Oración (Kitab Al-Salat): Oraciones Voluntarias

كتاب التطوع

121 hadiths en este libro

Capítulo: Capítulos Sobre Las Oraciones Voluntarias Y Sunnah
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، حَدَّثَنِي النُّعْمَانُ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً تَطَوُّعًا بُنِيَ لَهُ بِهِنَّ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Isa, nos narró Ibn Ulayya, nos narró Dawud ibn Abi Hind, me narró al-Numan ibn Salim, de Amr ibn Aws, de Anbasa ibn Abi Sufyan, de Umm Habiba, quien dijo: “El Profeta ﷺ dijo”. "Quien rece en un día doce rak‘as voluntarias, se le edificará por ellas una casa en el Paraíso."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1250
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1245
Capítulo: Capítulos Sobre Las Oraciones Voluntarias Y Sunnah
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - الْمَعْنَى - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ التَّطَوُّعِ فَقَالَتْ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ أَرْبَعًا فِي بَيْتِي ثُمَّ يَخْرُجُ فَيُصَلِّي بِالنَّاسِ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى بَيْتِي فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ الْمَغْرِبَ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى بَيْتِي فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ يُصَلِّي بِهِمُ الْعِشَاءَ ثُمَّ يَدْخُلُ بَيْتِي فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ تِسْعَ رَكَعَاتٍ فِيهِنَّ الْوِتْرُ وَكَانَ يُصَلِّي لَيْلاً طَوِيلاً قَائِمًا وَلَيْلاً طَوِيلاً جَالِسًا فَإِذَا قَرَأَ وَهُوَ قَائِمٌ رَكَعَ وَسَجَدَ وَهُوَ قَائِمٌ وَإِذَا قَرَأَ وَهُوَ قَاعِدٌ رَكَعَ وَسَجَدَ وَهُوَ قَاعِدٌ وَكَانَ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يَخْرُجُ فَيُصَلِّي بِالنَّاسِ صَلاَةَ الْفَجْرِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Hanbal: nos narró Hushaym; nos informó Jalid. Y nos narró Musaddad: nos narró Yazid ibn Zuray‘; nos narró Jalid, con el mismo sentido, de ‘Abd Allah ibn Shaqiq, quien dijo: Pregunté a ‘A’isha acerca de la oración voluntaria del Mensajero de Allah ﷺ, y ella dijo: “Solía rezar antes del mediodía cuatro rak‘as en mi casa; luego salía y dirigía a la gente en la oración; después regresaba a mi casa y rezaba dos rak‘as. Solía dirigir a la gente en la oración del ocaso; luego regresaba a mi casa y rezaba dos rak‘as. Solía dirigirles en la oración de la noche; luego entraba en mi casa y rezaba dos rak‘as. Y solía rezar por la noche nueve rak‘as, entre las cuales estaba el witr. Solía rezar una noche larga de pie y una noche larga sentado: cuando recitaba estando de pie, se inclinaba y se postraba estando de pie; y cuando recitaba estando sentado, se inclinaba y se postraba estando sentado. Y cuando despuntaba el alba, rezaba dos rak‘as; luego salía y dirigía a la gente en la oración del alba ﷺ”.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1251
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1246
Capítulo: Capítulos Sobre Las Oraciones Voluntarias Y Sunnah
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ - وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ - فِي بَيْتِهِ وَبَعْدَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ لاَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَنْصَرِفَ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Nafi‘, de ‘Abd Allah ibn ‘Umar, que el Mensajero de Allah ﷺ solía rezar antes del mediodía dos rak‘as y después de él dos rak‘as, y después del ocaso dos rak‘as, en su casa, y después de la oración de la noche dos rak‘as; y no rezaba después de la oración del viernes hasta que se retiraba, y entonces rezaba dos rak‘as.
Referencia: Sunan Abi Dawud 1252
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1247
Capítulo: Capítulos Sobre Las Oraciones Voluntarias Y Sunnah
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَدَعُ أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْغَدَاةِ ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Yahya, de Shu‘ba, de Ibrahim ibn Muhammad ibn al-Muntashir, de su padre, de A’isha, que el Profeta ﷺ no dejaba de realizar cuatro rak‘as antes del mediodía y dos rak‘as antes de la oración del alba.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1253
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1248
Capítulo: Sobre Las Dos Rak'ahs De Fajr
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ عَلَى شَىْءٍ مِنَ النَّوَافِلِ أَشَدَّ مُعَاهَدَةً مِنْهُ عَلَى الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Yahya, de Ibn Yurayj, me narró Ata, de Ubayd ibn Umayr, de Aisha (ra), que dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ no era tan constante en ninguna de las oraciones supererogatorias como lo era en las dos rakas antes del alba."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1254
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1249
Capítulo: Haciéndolas Breves
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُخَفِّفُ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْفَجْرِ حَتَّى إِنِّي لأَقُولُ هَلْ قَرَأَ فِيهِمَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ
Nos narró Ahmad ibn Abi Shuayb al-Harrani, nos narró Zuhayr ibn Muawiya, nos narró Yahya ibn Said, de Muhammad ibn Abd al-Rahman, de Amra, de Aisha (ra). Dijo: “El Profeta ﷺ aligeraba las dos rak‘as antes de la oración del alba, hasta el punto de que yo decía: ‘¿Acaso recitó en ambas la Madre del Corán?’”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1255
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1250
Capítulo: Haciéndolas Breves
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ فِي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ ‏{‏ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ‏}‏ وَ ‏{‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏}‏ ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Ma‘in, nos narró Marwan ibn Mu‘awiya, nos narró Yazid ibn Kaysan, de Abu Hazim, de Abu Hurayra, que el Profeta ﷺ recitó en las dos rak‘as del alba: "Di: ¡Oh, vosotros los incrédulos!" y "Di: Él es Allah, Uno".
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1256
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1251
Capítulo: Haciéndolas Breves
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنِي أَبُو زِيَادَةَ، عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ الْكِنْدِيُّ عَنْ بِلاَلٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُؤْذِنَهُ بِصَلاَةِ الْغَدَاةِ فَشَغَلَتْ عَائِشَةُ - رضى الله عنها - بِلاَلاً بِأَمْرٍ سَأَلَتْهُ عَنْهُ حَتَّى فَضَحَهُ الصُّبْحُ فَأَصْبَحَ جِدًّا قَالَ فَقَامَ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ وَتَابَعَ أَذَانَهُ فَلَمْ يَخْرُجْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا خَرَجَ صَلَّى بِالنَّاسِ وَأَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ شَغَلَتْهُ بِأَمْرٍ سَأَلَتْهُ عَنْهُ حَتَّى أَصْبَحَ جِدًّا وَأَنَّهُ أَبْطَأَ عَلَيْهِ بِالْخُرُوجِ فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي كُنْتُ رَكَعْتُ رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ أَصْبَحْتَ جِدًّا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لَوْ أَصْبَحْتُ أَكْثَرَ مِمَّا أَصْبَحْتُ لَرَكَعْتُهُمَا وَأَحْسَنْتُهُمَا وَأَجْمَلْتُهُمَا ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Hanbal; nos narró Abu al-Mugira; nos narró Abd Allah ibn al-Ala’; me narró Abu Ziyada, Ubayd Allah ibn Ziyad al-Kindi, de Bilal, que le narró que él fue al Mensajero de Allah ﷺ para informarle de la oración del alba; pero Aisha (ra) entretuvo a Bilal con un asunto sobre el que le preguntó, hasta que el amanecer se hizo manifiesto y la mañana avanzó mucho. Dijo: entonces Bilal se levantó y le informó de la oración, y continuó con su llamada a la oración; pero el Mensajero de Allah ﷺ no salió. Cuando salió, dirigió la oración a la gente, y él le informó de que Aisha lo había entretenido con un asunto sobre el que le preguntó hasta que la mañana avanzó mucho, y de que él se había demorado en salir. Entonces dijo: “Yo había realizado las dos rak‘as del alba”. Él dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah!, la mañana ha avanzado mucho”. Dijo: “Si la mañana hubiera avanzado más de lo que ha avanzado, las habría realizado igualmente, y las habría hecho mejor y más bellas”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1257
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1252
Capítulo: Haciéndolas Breves
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ الْمَدَنِيَّ - عَنِ ابْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ سِيْلاَنَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَدَعُوهُمَا وَإِنْ طَرَدَتْكُمُ الْخَيْلُ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Jalid, nos narró Abd al-Rahman —es decir, Ibn Ishaq al-Madaní—, de Ibn Zayd, de Ibn Silan, de Abu Hurayra, quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "No los abandonéis a ambos, aunque la caballería os haga retroceder."
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1258
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1253
Capítulo: Haciéndolas Breves
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ كَثِيرًا، مِمَّا كَانَ يَقْرَأُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ بِـ ‏{‏ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا ‏}‏ هَذِهِ الآيَةَ قَالَ هَذِهِ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى وَفِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ بِـ ‏{‏ آمَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ ‏}‏ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Yunus; nos narró Zuhayr; nos narró Uthman ibn Hakim; me informó Sa‘id ibn Yasar, de ‘Abd Allah ibn ‘Abbas (ra), que, de entre lo que solía recitar el Mensajero de Allah ﷺ en las dos rak‘as del alba, con frecuencia recitaba la aleya: "Creemos en Allah y en lo que se nos ha hecho descender"; dijo: "Esta, en la primera rak‘a; y en la otra rak‘a: 'Creemos en Allah; y atestigua que ciertamente somos musulmanes'".
Referencia: Sunan Abi Dawud 1259
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1254
Capítulo: Haciéndolas Breves
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ، - يَعْنِي ابْنَ مُوسَى - عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ ‏{‏ قُلْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ عَلَيْنَا ‏}‏ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى وَفِي الرَّكْعَةِ الأُخْرَى بِهَذِهِ الآيَةِ ‏{‏ رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنْزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ ‏}‏ أَوْ ‏{‏ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلاَ تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ ‏}‏ شَكَّ الدَّرَاوَرْدِيُّ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Sabbah ibn Sufyan, nos narró Abd al-Aziz ibn Muhammad, de Uthman ibn Umar —es decir, Ibn Musa—, de Abu al-Gayth, de Abu Hurayra (ra), que oyó al Profeta ﷺ recitar en las dos rak‘as del alba: “Di: creemos en Allah y en lo que se nos ha hecho descender”, en la primera rak‘a; y en la otra rak‘a, esta aleya: “¡Señor nuestro! Creemos en lo que has hecho descender y seguimos al Mensajero; inscríbenos, pues, con los testigos”, o bien: “En verdad, te hemos enviado con la verdad, como portador de buenas nuevas y como amonestador, y no se te preguntará acerca de los moradores del fuego”. Al-Darawardi dudó.
Referencia: Sunan Abi Dawud 1260
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1255
Capítulo: Acostarse de Lado Después de Ella
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَأَبُو كَامِلٍ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمُ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ فَلْيَضْطَجِعْ عَلَى يَمِينِهِ ‏"
Nos narraron Musaddad, y Abu Kamil, y Ubayd Allah ibn Umar ibn Maysara; dijeron: nos narró Abd al-Wahid; nos narró al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Hurayra (ra); dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Cuando uno de vosotros rece las dos rak‘as antes del alba, que se recueste sobre su lado derecho.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1261
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1256
Capítulo: Acostarse de Lado Después de Ella
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَضَى صَلاَتَهُ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ نَظَرَ فَإِنْ كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِي وَإِنْ كُنْتُ نَائِمَةً أَيْقَظَنِي وَصَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ فَيُؤْذِنَهُ بِصَلاَةِ الصُّبْحِ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Hakim; nos narró Bishr ibn Umar; nos narró Malik ibn Anas, de Salim Abu al-Nadr, de Abu Salama ibn Abd al-Rahman, de Aisha, quien dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ, cuando concluía su oración de la última parte de la noche, miraba; si yo estaba despierta, me hablaba, y si estaba dormida, me despertaba y realizaba las dos rak‘as; luego se recostaba hasta que le llegaba el almuédano y le anunciaba la oración del alba; entonces realizaba dos rak‘as ligeras y luego salía hacia la oración."
Referencia: Sunan Abi Dawud 1262
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1257
Capítulo: Acostarse de Lado Después de Ella
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ - ابْنِ أَبِي عَتَّابٍ، أَوْ غَيْرِهِ - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ فَإِنْ كُنْتُ نَائِمَةً اضْطَجَعَ وَإِنْ كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِي ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Sufyan, de Ziyad ibn Sa‘d, de quien se lo narró —Ibn Abi ‘Attab, u otro—, de Abu Salama, dijo: ‘A’isha dijo: “El Profeta ﷺ, cuando realizaba las dos rak‘as del alba, si yo estaba dormida, se recostaba; y si yo estaba despierta, me hablaba”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1263
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1258
Capítulo: Acostarse de Lado Después de Ella
حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ، وَزِيَادُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ، عَنْ أَبِي مَكِينٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ، - رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ - عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِصَلاَةِ الصُّبْحِ فَكَانَ لاَ يَمُرُّ بِرَجُلٍ إِلاَّ نَادَاهُ بِالصَّلاَةِ أَوْ حَرَّكَهُ بِرِجْلِهِ ‏.‏ قَالَ زِيَادٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْفُضَيْلِ ‏.‏
Nos narraron Abbas al-Anbari y Ziyad ibn Yahya; ambos dijeron: nos narró Sahl ibn Hammad, de Abu Makin; nos narró Abu al-Fadl, un hombre de los Ansar, de Muslim ibn Abi Bakra, de su padre. Dijo: “Salí con el Profeta Muhammad ﷺ para la oración del alba, y no pasaba junto a ningún hombre sin llamarlo a la oración o moverlo con su pie”. Ziyad dijo: dijo: nos narró Abu al-Fudayl.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1264
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1259
Capítulo: (Qué) Si Ve Al Imam Sin Haber Orado Las Dos Rak'ahs (Antes) De Fajr
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الصُّبْحَ فَصَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ ثُمَّ دَخَلَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلاَةِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏ "‏ يَا فُلاَنُ أَيَّتُهُمَا صَلاَتُكَ الَّتِي صَلَّيْتَ وَحْدَكَ أَوِ الَّتِي صَلَّيْتَ مَعَنَا ‏"
Nos narró Sulayman ibn Harb, nos narró Hammad ibn Zayd, de ‘Asim, de ‘Abd Allah ibn Sarjis, dijo: “Vino un hombre mientras el Profeta ﷺ estaba realizando la oración del alba; entonces rezó las dos rak‘as, y luego entró con el Profeta ﷺ en la oración. Y cuando terminó, dijo:” "¡Oh, fulano! ¿Cuál de las dos es tu oración: la que realizaste solo, o la que realizaste con nosotros?"
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1265
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1260
Capítulo: (Qué) Si Ve Al Imam Sin Haber Orado Las Dos Rak'ahs (Antes) De Fajr
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَرْقَاءَ، ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، كُلُّهُمْ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ صَلاَةَ إِلاَّ الْمَكْتُوبَةُ ‏"
Nos narró Muslim ibn Ibrahim; nos narró Hammad ibn Salama. Y nos narró Ahmad ibn Hanbal; nos narró Muhammad ibn Ja‘far; nos narró Shu‘ba, de Warqa’. Y nos narró al-Hasan ibn ‘Ali; nos narró Abu ‘Asim, de Ibn Jurayj. Y nos narró al-Hasan ibn ‘Ali; nos narró Yazid ibn Harun, de Hammad ibn Zayd, de Ayyub. Y nos narró Muhammad ibn al-Mutawakkil; nos narró ‘Abd al-Razzaq; nos informó Zakariyya ibn Ishaq. Todos ellos, de ‘Amr ibn Dinar, de ‘Ata’ ibn Yasar, de Abu Hurayra (ra). Dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” "Cuando se establece la oración, no hay oración sino la prescrita."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1266
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1261
Capítulo: ¿Cuándo debe quien las ha perdido recuperarlas?
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يُصَلِّي بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صَلاَةُ الصُّبْحِ رَكْعَتَانِ ‏"
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba; nos narró Ibn Numayr, de Sa‘d ibn Sa‘id; me transmitió Muhammad ibn Ibrahim, de Qays ibn ‘Amr, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ vio a un hombre que realizaba dos rak‘as después de la oración del alba, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "" “La oración del alba consta de dos rak‘as.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1267
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1262
Capítulo: ¿Cuándo debe quien las ha perdido recuperarlas?
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ، قَالَ قَالَ سُفْيَانُ كَانَ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَى عَبْدُ رَبِّهِ وَيَحْيَى ابْنَا سَعِيدٍ هَذَا الْحَدِيثَ مُرْسَلاً أَنَّ جَدَّهُمْ زَيْدًا صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذِهِ الْقِصَّةِ ‏.‏
Nos narró Hamid ibn Yahya al-Balji; dijo: Sufyan dijo: “Ata’ ibn Abi Rabah solía transmitir este hadiz de Sa‘d ibn Sa‘id”. Abu Dawud dijo: Y ‘Abd Rabbihi y Yahya, los dos hijos de Sa‘id, transmitieron este hadiz como mursal: que su abuelo Zayd rezó con el Profeta ﷺ en relación con esta historia.
