:” “Y aliméntala.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 651
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 385
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 651
Capítulo: Realizando la oración en la vestimenta de una mujer menstruante
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي وَأَنَا إِلَى جَنْبِهِ وَأَنَا حَائِضٌ وَعَلَىَّ مِرْطٌ لِي وَعَلَيْهِ بَعْضُهُ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Waki‘; de Talha ibn Yahya; de ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah ibn ‘Utba; de ‘A’isha, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía orar mientras yo estaba a su lado, estando yo con la menstruación, y sobre mí había un mirt que era mío, y sobre él había parte de él.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 652
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 386
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 652
Capítulo: Realizando la oración en la vestimenta de una mujer menstruante
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلَّى وَعَلَيْهِ مِرْطٌ عَلَيْهِ بَعْضُهُ وَعَلَيْهَا بَعْضُهُ وَهِيَ حَائِضٌ ‏.‏
Nos narró Sahl ibn Abi Sahl, nos narró Sufyan ibn ‘Uyayna, nos narró al-Shaybani, de ‘Abd Allah ibn Shaddad, de Maymuna: que el Mensajero de Allah ﷺ oró llevando un mirt, una parte del cual estaba sobre él y otra parte sobre ella, estando ella con la menstruación.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 653
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 387
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 653
Capítulo: Si una niña ha menstruado, no debe rezar a menos que lleve un cubrecabeza
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ دَخَلَ عَلَيْهَا فَاخْتَبَأَتْ مَوْلاَةٌ لَهَا فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ حَاضَتْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ نَعَمْ ‏.‏ فَشَقَّ لَهَا مِنْ عِمَامَتِهِ فَقَالَ ‏"‏ اخْتَمِرِي بِهَذَا ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba y Ali ibn Muhammad; ambos dijeron: nos narró Waki‘, de Sufyan, de Abd al-Karim, de Amr ibn Sa‘id, de Aisha, que el Profeta ﷺ entró donde ella estaba y una esclava liberta suya se escondió. Entonces el Profeta ﷺ dijo: "¿Ha menstruado?". Ella dijo: "Sí". Entonces él rasgó para ella una parte de su turbante y dijo: "Cúbrete la cabeza con esto".
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 654
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 388
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 654
Capítulo: Si una niña ha menstruado, no debe rezar a menos que lleve un cubrecabeza
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، وَأَبُو النُّعْمَانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاَةَ حَائِضٍ إِلاَّ بِخِمَارٍ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya; nos narraron Abu al-Walid y Abu al-Nu‘man; ambos dijeron: nos narró Hammad ibn Salama, de Qatada, de Muhammad ibn Sirin, de Safiyya bint al-Harith, de A’isha, del Profeta ﷺ, que dijo: "Allah no acepta la oración de una mujer que menstrúa sino con un velo."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 655
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 389
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 655
Capítulo: Una mujer menstruante puede teñirse
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُعَاذَةَ، ‏.‏ أَنَّ امْرَأَةً، سَأَلَتْ عَائِشَةَ قَالَتْ تَخْتَضِبُ الْحَائِضُ فَقَالَتْ قَدْ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَنَحْنُ نَخْتَضِبُ فَلَمْ يَكُنْ يَنْهَانَا عَنْهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Hajjaj, nos narró Yazid ibn Ibrahim, nos narró Ayyub, de Mu‘adha. Que una mujer preguntó a A’isha (ra) y dijo: “¿Se tiñe con alheña la mujer que está menstruando?”. Ella dijo: “Ciertamente, estábamos junto al Profeta ﷺ y nos teñíamos con alheña, y él no nos lo prohibía”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 656
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 390
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 656
Capítulo: Pasar la mano sobre las férulas
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْبَلْخِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ انْكَسَرَتْ إِحْدَى زَنْدَىَّ فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَمَرَنِي أَنْ أَمْسَحَ عَلَى الْجَبَائِرِ ‏.‏ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ سَلَمَةَ أَنْبَأَنَا الدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، نَحْوَهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Aban al-Balji; nos narró Abd al-Razzaq; nos informó Isra’il, de Amr ibn Jalid, de Zayd ibn Ali, de su padre, de su abuelo, de Ali ibn Abi Talib (ra). Dijo: “Se me quebró uno de mis antebrazos, y pregunté al Profeta ﷺ, y él me ordenó que pasara la mano sobre los vendajes”. Dijo Abu al-Hasan ibn Salama: nos informó al-Dabari, de Abd al-Razzaq, algo semejante.
