← Volver al índice de suras
سورة الملك

Al-Mulk - El Dominio

Sura 67 - 30 Ayas - Meca

30 de 30 ayas con tafsir disponible (100.0%)

Haz clic en cualquier aya para ver su Tafsir

1 Ver Tafsir →

Bendito sea Aquel en Cuyas manos está el reino y tiene el poder sobre todas las cosas.

2 Ver Tafsir →

Él es Quien creó la muerte y la vida para probarlos y distinguir quién obra mejor. Él es el Poderoso, el Perdonador.

3 Ver Tafsir →

Él es Quien creó siete cielos superpuestos. No verás ninguna imperfección en la creación del Misericordioso. Vuelve la vista y observa, ¿acaso ves alguna falla?

4 Ver Tafsir →

Luego vuelve la vista por segunda vez [buscando fallas en la creación] y tu mirada volverá a ti cansada y derrotada.

5 Ver Tafsir →

Embellecí el cielo de este mundo con astros luminosos, dispuestos para castigar a los demonios, y tengo preparado para ellos un fuego abrasador.

6 Ver Tafsir →

Para quienes no creen en su Señor les tengo preparado el castigo del Infierno. ¡Qué pésimo destino!

7 Ver Tafsir →

Cuando sean arrojados en el Infierno, oirán su fragor mientras hierve,

8 Ver Tafsir →

a punto de estallar de furia. Cada vez que un grupo sea arrojado en él, sus guardianes les preguntarán: "¿Acaso no se les presentó un amonestador?"

9 Ver Tafsir →

Dirán: "Sí, se nos presentó un amonestador, pero lo desmentimos diciendo: Dios no ha revelado nada y estás en un gran error".

10 Ver Tafsir →

Y agregarán: "Si hubiéramos oído o reflexionado, no estaríamos ahora con los condenados al Fuego".

11 Ver Tafsir →

Entonces reconocerán sus pecados, pero qué lejos están los condenados al fuego de la misericordia de Dios".

12 Ver Tafsir →

[En cambio] quienes fueron temerosos de su Señor en privado [cuando solo Él los observaba] serán perdonados y recibirán una gran recompensa.

13 Ver Tafsir →

Es lo mismo que oculten sus pensamientos o que los divulguen, Él conoce bien lo que hay dentro de los corazones.

14 Ver Tafsir →

¿Acaso no lo va a saber Quien todo lo creó? Él es el Sutil, el que está bien informado.

15 Ver Tafsir →

Él es Quien les ha facilitado la vida sobre la Tierra. Recorran sus caminos y coman del sustento de Dios, que ante Él comparecerán.

16 Ver Tafsir →

¿Acaso tienen garantías de que Quien está en el cielo no hará que la tierra los trague durante un terremoto?

17 Ver Tafsir →

¿O se sienten seguros de que Quien está en el cielo no los azote con un viento fuerte? ¿Solo así tomarán en serio Mi advertencia?

18 Ver Tafsir →

Otros [pueblos] en la antigüedad también desmintieron [a los Mensajeros], y qué terrible fue Mi castigo [en respuesta].

19 Ver Tafsir →

¿Acaso no contemplan a las aves en las alturas, desplegando y replegando sus alas? Solo el Misericordioso las sostiene, Él ve todas las cosas.

20 Ver Tafsir →

¿Qué ejército los podría defender además del Misericordioso? Los que desmienten el Mensaje son presa de una ilusión.

21 Ver Tafsir →

¿Quién los sustentará si Él retiene su sustento? Sin embargo, persisten en su insolencia y su arrogante rechazo.

22 Ver Tafsir →

¿Quién está mejor encaminado: el que camina cabizbajo y tropezando o el que camina erguido por el sendero recto?

23 Ver Tafsir →

Diles: "Él es Quien los creó y Quien los agració con el oído, la vista y el intelecto. Sin embargo, qué poco agradecen".

24 Ver Tafsir →

Diles: "Él es Quien hizo que se multiplicaran en la Tierra y ante Él comparecerán".

25 Ver Tafsir →

[Los que desmienten el Mensaje] dicen desafiantes: "¿Cuándo se cumplirá esta amenaza [sobre el Día del Juicio], si es que dicen la verdad?"

26 Ver Tafsir →

Diles: "Solo Dios lo sabe, yo no soy sino un amonestador".

27 Ver Tafsir →

Pero cuando los que desmentían el Mensaje vean que comienza [el Día del Juicio], sus rostros estarán sombríos y se les dirá: "Aquí tienen lo que pedían".

28 Ver Tafsir →

Diles: "Si Dios me hiciera morir a mí y a los que me siguen, o si se apiadara de nosotros, [eso no es lo que debería preocuparlos, sino que lo que deberían preguntarse es:] ¿quién librará a los que niegan el Mensaje del castigo doloroso que les espera?"

29 Ver Tafsir →

Diles: "Él es el Misericordioso, creemos en Él y en Él depositamos nuestra confianza. Ya verán [el Día del juicio] quién es el que está en un error evidente".

30 Ver Tafsir →

Pregúntales: "¿Si el agua que tienen dejara de surgir, quién [fuera de Dios] les podría proveer de agua pura?"