Referencia: Sunan Abi Dawud 1268
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1263
Capítulo: Las Cuatro Rak'ahs Antes y Después de Dhuhr
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، قَالَ قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ حَافَظَ عَلَى أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ وَأَرْبَعٍ بَعْدَهَا حَرُمَ عَلَى النَّارِ ‏"
Nos narró Muʾammal ibn al-Faḍl, nos narró Muḥammad ibn Shuʿayb, de al-Nuʿmān, de Makhūl, de ʿAnbasa ibn Abī Sufyān, dijo: Umm Ḥabība, esposa del Profeta ﷺ, dijo: El Mensajero de Dios ﷺ dijo: "Quien persevere en observar cuatro rak‘as antes de la oración del mediodía y cuatro después de ella, le estará vedado el Fuego."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1269
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1264
Capítulo: Las Cuatro Rak'ahs Antes y Después de Dhuhr
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ مِنْجَابٍ، عَنْ قَرْثَعٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَرْبَعٌ قَبْلَ الظُّهْرِ لَيْسَ فِيهِنَّ تَسْلِيمٌ تُفْتَحُ لَهُنَّ أَبْوَابُ السَّمَاءِ ‏"
Nos narró Ibn al-Muthannà, nos narró Muhammad ibn Ja‘far, nos narró Shu‘bah; dijo: oí a ‘Ubaydah, que transmitía de Ibrahim, de Ibn Minjab, de Qartha‘, de Abu Ayyub (ra), del Profeta ﷺ, que dijo: "Cuatro rak‘as antes del mediodía, en las que no hay salutación final: para ellas se abren las puertas del cielo."
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1270
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1265
Capítulo: La Oración Antes de 'Asr
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنِي جَدِّي أَبُو الْمُثَنَّى، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ رَحِمَ اللَّهُ امْرَأً صَلَّى قَبْلَ الْعَصْرِ أَرْبَعًا ‏"
Nos narró Ahmad ibn Ibrahim, nos narró Abu Dawud, nos narró Muhammad ibn Mihran al-Qurashi, me narró mi abuelo Abu al-Muthanna, de Ibn Umar, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “Que Allah tenga misericordia de un hombre que reza cuatro rak‘as antes de la oración del ‘Asr.”
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1271
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1266
Capítulo: La Oración Antes de 'Asr
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، عَلَيْهِ السَّلاَمُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
Nos narró Hafs ibn Umar, nos narró Shu‘ba, de Abu Ishaq, de ‘Asim ibn Damra, de ‘Ali (as): Que el Profeta Muhammad ﷺ solía rezar dos rak‘as antes de la oración del ‘asr.
Referencia: Sunan Abi Dawud 1272
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1267
Capítulo: La Oración Después de 'Asr
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَزْهَرَ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَرْسَلُوهُ إِلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا اقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلاَمَ مِنَّا جَمِيعًا وَسَلْهَا عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ وَقُلْ إِنَّا أُخْبِرْنَا أَنَّكِ تُصَلِّينَهُمَا وَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهُمَا ‏.‏ فَدَخَلْتُ عَلَيْهَا فَبَلَّغْتُهَا مَا أَرْسَلُونِي بِهِ فَقَالَتْ سَلْ أُمَّ سَلَمَةَ ‏.‏ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ بِقَوْلِهَا فَرَدُّونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِمِثْلِ مَا أَرْسَلُونِي بِهِ إِلَى عَائِشَةَ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْهُمَا ثُمَّ رَأَيْتُهُ يُصَلِّيهِمَا أَمَّا حِينَ صَلاَّهُمَا فَإِنَّهُ صَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ دَخَلَ وَعِنْدِي نِسْوَةٌ مِنْ بَنِي حَرَامٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَصَلاَّهُمَا فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ الْجَارِيَةَ فَقُلْتُ قُومِي بِجَنْبِهِ فَقُولِي لَهُ تَقُولُ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَسْمَعُكَ تَنْهَى عَنْ هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ وَأَرَاكَ تُصَلِّيهِمَا فَإِنْ أَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخِرِي عَنْهُ ‏.‏ قَالَتْ فَفَعَلَتِ الْجَارِيَةُ فَأَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخَرَتْ عَنْهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏ "‏ يَا بِنْتَ أَبِي أُمَيَّةَ سَأَلْتِ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ إِنَّهُ أَتَانِي نَاسٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ بِالإِسْلاَمِ مِنْ قَوْمِهِمْ فَشَغَلُونِي عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَهُمَا هَاتَانِ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Salih; nos narró Abd Allah ibn Wahb; me informó Amr ibn al-Harith, de Bukayr ibn al-Ashajj, de Kurayb, liberto de Ibn Abbas: que Abd Allah ibn Abbas, Abd al-Rahman ibn Azhar y al-Miswar ibn Makhrama lo enviaron a Aisha, esposa del Profeta ﷺ, y dijeron: “Transmítele de parte de todos nosotros el saludo de paz, y pregúntale por las dos rak‘as después de la oración del ‘asr; y dile: se nos ha informado que tú las rezas, y nos ha llegado que el Mensajero de Allah ﷺ las prohibió”. Entonces entré donde ella y le transmití aquello con lo que me habían enviado. Ella dijo: “Pregunta a Umm Salama”. Salí hacia ellos y les informé de lo que ella había dicho, y me devolvieron a Umm Salama con algo semejante a aquello con lo que me habían enviado a Aisha. Umm Salama dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ prohibirlas; luego lo vi rezarlas. En cuanto al momento en que las rezó: rezó el ‘asr, después entró, y junto a mí había unas mujeres de los Banu Haram, de los Ansar, y las rezó. Entonces le envié a la muchacha y dije: ‘Ponte a su lado y dile: Umm Salama dice: “¡Oh, Mensajero de Allah! Te oigo prohibir estas dos rak‘as y te veo rezarlas”. Y si te hace una seña con la mano, apártate de él’”. Ella dijo: “La muchacha lo hizo; y él le hizo una seña con la mano, y ella se apartó de él. Y cuando terminó, dijo:”. "¡Oh hija de Abu Umayya! Has preguntado acerca de las dos rak‘as después del ‘asr. Ciertamente, vinieron a mí unas gentes de ‘Abd al-Qays con el islam, de entre su pueblo, y me ocuparon de las dos rak‘as que se rezan después del zuhr; y estas dos son aquellas."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1273
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1268
Capítulo: Aquellos que permitieron que se rezaran estas dos rak'ahs si el sol aún está alto
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ الأَجْدَعِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ إِلاَّ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ ‏.‏
Nos narró Muslim ibn Ibrahim, nos narró Shu‘bah, de Mansur, de Hilal ibn Yisaf, de Wahb ibn al-Ajda‘, de Ali (ra), que el Profeta Muhammad ﷺ prohibió la oración después de la del ‘asr, salvo cuando el sol está elevado.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1274
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1269
Capítulo: Aquellos que permitieron que se rezaran estas dos rak'ahs si el sol aún está alto
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي إِثْرِ كُلِّ صَلاَةٍ مَكْتُوبَةٍ رَكْعَتَيْنِ إِلاَّ الْفَجْرَ وَالْعَصْرَ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Kathir, nos informó Sufyan, de Abu Ishaq, de Asim ibn Damra, de Ali (ra), dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía rezar, tras cada oración prescrita, dos rak‘as, excepto la del alba y la de la tarde”.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1275
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1270
Capítulo: Aquellos que permitieron que se rezaran estas dos rak'ahs si el sol aún está alto
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ شَهِدَ عِنْدِي رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ فِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَأَرْضَاهُمْ عِنْدِي عُمَرُ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ صَلاَةِ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ ‏"
Nos narró Muslim ibn Ibrahim, nos narró Aban, nos narró Qatada, de Abu al-Aliya, de Ibn Abbas, dijo: “Testificaron ante mí unos hombres dignos de aprobación, entre ellos Umar ibn al-Jattab (ra), y el más digno de aprobación ante mí era Umar, que el Profeta de Allah ﷺ dijo:” “No hay oración después de la oración del alba hasta que salga el sol, y no hay oración después de la oración de la tarde hasta que se ponga el sol.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1276
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1271
Capítulo: Aquellos que permitieron que se rezaran estas dos rak'ahs si el sol aún está alto
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي سَلاَّمٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ السُّلَمِيِّ، أَنَّهُ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ اللَّيْلِ أَسْمَعُ قَالَ ‏ "‏ جَوْفُ اللَّيْلِ الآخِرُ فَصَلِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ مَكْتُوبَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الصُّبْحَ ثُمَّ أَقْصِرْ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَتَرْتَفِعَ قِيْسَ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَىْ شَيْطَانٍ وَتُصَلِّي لَهَا الْكُفَّارُ ثُمَّ صَلِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ مَكْتُوبَةٌ حَتَّى يَعْدِلَ الرُّمْحُ ظِلَّهُ ثُمَّ أَقْصِرْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ تُسْجَرُ وَتُفْتَحُ أَبْوَابُهَا فَإِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ فَصَلِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ ثُمَّ أَقْصِرْ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَإِنَّهَا تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَىْ شَيْطَانٍ وَيُصَلِّي لَهَا الْكُفَّارُ ‏"
Nos narró al-Rabi‘ ibn Nafi‘, nos narró Muhammad ibn al-Muhayir, de al-‘Abbas ibn Salim, de Abu Sallam, de Abu Umama, de ‘Amr ibn ‘Abasa al-Sulami, que dijo: Dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿En qué parte de la noche se escucha más?”. Dijo: “”. En el último tramo de la noche, reza lo que quieras, pues la oración es presenciada y registrada hasta que reces el alba. Luego abstente hasta que salga el sol y se eleve a la altura de una lanza o de dos lanzas, pues sale entre los dos cuernos de un demonio y los incrédulos le rezan. Luego reza lo que quieras, pues la oración es presenciada y registrada hasta que la lanza iguale su sombra. Luego abstente, pues el Infierno es avivado y se abren sus puertas. Y cuando el sol se haya inclinado, reza lo que quieras, pues la oración es presenciada hasta que reces la oración de la tarde. Luego abstente hasta que se ponga el sol, pues se pone entre los dos cuernos de un demonio y los incrédulos le rezan.
Referencia: Sunan Abi Dawud 1277
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1272
Capítulo: Aquellos que permitieron que se rezaran estas dos rak'ahs si el sol aún está alto
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا قُدَامَةُ بْنُ مُوسَى، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ يَسَارٍ، مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ قَالَ رَآنِي ابْنُ عُمَرَ وَأَنَا أُصَلِّي، بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ فَقَالَ يَا يَسَارُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ عَلَيْنَا وَنَحْنُ نُصَلِّي هَذِهِ الصَّلاَةَ فَقَالَ ‏ "‏ لِيُبَلِّغْ شَاهِدُكُمْ غَائِبَكُمْ لاَ تُصَلُّوا بَعْدَ الْفَجْرِ إِلاَّ سَجْدَتَيْنِ ‏"
Nos narró Muslim ibn Ibrahim, nos narró Wuhayb, nos narró Qudama ibn Musa, de Ayyub ibn Husayn, de Abu Alqama, de Yasar, liberto de Ibn Umar, dijo: Ibn Umar (ra) me vio mientras yo estaba orando después de la salida del alba, y dijo: “¡Oh Yasar! Ciertamente el Mensajero de Allah ﷺ salió a nosotros mientras estábamos orando esta oración y dijo: ” "Que el presente de vosotros informe al ausente de vosotros: no recéis después del alba sino dos postraciones."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1278
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1273
Capítulo: Aquellos que permitieron que se rezaran estas dos rak'ahs si el sol aún está alto
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، وَمَسْرُوقٍ، قَالاَ نَشْهَدُ عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - أَنَّهَا قَالَتْ مَا مِنْ يَوْمٍ يَأْتِي عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ صَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
Nos narró Hafs ibn Umar; nos narró Shu‘ba; de Abu Ishaq; de al-Aswad y de Masruq, quienes dijeron: “Damos testimonio acerca de Aisha (ra) de que ella dijo: «No hay día que transcurra para el Profeta ﷺ sin que rece, después de la oración de la tarde, dos rak‘as»”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1279
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1274
Capítulo: Aquellos que permitieron que se rezaran estas dos rak'ahs si el sol aún está alto
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا عَمِّي، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ ذَكْوَانَ، مَوْلَى عَائِشَةَ أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْعَصْرِ وَيَنْهَى عَنْهَا وَيُوَاصِلُ وَيَنْهَى عَنِ الْوِصَالِ ‏.‏
Nos narró Ubayd Allah ibn Sa‘d; nos narró mi tío; nos narró mi padre; de Ibn Ishaq; de Muhammad ibn ‘Amr ibn ‘Ata’; de Dakwan, liberto de A’isha, que ella le transmitió que el Mensajero de Allah ﷺ solía rezar después de la oración de la tarde y lo prohibía, y solía practicar el ayuno continuado y prohibía el ayuno continuado.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1280
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1275
Capítulo: La Oración Antes del Maghrib
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صَلُّوا قَبْلَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ صَلُّوا قَبْلَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ لِمَنْ شَاءَ ‏"‏ ‏.‏ خَشْيَةَ أَنْ يَتَّخِذَهَا النَّاسُ سُنَّةً ‏.‏
Nos narró Ubayd Allah ibn Umar, nos narró Abd al-Warith ibn Said, de al-Husayn al-Muallim, de Abd Allah ibn Burayda, de Abd Allah al-Muzaní, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Rezád antes del magrib dos rak‘as". Luego dijo: "Rezád antes del magrib dos rak‘as, para quien quiera", por temor a que la gente lo tomara como una sunna.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1281
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1276
Capítulo: La Oración Antes del Maghrib
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَزَّازُ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّيْتُ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ أَرَآكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ رَآنَا فَلَمْ يَأْمُرْنَا وَلَمْ يَنْهَنَا ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abd al-Rahim al-Bazzaz, nos informó Said ibn Sulayman, nos narró Mansur ibn Abi al-Aswad, de al-Mujtar ibn Fulfúl, de Anas ibn Malik, dijo: “Recé las dos rak‘as antes del magrib en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ”. Dijo: “Yo dije a Anas: «¿Os vio el Mensajero de Allah ﷺ?»”. Dijo: “Sí, nos vio, pero no nos lo ordenó ni nos lo prohibió”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1282
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1277
Capítulo: La Oración Antes del Maghrib
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ لِمَنْ شَاءَ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Muhammad al-Nufayli, nos narró Ibn Ulayya, de al-Yurayri, de Abd Allah ibn Burayda, de Abd Allah ibn Mughaffal, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " "Entre cada dos llamadas a la oración hay una oración; entre cada dos llamadas a la oración hay una oración, para quien quiera."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1283
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1278
Capítulo: La Oración Antes del Maghrib
حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي شُعَيْبٍ، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ، قَبْلَ الْمَغْرِبِ فَقَالَ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّيهِمَا ‏.‏ وَرَخَّصَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ هُوَ شُعَيْبٌ يَعْنِي وَهِمَ شُعْبَةُ فِي اسْمِهِ ‏.‏
Nos narró Ibn Bashshar, nos narró Muhammad ibn Ja‘far, nos narró Shu‘bah, de Abu Shu‘ayb, de Tawus, dijo: Se preguntó a Ibn Umar (ra) acerca de las dos rak‘as antes del magrib, y dijo: “No vi a nadie, en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ, que las rezara”. Y concedió licencia respecto de las dos rak‘as después del ‘asr. Dijo Abu Dawud: Oí a Yahya ibn Ma‘in decir: “Es Shu‘ayb”, es decir, que Shu‘bah se equivocó en su nombre.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1284
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1279
Capítulo: La Oración Duha
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، - الْمَعْنَى - عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ يُصْبِحُ عَلَى كُلِّ سُلاَمَى مِنِ ابْنِ آدَمَ صَدَقَةٌ تَسْلِيمُهُ عَلَى مَنْ لَقِيَ صَدَقَةٌ وَأَمْرُهُ بِالْمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ وَنَهْيُهُ عَنِ الْمُنْكَرِ صَدَقَةٌ وَإِمَاطَتُهُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ وَبُضْعَةُ أَهْلِهِ صَدَقَةٌ وَيُجْزِئُ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ رَكْعَتَانِ مِنَ الضُّحَى ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ عَبَّادٍ أَتَمُّ وَلَمْ يَذْكُرْ مُسَدَّدٌ الأَمْرَ وَالنَّهْىَ زَادَ فِي حَدِيثِهِ وَقَالَ كَذَا وَكَذَا وَزَادَ ابْنُ مَنِيعٍ فِي حَدِيثِهِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدُنَا يَقْضِي شَهْوَتَهُ وَتَكُونُ لَهُ صَدَقَةٌ قَالَ ‏"‏ أَرَأَيْتَ لَوْ وَضَعَهَا فِي غَيْرِ حِلِّهَا أَلَمْ يَكُنْ يَأْثَمُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Mani‘, de ‘Abbād ibn ‘Abbād. Y nos narró Musaddad: nos narró Hammād ibn Zayd —el sentido—, de Wāṣil, de Yaḥyā ibn ‘Uqayl, de Yaḥyā ibn Ya‘mur, de Abū Dharr, del Profeta ﷺ, que dijo: "Al amanecer, sobre cada articulación de los hijos de Adán recae una limosna: su saludo a quien encuentra es una limosna; su ordenar lo reconocido como bueno es una limosna; su prohibir lo reprobable es una limosna; su apartar lo dañino del camino es una limosna; y la relación íntima con su esposa es una limosna. Y bastan, en lugar de todo ello, dos rak‘as de la oración de la media mañana". Dijo Abū Dāwūd: el hadiz de ‘Abbād es más completo, y Musaddad no mencionó el ordenar y el prohibir; añadió en su hadiz y dijo: "tal y tal". E Ibn Mani‘ añadió en su hadiz: dijeron: "¡Mensajero de Dios! ¿Acaso uno de nosotros satisface su deseo y tiene por ello una limosna?". Dijo: "¿Qué te parece si lo pusiera en algo que no le es lícito? ¿No incurriría en pecado?".