Referencia: Sunan Ibn Majah 657
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 391
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 657
Capítulo: La saliva que cae sobre la ropa
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حَامِلَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَى عَاتِقِهِ وَلُعَابُهُ يَسِيلُ عَلَيْهِ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, de Hammad ibn Salama, de Muhammad ibn Ziyad, de Abu Hurayra (ra), dijo: "Vi al Profeta ﷺ llevando a al-Husayn ibn Ali sobre su hombro, y su saliva le corría por encima."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 658
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 392
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 658
Capítulo: Escupir en un recipiente
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أُتِيَ بِدَلْوٍ فَمَضْمَضَ مِنْهُ فَمَجَّ فِيهِ مِسْكًا أَوْ أَطْيَبَ مِنَ الْمِسْكِ وَاسْتَنْثَرَ خَارِجًا مِنَ الدَّلْوِ ‏.‏
Nos narró Suwayd ibn Sa‘id; nos narró Sufyan ibn ‘Uyayna, de Mis‘ar. Y nos narró Muhammad ibn ‘Uthman ibn Karama; nos narró Abu Usama, de Mis‘ar, de ‘Abd al-Yabbar ibn Wa’il, de su padre, quien dijo: "Vi que al Profeta ﷺ le trajeron un cubo; se enjuagó la boca con el agua de él y luego la escupió en él, y era almizcle o más fragante que el almizcle; y se sonó la nariz, expulsándolo fuera del cubo."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 659
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 393
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 659
Capítulo: Escupir en un recipiente
حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، وَكَانَ، قَدْ عَقَلَ مَجَّةً مَجَّهَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي دَلْوٍ مِنْ بِئْرٍ لَهُمْ ‏.‏
Nos narró Abu Marwan, nos narró Ibrahim ibn Sa‘d, de al-Zuhri, de Mahmud ibn al-Rabi‘, y este había retenido en la memoria un sorbo de agua que el Mensajero de Allah ﷺ había escupido en un cubo de un pozo que era de ellos.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 660
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 394
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 660
Capítulo: Prohibición de ver las partes íntimas de un hermano
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لاَ تَنْظُرِ الْمَرْأَةُ إِلَى عَوْرَةِ الْمَرْأَةِ وَلاَ يَنْظُرِ الرَّجُلُ إِلَى عَوْرَةِ الرَّجُلِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Zayd ibn al-Hubab, de al-Dahhak ibn Uthman; nos transmitió Zayd ibn Aslam, de Abd al-Rahman ibn Abi Sa‘id al-Judri, de su padre, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Que la mujer no mire la parte pudenda de otra mujer, y que el hombre no mire la parte pudenda de otro hombre.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 661
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 395
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 661
Capítulo: Prohibición de ver las partes íntimas de un hermano
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ مَوْلًى، لِعَائِشَةَ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا نَظَرْتُ - أَوْ مَا رَأَيْتُ - فَرْجَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَطُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ كَانَ أَبُو نُعَيْمٍ يَقُولُ عَنْ مَوْلاَةٍ لِعَائِشَةَ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Waki‘, de Sufyan, de Mansur, de Musa ibn ‘Abd Allah ibn Yazid, de un liberto de ‘A’isha, de ‘A’isha, que dijo: “No miré —o no vi— jamás las partes íntimas del Mensajero de Allah ﷺ”. Dijo Abu Bakr: Abu Nu‘aym solía decir: “de una liberta de ‘A’isha”.
