El Libro de las Bebidas

كتاب الأشربة

219 hadiths en este libro

Capítulo: Prohibición del Khamr
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ السُّنِّيُّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ فِي بَيْتِهِ قَالَ أَنْبَأَنَا الإِمَامُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ النَّسَائِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ عَنْ عُمَرَ رضى الله عنه قَالَ لَمَّا نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ قَالَ عُمَرُ اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَانًا شَافِيًا‏.‏ فَنَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِي فِي الْبَقَرَةِ فَدُعِيَ عُمَرُ فَقُرِئَتْ عَلَيْهِ فَقَالَ عُمَرُ اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَانًا شَافِيًا‏.‏ فَنَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِي فِي النِّسَاءِ ‏{‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَقْرَبُوا الصَّلاَةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى ‏}‏ فَكَانَ مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَقَامَ الصَّلاَةَ نَادَى لاَ تَقْرَبُوا الصَّلاَةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى فَدُعِيَ عُمَرُ فَقُرِئَتْ عَلَيْهِ فَقَالَ اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَانًا شَافِيًا‏.‏ فَنَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِي فِي الْمَائِدَةِ فَدُعِيَ عُمَرُ فَقُرِئَتْ عَلَيْهِ فَلَمَّا بَلَغَ ‏{‏ فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ ‏}‏ قَالَ عُمَرُ رضى الله عنه انْتَهَيْنَا انْتَهَيْنَا‏.‏
Nos informó Abu Bakr, Ahmad ibn Muhammad ibn Ishaq al-Sunni, por lectura ante él en su casa; dijo: nos informó el imam Abu Abd al-Rahman Ahmad ibn Shuayb al-Nasa’i, que Allah Altísimo tenga misericordia de él; dijo: nos informó Abu Dawud; dijo: nos narró Ubayd Allah ibn Musa; dijo: nos informó Isra’il, de Abu Ishaq, de Abu Maysara, de Umar (ra), que dijo: Cuando descendió la prohibición del vino, Umar dijo: “¡Oh Allah! Acláranos acerca del vino con una aclaración suficiente”. Entonces descendió la aleya que está en al-Baqara; y se llamó a Umar y se le recitó. Umar dijo: “¡Oh Allah! Acláranos acerca del vino con una aclaración suficiente”. Entonces descendió la aleya que está en al-Nisa’: “¡Oh vosotros que creéis! No os acerquéis a la oración mientras estéis ebrios”. Y el pregonero del Mensajero de Allah ﷺ, cuando se establecía la oración, proclamaba: “No os acerquéis a la oración mientras estéis ebrios”. Se llamó a Umar y se le recitó, y dijo: “¡Oh Allah! Acláranos acerca del vino con una aclaración suficiente”. Entonces descendió la aleya que está en al-Ma’ida; se llamó a Umar y se le recitó. Y cuando llegó a: “¿Acaso no vais a absteneros?”, Umar (ra) dijo: “Nos abstenemos, nos abstenemos”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5540
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5542
Capítulo: Las Bebidas que Fueron Destruidas Cuando se Prohibió el Khamr
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ - عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ بَيْنَا أَنَا قَائِمٌ، عَلَى الْحَىِّ وَأَنَا أَصْغَرُهُمْ، سِنًّا عَلَى عُمُومَتِي إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّهَا قَدْ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ‏.‏ وَأَنَا قَائِمٌ عَلَيْهِمْ أَسْقِيهِمْ مِنْ فَضِيخٍ لَهُمْ فَقَالُوا اكْفَأْهَا‏.‏ فَكَفَأْتُهَا فَقُلْتُ لأَنَسٍ مَا هُوَ قَالَ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَنَسٍ كَانَتْ خَمْرُهُمْ يَوْمَئِذٍ فَلَمْ يُنْكِرْ أَنَسٌ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah —es decir, Ibn al-Mubarak—, de Sulayman al-Taymi, que Anas ibn Malik les informó, diciendo: “Mientras yo estaba en pie, al cargo del clan, siendo yo el más joven de ellos en edad, al cargo de mis tíos paternos, cuando vino un hombre y dijo: ‘Ciertamente se ha prohibido el vino’. Y yo estaba en pie junto a ellos, dándoles de beber un fadij que tenían. Entonces dijeron: ‘Vuélcala’. Así que la volqué”. Dije a Anas: “¿Qué era?”. Dijo: “Busr y dátiles”. Dijo Abu Bakr ibn Anas: “Ese era su vino en aquel día”, y Anas no lo reprobó.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5541
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5543
Capítulo: Las Bebidas que Fueron Destruidas Cuando se Prohibió el Khamr
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كُنْتُ أَسْقِي أَبَا طَلْحَةَ وَأُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ وَأَبَا دُجَانَةَ فِي رَهْطٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَدَخَلَ عَلَيْنَا رَجُلٌ فَقَالَ حَدَثَ خَبَرٌ نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ‏.‏ فَكَفَأْنَا‏.‏ قَالَ وَمَا هِيَ يَوْمَئِذٍ إِلاَّ الْفَضِيخُ خَلِيطُ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ‏.‏ قَالَ وَقَالَ أَنَسٌ لَقَدْ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ وَإِنَّ عَامَّةَ خُمُورِهِمْ يَوْمَئِذٍ الْفَضِيخُ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah —es decir, Ibn al-Mubarak—, de Sa‘id ibn Abi ‘Aruba, de Qatada, de Anas, dijo: “Yo estaba dando de beber a Abu Talha, a Ubayy ibn Ka‘b y a Abu Duyana, en un grupo de los Ansar, cuando entró a nosotros un hombre y dijo: ‘Ha ocurrido una noticia: ha descendido la prohibición del vino’. Entonces lo volcamos”. Dijo: “Y no era entonces sino al-fadij, una mezcla de al-busr y de dátiles”. Dijo: “Y dijo Anas: ‘Ciertamente fue prohibido el vino, y la mayoría de sus vinos en aquel tiempo era al-fadij’”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5542