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1285
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1280
Capítulo: La Oración Duha
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ الدُّؤَلِيِّ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ أَبِي ذَرٍّ قَالَ ‏"‏ يُصْبِحُ عَلَى كُلِّ سُلاَمَى مِنْ أَحَدِكُمْ فِي كُلِّ يَوْمٍ صَدَقَةٌ فَلَهُ بِكُلِّ صَلاَةٍ صَدَقَةٌ وَصِيَامٍ صَدَقَةٌ وَحَجٍّ صَدَقَةٌ وَتَسْبِيحٍ صَدَقَةٌ وَتَكْبِيرٍ صَدَقَةٌ وَتَحْمِيدٍ صَدَقَةٌ ‏"‏ ‏.‏ فَعَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ هَذِهِ الأَعْمَالِ الصَّالِحَةِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يُجْزِئُ أَحَدَكُمْ مِنْ ذَلِكَ رَكْعَتَا الضُّحَى ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Wahb ibn Baqiyya; nos informó Jalid; de Wasil; de Yahya ibn Uqayl; de Yahya ibn Ya‘mur; de Abu al-Aswad al-Du’ali, quien dijo: “Mientras estábamos junto a Abu Dharr (ra), dijo: «Amanece, sobre cada falange de cada uno de vosotros, en cada día, una limosna; así, por cada oración hay una limosna, y por el ayuno una limosna, y por la peregrinación una limosna, y por la glorificación una limosna, y por la proclamación de la grandeza una limosna, y por la alabanza una limosna»”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ enumeró, de entre estas obras piadosas, y luego dijo: “Bastan a cada uno de vosotros, en lugar de todo ello, dos rak‘as de la oración del duha”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1286
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1281
Capítulo: La Oración Duha
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ زَبَّانَ بْنِ فَائِدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَعَدَ فِي مُصَلاَّهُ حِينَ يَنْصَرِفُ مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ حَتَّى يُسَبِّحَ رَكْعَتَىِ الضُّحَى لاَ يَقُولُ إِلاَّ خَيْرًا غُفِرَ لَهُ خَطَايَاهُ وَإِنْ كَانَتْ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Salama al-Muradi, nos narró Ibn Wahb, de Yahya ibn Ayyub, de Zabban ibn Fa’id, de Sahl ibn Mu‘adh ibn Anas al-Yuhani, de su padre, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien permanezca sentado en su lugar de oración cuando se retire de la oración del alba, hasta que rece las dos rak‘as de la oración del duha, sin decir sino bien, le serán perdonadas sus faltas, aunque fueran más numerosas que la espuma del mar.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1287
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1282
Capítulo: La Oración Duha
حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ صَلاَةٌ فِي أَثَرِ صَلاَةٍ لاَ لَغْوَ بَيْنَهُمَا كِتَابٌ فِي عِلِّيِّينَ ‏"
Nos narró Abu Tawba al-Rabi‘ ibn Nafi‘, nos narró al-Haytham ibn Humayd, de Yahya ibn al-Harith, de al-Qasim ibn ‘Abd al-Rahman, de Abu Umama, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Una oración tras otra oración, sin conversación frívola entre ambas, es un registro en ‘Illiyyīn”
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1288
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1283
Capítulo: La Oración Duha
حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ أَبِي شَجَرَةَ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ هَمَّارٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَا ابْنَ آدَمَ لاَ تُعْجِزْنِي مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ فِي أَوَّلِ نَهَارِكَ أَكْفِكَ آخِرَهُ ‏"
Nos narró Dawud ibn Rushayd, nos narró al-Walid, de Sa‘id ibn ‘Abd al-‘Aziz, de Makhul, de Kathir ibn Murra Abu Shajara, de Nu‘aym ibn Hammar, dijo: Oí al Enviado de Allah ﷺ decir: Dice Allah, Poderoso y Majestuoso: “¡Oh, hijo de Adam! No Me incapacites respecto de cuatro rak‘as al comienzo de tu día, y Yo te bastaré al final de él”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1289
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 40
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1284
Capítulo: La Oración Duha
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ صَلَّى سُبْحَةَ الضُّحَى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ يُسَلِّمُ مِنْ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ صَلَّى سُبْحَةَ الضُّحَى فَذَكَرَ مِثْلَهُ ‏.‏ قَالَ ابْنُ السَّرْحِ إِنَّ أُمَّ هَانِئٍ قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَذْكُرْ سُبْحَةَ الضُّحَى بِمَعْنَاهُ ‏.‏
Nos narraron Ahmad ibn Salih y Ahmad ibn Amr ibn al-Sarh; ambos dijeron: nos narró Ibn Wahb; me narró Iyad ibn Abd Allah, de Majrama ibn Sulayman, de Kurayb, liberto de Ibn Abbas, de Umm Hani bint Abi Talib, que el Mensajero de Allah ﷺ, el día de la Conquista, realizó la oración voluntaria de la media mañana, ocho rak‘as, pronunciando el saludo final tras cada dos rak‘as. Dijo Abu Dawud: dijo Ahmad ibn Salih: “Ciertamente, el Mensajero de Allah ﷺ, el día de la Conquista, realizó la oración voluntaria de la media mañana”, y mencionó algo semejante. Dijo Ibn al-Sarh: “Ciertamente, Umm Hani dijo: ‘Entró en mi casa el Mensajero de Allah ﷺ’”, y no mencionó la oración voluntaria de la media mañana, con el mismo sentido.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1290
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1285
Capítulo: La Oración Duha
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ مَا أَخْبَرَنَا أَحَدٌ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الضُّحَى غَيْرَ أُمِّ هَانِئٍ فَإِنَّهَا ذَكَرَتْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ اغْتَسَلَ فِي بَيْتِهَا وَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ فَلَمْ يَرَهُ أَحَدٌ صَلاَّهُنَّ بَعْدُ ‏.‏
Nos narró Hafs ibn Umar; nos narró Shu‘ba; de ‘Amr ibn Murra; de Ibn Abi Layla, dijo: “Nadie nos informó que hubiera visto al Profeta ﷺ realizar la oración del duha, salvo Umm Hani’, pues ella mencionó que el Profeta ﷺ, el día de la conquista de La Meca, se bañó en su casa y rezó ocho rak‘as; y nadie lo vio después rezarlas”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1291
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1286
Capítulo: La Oración Duha
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى فَقَالَتْ لاَ إِلاَّ أَنْ يَجِيءَ مِنْ مَغِيبِهِ ‏.‏ قُلْتُ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرِنُ بَيْنَ السُّورَتَيْنِ قَالَتْ مِنَ الْمُفَصَّلِ ‏.‏
Nos narró Musaddad; nos narró Yazid ibn Zurayʿ; nos narró al-Jurayri, de ʿAbd Allah ibn Shaqiq, quien dijo: Pregunté a ʿA’isha (ra): “¿Acaso el Mensajero de Allah ﷺ rezaba la oración del duha?”. Ella dijo: “No, salvo cuando regresaba de su ausencia”. Dije: “¿Acaso el Mensajero de Allah ﷺ unía entre dos suras?”. Ella dijo: “De las suras del Mufassal”.
Referencia: Sunan Abi Dawud 1292
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1287
Capítulo: La Oración Duha
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ مَا سَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُبْحَةَ الضُّحَى قَطُّ وَإِنِّي لأُسَبِّحُهَا وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيَدَعُ الْعَمَلَ وَهُوَ يُحِبُّ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ خَشْيَةَ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ النَّاسُ فَيُفْرَضَ عَلَيْهِمْ ‏.‏
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Ibn Shihab, de ‘Urwa ibn al-Zubayr, de ‘A’isha, esposa del Profeta ﷺ, que ella dijo: “El Mensajero de Dios ﷺ no realizó jamás la oración supererogatoria del duha, y, sin embargo, yo sí la realizo. Y, ciertamente, el Mensajero de Dios ﷺ solía dejar de hacer una obra, aun amando realizarla, por temor a que la gente la realizara y se les hiciera obligatoria”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1293
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1288
Capítulo: La Oración Duha
حَدَّثَنَا ابْنُ نُفَيْلٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالاَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سِمَاكٌ، قَالَ قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَكُنْتَ تُجَالِسُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ كَثِيرًا فَكَانَ لاَ يَقُومُ مِنْ مُصَلاَّهُ الَّذِي صَلَّى فِيهِ الْغَدَاةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَإِذَا طَلَعَتْ قَامَ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narraron Ibn Nufayl y Ahmad ibn Yunus; ambos dijeron: nos narró Zuhayr; nos narró Simak; dijo: dije a Yabir ibn Samura: “¿Solías sentarte en compañía del Mensajero de Allah ﷺ?”. Dijo: “Sí, muchas veces. Y no se levantaba del lugar de oración en el que había realizado la oración del alba hasta que salía el sol; y cuando salía, se levantaba ﷺ”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1294
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1289
Capítulo: La Oración Durante el Día
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَارِقِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ صَلاَةُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مَثْنَى مَثْنَى ‏"
Nos narró Amru ibn Marzuq; nos informó Shu‘ba, de Ya‘la ibn ‘Ata’, de ‘Ali ibn ‘Abd Allah al-Bariqi, de Ibn Umar, del Profeta ﷺ, que dijo: “La oración de la noche y del día se realiza de dos en dos.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1295
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 46
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1290
Capítulo: La Oración Durante el Día
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْمُطَّلِبِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الصَّلاَةُ مَثْنَى مَثْنَى أَنْ تَشَهَّدَ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ وَأَنْ تَبَاءَسَ وَتَمَسْكَنَ وَتُقْنِعَ بِيَدَيْكَ وَتَقُولَ اللَّهُمَّ اللَّهُمَّ فَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَهِيَ خِدَاجٌ ‏"
Nos narró Ibn al-Muthannà, nos narró Mu‘adh ibn Mu‘adh, nos narró Shu‘bah, me narró ‘Abd Rabbih ibn Sa‘id, de Anas ibn Abi Anas, de ‘Abd Allah ibn Nafi‘, de ‘Abd Allah ibn al-Harith, de al-Muttalib, del Profeta ﷺ, que dijo: La oración se realiza de dos en dos: que recites el tašahhud en cada dos rak‘as, que te muestres humilde y abatido, que te muestres pobre y necesitado, que alces las manos, y que digas: “¡Oh Allah, oh Allah!”. Quien no haga eso, su oración es defectuosa.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1296
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 47
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1291
Capítulo: Salat At-Tasbih
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِلْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ‏ "‏ يَا عَبَّاسُ يَا عَمَّاهُ أَلاَ أُعْطِيكَ أَلاَ أَمْنَحُكَ أَلاَ أَحْبُوكَ أَلاَ أَفْعَلُ بِكَ عَشْرَ خِصَالٍ إِذَا أَنْتَ فَعَلْتَ ذَلِكَ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ ذَنْبَكَ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ قَدِيمَهُ وَحَدِيثَهُ خَطَأَهُ وَعَمْدَهُ صَغِيرَهُ وَكَبِيرَهُ سِرَّهُ وَعَلاَنِيَتَهُ عَشْرَ خِصَالٍ أَنْ تُصَلِّيَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ تَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَسُورَةً فَإِذَا فَرَغْتَ مِنَ الْقِرَاءَةِ فِي أَوَّلِ رَكْعَةٍ وَأَنْتَ قَائِمٌ قُلْتَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً ثُمَّ تَرْكَعُ فَتَقُولُهَا وَأَنْتَ رَاكِعٌ عَشْرًا ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ مِنَ الرُّكُوعِ فَتَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ تَهْوِي سَاجِدًا فَتَقُولُهَا وَأَنْتَ سَاجِدٌ عَشْرًا ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ مِنَ السُّجُودِ فَتَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ تَسْجُدُ فَتَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ فَتَقُولُهَا عَشْرًا فَذَلِكَ خَمْسٌ وَسَبْعُونَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ تَفْعَلُ ذَلِكَ فِي أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تُصَلِّيَهَا فِي كُلِّ يَوْمٍ مَرَّةً فَافْعَلْ فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي كُلِّ جُمُعَةٍ مَرَّةً فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي كُلِّ شَهْرٍ مَرَّةً فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي كُلِّ سَنَةٍ مَرَّةً فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي عُمُرِكَ مَرَّةً ‏"
Nos narró Abd al-Rahman ibn Bishr ibn al-Hakam al-Naysaburi, nos narró Musa ibn Abd al-Aziz, nos narró al-Hakam ibn Aban, de Ikrima, de Ibn Abbas, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo a al-Abbas ibn Abd al-Muttalib: “¡Oh, al-‘Abbas, oh tío mío! ¿Acaso no he de darte? ¿Acaso no he de concederte? ¿Acaso no he de otorgarte? ¿Acaso no he de hacer contigo diez cosas? Si tú haces eso, Allah te perdonará tu pecado: el primero y el último, el antiguo y el reciente, el cometido por error y el cometido deliberadamente, el pequeño y el grande, el secreto y el manifiesto. Diez cosas: que reces cuatro rak‘as; que recites en cada rak‘a la Apertura del Libro y una sura. Cuando hayas terminado la recitación en la primera rak‘a, estando de pie, dices: “Glorificado sea Allah, y la alabanza es para Allah, y no hay divinidad sino Allah, y Allah es el Más Grande”, quince veces. Luego te inclinas y lo dices, estando inclinado, diez veces. Luego levantas la cabeza de la inclinación y lo dices diez veces. Luego desciendes en postración y lo dices, estando postrado, diez veces. Luego levantas la cabeza de la postración y lo dices diez veces. Luego te postras y lo dices diez veces. Luego levantas la cabeza y lo dices diez veces. Eso suma setenta y cinco en cada rak‘a. Haces eso en cuatro rak‘as. Si puedes rezarla una vez cada día, hazlo; y si no lo haces, entonces una vez cada viernes; y si no lo haces, entonces una vez cada mes; y si no lo haces, entonces una vez cada año; y si no lo haces, entonces una vez en tu vida.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1297
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1292
Capítulo: Salat At-Tasbih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُفْيَانَ الأُبُلِّيُّ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ أَبُو حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ، كَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ يُرَوْنَ أَنَّهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ائْتِنِي غَدًا أَحْبُوكَ وَأُثِيبُكَ وَأُعْطِيكَ ‏"‏ ‏.‏ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ يُعْطِينِي عَطِيَّةً قَالَ ‏"‏ إِذَا زَالَ النَّهَارُ فَقُمْ فَصَلِّ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَهُ قَالَ ‏"‏ تَرْفَعُ رَأْسَكَ - يَعْنِي مِنَ السَّجْدَةِ الثَّانِيَةِ - فَاسْتَوِ جَالِسًا وَلاَ تَقُمْ حَتَّى تُسَبِّحَ عَشْرًا وَتَحْمَدَ عَشْرًا وَتُكَبِّرَ عَشْرًا وَتُهَلِّلَ عَشْرًا ثُمَّ تَصْنَعُ ذَلِكَ فِي الأَرْبَعِ رَكَعَاتٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّكَ لَوْ كُنْتَ أَعْظَمَ أَهْلِ الأَرْضِ ذَنْبًا غُفِرَ لَكَ بِذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَإِنْ لَمْ أَسْتَطِعْ أَنْ أُصَلِّيَهَا تِلْكَ السَّاعَةَ قَالَ ‏"‏ صَلِّهَا مِنَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ خَالُ هِلاَلٍ الرَّائِيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ الْمُسْتَمِرُّ بْنُ الرَّيَّانِ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو مَوْقُوفًا وَرَوَاهُ رَوْحُ بْنُ الْمُسَيَّبِ وَجَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ النُّكْرِيِّ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ وَقَالَ فِي حَدِيثِ رَوْحٍ فَقَالَ حَدِيثُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Sufyan al-Ubullí, nos narró Habban ibn Hilal, Abu Habib, nos narró Mahdi ibn Maymun, nos narró Amru ibn Malik, de Abu al-Yawza’, dijo: “Me transmitió un hombre que había tenido compañía; consideraban que era Abd Allah ibn Amru”, dijo: El Profeta ﷺ dijo: “Ven a mí mañana: te favoreceré, te recompensaré y te daré”. Hasta que pensé que me daría un don. Dijo: “Cuando decline el día, levántate y reza cuatro rak‘as”. Luego mencionó algo semejante. Dijo: “Levantas la cabeza —es decir, de la segunda postración—, te sientas erguido y no te levantas hasta que glorifiques diez veces, alabes diez veces, engrandezcas diez veces y proclames la unicidad diez veces; luego haces eso en las cuatro rak‘as”. Dijo: “Pues, aunque fueras el de mayor pecado entre la gente de la tierra, se te perdonaría por ello”. Dije: “¿Y si no puedo rezarlas a esa hora?”. Dijo: “Reza eso de noche y de día”. Dijo Abu Dawud: Habban ibn Hilal era el tío materno de Hilal al-Ra’í. Dijo Abu Dawud: Al-Mustamir ibn al-Rayyan lo transmitió de Abu al-Yawza’, de Abd Allah ibn Amru, como dicho detenido; y lo transmitieron Rawh ibn al-Musayyab y Ya‘far ibn Sulayman, de Amru ibn Malik al-Nukrí, de Abu al-Yawza’, de Ibn Abbas, como dicho suyo. Y dijo, en el hadiz de Rawh: “Entonces dijo: es el hadiz del Profeta ﷺ”.
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1298
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1293
Capítulo: Salat At-Tasbih
حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ، رُوَيْمٍ حَدَّثَنِي الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِجَعْفَرٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ فَذَكَرَ نَحْوَهُمْ قَالَ فِي السَّجْدَةِ الثَّانِيَةِ مِنَ الرَّكْعَةِ الأُولَى كَمَا قَالَ فِي حَدِيثِ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ ‏.‏
Nos narró Abu Tawba al-Rabi‘ ibn Nafi‘, nos narró Muhammad ibn Muhayir, de ‘Urwa ibn Ruwaym: me narró al-Ansari, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo a Ya‘far este hadiz, y mencionó algo semejante a lo de ellos. Dijo: en la segunda postración de la primera rak‘a, tal como dijo en el hadiz de Mahdi ibn Maymun.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1299
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 50
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1294
Capítulo: ¿Dónde deben ser ofrecidas las dos Rak'ahs del Maghrib?
