El Dominio
الملك Al-MulkVersículo (Español)
[67:18] Otros [pueblos] en la antigüedad también desmintieron [a los Mensajeros], y qué terrible fue Mi castigo [en respuesta].
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ} (18)
Palabras del Altísimo:
«Y, ciertamente, desmintieron quienes fueron antes de ellos»;
es decir, los incrédulos de las comunidades, como el pueblo de Noé, ‘Ād y Zamūd, el pueblo de Lot, los compañeros de Madián, los compañeros de ar-Rass y el pueblo de Faraón.
«¿Y cómo fue Mi reprobación?»;
es decir, Mi reprobación (inkārī); y ya se ha mencionado anteriormente
[15197] Warsh mantiene la yā’ en «نذيري، ونكيري» en la recitación enlazada (waṣl). Ya‘qūb la mantiene en ambos casos. Los demás la suprimen, siguiendo el muṣḥaf.
[15197]
:Véase t. 12, p. 73.
Notas y Referencias
[15197] Véase t. 12, p. 73.