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5544
Capítulo: Las Bebidas que Fueron Destruidas Cuando se Prohibió el Khamr
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ حِينَ حُرِّمَتْ وَإِنَّهُ لَشَرَابُهُمُ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos informó Abd Allah, de Humayd al-Tawil, de Anas ibn Malik, dijo: “Se prohibió el vino embriagante cuando se prohibió, y ciertamente su bebida era el busr y los dátiles”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5543
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5545
Capítulo: El Khamr es una Bebida (Hecha) de Dátiles Verdes y Dátiles Secos
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ - قَالَ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ خَمْرٌ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Shu‘ba, de Muharib ibn Dithar, de Jabir —es decir, Ibn Abd Allah—, dijo: "El dátil inmaduro y el dátil son vino."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5544
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5546
Capítulo: El Khamr es una Bebida (Hecha) de Dátiles Verdes y Dátiles Secos
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ خَمْرٌ‏.‏ رَفَعَهُ الأَعْمَشُ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Sufyan, de Muharib ibn Dithar, dijo: oí a Jabir ibn Abd Allah (ra), decir: “El busr y el dátil son vino embriagante”. Al-A‘mash lo elevó.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5545
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5547
Capítulo: El Khamr es una Bebida (Hecha) de Dátiles Verdes y Dátiles Secos
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، قَالَ أَنْبَأَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ شَيْبَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الزَّبِيبُ وَالتَّمْرُ هُوَ الْخَمْرُ ‏"
Nos informó al-Qasim ibn Zakariya, dijo: nos informó Ubayd Allah, de Shayban, de al-A‘mash, de Muharib ibn Dithar, de Jabir, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: “Las pasas y los dátiles son el vino.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5546
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5548
Capítulo: Prohibición Clara de Beber Nabidh Hecho de Dos Cosas Mezcladas, Se Basa en la C
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْبَلَحِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Mansur, dijo: nos transmitió Abd al-Rahman, de Shu‘ba, de al-Hakam, de Ibn Abi Layla, de un hombre de entre los compañeros del Profeta ﷺ, que el Profeta ﷺ prohibió mezclar dátiles frescos con dátiles secos, y pasas con dátiles secos.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5547
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5549
Capítulo: Mezclando Al-Balh y Az-Zahuw
أَخْبَرَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ وَأَنْ يُخْلَطَ الْبَلَحُ وَالزَّهْوُ‏.‏
Nos informó Wasil ibn Abd al-Ala, dijo: nos narró Ibn Fudayl, de Habib ibn Abi Amra, de Said ibn Jubayr, de Ibn Abbas (ra), quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió el dubba’, el hantam, el muzáffat y el naqir, y prohibió que se mezclen el balah y el zahw.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5548
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5550
Capítulo: Mezclando Al-Balh y Az-Zahuw
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ - وَزَادَ مَرَّةً أُخْرَى - وَالنَّقِيرِ وَأَنْ يُخْلَطَ التَّمْرُ بِالزَّبِيبِ وَالزَّهْوُ بِالتَّمْرِ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Yarir, de Habib ibn Abi Amra, de Sa‘id ibn Yubayr, de Ibn ‘Abbas, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió el dubba’ y el muzáffat —y añadió en otra ocasión— y el naqir, y que se mezcle el dátil con la pasa, y el dátil verde con el dátil.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5549
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5551
Capítulo: Mezclando Al-Balh y Az-Zahuw
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي أَرْطَاةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الزَّهْوِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ‏.‏
Nos informó al-Husayn ibn Mansur ibn Ya‘far, dijo: nos narró ‘Abd Allah ibn Numayr, dijo: nos narró al-A‘mash, de Habib, de Abu Artat, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió el zahw, los dátiles, las pasas y los dátiles”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5550
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5552
Capítulo: Mezclando Az-Zahuw y Dátiles Rojos Maduros