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنِي أَبُو مُطَرِّفٍ، مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْفِطْرِيُّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَتَى مَسْجِدَ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ فَصَلَّى فِيهِ الْمَغْرِبَ فَلَمَّا قَضَوْا صَلاَتَهُمْ رَآهُمْ يُسَبِّحُونَ بَعْدَهَا فَقَالَ ‏ "‏ هَذِهِ صَلاَةُ الْبُيُوتِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi al-Aswad; me narró Abu Mutarrif, Muhammad ibn Abi al-Wazir; nos narró Muhammad ibn Musa al-Fitri, de Sa‘d ibn Ishaq ibn Ka‘b ibn ‘Uŷra, de su padre, de su abuelo, que el Profeta ﷺ fue a la mezquita de los Banu ‘Abd al-Ashhal y rezó en ella la oración del ocaso; y cuando hubieron concluido su oración, los vio glorificando a Dios después de ella, y dijo: "Esta es la oración de las casas"
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1300
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 51
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1295
Capítulo: ¿Dónde deben ser ofrecidas las dos Rak'ahs del Maghrib?
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَرْجَرَائِيُّ، حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُطِيلُ الْقِرَاءَةَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ حَتَّى يَتَفَرَّقَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ نَصْرٌ الْمُجَدَّرُ عَنْ يَعْقُوبَ الْقُمِّيِّ وَأَسْنَدَهُ مِثْلَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ حَدَّثَنَا نَصْرٌ الْمُجَدَّرُ عَنْ يَعْقُوبَ مِثْلَهُ ‏.‏
Nos narró Husayn ibn Abd al-Rahman al-Yarŷarā’ī, nos narró Talq ibn Gannām, nos narró Ya‘qūb ibn Abd Allah, de Ŷa‘far ibn Abī al-Mugīra, de Sa‘īd ibn Ŷubayr, de Ibn ‘Abbās, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prolongaba la recitación en las dos rak‘as después del magrib hasta que la gente de la mezquita se dispersaba. Dijo Abū Dāwūd: lo transmitió Nasr al-Muŷaddar de Ya‘qūb al-Qummī y lo atribuyó con cadena hasta el Profeta de manera semejante. Dijo Abū Dāwūd: nos lo narró Muhammad ibn ‘Īsā ibn al-Tabbā‘, nos narró Nasr al-Muŷaddar, de Ya‘qūb, de manera semejante.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1301
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 52
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1296
Capítulo: ¿Dónde deben ser ofrecidas las dos Rak'ahs del Maghrib?
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ مُرْسَلٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ حُمَيْدٍ يَقُولُ سَمِعْتُ يَعْقُوبَ يَقُولُ كُلُّ شَىْءٍ حَدَّثْتُكُمْ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَهُوَ مُسْنَدٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narraron Ahmad ibn Yunus y Sulayman ibn Dawud al-Ataki; ambos dijeron: nos narró Yaqub, de Ya‘far, de Sa‘id ibn Yubayr, del Profeta ﷺ, con su mismo sentido, como transmisión mursal. Dijo Abu Dawud: oí a Muhammad ibn Humayd decir: oí a Yaqub decir: “Todo aquello que os he narrado de Ya‘far, de Sa‘id ibn Yubayr, del Profeta ﷺ, está, en realidad, enlazado por cadena continua: de Ibn ‘Abbas (ra), del Profeta ﷺ”.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1302
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 53
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1297
Capítulo: La Oración Después de 'Isha
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ الْعُكْلِيُّ، حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، حَدَّثَنِي مُقَاتِلُ بْنُ بَشِيرٍ الْعِجْلِيُّ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَ سَأَلْتُهَا عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ مَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ قَطُّ فَدَخَلَ عَلَىَّ إِلاَّ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ أَوْ سِتَّ رَكَعَاتٍ وَلَقَدْ مُطِرْنَا مَرَّةً بِاللَّيْلِ فَطَرَحْنَا لَهُ نِطْعًا فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى ثُقْبٍ فِيهِ يَنْبُعُ الْمَاءُ مِنْهُ وَمَا رَأَيْتُهُ مُتَّقِيًا الأَرْضَ بِشَىْءٍ مِنْ ثِيَابِهِ قَطُّ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Rafi‘; nos narró Zayd ibn al-Hubab al-‘Ukli; me transmitió Malik ibn Mighwal; me transmitió Muqatil ibn Bashir al-‘Ijli; de Shurayh ibn Hani’; de ‘A’isha (ra), quien dijo: Le pregunté acerca de la oración del Mensajero de Allah ﷺ, y ella dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ no realizó jamás la oración del ‘isha y luego entró donde yo estaba sin que rezara cuatro rak‘as o seis rak‘as. Y, en una ocasión, nos llovió de noche y le extendimos una estera de cuero; y es como si estuviera viendo un agujero en ella del que brotaba el agua. Y no lo vi jamás protegerse del suelo con ninguna de sus prendas”.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1303
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 54
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1298
Capítulo: La Abrogación de la (Obligación de) Oración Nocturna y la Facilitación (de la Elección) Respecto a Ella
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ابْنُ شَبُّويَةَ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ فِي الْمُزَّمِّلِ ‏{‏ قُمِ اللَّيْلَ إِلاَّ قَلِيلاً * نِصْفَهُ ‏}‏ نَسَخَتْهَا الآيَةُ الَّتِي فِيهَا ‏{‏ عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏}‏ وَنَاشِئَةُ اللَّيْلِ أَوَّلُهُ وَكَانَتْ صَلاَتُهُمْ لأَوَّلِ اللَّيْلِ يَقُولُ هُوَ أَجْدَرُ أَنْ تُحْصُوا مَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ مِنْ قِيَامِ اللَّيْلِ وَذَلِكَ أَنَّ الإِنْسَانَ إِذَا نَامَ لَمْ يَدْرِ مَتَى يَسْتَيْقِظُ وَقَوْلُهُ ‏{‏ أَقْوَمُ قِيلاً ‏}‏ هُوَ أَجْدَرُ أَنْ يُفْقَهَ فِي الْقُرْآنِ وَقَوْلُهُ ‏{‏ إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلاً ‏}‏ يَقُولُ فَرَاغًا طَوِيلاً ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Muhammad al-Marwazi, Ibn Shabbuya; me narró Ali ibn Husayn, de su padre, de Yazid al-Nahwi, de Ikrima, de Ibn Abbas (ra), que dijo acerca de al-Muzzammil: “Levántate por la noche, salvo un poco; la mitad de ella”: la abrogó la aleya en la que dice: “Sabe que no podréis calcularlo, y se ha vuelto hacia vosotros; recitad, pues, lo que os sea fácil del Corán”. Y la “nashi’a de la noche” es su comienzo; y su oración era al comienzo de la noche. Dice: es más apropiado para que calculéis lo que Allah os ha impuesto del levantarse por la noche; y ello es porque el ser humano, cuando duerme, no sabe cuándo despertará. Y Su dicho: “más recto en la palabra” significa: es más apropiado para que se comprenda el Corán. Y Su dicho: “ciertamente, tienes durante el día un largo nadar” significa: un largo tiempo libre.
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1304
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 55
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1299
Capítulo: La Abrogación de la (Obligación de) Oración Nocturna y la Facilitación (de la Elección) Respecto a Ella
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، - يَعْنِي الْمَرْوَزِيَّ - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ سِمَاكٍ الْحَنَفِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ أَوَّلُ الْمُزَّمِّلِ كَانُوا يَقُومُونَ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِمْ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى نَزَلَ آخِرُهَا وَكَانَ بَيْنَ أَوَّلِهَا وَآخِرِهَا سَنَةٌ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Muhammad, es decir, al-Marwazi; nos narró Waki‘, de Mis‘ar, de Simak al-Hanafi, de Ibn ‘Abbas, que dijo: “Cuando descendió el comienzo de la sura al-Muzzammil, ellos permanecían en pie en oración aproximadamente como su permanencia en pie en el mes de Ramadán, hasta que descendió su final; y entre su comienzo y su final transcurrió un año.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1305
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 56
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1300
Capítulo: La Oración Nocturna (Voluntaria)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلاَثَ عُقَدٍ يَضْرِبُ مَكَانَ كُلِّ عُقْدَةٍ عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ وَإِلاَّ أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Maslama, de Malik, de Abi al-Zinad, de al-A‘ray, de Abi Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: El demonio ata sobre la nuca de la cabeza de uno de vosotros, cuando se duerme, tres nudos; golpea el lugar de cada nudo diciendo: “Tienes una noche larga, duerme”. Si se despierta y recuerda a Allah, se desata un nudo; si hace la ablución, se desata un nudo; si realiza la oración, se desata un nudo; y amanece entonces enérgico y de buen ánimo. Y, si no, amanece de mal ánimo y perezoso.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1306
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 57
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1301
Capítulo: La Oración Nocturna (Voluntaria)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي قَيْسٍ، يَقُولُ قَالَتْ عَائِشَةُ رضى الله عنها لاَ تَدَعْ قِيَامَ اللَّيْلِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَدَعُهُ وَكَانَ إِذَا مَرِضَ أَوْ كَسِلَ صَلَّى قَاعِدًا ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, dijo: nos narró Abu Dawud, dijo: nos narró Shu‘ba, de Yazid ibn Jumayr, dijo: oí a ‘Abd Allah ibn Abi Qays decir: ‘A’isha (ra) dijo: “No abandones la oración nocturna, pues el Mensajero de Allah ﷺ no la abandonaba; y cuando enfermaba o se sentía perezoso, oraba sentado”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1307
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 58
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1302
Capítulo: La Oración Nocturna (Voluntaria)
حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ رَحِمَ اللَّهُ رَجُلاً قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى وَأَيْقَظَ امْرَأَتَهُ فَإِنْ أَبَتْ نَضَحَ فِي وَجْهِهَا الْمَاءَ رَحِمَ اللَّهُ امْرَأَةً قَامَتْ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّتْ وَأَيْقَظَتْ زَوْجَهَا فَإِنْ أَبَى نَضَحَتْ فِي وَجْهِهِ الْمَاءَ ‏"
Nos narró Ibn Bashshar, nos narró Yahya, nos narró Ibn Ajlan, de al-Qaqa‘, de Abu Salih, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: Que Allah tenga misericordia de un hombre que se levanta por la noche, realiza la oración y despierta a su esposa; y si ella se niega, le rocía agua en el rostro. Que Allah tenga misericordia de una mujer que se levanta por la noche, realiza la oración y despierta a su esposo; y si él se niega, le rocía agua en el rostro.
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1308
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 59
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1303
Capítulo: La Oración Nocturna (Voluntaria)
حَدَّثَنَا ابْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ، - الْمَعْنَى - عَنِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَأَبِي، هُرَيْرَةَ قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَيْقَظَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّيَا أَوْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ جَمِيعًا كُتِبَا فِي الذَّاكِرِينَ وَالذَّاكِرَاتِ ‏"
Nos narró Ibn Kathir, nos narró Sufyan, de Mis‘ar, de ‘Ali ibn al-Aqmar. Y nos narró Muhammad ibn Hatim ibn Bazi‘, nos narró ‘Ubayd Allah ibn Musa, de Shayban, de al-A‘mash, de ‘Ali ibn al-Aqmar, con el mismo sentido, de al-Agharr, de Abu Sa‘id y de Abu Hurayra (ra), quienes dijeron: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Cuando el hombre despierta a su familia durante la noche y ambos realizan la oración, o bien realizan juntos dos rak‘as, se les inscribe entre los hombres que recuerdan y las mujeres que recuerdan.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1309
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 60
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1304
Capítulo: Sentir Sueño Durante La Oración
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاَةِ فَلْيَرْقُدْ حَتَّى يَذْهَبَ عَنْهُ النَّوْمُ فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا صَلَّى وَهُوَ نَاعِسٌ لَعَلَّهُ يَذْهَبُ يَسْتَغْفِرُ فَيَسُبَّ نَفْسَهُ ‏"
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Hišam ibn ‘Urwa, de su padre, de ‘A’iša, esposa del Profeta ﷺ, que el Profeta ﷺ dijo: Si a alguno de vosotros le entra somnolencia en la oración, que se acueste hasta que se le vaya el sueño, pues ciertamente, si alguno de vosotros ora estando somnoliento, quizá se ponga a pedir perdón y termine insultándose a sí mismo.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1310
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 61
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1305
Capítulo: Sentir Sueño Durante La Oración
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَاسْتَعْجَمَ الْقُرْآنُ عَلَى لِسَانِهِ فَلَمْ يَدْرِ مَا يَقُولُ فَلْيَضْطَجِعْ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Hanbal, nos narró Abd al-Razzaq, nos informó Ma‘mar, de Hammam ibn Munabbih, de Abu Hurayra, quien dijo: Dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Cuando alguno de vosotros se levante por la noche y el Corán se le vuelva ininteligible en su lengua, de modo que no sepa lo que está diciendo, que se acueste."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1311
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 62
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1306
Capítulo: Sentir Sueño Durante La Oración
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، وَهَارُونُ بْنُ عَبَّادٍ الأَزْدِيُّ، أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَهُمْ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ وَحَبْلٌ مَمْدُودٌ بَيْنَ سَارِيَتَيْنِ فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا الْحَبْلُ ‏"‏ ‏.‏ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ حَمْنَةُ بِنْتُ جَحْشٍ تُصَلِّي فَإِذَا أَعْيَتْ تَعَلَّقَتْ بِهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لِتُصَلِّ مَا أَطَاقَتْ فَإِذَا أَعْيَتْ فَلْتَجْلِسْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ زِيَادٌ فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا لِزَيْنَبَ تُصَلِّي فَإِذَا كَسِلَتْ أَوْ فَتَرَتْ أَمْسَكَتْ بِهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ حُلُّوهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لِيُصَلِّ أَحَدُكُمْ نَشَاطَهُ فَإِذَا كَسِلَ أَوْ فَتَرَ فَلْيَقْعُدْ ‏"‏ ‏.‏
Nos narraron Ziyad ibn Ayyub y Harun ibn ‘Abbad al-Azdi que Isma‘il ibn Ibrahim les transmitió: nos narró ‘Abd al-‘Aziz, de Anas, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ entró en la mezquita y había una cuerda extendida entre dos columnas. Entonces dijo: “¿Qué es esta cuerda?”. Y se dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah!, esta es Hamna bint Yahsh: realiza la oración y, cuando se fatiga, se sostiene de ella”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Que rece lo que sea capaz; y cuando se fatigue, que se siente”. Dijo Ziyad: Y dijo: “¿Qué es esto?”. Y dijeron: “Es para Zaynab: realiza la oración y, cuando se vuelve perezosa o decae, se agarra a ella”. Entonces dijo: “Desatadla”. Y dijo: “Que cada uno de vosotros rece mientras tenga vigor; y cuando se vuelva perezoso o decaiga, que se siente”.
Referencia: Sunan Abi Dawud 1312
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 63
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1307
Capítulo: Quien Durmió Durante Su Porción (Rutina de la Oración Nocturna)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ، ح وَحَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، - الْمَعْنَى - عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، وَعُبَيْدَ اللَّهِ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ قَالاَ عَنِ ابْنِ وَهْبِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ نَامَ عَنْ حِزْبِهِ أَوْ عَنْ شَىْءٍ مِنْهُ فَقَرَأَهُ مَا بَيْنَ صَلاَةِ الْفَجْرِ وَصَلاَةِ الظُّهْرِ كُتِبَ لَهُ كَأَنَّمَا قَرَأَهُ مِنَ اللَّيْلِ ‏"
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id: nos narró Abu Safwan ‘Abd Allah ibn Sa‘id ibn ‘Abd al-Malik ibn Marwan. Y nos narró Sulayman ibn Dawud y Muhammad ibn Salama al-Muradi; ambos dijeron: nos narró Ibn Wahb —con el mismo sentido—, de Yunus, de Ibn Shihab, que al-Sa’ib ibn Yazid y ‘Ubayd Allah le informaron que ‘Abd al-Rahman ibn ‘Abd dijo, de Ibn Wahb ibn ‘Abd al-Qari’: dijo: oí a ‘Umar ibn al-Jattab (ra) decir: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ”. “Quien se duerma y deje pasar su porción habitual de recitación, o alguna parte de ella, y la recite entre la oración del alba y la oración del mediodía, se le registrará como si la hubiera recitado durante la noche.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1313
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 64
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1308
Capítulo: Quien Intendió Orar Pero Durmió
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عِنْدَهُ رَضِيٍّ أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا مِنِ امْرِئٍ تَكُونُ لَهُ صَلاَةٌ بِلَيْلٍ يَغْلِبُهُ عَلَيْهَا نَوْمٌ إِلاَّ كُتِبَ لَهُ أَجْرُ صَلاَتِهِ وَكَانَ نَوْمُهُ عَلَيْهِ صَدَقَةً ‏"
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Muhammad ibn al-Munkadir, de Sa‘id ibn Yubayr, de un hombre, que tenía de su parte una transmisión aceptada, que A’isha, esposa del Profeta ﷺ, le informó que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No hay hombre alguno que tenga una oración por la noche y al que el sueño le venza respecto de ella, sin que se le escriba la recompensa de su oración; y su sueño será para él una limosna.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1314
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 65
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1309
Capítulo: ¿Qué parte de la noche es la mejor (para la oración)?