Referencia: Sunan Ibn Majah 662
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 396
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 662
Capítulo: Quien se bañó para limpiarse de la impureza sexual y quedó una mancha en su cuerpo que no fue tocada por el agua: ¿qué debe hacer?
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا مُسْتَلِمُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الرَّحَبِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ اغْتَسَلَ مِنْ جَنَابَةٍ فَرَأَى لُمْعَةً لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ فَقَالَ بِجُمَّتِهِ فَبَلَّهَا عَلَيْهَا ‏.‏ قَالَ إِسْحَاقُ فِي حَدِيثِهِ فَعَصَرَ شَعْرَهُ عَلَيْهَا ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba e Ishaq ibn Mansur; ambos dijeron: nos narró Yazid ibn Harun; nos informó Mustalim ibn Sa‘id, de Abu ‘Ali al-Rahabi, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbas, que el Profeta Muhammad ﷺ se lavó por impureza mayor y vio una mancha a la que el agua no había llegado; entonces dijo con su cabellera y la empapó sobre ella. Ishaq dijo en su relato: y exprimió su cabello sobre ella.
Referencia: Sunan Ibn Majah 663
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 397
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 663
Capítulo: Quien se bañó para limpiarse de la impureza sexual y quedó una mancha en su cuerpo que no fue tocada por el agua: ¿qué debe hacer?
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ إِنِّي اغْتَسَلْتُ مِنَ الْجَنَابَةِ وَصَلَّيْتُ الْفَجْرَ ثُمَّ أَصْبَحْتُ فَرَأَيْتُ قَدْرَ مَوْضِعِ الظُّفْرِ لَمْ يُصِبْهُ الْمَاءُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لَوْ كُنْتَ مَسَحْتَ عَلَيْهِ بِيَدِكَ أَجْزَأَكَ ‏"
Nos narró Suwayd ibn Sa‘id, nos narró Abu al-Ahwas, de Muhammad ibn ‘Ubayd Allah, de al-Hasan ibn Sa‘d, de su padre, de ‘Ali, dijo: Un hombre vino al Profeta ﷺ y dijo: “Ciertamente, me he lavado de la impureza mayor y he realizado la oración del alba; luego, al amanecer, vi que había una extensión del tamaño del lugar de una uña a la que no le había llegado el agua”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Si lo hubieras pasado por encima con tu mano, te habría sido suficiente."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 664
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 398
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 664
Capítulo: Quien realizó la ablución y dejó un lugar donde el agua no llegó.
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَقَدْ تَوَضَّأَ وَتَرَكَ مَوْضِعَ الظُّفْرِ لَمْ يُصِبْهُ الْمَاءُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ ارْجِعْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ ‏"
Nos narró Harmala ibn Yahya, nos narró Abd Allah ibn Wahb, nos narró Yarir ibn Hazim, de Qatada, de Anas, que un hombre acudió al Profeta ﷺ habiendo hecho la ablución y dejando el lugar de una uña al que no había llegado el agua; y el Profeta ﷺ le dijo: "Regresa y realiza bien tu ablución."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 665
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 399
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 665
Capítulo: Quien realizó la ablución y dejó un lugar donde el agua no llegó.
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَجُلاً تَوَضَّأَ فَتَرَكَ مَوْضِعَ الظُّفْرِ عَلَى قَدَمِهِ فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلاَةَ ‏.‏ قَالَ فَرَجَعَ ‏.‏
Nos narró Harmala ibn Yahya, nos narró Ibn Wahb; y nos narró Ibn Humayd, nos narró Zayd ibn al-Hubab; ambos dijeron: nos narró Ibn Lahi‘a, de Abu al-Zubayr, de Yabir, de Umar ibn al-Jattab (ra), quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ vio a un hombre que había hecho la ablución y dejó sin lavar el lugar de una uña en su pie; entonces le ordenó que repitiera la ablución y la oración. Dijo: y regresó.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 666
Referencia en el libro: Libro 1, Hadith 400
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 1, Hadith 666