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَجْمَعُوا بَيْنَ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَلاَ بَيْنَ الزَّهْوِ وَالرُّطَبِ ‏"
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah, de al-Awza‘i, dijo: me narró Yahya ibn Abi Kathir, dijo: me narró Abd Allah ibn Abi Qatada, de su padre, del Profeta Muhammad ﷺ, dijo: “No juntéis los dátiles con las pasas, ni juntéis los dátiles verdes con los dátiles frescos.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5551
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5553
Capítulo: Mezclando Az-Zahuw y Dátiles Rojos Maduros
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، - وَهُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ - عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَنْبِذُوا الزَّهْوَ وَالرُّطَبَ جَمِيعًا وَلاَ تَنْبِذُوا الزَّبِيبَ وَالرُّطَبَ جَمِيعًا ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Muthanna, dijo: nos narró Uthman ibn Umar, dijo: nos narró Ali —y él es Ibn al-Mubarak—, de Yahya, de Abu Salama, de Abu Qatada, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No pongáis a macerar juntos los dátiles verdes y los dátiles frescos, ni pongáis a macerar juntos las pasas y los dátiles frescos.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5552
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5554
Capítulo: Mezclando Az-Zahuw y Al-Busr
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، - هُوَ ابْنُ طَهْمَانَ - عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُخْلَطَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ وَأَنْ يُخْلَطَ الزَّهْوُ وَالتَّمْرُ وَالزَّهْوُ وَالْبُسْرُ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Hafs ibn Abd Allah; dijo: me narró mi padre; dijo: me narró Ibrahim —que es Ibn Tahman—, de Umar ibn Said, de Sulayman, de Malik ibn al-Harith, de Abu Said al-Judri (ra); dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió mezclar los dátiles con las pasas, y prohibió mezclar el zahw con los dátiles, y el zahw con el busr”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5553
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5555
Capítulo: Mezclando Al-Busr y Dátiles Maduros (Ar-Rutab)
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ خَلِيطِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَالْبُسْرِ وَالرُّطَبِ‏.‏
Nos informó Yaqub ibn Ibrahim, de Yahya —y él es Ibn Sa‘id—, de Ibn Yurayj, quien dijo: “Me informó ‘Ata’, de Yabir, que el Profeta ﷺ prohibió mezclar dátiles y pasas, y dátiles verdes y dátiles frescos”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5554
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5556
Capítulo: Mezclando Al-Busr y Dátiles Maduros (Ar-Rutab)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا بِسْطَامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَخْلِطُوا الزَّبِيبَ وَالتَّمْرَ وَلاَ الْبُسْرَ وَالتَّمْرَ ‏"
Nos informó Amru ibn Ali, de Abu Dawud, quien dijo: nos narró Bistam, quien dijo: nos narró Malik ibn Dinar, de Ata, de Jabir, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No mezcléis las pasas con los dátiles, ni los dátiles verdes con los dátiles.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5555
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5557
Capítulo: Mezclando Al-Busr y Dátiles Secos (At-Tamr)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الزَّبِيبُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا وَنَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró al-Layth, de Ata, de Yabir, del Mensajero de Allah ﷺ que prohibió que se pusieran a macerar las pasas y los dátiles juntos, y prohibió que se pusieran a macerar los dátiles frescos y los dátiles juntos.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5556
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5558
Capítulo: Mezclando Al-Busr y Dátiles Secos (At-Tamr)
أَخْبَرَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ وَعَنِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَا وَعَنِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَا وَكَتَبَ إِلَى أَهْلِ هَجَرَ ‏ "‏ أَنْ لاَ تَخْلِطُوا الزَّبِيبَ وَالتَّمْرَ جَمِيعًا ‏"
Nos informó Wasil ibn Abd al-A‘la, de Ibn Fudayl, de Abu Ishaq, de Habib ibn Abi Thabit, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn Abbas, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió el dubba’, el hantam, el muzáffat y el naqir; y prohibió que se mezclaran el busr y el tamr, y que se mezclaran el zabib y el tamr; y escribió a la gente de Hajar.” "Que no mezcléis las pasas y los dátiles juntos."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5557
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5559
Capítulo: Mezclando Al-Busr y Dátiles Secos (At-Tamr)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ أَنْبَأَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ الْبُسْرُ وَحْدَهُ حَرَامٌ وَمَعَ التَّمْرِ حَرَامٌ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Sulayman, dijo: nos narró Yazid, dijo: nos informó Humayd, de Ikrima, de Ibn Abbas (ra), quien dijo: "El dátil verde, por sí solo, es ilícito, y junto con el dátil seco es ilícito."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5558