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ فَيَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ‏"
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Ibn Shihab, de Abu Salama ibn ‘Abd al-Rahman, y de Abu ‘Abd Allah al-Agharr, de Abu Hurayra (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: Desciende nuestro Señor, Bendito y Altísimo, cada noche al cielo de este mundo cuando queda el último tercio de la noche, y dice: “¿Quién Me invoca para que Yo le responda? ¿Quién Me pide para que Yo le conceda? ¿Quién Me pide perdón para que Yo le perdone?”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1315
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 66
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1310
Capítulo: El Tiempo en que el Profeta (saws) Solía Orar por la Noche
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ يَزِيدَ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُوقِظُهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِاللَّيْلِ فَمَا يَجِيءُ السَّحَرُ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ حِزْبِهِ ‏.‏
Nos narró Husayn ibn Yazid al-Kufi, nos narró Hafs, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha (ra). Dijo: “Ciertamente, a Mensajero de Allah ﷺ Allah, Poderoso y Majestuoso, lo despertaba por la noche, y no llegaba el tiempo del alba hasta que terminaba su porción.”
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1316
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 67
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1311
Capítulo: El Tiempo en que el Profeta (saws) Solía Orar por la Noche
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، ح وَحَدَّثَنَا هَنَّادٌ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، - وَهَذَا حَدِيثُ إِبْرَاهِيمَ - عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهَا أَىُّ حِينٍ كَانَ يُصَلِّي قَالَتْ كَانَ إِذَا سَمِعَ الصُّرَاخَ قَامَ فَصَلَّى ‏.‏
Nos narró Ibrahim ibn Musa, nos narró Abu al-Ahwas. Y nos narró Hannad, de Abu al-Ahwas, y este es el hadiz de Ibrahim, de Ash‘ath, de su padre, de Masruq, quien dijo: “Pregunté a Aisha (ra) acerca de la oración del Mensajero de Allah ﷺ, y le dije: ‘¿En qué momento solía orar?’. Ella dijo: ‘Cuando oía los gritos, se levantaba y oraba’”.
Referencia: Sunan Abi Dawud 1317
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 68
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1312
Capítulo: El Tiempo en que el Profeta (saws) Solía Orar por la Noche
حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ ‏:‏ مَا أَلْفَاهُ السَّحَرُ عِنْدِي إِلاَّ نَائِمًا، تَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narró Abu Tawba, de Ibrahim ibn Sa‘d, de su padre, de Abu Salama, de A’isha, quien dijo: “El alba no lo encontraba junto a mí sino dormido”, refiriéndose al Profeta ﷺ.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1318
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 69
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1313
Capítulo: El Tiempo en que el Profeta (saws) Solía Orar por la Noche
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الدُّؤَلِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَخِي، حُذَيْفَةَ عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا حَزَبَهُ أَمْرٌ صَلَّى ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Isa, nos narró Yahya ibn Zakariya, de Ikrima ibn Ammar, de Muhammad ibn Abd Allah al-Du’ali, de Abd al-Aziz ibn el hermano de Hudhayfa, de Hudhayfa, que dijo: "El Profeta ﷺ, cuando le sobrevenía un asunto apremiante, realizaba la oración."
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1319
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 70
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1314
Capítulo: El Tiempo en que el Profeta (saws) Solía Orar por la Noche
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْهِقْلُ بْنُ زِيَادٍ السَّكْسَكِيُّ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَبِيعَةَ بْنَ كَعْبٍ الأَسْلَمِيَّ، يَقُولُ ‏:‏ كُنْتُ أَبِيتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم آتِيهِ بِوَضُوئِهِ وَبِحَاجَتِهِ، فَقَالَ ‏:‏ ‏"‏ سَلْنِي ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ ‏:‏ مُرَافَقَتَكَ فِي الْجَنَّةِ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ أَوَغَيْرَ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ ‏:‏ هُوَ ذَاكَ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ فَأَعِنِّي عَلَى نَفْسِكَ بِكَثْرَةِ السُّجُودِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Hisham ibn Ammar; nos narró al-Hikl ibn Ziyad al-Saksaki; nos narró al-Awza‘i, de Yahya ibn Abi Kathir, de Abu Salama. Dijo: oí a Rabi‘a ibn Ka‘b al-Aslami decir: “Yo solía pasar la noche con el Mensajero de Allah ﷺ, llevándole el agua para su ablución y lo que necesitaba. Entonces dijo: «Pídeme». Y yo dije: «Tu compañía en el Paraíso». Dijo: «¿O algo distinto de eso?». Dije: «Eso es». Dijo: «Entonces ayúdame respecto de ti mismo con la abundancia de postraciones»”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1320
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 71
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1315
Capítulo: El Tiempo en que el Profeta (saws) Solía Orar por la Noche
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، فِي هَذِهِ الآيَةِ ‏{‏ تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ، يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ ‏}‏ قَالَ ‏:‏ كَانُوا يَتَيَقَّظُونَ مَا بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ يُصَلُّونَ، وَكَانَ الْحَسَنُ يَقُولُ ‏:‏ قِيَامُ اللَّيْلِ ‏.‏
Nos narró Abu Kamil, nos narró Yazid ibn Zuray‘, nos narró Sa‘id, de Qatada, de Anas ibn Malik (ra), acerca de esta aleya: “Se apartan sus costados de los lechos; invocan a su Señor con temor y anhelo, y de lo que les hemos proveído gastan”. Dijo: “Permanecían despiertos entre el ocaso y la oración de la noche, realizando la oración; y al-Hasan solía decir: ‘la oración nocturna’”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1321
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 72
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1316
Capítulo: El Tiempo en que el Profeta (saws) Solía Orar por la Noche
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، فِي قَوْلِهِ جَلَّ وَعَزَّ ‏{‏ كَانُوا قَلِيلاً مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ ‏}‏ قَالَ ‏:‏ كَانُوا يُصَلُّونَ فِيمَا بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ، زَادَ فِي حَدِيثِ يَحْيَى ‏:‏ وَكَذَلِكَ ‏{‏ تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ ‏}‏ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà; nos narró Yahyà ibn Sa‘id e Ibn Abi ‘Adiyy, de Sa‘id, de Qatada, de Anas, acerca de Su dicho, Glorioso y Excelso: “Dormían poco por la noche”. Dijo: “Solían orar en el tiempo comprendido entre el ocaso y la oración de la noche”. En la versión del hadiz de Yahyà se añadió: “Y asimismo: ‘Se apartan sus costados’”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1322
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 73
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1317
Capítulo: Comenzando la Oración Nocturna Con Dos Rak'ahs
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏ "‏ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ‏"
Nos narró al-Rabi‘ ibn Nafi‘, Abu Tawba; nos narró Sulayman ibn Hayyan, de Hisham ibn Hassan, de Ibn Sirin, de Abu Hurayra (ra), quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Cuando uno de vosotros se levante por la noche, que rece dos rak‘as ligeras."
Referencia: Sunan Abi Dawud 1323
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 74
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1318
Capítulo: Comenzando la Oración Nocturna Con Dos Rak'ahs
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، - يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ - عَنْ رَبَاحِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ ‏:‏ ‏"‏ إِذَا ‏"‏ ‏.‏ بِمَعْنَاهُ زَادَ ‏:‏ ‏"‏ ثُمَّ لْيُطَوِّلْ بَعْدُ مَا شَاءَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ ‏:‏ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ وَجَمَاعَةٌ عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ أَوْقَفُوهُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَيُّوبُ وَابْنُ عَوْنٍ أَوْقَفُوهُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، وَرَوَاهُ ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ ‏:‏ فِيهِمَا تَجَوَّزْ ‏.‏
Nos narró Majlad ibn Jalid; nos narró Ibrahim —es decir, Ibn Jalid—, de Rabah ibn Zayd, de Ma‘mar, de Ayyub, de Ibn Sirin, de Abu Hurayra (ra), que dijo: “Cuando…”. Con su mismo sentido, añadió: “Luego, que prolongue después cuanto quiera”. Dijo Abu Dawud: Hammad ibn Salama, Zuhayr ibn Mu‘awiya y un grupo transmitieron este hadiz de Hisham, de Muhammad, y lo detuvieron en Abu Hurayra (ra); y asimismo lo transmitieron Ayyub e Ibn ‘Awn, y lo detuvieron en Abu Hurayra (ra). E Ibn ‘Awn lo transmitió de Muhammad, quien dijo: “En ambos, sé indulgente”.
Sahih Mauquf(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1324
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 75
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1319
Capítulo: Comenzando la Oración Nocturna Con Dos Rak'ahs
حَدَّثَنَا ابْنُ حَنْبَلٍ، - يَعْنِي أَحْمَدَ - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيٍّ الأَزْدِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُبْشِيٍّ الْخَثْعَمِيِّ، ‏:‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ ‏:‏ ‏ "‏ طُولُ الْقِيَامِ ‏"
Nos narró Ibn Hanbal, es decir, Ahmad; nos narró Hajjaj, dijo: dijo Ibn Yurayj: me informó Uthman ibn Abi Sulayman, de Ali al-Azdi, de Ubayd ibn Umayr, de Abd Allah ibn Hubshi al-Jath‘ami: Que al Mensajero de Allah ﷺ se le preguntó: “¿Cuál de las obras es la más excelente?”. Dijo: “”. “La prolongación de la permanencia en pie”
Referencia: Sunan Abi Dawud 1325
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 76
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1320
Capítulo: La Oración Nocturna (Voluntaria) Se Realiza En Unidades De Dos
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏:‏ أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏ "‏ صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيَ أَحَدُكُمُ الصُّبْحَ صَلَّى رَكْعَةً وَاحِدَةً تُوتِرُ لَهُ مَا قَدْ صَلَّى ‏"
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Nafi‘ y de ‘Abd Allah ibn Dinar, de ‘Abd Allah ibn ‘Umar: que un hombre preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca de la oración nocturna, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "" "La oración de la noche es de dos en dos; y cuando uno de vosotros tema la llegada del alba, que rece una sola rak‘a, con la que haga impar para él lo que ya ha rezado."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1326
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 77
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1321
Capítulo: Elevar la Voz Durante la Recitación en la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ ‏:‏ كَانَتْ قِرَاءَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَدْرِ مَا يَسْمَعُهُ مَنْ فِي الْحُجْرَةِ وَهُوَ فِي الْبَيْتِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Ya‘far al-Warkani, nos narró Ibn Abi al-Zinad, de ‘Amr ibn Abi ‘Amr, liberto de al-Muttalib, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbas, dijo: “La recitación del Profeta ﷺ era en la medida en que la oía quien estaba en la estancia, mientras él se hallaba en la casa.”
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1327
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 78
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1322
Capítulo: Elevar la Voz Durante la Recitación en la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ زَائِدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْوَالِبِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ ‏:‏ كَانَتْ قِرَاءَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ يَرْفَعُ طَوْرًا وَيَخْفِضُ طَوْرًا ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ ‏:‏ أَبُو خَالِدٍ الْوَالِبِيُّ اسْمُهُ هُرْمُزُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bakkar ibn al-Rayyan, nos narró Abd Allah ibn al-Mubarak, de Imran ibn Zaida, de su padre, de Abu Jalid al-Walibi, de Abu Hurayra (ra), que dijo: “La recitación del Profeta ﷺ por la noche elevaba la voz a veces y la bajaba a veces”. Dijo Abu Dawud: Abu Jalid al-Walibi se llamaba Hurmuz.
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1328
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 79
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1323
Capítulo: Elevar la Voz Durante la Recitación en la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، ‏:‏ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ لَيْلَةً فَإِذَا هُوَ بِأَبِي بَكْرٍ - رضى الله عنه - يُصَلِّي يَخْفِضُ مِنْ صَوْتِهِ - قَالَ - وَمَرَّ بِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَهُوَ يُصَلِّي رَافِعًا صَوْتَهُ - قَالَ - فَلَمَّا اجْتَمَعَا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏ يَا أَبَا بَكْرٍ مَرَرْتُ بِكَ وَأَنْتَ تُصَلِّي تَخْفِضُ صَوْتَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ قَدْ أَسْمَعْتُ مَنْ نَاجَيْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ لِعُمَرَ ‏:‏ ‏"‏ مَرَرْتُ بِكَ وَأَنْتَ تُصَلِّي رَافِعًا صَوْتَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ ‏:‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُوقِظُ الْوَسْنَانَ وَأَطْرُدُ الشَّيْطَانَ ‏.‏ زَادَ الْحَسَنُ فِي حَدِيثِهِ ‏:‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏ يَا أَبَا بَكْرٍ ارْفَعْ مِنْ صَوْتِكَ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ لِعُمَرَ ‏:‏ ‏"‏ اخْفِضْ مِنْ صَوْتِكَ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il, nos narró Hammad, de Thabit al-Bunani, del Profeta ﷺ. Y nos narró al-Hasan ibn al-Sabbah, nos narró Yahya ibn Ishaq, nos informó Hammad ibn Salama, de Thabit al-Bunani, de ‘Abd Allah ibn Abi Rabah, de Abu Qatada: Que el Profeta ﷺ salió una noche y he aquí que se encontró con Abu Bakr (ra) rezando, bajando la voz. Dijo: y pasó junto a ‘Umar ibn al-Jattab, mientras él rezaba elevando la voz. Dijo: y cuando ambos se reunieron junto al Profeta ﷺ, el Profeta ﷺ dijo: “¡Oh, Abu Bakr! Pasé junto a ti mientras rezabas bajando la voz”. Dijo: “Ya he hecho oír a Aquel con quien conversaba en secreto, ¡oh, Mensajero de Allah!”. Dijo: y dijo a ‘Umar: “Pasé junto a ti mientras rezabas elevando la voz”. Dijo: y él dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Despierto al somnoliento y ahuyento al demonio”. Al-Hasan añadió en su hadiz: entonces el Profeta ﷺ dijo: “¡Oh, Abu Bakr! Eleva un poco tu voz”. Y dijo a ‘Umar: “Baja un poco tu voz”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1329
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 80
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1324
Capítulo: Elevar la Voz Durante la Recitación en la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينِ بْنُ يَحْيَى الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذِهِ الْقِصَّةِ لَمْ يَذْكُرْ فَقَالَ لأَبِي بَكْرٍ ‏:‏ ‏"‏ ارْفَعْ مِنْ صَوْتِكَ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ وَلِعُمَرَ ‏:‏ ‏"‏ اخْفِضْ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ زَادَ ‏:‏ ‏"‏ وَقَدْ سَمِعْتُكَ يَا بِلاَلُ وَأَنْتَ تَقْرَأُ مِنْ هَذِهِ السُّورَةِ وَمِنْ هَذِهِ السُّورَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ كَلاَمٌ طَيِّبٌ يَجْمَعُ اللَّهُ تَعَالَى بَعْضَهُ إِلَى بَعْضٍ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏ كُلُّكُمْ قَدْ أَصَابَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Hasin ibn Yahya al-Razi, nos narró Asbat ibn Muhammad, de Muhammad ibn Amr, de Abu Salama, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, con esta historia, que no mencionó, y dijo a Abu Bakr: “Eleva un poco tu voz”. Y a Umar: “Baja un poco”. Añadió: “Y te he oído, Bilal, mientras recitabas de esta sura y de esta sura”. Dijo: “Palabras buenas; Allah, Altísimo, reúne unas con otras”. Entonces el Profeta ﷺ dijo: “Todos vosotros habéis acertado”.
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1330
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 81
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1325
Capítulo: Elevar la Voz Durante la Recitación en la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها ‏:‏ أَنَّ رَجُلاً، قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَقَرَأَ فَرَفَعَ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ، فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏ يَرْحَمُ اللَّهُ فُلاَنًا، كَأَيِّنْ مِنْ آيَةٍ أَذْكَرَنِيهَا اللَّيْلَةَ كُنْتُ قَدْ أَسْقَطْتُهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ ‏:‏ رَوَاهُ هَارُونُ النَّحْوِيُّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ فِي سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ فِي الْحُرُوفِ ‏{‏ وَكَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ ‏}‏ ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Hammad; de Hisham ibn ‘Urwa; de ‘Urwa; de ‘A’isha (ra): Que un hombre se levantó por la noche y recitó, elevando su voz con el Corán. Cuando amaneció, el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Que Allah tenga misericordia de fulano: cuántas aleyas me ha hecho recordar esta noche que yo había omitido”. Dijo Abu Dawud: Harun al-Nahwi lo transmitió de Hammad ibn Salama, en la sura de Al ‘Imran, en las letras: “Y cuántos profetas”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1331
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 82
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1326
Capítulo: Elevar la Voz Durante la Recitación en la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ ‏:‏ اعْتَكَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ فَسَمِعَهُمْ يَجْهَرُونَ بِالْقِرَاءَةِ، فَكَشَفَ السِّتْرَ وَقَالَ ‏:‏ ‏"‏ أَلاَ إِنَّ كُلَّكُمْ مُنَاجٍ رَبَّهُ فَلاَ يُؤْذِيَنَّ بَعْضُكُمْ بَعْضًا، وَلاَ يَرْفَعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ فِي الْقِرَاءَةِ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ فِي الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró al-Hasan ibn Ali, nos narró Abd al-Razzaq, nos informó Ma‘mar, de Isma‘il ibn Umayya, de Abu Salama, de Abu Sa‘id, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ hizo retiro espiritual en la mezquita y los oyó recitar en voz alta; entonces descorrió la cortina y dijo: "Sabed que cada uno de vosotros está en confidencia con su Señor; que ninguno de vosotros cause daño a otro, y que ninguno de vosotros eleve su voz por encima de la de otro en la recitación". O dijo: "en la oración".
