67

El Dominio

الملك Al-Mulk
Aya 13

Versículo (Español)

[67:13] Es lo mismo que oculten sus pensamientos o que los divulguen, Él conoce bien lo que hay dentro de los corazones.

Tafsir de Al-Qurtubi

{وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ} (13) Palabras del Altísimo: «Y ocultad vuestra palabra o declaradla abiertamente». La expresión es formalmente la de una orden, pero lo que se pretende con ella es una información; es decir: tanto si ocultáis vuestras palabras acerca del asunto de Muḥammad —Dios le bendiga y le conceda paz— como si las proclamáis abiertamente, «ciertamente, Él conoce lo que encierran los pechos»; es decir, lo que hay en los corazones, de bien y de mal. Ibn ʿAbbās dijo: Fue revelada acerca de los idólatras: denigraban al Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—, y Gabriel —la paz sea con él— se lo comunicaba. Entonces algunos de ellos se dijeron a otros: «Ocultad vuestras palabras para que el Señor de Muḥammad no las oiga», y fue revelado: «Y ocultad vuestra palabra o declaradla abiertamente». Es decir: ocultad vuestras palabras respecto al asunto de Muḥammad —Dios le bendiga y le conceda paz—; y se ha dicho: respecto de todas las palabras; o declaradla abiertamente, hacedla pública. «Ciertamente, Él conoce lo que encierran los pechos». «Lo que encierran los pechos» significa lo que hay en ellos; del mismo modo que se llama al hijo de la mujer, cuando es un embrión, «el que posee su vientre».

Notas y Referencias

(No se generaron)