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1332
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 83
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1327
Capítulo: Elevar la Voz Durante la Recitación en la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏ "‏ الْجَاهِرُ بِالْقُرْآنِ كَالْجَاهِرِ بِالصَّدَقَةِ، وَالْمُسِرُّ بِالْقُرْآنِ كَالْمُسِرِّ بِالصَّدَقَةِ ‏"
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Isma‘il ibn ‘Ayyash, de Bahir ibn Sa‘d, de Jalid ibn Ma‘dan, de Kathir ibn Murra al-Hadrami, de ‘Uqba ibn ‘Amir al-Yuhani, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien recita el Corán en voz alta es como quien da limosna en público, y quien recita el Corán en voz baja es como quien da limosna en secreto.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1333
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 84
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1328
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ عَشْرَ رَكَعَاتٍ، وَيُوتِرُ بِسَجْدَةٍ، وَيَسْجُدُ سَجْدَتَىِ الْفَجْرِ، فَذَلِكَ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ‏.‏
Nos narró Ibn al-Muthannà, nos narró Ibn Abī ʿAdī, de Ḥanẓala, de al-Qāsim ibn Muḥammad, de ʿĀʾisha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía rezar por la noche diez rakʿas, y hacía el witr con una postración, y realizaba las dos postraciones del alba; en total, eso suma trece rakʿas.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1334
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 85
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1329
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏:‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُوتِرُ مِنْهَا بِوَاحِدَةٍ، فَإِذَا فَرَغَ مِنْهَا اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ ‏.‏
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Ibn Shihab, de ‘Urwa ibn al-Zubayr, de ‘A’isha, esposa del Profeta ﷺ: Que el Mensajero de Allah ﷺ solía rezar por la noche once rak‘as, haciendo el witr de ellas con una sola; y, cuando terminaba de ello, se recostaba sobre su costado derecho.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1335
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 86
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1330
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَنَصْرُ بْنُ عَاصِمٍ، - وَهَذَا لَفْظُهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، - وَقَالَ نَصْرٌ ‏:‏ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، وَالأَوْزَاعِيِّ، - عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِيمَا بَيْنَ أَنْ يَفْرُغَ مِنْ صَلاَةِ الْعِشَاءِ إِلَى أَنْ يَنْصَدِعَ الْفَجْرُ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُسَلِّمُ مِنْ كُلِّ ثِنْتَيْنِ وَيُوتِرُ بِوَاحِدَةٍ، وَيَمْكُثُ فِي سُجُودِهِ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ أَحَدُكُمْ خَمْسِينَ آيَةً قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ بِالأُولَى مِنْ صَلاَةِ الْفَجْرِ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ ‏.‏
Nos narraron Abd al-Rahman ibn Ibrahim y Nasr ibn Asim —y esta es su formulación—; dijeron: nos narró al-Walid, nos narró al-Awza‘i —y Nasr dijo: de Ibn Abi Di’b y de al-Awza‘i—, de al-Zuhri, de Urwa, de Aisha (ra), que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía rezar, desde que terminaba la oración de la noche hasta que despuntaba el alba, once rak‘as; pronunciaba el saludo final tras cada dos y hacía el witr con una sola. Permanecía en su postración el tiempo que cualquiera de vosotros tarda en recitar cincuenta aleyas antes de levantar la cabeza. Y cuando el almuédano guardaba silencio tras la primera llamada de la oración del alba, se levantaba y hacía dos rak‘as ligeras; luego se recostaba sobre su costado derecho hasta que venía a él el almuédano.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1336
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 87
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1331
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، أَخْبَرَهُمْ بِإِسْنَادِهِ، وَمَعْنَاهُ،، قَالَ ‏:‏ وَيُوتِرُ بِوَاحِدَةٍ، وَيَسْجُدُ سَجْدَةً قَدْرَ مَا يَقْرَأُ أَحَدُكُمْ خَمْسِينَ آيَةً قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ مِنْ صَلاَةِ الْفَجْرِ وَتَبَيَّنَ لَهُ الْفَجْرُ ‏.‏ وَسَاقَ مَعْنَاهُ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ وَبَعْضُهُمْ يَزِيدُ عَلَى بَعْضٍ ‏.‏
Nos narró Sulayman ibn Dawud al-Mahrí; nos narró Ibn Wahb; me informó Ibn Abi Di’b, y ‘Amr ibn al-Harith, y Yunus ibn Yazid, que Ibn Shihab les informó, con su cadena de transmisión y su sentido. Dijo: “Y realiza el witr con una sola rak‘a, y se postra una postración por el tiempo que uno de vosotros tarda en recitar cincuenta aleyas antes de levantar la cabeza; y cuando el almuédano calla tras la oración del alba y para él se ha hecho evidente el alba”. Y transmitió su sentido. Dijo: “Y algunos de ellos añaden sobre lo que otros transmiten”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1337
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 88
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1332
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً يُوتِرُ مِنْهَا بِخَمْسٍ، لاَ يَجْلِسُ فِي شَىْءٍ مِنَ الْخَمْسِ حَتَّى يَجْلِسَ فِي الآخِرَةِ فَيُسَلِّمَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ ‏:‏ رَوَاهُ ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ، نَحْوَهُ ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il, nos narró Wuhayb, nos narró Hisham ibn ‘Urwa, de su padre, de ‘A’isha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía rezar por la noche trece rak‘as; hacía el witr de ellas con cinco, sin sentarse en ninguna de las cinco hasta sentarse en la última, y entonces pronunciaba el saludo final”. Dijo Abu Dawud: Ibn Numayr lo transmitió de Hisham, de manera semejante.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1338
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 89
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1333
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِاللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ يُصَلِّي إِذَا سَمِعَ النِّدَاءَ بِالصُّبْحِ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ‏.‏
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Hisham ibn ‘Urwa, de su padre, de ‘A’isha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía orar por la noche trece rak‘as; luego, cuando oía la llamada al alba, oraba dos rak‘as ligeras.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1339
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 90
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1334
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، ‏:‏ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، وَكَانَ يُصَلِّي ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ، وَيُوتِرُ بِرَكْعَةٍ، ثُمَّ يُصَلِّي - قَالَ مُسْلِمٌ ‏:‏ بَعْدَ الْوِتْرِ، ثُمَّ اتَّفَقَا - رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ قَاعِدٌ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ قَامَ فَرَكَعَ، وَيُصَلِّي بَيْنَ أَذَانِ الْفَجْرِ وَالإِقَامَةِ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
Nos narraron Musa ibn Isma‘il y Muslim ibn Ibrahim; dijeron: nos narró Aban, de Yahya, de Abu Salama, de Aisha: Que el Profeta de Allah ﷺ solía rezar por la noche trece rak‘as. Rezaba ocho rak‘as y hacía el witr con una rak‘a; luego rezaba —dijo Muslim: después del witr; luego ambos coincidieron— dos rak‘as estando sentado. Y cuando quería inclinarse, se levantaba y se inclinaba. Y rezaba entre el adhan del alba y la iqama dos rak‘as.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1340
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 91
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1335
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ ‏:‏ أَنَّهُ، سَأَلَ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَقَالَتْ ‏:‏ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلاَ فِي غَيْرِهِ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً ‏:‏ يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي ثَلاَثًا، قَالَتْ عَائِشَةُ - رضى الله عنها - فَقُلْتُ ‏:‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ قَالَ ‏:‏ ‏ "‏ يَا عَائِشَةُ إِنَّ عَيْنَىَّ تَنَامَانِ وَلاَ يَنَامُ قَلْبِي ‏"
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Sa‘id ibn Abi Sa‘id al-Maqburi, de Abi Salama ibn ‘Abd al-Rahman, que le informó: que él preguntó a ‘A’isha, esposa del Profeta ﷺ, cómo era la oración del Mensajero de Allah ﷺ en Ramadán. Ella dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ no solía aumentar, ni en Ramadán ni fuera de él, de once rak‘as: rezaba cuatro, y no preguntes por su hermosura y su duración; luego rezaba cuatro, y no preguntes por su hermosura y su duración; luego rezaba tres”. Dijo ‘A’isha (ra): y yo dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Duermes antes de hacer el witr?”. Dijo: “” "¡Oh, Aisha! Ciertamente, mis dos ojos duermen, pero mi corazón no duerme."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1341
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 92
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1336
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، قَالَ ‏:‏ طَلَّقْتُ امْرَأَتِي فَأَتَيْتُ الْمَدِينَةَ لأَبِيعَ عَقَارًا كَانَ لِي بِهَا، فَأَشْتَرِيَ بِهِ السِّلاَحَ وَأَغْزُوَ، فَلَقِيتُ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا ‏:‏ قَدْ أَرَادَ نَفَرٌ مِنَّا سِتَّةٌ أَنْ يَفْعَلُوا ذَلِكَ فَنَهَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏:‏ ‏"‏ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ ‏"‏ ‏.‏ فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَسَأَلْتُهُ عَنْ وِتْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏:‏ أَدُلُّكَ عَلَى أَعْلَمِ النَّاسِ بِوِتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأْتِ عَائِشَةَ رضى الله عنها ‏.‏ فَأَتَيْتُهَا فَاسْتَتْبَعْتُ حَكِيمَ بْنَ أَفْلَحَ فَأَبَى فَنَاشَدْتُهُ فَانْطَلَقَ مَعِي، فَاسْتَأْذَنَّا عَلَى عَائِشَةَ، فَقَالَتْ ‏:‏ مَنْ هَذَا قَالَ ‏:‏ حَكِيمُ بْنُ أَفْلَحَ ‏.‏ قَالَتْ ‏:‏ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ ‏:‏ سَعْدُ بْنُ هِشَامٍ ‏.‏ قَالَتْ ‏:‏ هِشَامُ بْنُ عَامِرٍ الَّذِي قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ قَالَ قُلْتُ ‏:‏ نَعَمْ ‏.‏ قَالَتْ ‏:‏ نِعْمَ الْمَرْءُ كَانَ عَامِرًا ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ‏:‏ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ حَدِّثِينِي عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَتْ ‏:‏ أَلَسْتَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ فَإِنَّ خُلُقَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ الْقُرْآنَ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ‏:‏ حَدِّثِينِي عَنْ قِيَامِ اللَّيْلِ قَالَتْ ‏:‏ أَلَسْتَ تَقْرَأُ ‏{‏ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ ‏}‏ قَالَ قُلْتُ ‏:‏ بَلَى ‏.‏ قَالَتْ ‏:‏ فَإِنَّ أَوَّلَ هَذِهِ السُّورَةِ نَزَلَتْ، فَقَامَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى انْتَفَخَتْ أَقْدَامُهُمْ، وَحُبِسَ خَاتِمَتُهَا فِي السَّمَاءِ اثْنَىْ عَشَرَ شَهْرًا، ثُمَّ نَزَلَ آخِرُهَا فَصَارَ قِيَامُ اللَّيْلِ تَطَوُّعًا بَعْدَ فَرِيضَةٍ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ‏:‏ حَدِّثِينِي عَنْ وِتْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَتْ ‏:‏ كَانَ يُوتِرُ بِثَمَانِ رَكَعَاتٍ لاَ يَجْلِسُ إِلاَّ فِي الثَّامِنَةِ، ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي رَكْعَةً أُخْرَى، لاَ يَجْلِسُ إِلاَّ فِي الثَّامِنَةِ وَالتَّاسِعَةِ، وَلاَ يُسَلِّمُ إِلاَّ فِي التَّاسِعَةِ، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ فَتِلْكَ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يَا بُنَىَّ، فَلَمَّا أَسَنَّ وَأَخَذَ اللَّحْمَ أَوْتَرَ بِسَبْعِ رَكَعَاتٍ لَمْ يَجْلِسْ إِلاَّ فِي السَّادِسَةِ وَالسَّابِعَةِ، وَلَمْ يُسَلِّمْ إِلاَّ فِي السَّابِعَةِ، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ، فَتِلْكَ هِيَ تِسْعُ رَكَعَاتٍ يَا بُنَىَّ، وَلَمْ يَقُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً يُتِمُّهَا إِلَى الصَّبَاحِ، وَلَمْ يَقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي لَيْلَةٍ قَطُّ، وَلَمْ يَصُمْ شَهْرًا يُتِمُّهُ غَيْرَ رَمَضَانَ، وَكَانَ إِذَا صَلَّى صَلاَةً دَاوَمَ عَلَيْهَا، وَكَانَ إِذَا غَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ مِنَ اللَّيْلِ بِنَوْمٍ صَلَّى مِنَ النَّهَارِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً ‏.‏ قَالَ ‏:‏ فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَحَدَّثْتُهُ ‏.‏ فَقَالَ ‏:‏ هَذَا وَاللَّهِ هُوَ الْحَدِيثُ، وَلَوْ كُنْتُ أُكَلِّمُهَا لأَتَيْتُهَا حَتَّى أُشَافِهَهَا بِهِ مُشَافَهَةً ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ‏:‏ لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكَ لاَ تُكَلِّمُهَا مَا حَدَّثْتُكَ ‏.‏
Nos narró Hafs ibn Umar, nos narró Hammam, nos narró Qatada, de Zurara ibn Awfa, de Sad ibn Hisham, dijo: “Me divorcié de mi esposa y fui a Medina para vender una propiedad inmueble que tenía allí, a fin de comprar con ello armas y salir a combatir. Entonces me encontré con un grupo de los Compañeros del Profeta ﷺ y dijeron: ‘Un grupo de nosotros, seis hombres, quiso hacer eso, pero el Profeta ﷺ se lo prohibió y dijo: “Ciertamente, en el Mensajero de Allah tenéis un bello modelo”’. Luego fui a Ibn Abbas y le pregunté acerca del witr del Profeta ﷺ, y dijo: ‘Te indicaré a la persona que más sabe del witr del Mensajero de Allah ﷺ: ve a Aisha (ra)’. Fui a verla y pedí que me acompañara Hakim ibn Aflah, pero se negó; entonces le conjuré y se fue conmigo. Pedimos permiso para entrar ante Aisha, y ella dijo: ‘¿Quién es?’. Dijo: ‘Hakim ibn Aflah’. Ella dijo: ‘¿Y quién está contigo?’. Dijo: ‘Sad ibn Hisham’. Ella dijo: ‘¿Hisham ibn Amir, el que fue muerto el día de Uhud?’. Dijo: Yo dije: ‘Sí’. Ella dijo: ‘Qué excelente hombre fue Amir’. Dije: ‘¡Oh, Madre de los Creyentes!, háblame del carácter del Mensajero de Allah ﷺ’. Ella dijo: ‘¿Acaso no lees el Corán? Pues el carácter del Mensajero de Allah ﷺ era el Corán’. Dije: ‘Háblame del rezo nocturno’. Ella dijo: ‘¿Acaso no lees: “¡Oh tú, el envuelto!”?’. Dije: ‘Sí’. Ella dijo: ‘En verdad, descendió el comienzo de esta sura, y los Compañeros del Mensajero de Allah ﷺ se pusieron en pie hasta que se les hincharon los pies; y su conclusión fue retenida en el cielo durante doce meses. Luego descendió su final, y el rezo nocturno pasó a ser una práctica voluntaria después de haber sido una obligación’. Dije: ‘Háblame del witr del Profeta ﷺ’. Ella dijo: ‘Solía hacer el witr con ocho rakas; no se sentaba sino en la octava. Luego se levantaba y rezaba otra raka; no se sentaba sino en la octava y la novena, y no hacía el taslim sino en la novena. Luego rezaba dos rakas estando sentado: esas son once rakas, hijo mío. Y cuando envejeció y ganó carne, hizo el witr con siete rakas; no se sentaba sino en la sexta y la séptima, y no hacía el taslim sino en la séptima. Luego rezaba dos rakas estando sentado: esas son nueve rakas, hijo mío. Y el Mensajero de Allah ﷺ no pasó una noche completándola hasta la mañana; no recitó el Corán en una sola noche jamás; y no ayunó un mes completándolo, salvo Ramadán. Y cuando rezaba una oración, perseveraba en ella; y cuando el sueño lo vencía por la noche, dormitando, rezaba durante el día doce rakas’”. Dijo: “Entonces fui a Ibn Abbas y se lo relaté”. Y dijo: “Este, por Allah, es el hadiz; y si yo pudiera hablar con ella, habría ido a verla hasta oírlo de su boca, de viva voz”. Dijo: Yo dije: “Si hubiera sabido que tú no hablas con ella, no te lo habría relatado”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1342
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 93
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1337
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ قَالَ ‏:‏ يُصَلِّي ثَمَانِ رَكَعَاتٍ لاَ يَجْلِسُ فِيهِنَّ إِلاَّ عِنْدَ الثَّامِنَةِ، فَيَجْلِسُ فَيَذْكُرُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ، ثُمَّ يَدْعُو، ثُمَّ يُسَلِّمُ تَسْلِيمًا يُسْمِعُنَا، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَةً، فَتِلْكَ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يَا بُنَىَّ، فَلَمَّا أَسَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَخَذَ اللَّحْمَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ، وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ، بِمَعْنَاهُ إِلَى مُشَافَهَةً ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Yahya ibn Sa‘id, de Sa‘id, de Qatada, con su cadena de transmisión, algo semejante. Dijo: “Reza ocho rak‘as, y no se sienta en ellas sino al llegar a la octava; entonces se sienta, menciona a Allah, Poderoso y Majestuoso, luego suplica, y después pronuncia el taslim con un saludo que nos hace oír. Luego reza dos rak‘as estando sentado, después de haber pronunciado el taslim; luego reza una rak‘a. Esas son once rak‘as, hijo mío. Y cuando el Mensajero de Allah ﷺ entró en años y aumentó de carne, hizo el witr con siete, y rezó dos rak‘as estando sentado después de haber pronunciado el taslim, con el mismo sentido, hasta la transmisión oral”.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1343
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 94
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1338
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ ‏:‏ يُسَلِّمُ تَسْلِيمًا يُسْمِعُنَا كَمَا قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ‏.‏
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Muhammad ibn Bishr, nos narró Sa‘id, con este hadiz; dijo: “Pronuncia el saludo final con un saludo que nos haga oír, tal como dijo Yahya ibn Sa‘id”.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1344
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 95
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1339
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ ابْنُ بَشَّارٍ بِنَحْوِ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ ‏:‏ وَيُسَلِّمُ تَسْلِيمَةً يُسْمِعُنَا ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Ibn Abi ‘Adi; de Sa‘id, con este hadiz. Dijo Ibn Bashshar: de manera semejante al hadiz de Yahya ibn Sa‘id, salvo que él dijo: “Y pronuncia el saludo final con una sola salutación, de modo que nos la haga oír”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1345
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 96
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1340
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ الدِّرْهَمِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا زُرَارَةُ بْنُ أَوْفَى، ‏:‏ أَنَّ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - سُئِلَتْ عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي جَوْفِ اللَّيْلِ، فَقَالَتْ ‏:‏ كَانَ يُصَلِّي صَلاَةَ الْعِشَاءِ فِي جَمَاعَةٍ، ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى أَهْلِهِ فَيَرْكَعُ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ وَيَنَامُ وَطَهُورُهُ مُغَطًّى عِنْدَ رَأْسِهِ، وَسِوَاكُهُ مَوْضُوعٌ حَتَّى يَبْعَثَهُ اللَّهُ سَاعَتَهُ الَّتِي يَبْعَثُهُ مِنَ اللَّيْلِ، فَيَتَسَوَّكُ وَيُسْبِغُ الْوُضُوءَ، ثُمَّ يَقُومُ إِلَى مُصَلاَّهُ فَيُصَلِّي ثَمَانِ رَكَعَاتٍ يَقْرَأُ فِيهِنَّ بِأُمِّ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ وَمَا شَاءَ اللَّهُ، وَلاَ يَقْعُدُ فِي شَىْءٍ مِنْهَا حَتَّى يَقْعُدَ فِي الثَّامِنَةِ، وَلاَ يُسَلِّمُ، وَيَقْرَأُ فِي التَّاسِعَةِ، ثُمَّ يَقْعُدُ فَيَدْعُو بِمَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَدْعُوَهُ، وَيَسْأَلُهُ وَيَرْغَبُ إِلَيْهِ وَيُسَلِّمُ تَسْلِيمَةً وَاحِدَةً شَدِيدَةً، يَكَادُ يُوقِظُ أَهْلَ الْبَيْتِ مِنْ شِدَّةِ تَسْلِيمِهِ، ثُمَّ يَقْرَأُ وَهُوَ قَاعِدٌ بِأُمِّ الْكِتَابِ، وَيَرْكَعُ وَهُوَ قَاعِدٌ، ثُمَّ يَقْرَأُ الثَّانِيَةَ فَيَرْكَعُ وَيَسْجُدُ وَهُوَ قَاعِدٌ، ثُمَّ يَدْعُو مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَدْعُوَ، ثُمَّ يُسَلِّمُ وَيَنْصَرِفُ، فَلَمْ تَزَلْ تِلْكَ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَّنَ فَنَقَصَ مِنَ التِّسْعِ ثِنْتَيْنِ، فَجَعَلَهَا إِلَى السِّتِّ وَالسَّبْعِ وَرَكْعَتَيْهِ وَهُوَ قَاعِدٌ حَتَّى قُبِضَ عَلَى ذَلِكَ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narró Ali ibn Husayn al-Dirhamí; nos narró Ibn Abí Adí; de Bahz ibn Hakím; nos narró Zurára ibn Awfá: Que Aisha (ra) fue preguntada acerca de la oración del Mensajero de Allah ﷺ en el interior de la noche, y dijo: “Solía realizar la oración del isha en congregación; luego regresaba con su familia y hacía cuatro rakas; después se recogía en su lecho y dormía, teniendo su recipiente de ablución cubierto junto a su cabeza y su siwak colocado, hasta que Allah lo despertaba en la hora de la noche en que lo despertaba. Entonces se limpiaba los dientes con el siwak y completaba perfectamente la ablución; luego se ponía en pie en su lugar de oración y realizaba ocho rakas, en las que recitaba la Apertura del Libro y una sura del Corán y lo que Allah quisiera, y no se sentaba en ninguna de ellas hasta sentarse en la octava, y no pronunciaba el saludo final. Y recitaba en la novena; luego se sentaba e invocaba lo que Allah quisiera que invocase, y Le pedía y se volvía hacia Él con deseo, y pronunciaba un solo saludo final, enérgico, casi despertando a la gente de la casa por la fuerza de su saludo. Luego recitaba, estando sentado, la Apertura del Libro, e inclinaba la cabeza en la reverencia estando sentado; después recitaba la segunda raka e inclinaba la cabeza en la reverencia y se postraba estando sentado; luego invocaba lo que Allah quisiera que invocase; después pronunciaba el saludo final y se retiraba. Y esa fue la oración del Mensajero de Allah ﷺ hasta que engordó, y entonces redujo dos de las nueve, y las dejó en seis y siete, junto con sus dos rakas estando sentado, hasta que fue tomado en ese estado ﷺ.”
Referencia: Sunan Abi Dawud 1346
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 97
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1341
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ بِإِسْنَادِهِ قَالَ ‏:‏ يُصَلِّي الْعِشَاءَ ثُمَّ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ، لَمْ يَذْكُرِ الأَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ قَالَ فِيهِ ‏:‏ فَيُصَلِّي ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ يُسَوِّي بَيْنَهُنَّ فِي الْقِرَاءَةِ وَالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ، وَلاَ يَجْلِسُ فِي شَىْءٍ مِنْهُنَّ إِلاَّ فِي الثَّامِنَةِ، فَإِنَّهُ كَانَ يَجْلِسُ ثُمَّ يَقُومُ وَلاَ يُسَلِّمُ، فَيُصَلِّي رَكْعَةً يُوتِرُ بِهَا، ثُمَّ يُسَلِّمُ تَسْلِيمَةً يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ حَتَّى يُوقِظَنَا، ثُمَّ سَاقَ مَعْنَاهُ ‏.‏
Nos narró Harun ibn Abd Allah; nos narró Yazid ibn Harun; nos informó Bahz ibn Hakim, y mencionó este hadiz con su cadena de transmisión. Dijo: “Reza la oración de la noche, luego se recoge en su lecho”. No mencionó las cuatro rak‘as, y prosiguió el hadiz; en él dijo: “Entonces reza ocho rak‘as, igualándolas entre sí en la recitación, la inclinación y la postración, y no se sienta en ninguna de ellas sino en la octava; pues solía sentarse, luego se levantaba y no pronunciaba el saludo final. Luego reza una rak‘a con la que hace el witr; después pronuncia un solo saludo final, elevando con él su voz hasta despertarnos”. Luego prosiguió con su mismo sentido.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1347
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 98
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1342
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، - يَعْنِي ابْنَ مُعَاوِيَةَ - عَنْ بَهْزٍ، حَدَّثَنَا زُرَارَةُ بْنُ أَوْفَى، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، ‏:‏ أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ ‏:‏ كَانَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ الْعِشَاءَ، ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى أَهْلِهِ فَيُصَلِّي أَرْبَعًا، ثُمَّ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ، ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ ‏:‏ يُسَوِّي بَيْنَهُنَّ فِي الْقِرَاءَةِ وَالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ فِي التَّسْلِيمِ ‏:‏ حَتَّى يُوقِظَنَا ‏.‏
Nos narró Umar ibn Uthman; nos narró Marwan —es decir, Ibn Muawiya—; de Bahz; nos narró Zurara ibn Awfa; de Aisha, Madre de los Creyentes (ra): Que se le preguntó acerca de la oración del Mensajero de Allah ﷺ, y ella dijo: “Solía dirigir a la gente en la oración de la noche, luego regresaba con su familia y rezaba cuatro rak‘as; después se recogía en su lecho”. Luego transmitió el hadiz en toda su extensión, y no mencionó: “igualaba entre ellas en la recitación, la inclinación y la postración”. Y no mencionó, en lo relativo al saludo final: “hasta que nos despertaba”.
Referencia: Sunan Abi Dawud 1348
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 99
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1343
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ - عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - بِهَذَا الْحَدِيثِ وَلَيْسَ فِي تَمَامِ حَدِيثِهِمْ ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Hammad —es decir, Ibn Salama—, de Bahz ibn Hakim, de Zurara ibn Awfa, de Sa‘d ibn Hisham, de ‘A’isha (ra), este hadiz, pero no está en la versión completa de su relato.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1349
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 100
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1344
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا مُوسَى، - يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ - حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها ‏:‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً يُوتِرُ بِسَبْعٍ أَوْ كَمَا قَالَتْ، وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ، وَرَكْعَتَىِ الْفَجْرِ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ ‏.‏
Nos narró Musa, es decir, Ibn Isma‘il; nos narró Hammad, es decir, Ibn Salama; de Muhammad ibn ‘Amr, de Abu Salama ibn ‘Abd al-Rahman, de ‘A’isha (ra): Que el Mensajero de Allah ﷺ solía rezar por la noche trece rak‘as, haciendo el witr con siete, o como ella dijo; y rezaba dos rak‘as estando sentado, y las dos rak‘as del alba entre el adhan y la iqama.
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1350
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 101
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1345
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها ‏:‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوتِرُ بِتِسْعِ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ أَوْتَرَ بِسَبْعِ رَكَعَاتٍ، وَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ الْوِتْرِ يَقْرَأُ فِيهِمَا، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ قَامَ فَرَكَعَ ثُمَّ سَجَدَ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ ‏:‏ رَوَى هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو مِثْلَهُ، قَالَ فِيهِ قَالَ عَلْقَمَةُ بْنُ وَقَّاصٍ ‏:‏ يَا أُمَّتَاهُ كَيْفَ كَانَ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ ‏.‏ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ عَنْ خَالِدٍ ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Hammad; de Muhammad ibn ‘Amr; de Muhammad ibn Ibrahim; de ‘Alqama ibn Waqqas; de ‘A’isha (ra): Que el Mensajero de Allah ﷺ solía hacer el witr con nueve rak‘as; luego hizo el witr con siete rak‘as; y rezaba dos rak‘as estando sentado después del witr, recitando en ambas. Y cuando quería inclinarse, se ponía en pie y se inclinaba; luego se postraba. Dijo Abu Dawud: Jalid ibn ‘Abd Allah al-Wasiti transmitió estos dos hadices de Muhammad ibn ‘Amr de manera semejante. Dijo en él: ‘Alqama ibn Waqqas dijo: “¡Madre mía! ¿Cómo solía rezar las dos rak‘as?”, y mencionó su sentido. Nos narró Wahb ibn Baqiyya, de Jalid.
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1351
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 102
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1346
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، قَالَ ‏:‏ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَدَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْتُ ‏:‏ أَخْبِرِينِي عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَتْ ‏:‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ صَلاَةَ الْعِشَاءِ، ثُمَّ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ فَيَنَامُ، فَإِذَا كَانَ جَوْفُ اللَّيْلِ قَامَ إِلَى حَاجَتِهِ وَإِلَى طَهُورِهِ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ يُخَيَّلُ إِلَىَّ أَنَّهُ يُسَوِّي بَيْنَهُنَّ فِي الْقِرَاءَةِ وَالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ، ثُمَّ يُوتِرُ بِرَكْعَةٍ، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ، ثُمَّ يَضَعُ جَنْبَهُ، فَرُبَّمَا جَاءَ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ، ثُمَّ يُغْفِي، وَرُبَّمَا شَكَكْتُ أَغَفَى أَوْ لاَ، حَتَّى يُؤْذِنَهُ بِالصَّلاَةِ، فَكَانَتْ تِلْكَ صَلاَتَهُ حَتَّى أَسَنَّ وَلَحُمَ، فَذَكَرَتْ مِنْ لَحْمِهِ مَا شَاءَ اللَّهُ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ ‏.‏
Nos narró Ibn al-Muthannà, nos narró Abd al-A‘là, nos narró Hisham, de al-Hasan, de Sa‘d ibn Hisham, dijo: “Llegué a Medina y entré a ver a A’isha (ra), y le dije: «Infórmame acerca de la oración del Mensajero de Allah ﷺ». Ella dijo: «En verdad, el Mensajero de Allah ﷺ solía dirigir a la gente en la oración del ‘ishā’, luego se retiraba a su lecho y dormía; y cuando llegaba la mitad de la noche, se levantaba para su necesidad y para su purificación ritual, y hacía la ablución; luego entraba en la mezquita y rezaba ocho rak‘āt: se me figuraba que las igualaba entre sí en la recitación, la inclinación y la postración; luego hacía el witr con una rak‘a; luego rezaba dos rak‘as estando sentado; luego recostaba su costado. Y a veces venía Bilal y le daba el aviso para la oración; entonces él cabeceaba, y a veces yo dudaba si había cabeceado o no, hasta que él le daba el aviso para la oración. Esa fue su oración hasta que envejeció y engordó —y mencionó de su gordura lo que Allah quiso—, y continuó el relato”.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1352
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 103
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1347
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏:‏ أَنَّهُ رَقَدَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَآهُ اسْتَيْقَظَ فَتَسَوَّكَ وَتَوَضَّأَ وَهُوَ يَقُولُ ‏:‏ ‏{‏ إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ ‏}‏ حَتَّى خَتَمَ السُّورَةَ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ أَطَالَ فِيهِمَا الْقِيَامَ وَالرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، ثُمَّ إِنَّهُ انْصَرَفَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ، ثُمَّ فَعَلَ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ بِسِتِّ رَكَعَاتٍ، كُلُّ ذَلِكَ يَسْتَاكُ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وَيَقْرَأُ هَؤُلاَءِ الآيَاتِ، ثُمَّ أَوْتَرَ - قَالَ عُثْمَانُ ‏:‏ بِثَلاَثِ رَكَعَاتٍ، فَأَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ فَخَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ - وَقَالَ ابْنُ عِيسَى ‏:‏ ثُمَّ أَوْتَرَ فَأَتَاهُ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ، فَصَلَّى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ - ثُمَّ اتَّفَقَا - وَهُوَ يَقُولُ ‏:‏ ‏"‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا، وَاجْعَلْ فِي لِسَانِي نُورًا، وَاجْعَلْ فِي سَمْعِي نُورًا، وَاجْعَلْ فِي بَصَرِي نُورًا، وَاجْعَلْ خَلْفِي نُورًا، وَأَمَامِي نُورًا، وَاجْعَلْ مِنْ فَوْقِي نُورًا، وَمِنْ تَحْتِي نُورًا، اللَّهُمَّ وَأَعْظِمْ لِي نُورًا ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Isa, nos narró Hushaym, nos informó Husayn, de Habib ibn Abi Thabit. Y nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Muhammad ibn Fudayl, de Husayn, de Habib ibn Abi Thabit, de Muhammad ibn Ali ibn Abd Allah ibn Abbas, de su padre, de Ibn Abbas: Que él durmió junto al Profeta ﷺ y lo vio que se despertó, se limpió los dientes con el siwak y realizó la ablución, mientras decía: “Ciertamente, en la creación de los cielos y de la tierra”, hasta concluir la sura. Luego se levantó y rezó dos rak‘as, en las que prolongó la permanencia en pie, la inclinación y la postración. Luego, se retiró y durmió hasta que respiró profundamente; después hizo eso tres veces, con seis rak‘as: en todo ello se limpiaba los dientes con el siwak, luego realizaba la ablución y recitaba esas aleyas. Luego realizó el witr —dijo Uthman: con tres rak‘as; entonces vino a él el almuédano y salió hacia la oración—. Y dijo Ibn Isa: luego realizó el witr; entonces vino a él Bilal y le anunció la oración cuando despuntó el alba; rezó las dos rak‘as del alba y luego salió hacia la oración. Luego ambos coincidieron: y él decía: “Oh Allah, pon en mi corazón una luz; pon en mi lengua una luz; pon en mi oído una luz; pon en mi vista una luz; pon detrás de mí una luz; delante de mí una luz; pon por encima de mí una luz; y por debajo de mí una luz. Oh Allah, y haz para mí una luz inmensa”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1353
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 104
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1348
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، نَحْوَهُ قَالَ ‏:‏ ‏ "‏ وَأَعْظِمْ لِي نُورًا ‏"
Nos narró Wahb ibn Baqiyya, de Jálid, de Husayn, algo semejante; dijo: Y concédeme una luz inmensa.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1354
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 105
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1349
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ ‏:‏ بِتُّ لَيْلَةً عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لأَنْظُرَ كَيْفَ يُصَلِّي فَقَامَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ قِيَامُهُ مِثْلُ رُكُوعِهِ، وَرُكُوعُهُ مِثْلُ سُجُودِهِ، ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَتَوَضَّأَ وَاسْتَنَّ ثُمَّ قَرَأَ بِخَمْسِ آيَاتٍ مِنْ آلِ عِمْرَانَ ‏{‏ إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ‏}‏ فَلَمْ يَزَلْ يَفْعَلُ هَذَا حَتَّى صَلَّى عَشْرَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى سَجْدَةً وَاحِدَةً فَأَوْتَرَ بِهَا، وَنَادَى الْمُنَادِي عِنْدَ ذَلِكَ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ مَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ فَصَلَّى سَجْدَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ جَلَسَ حَتَّى صَلَّى الصُّبْحَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ ‏:‏ خَفِيَ عَلَىَّ مِنِ ابْنِ بَشَّارٍ بَعْضُهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Abu ‘Asim; nos narró Zuhayr ibn Muhammad; de Sharik ibn ‘Abd Allah ibn Abi Namir; de Kurayb; de al-Fadl ibn ‘Abbas, que dijo: “Pasé una noche junto al Profeta ﷺ para observar cómo oraba. Se levantó, hizo la ablución y luego oró dos rak‘as: su permanencia en pie era como su inclinación, y su inclinación era como su postración. Luego durmió. Después se despertó, hizo la ablución y se limpió los dientes con el siwak; luego recitó cinco aleyas de Al ‘Imran: «Ciertamente, en la creación de los cielos y de la tierra y en la alternancia de la noche y el día…». Y no dejó de hacer esto hasta que oró diez rak‘as. Luego se levantó y oró una sola postración, con la que hizo el witr. Y el pregonero llamó en ese momento. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ se levantó, después de que el almuédano guardó silencio, y oró dos postraciones ligeras; luego se sentó hasta que oró el alba”. Dijo Abu Dawud: “Se me ocultó una parte de ello de Ibn Bashshar”.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1355
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 106
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1350
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قَيْسٍ الأَسَدِيُّ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ ‏:‏ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ مَا أَمْسَى فَقَالَ ‏:‏ ‏ "‏ أَصَلَّى الْغُلاَمُ ‏"
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Waki‘, nos narró Muhammad ibn Qays al-Asadi, de al-Hakam ibn ‘Utayba, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbas, dijo: “Pasé la noche en casa de mi tía materna Maymuna, y el Mensajero de Allah ﷺ llegó después de haber anochecido y dijo:” "¿Acaso el muchacho ha realizado la oración?"
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1356
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 107
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1351
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ ‏:‏ بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ فَصَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ، ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى أَرْبَعًا، ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَدَارَنِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى خَمْسًا ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ - أَوْ خَطِيطَهُ - ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الْغَدَاةَ ‏.‏
Nos narró Ibn al-Muthannà, nos narró Ibn Abī ʿAdī, de Shuʿbah, de al-Ḥakam, de Saʿīd ibn Jubayr, de Ibn ʿAbbās (ra), dijo: “Pasé la noche en casa de mi tía materna Maymūnah bint al-Ḥārith. El Profeta ﷺ realizó la oración de la noche, luego vino y realizó cuatro rakʿahs, luego durmió; después se levantó a orar, y yo me puse a su izquierda, pero él me hizo girar y me colocó a su derecha. Entonces realizó cinco rakʿahs, luego durmió hasta que oí su ronquido —o su resuello—; después se levantó y realizó dos rakʿahs; luego salió y realizó la oración del alba.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1357
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 108
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1352
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، حَدَّثَهُ فِي، هَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ ‏:‏ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، حَتَّى صَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ أَوْتَرَ بِخَمْسٍ لَمْ يَجْلِسْ بَيْنَهُنَّ ‏.‏
Nos narró Qutayba, nos narró Abd al-Aziz ibn Muhammad, de Abd al-Majid, de Yahya ibn Abbad, de Sa‘id ibn Jubayr, que Ibn Abbas (ra) le narró, en esta historia, y dijo: “Entonces se levantó y rezó dos rak‘as, dos rak‘as, hasta que rezó ocho rak‘as; luego hizo el witr con cinco, sin sentarse entre ellas.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1358
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 109
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1353
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً بِرَكْعَتَيْهِ قَبْلَ الصُّبْحِ ‏:‏ يُصَلِّي سِتًّا مَثْنَى مَثْنَى، وَيُوتِرُ بِخَمْسٍ لاَ يَقْعُدُ بَيْنَهُنَّ إِلاَّ فِي آخِرِهِنَّ ‏.‏
Nos narró Abd al-Aziz ibn Yahya al-Harrani, me narró Muhammad ibn Salama, de Muhammad ibn Ishaq, de Muhammad ibn Yaafar ibn al-Zubayr, de Urwa ibn al-Zubayr, de Aisha (ra), dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía rezar trece rakas, contando con las dos rakas antes del alba: rezaba seis, de dos en dos, y realizaba el witr con cinco, sin sentarse entre ellas salvo en la última de ellas.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1359
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 110
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1354
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ ‏:‏ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً بِرَكْعَتَىِ الْفَجْرِ ‏.‏
Nos narró Qutayba, nos narró al-Layth, de Yazid ibn Abi Habib, de Irak ibn Malik, de Urwa, de Aisha, que ella le informó: que el Profeta ﷺ solía orar por la noche trece rak‘as, contando las dos rak‘as del alba.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1360
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 111
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1355
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ الْمُقْرِئَ، أَخْبَرَهُمَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، ‏:‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الْعِشَاءَ، ثُمَّ صَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ قَائِمًا، وَرَكْعَتَيْنِ بَيْنَ الأَذَانَيْنِ وَلَمْ يَكُنْ يَدَعُهُمَا ‏.‏ قَالَ جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ فِي حَدِيثِهِ ‏:‏ وَرَكْعَتَيْنِ جَالِسًا بَيْنَ الأَذَانَيْنِ، زَادَ ‏:‏ جَالِسًا ‏.‏
Nos narraron Nasr ibn ‘Alí y Ya‘far ibn Musáfir que ‘Abd Allah ibn Yazíd al-Muqri’ les informó, de Sa‘íd ibn Abí Ayyúb, de Ya‘far ibn Rabí‘a, de ‘Irák ibn Málik, de Abú Salama, de ‘A’isha (ra): que el Mensajero de Allah ﷺ realizó la oración de la noche, y luego realizó ocho rak‘as de pie, y dos rak‘as entre las dos llamadas a la oración, y no solía dejarlas. Ya‘far ibn Musáfir dijo en su hadiz: “y dos rak‘as sentado entre las dos llamadas a la oración”; añadió: “sentado”.
Referencia: Sunan Abi Dawud 1361
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 112
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1356
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ رضى الله عنها ‏:‏ بِكَمْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ قَالَتْ ‏:‏ كَانَ يُوتِرُ بِأَرْبَعٍ وَثَلاَثٍ، وَسِتٍّ وَثَلاَثٍ، وَثَمَانٍ وَثَلاَثٍ، وَعَشْرٍ وَثَلاَثٍ، وَلَمْ يَكُنْ يُوتِرُ بِأَنْقَصَ مِنْ سَبْعٍ، وَلاَ بِأَكْثَرَ مِنْ ثَلاَثَ عَشْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ زَادَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ‏:‏ وَلَمْ يَكُنْ يُوتِرُ بِرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ ‏.‏ قُلْتُ ‏:‏ مَا يُوتِرُ قَالَتْ ‏:‏ لَمْ يَكُنْ يَدَعُ ذَلِكَ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ أَحْمَدُ ‏:‏ وَسِتٍّ وَثَلاَثٍ ‏.‏
Nos narraron Ahmad ibn Salih y Muhammad ibn Salama al-Muradi; ambos dijeron: nos narró Ibn Wahb, de Mu‘awiya ibn Salih, de ‘Abd Allah ibn Abi Qays, quien dijo: dije a ‘A’isha (ra): “¿Con cuántas unidades de oración realizaba el witr el Mensajero de Allah ﷺ?”. Ella dijo: “Realizaba el witr con cuatro y tres, con seis y tres, con ocho y tres, y con diez y tres; y no realizaba el witr con menos de siete, ni con más de trece”. Abu Dawud dijo: Ahmad ibn Salih añadió: “Y no realizaba el witr con las dos unidades de oración antes del alba”. Dije: “¿Realizaba el witr?”. Ella dijo: “No dejaba eso”. Y Ahmad no mencionó: “y con seis y tres”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1362
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 113
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1357
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، ‏:‏ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَهَا عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ ‏.‏ فَقَالَتْ ‏:‏ كَانَ يُصَلِّي ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً مِنَ اللَّيْلِ، ثُمَّ إِنَّهُ صَلَّى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، وَتَرَكَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قُبِضَ صلى الله عليه وسلم حِينَ قُبِضَ وَهُوَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ تِسْعَ رَكَعَاتٍ، وَكَانَ آخِرُ صَلاَتِهِ مِنَ اللَّيْلِ الْوِتْرَ ‏.‏
Nos narró Muammal ibn Hisham, nos narró Isma‘il ibn Ibrahim, de Mansur ibn ‘Abd al-Rahman, de Abu Ishaq al-Hamdani, de al-Aswad ibn Yazid: que entró donde ‘A’isha y le preguntó acerca de la oración nocturna del Mensajero de Dios ﷺ. Ella dijo: “Solía rezar trece rak‘as por la noche; luego, ciertamente, rezó once rak‘as y dejó dos rak‘as; después fue tomado por la muerte ﷺ cuando fue tomado por la muerte estando él rezando por la noche nueve rak‘as. Y el final de su oración nocturna era el witr”.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1363
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 114
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1358
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، أَنَّ كُرَيْبًا، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، قَالَ ‏:‏ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ كَيْفَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ قَالَ ‏:‏ بِتُّ عِنْدَهُ لَيْلَةً وَهُوَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ، فَنَامَ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ أَوْ نِصْفُهُ اسْتَيْقَظَ فَقَامَ إِلَى شَنٍّ فِيهِ مَاءٌ فَتَوَضَّأَ وَتَوَضَّأْتُ مَعَهُ، ثُمَّ قَامَ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ عَلَى يَسَارِهِ فَجَعَلَنِي عَلَى يَمِينِهِ، ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِي كَأَنَّهُ يَمَسُّ أُذُنِي كَأَنَّهُ يُوقِظُنِي فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، قُلْتُ ‏:‏ فَقَرَأَ فِيهِمَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ صَلَّى حَتَّى صَلَّى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً بِالْوِتْرِ، ثُمَّ نَامَ فَأَتَاهُ بِلاَلٌ فَقَالَ ‏:‏ الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى لِلنَّاسِ ‏.‏
Nos narró Abd al-Malik ibn Shuayb ibn al-Layth; me narró mi padre, de mi abuelo, de Jalid ibn Yazid, de Sa‘id ibn Abi Hilal, de Majrama ibn Sulayman, que Kurayb, liberto de Ibn Abbas, le informó que dijo: “Pregunté a Ibn Abbas cómo era la oración nocturna del Mensajero de Allah ﷺ. Dijo: ‘Pasé una noche en su casa, estando él con Maymuna. Durmió hasta que, cuando se hubo ido un tercio de la noche o su mitad, despertó y se levantó hacia un odre viejo en el que había agua; hizo la ablución y yo hice la ablución con él. Luego se puso en pie y yo me puse en pie a su lado, a su izquierda, y él me colocó a su derecha. Después puso su mano sobre mi cabeza, como si tocara mi oreja, como si me estuviera despertando. Entonces rezó dos rak‘as ligeras’. Dije: ‘Recitó en ambas la Apertura del Libro en cada rak‘a; luego pronunció el saludo final. Después siguió rezando hasta que rezó once rak‘as, con el witr. Luego durmió. Entonces vino Bilal y le dijo: “La oración, oh Mensajero de Allah”. Se levantó y se inclinó en dos rak‘as; luego dirigió la oración a la gente’”.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1364
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 115
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1359
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، وَيَحْيَى بْنُ مُوسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ ‏:‏ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً مِنْهَا رَكْعَتَا الْفَجْرِ، حَزَرْتُ قِيَامَهُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِقَدْرِ ‏{‏ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ ‏}‏ لَمْ يَقُلْ نُوحٌ ‏:‏ مِنْهَا رَكْعَتَا الْفَجْرِ ‏.‏
Nos narraron Nuh ibn Habib y Yahya ibn Musa; ambos dijeron: nos narró Abd al-Razzaq; nos informó Ma‘mar, de Ibn Tawus, de ‘Ikrima ibn Jalid, de Ibn ‘Abbas, quien dijo: “Pasé la noche en casa de mi tía materna Maymuna, y el Profeta ﷺ se levantó a orar durante la noche. Entonces oró trece rak‘as, entre ellas las dos rak‘as del alba. Calculé su permanencia en pie en cada rak‘a como la duración de la recitación de «¡Oh, tú, el envuelto!». Nuh no dijo: «entre ellas las dos rak‘as del alba».”
Referencia: Sunan Abi Dawud 1365
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 116
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1360
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَهُ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ - قَالَ - لأَرْمُقَنَّ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اللَّيْلَةَ، قَالَ ‏:‏ فَتَوَسَّدْتُ عَتَبَتَهُ أَوْ فُسْطَاطَهُ، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ أَوْتَرَ، فَذَلِكَ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ‏.‏
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de ‘Abd Allah ibn Abi Bakr, de su padre, que ‘Abd Allah ibn Qays ibn Majrama le informó, de Zayd ibn Jalid al-Yuhani, que él dijo: “Ciertamente observaré la oración del Mensajero de Allah ﷺ esta noche”. Dijo: “Entonces apoyé la cabeza en su umbral o en su tienda. El Mensajero de Allah ﷺ rezó dos rak‘as ligeras; luego rezó dos rak‘as largas, largas, largas; luego rezó dos rak‘as que eran menores que las dos anteriores; luego rezó dos rak‘as menores que las dos anteriores; luego rezó dos rak‘as menores que las dos anteriores; luego rezó dos rak‘as menores que las dos anteriores; luego hizo el witr. Eso suma trece rak‘as”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1366
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 117
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1361
Capítulo: Sobre la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ ‏:‏ أَنَّهُ، بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ خَالَتُهُ - قَالَ - فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ، وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ - أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ، أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ - اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَلَسَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ، ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ‏:‏ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ، ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي فَأَخَذَ بِأُذُنِي يَفْتِلُهَا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، قَالَ الْقَعْنَبِيُّ ‏:‏ سِتَّ مَرَّاتٍ، ثُمَّ أَوْتَرَ، ثُمَّ اضْطَجَعَ، حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ ‏.‏
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Majrama ibn Sulayman, de Kurayb, liberto de Ibn ‘Abbas, que ‘Abd Allah ibn ‘Abbas le informó: Que pasó la noche en casa de Maymuna, esposa del Profeta ﷺ, y ella era su tía materna —dijo—. Entonces me recosté a lo ancho del almohadón, y el Mensajero de Allah ﷺ y su familia se recostaron a lo largo de él. El Mensajero de Allah ﷺ durmió hasta que, cuando llegó la mitad de la noche —o un poco antes, o un poco después—, el Mensajero de Allah ﷺ se despertó y se sentó, frotándose con la mano el sueño del rostro. Luego recitó las diez aleyas finales de la sura Al ‘Imran. Después se levantó hacia un odre colgado y realizó la ablución menor con su agua, perfeccionando su ablución. Luego se puso a orar. Dijo ‘Abd Allah: Me levanté e hice lo mismo que él hizo; después fui y me puse de pie a su lado. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ puso su mano derecha sobre mi cabeza y me tomó de la oreja, retorciéndomela. Y oró dos rak‘as, luego dos rak‘as, luego dos rak‘as, luego dos rak‘as, luego dos rak‘as, luego dos rak‘as. Dijo al-Qa‘nabi: seis veces. Luego hizo el witr; después se recostó, hasta que vino a él el almuédano. Entonces se levantó y oró dos rak‘as ligeras; luego salió y realizó la oración del alba.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1367
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 118
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1362
Capítulo: El Mandato de Rezar Moderadamente
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏:‏ ‏ "‏ اكْلَفُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ، فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا، وَإِنَّ أَحَبَّ الْعَمَلِ إِلَى اللَّهِ أَدْوَمُهُ وَإِنْ قَلَّ ‏"
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id, nos narró al-Layth, de Ibn ‘Ajlan, de Sa‘id al-Maqburi, de Abu Salama, de ‘A’isha (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "" Cargaos de las obras aquello que podáis soportar, pues ciertamente Allah no se cansa hasta que os canséis; y, ciertamente, la obra más amada para Allah es la más constante, aunque sea poca.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1368
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 119
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1363
Capítulo: El Mandato de Rezar Moderadamente
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا عَمِّي، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، ‏:‏ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ إِلَى عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ فَجَاءَهُ فَقَالَ ‏:‏ ‏"‏ يَا عُثْمَانُ أَرَغِبْتَ عَنْ سُنَّتِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَلَكِنْ سُنَّتَكَ أَطْلُبُ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ فَإِنِّي أَنَامُ وَأُصَلِّي، وَأَصُومُ وَأُفْطِرُ، وَأَنْكِحُ النِّسَاءَ، فَاتَّقِ اللَّهَ يَا عُثْمَانُ، فَإِنَّ لأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِضَيْفِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِنَفْسِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَصَلِّ وَنَمْ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ubayd Allah ibn Sa‘d; nos narró mi tío; nos narró mi padre; de Ibn Ishaq; de Hisham ibn ‘Urwa; de su padre; de ‘A’isha: Que el Profeta ﷺ envió a llamar a ‘Uthman ibn Maz‘un, y este acudió a él. Entonces dijo: “¡Oh ‘Uthman! ¿Has rechazado mi sunna?”. Él dijo: “No, por Allah, ¡oh Mensajero de Allah!, sino que tu sunna es lo que busco”. Dijo: “Pues yo duermo y hago la oración; ayuno y rompo el ayuno; y me caso con las mujeres. Así pues, teme a Allah, ¡oh ‘Uthman!, porque tu familia tiene sobre ti un derecho, y tu huésped tiene sobre ti un derecho, y tu propia persona tiene sobre ti un derecho. Así que ayuna y rompe el ayuno, y haz la oración y duerme”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1369
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 120
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1364
Capítulo: El Mandato de Rezar Moderadamente
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ ‏:‏ سَأَلْتُ عَائِشَةَ كَيْفَ كَانَ عَمَلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَلْ كَانَ يَخُصُّ شَيْئًا مِنَ الأَيَّامِ قَالَتْ ‏:‏ لاَ، كَانَ كُلُّ عَمَلِهِ دِيمَةً، وَأَيُّكُمْ يَسْتَطِيعُ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَطِيعُ
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba; nos narró Yarir; de Mansur; de Ibrahim; de Alqama; dijo: “Pregunté a Aisha (ra): ‘¿Cómo era la práctica del Mensajero de Allah ﷺ? ¿Acaso reservaba algo de los días para ello?’. Ella dijo: ‘No; toda su práctica era constante. ¿Y quién de vosotros puede hacer lo que el Mensajero de Allah ﷺ podía hacer?’”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1370
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 121
Referencia USC-MSA: Libro 5, Hadith 1365