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5560
Capítulo: Mezcla de Dátiles Secos y Pasas
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، وَعَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ خَلِيطِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَعَنِ التَّمْرِ وَالْبُسْرِ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Adam, y Ali ibn Said; ambos dijeron: nos narró Abd al-Rahim, de Habib ibn Abi Amra, de Said ibn Yubayr, de Ibn Abbas, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió la mezcla de dátiles y pasas, y la mezcla de dátiles y dátiles frescos.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5559
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5561
Capítulo: Mezcla de Dátiles Secos y Pasas
أَخْبَرَنَا قُرَيْشُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَاوَرْدِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَنَهَى عَنِ التَّمْرِ وَالْبُسْرِ أَنْ يُنْبَذَا جَمِيعًا‏.‏
Nos informó Quraysh ibn Abd al-Rahman al-Bawardi, de Ali ibn al-Hasan, quien dijo: Nos informó al-Husayn ibn Waqid, quien dijo: Me narró Amr ibn Dinar, quien dijo: Oí a Jabir ibn Abd Allah (ra) decir: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió los dátiles y las pasas, y prohibió los dátiles y los dátiles verdes, que se pusieran ambos juntos en remojo”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5560
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5562
Capítulo: Mezcla de Dátiles Madurados y Pasas
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَنْبِذُوا الزَّهْوَ وَالرُّطَبَ وَلاَ تَنْبِذُوا الرُّطَبَ وَالزَّبِيبَ جَمِيعًا ‏"
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Hisham, de Yahya ibn Abi Kathir, de Abd Allah ibn Abi Qatada, de su padre, del Profeta Muhammad ﷺ, dijo: “No preparéis nabidh con dátiles verdes y dátiles frescos, y no preparéis nabidh con dátiles frescos y pasas juntos.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5561
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5563
Capítulo: Mezcla de Al-Busr y Pasas
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الزَّبِيبُ وَالْبُسْرُ جَمِيعًا وَنَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró al-Layth, de Abū al-Zubayr, de Jābir, del Enviado de Allah ﷺ que prohibió que se pusieran a macerar pasas y dátiles verdes juntos, y prohibió que se pusieran a macerar dátiles verdes y dátiles frescos juntos.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5562
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5564
Capítulo: Mención de la razón por la cual estas mezclas están prohibidas, que es que una de ellas es el Mor
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ وِقَاءِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَجْمَعَ شَيْئَيْنِ نَبِيذًا يَبْغِي أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْفَضِيخِ فَنَهَانِي عَنْهُ قَالَ كَانَ يَكْرَهُ الْمُذَنَّبَ مِنَ الْبُسْرِ مَخَافَةَ أَنْ يَكُونَا شَيْئَيْنِ فَكُنَّا نَقْطَعُهُ ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Wiqāʾ ibn Iyās, de al-Mujtār ibn Fulfúl, de Anas ibn Mālik, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió que reuniéramos dos cosas para hacer nabīdh, de modo que una de ellas prevaleciera sobre su compañera. Dijo: y le pregunté acerca del faḍīkh, y me lo prohibió. Dijo: solía desaprobar el fruto inmaduro de dátil que tiene cola, por temor a que fueran dos cosas; y nosotros se la cortábamos.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5563
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5565
Capítulo: Mención de la razón por la cual estas mezclas están prohibidas, que es que una de ellas es el Mor
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، قَالَ شَهِدْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أُتِيَ بِبُسْرٍ مُذَنَّبٍ فَجَعَلَ يَقْطَعُهُ مِنْهُ ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos informó Abd Allah, de Hisham ibn Hassan, de Abu Idris, dijo: “Fui testigo de que a Anas ibn Malik (ra) se le trajo dátiles frescos con el racimo aún colgante, y se puso a cortarlos de él”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5564
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5566
Capítulo: Mención de la razón por la cual estas mezclas están prohibidas, que es que una de ellas es el Mor
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ كَانَ لاَ يَدَعُ شَيْئًا قَدْ أَرْطَبَ إِلاَّ عَزَلَهُ عَنْ فَضِيخِهِ ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Humayd, de Anas, que él no dejaba ninguna cosa que ya se hubiera humedecido, sino que la separaba de su fadij.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5565
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5568
Capítulo: Concesión que Permite Remojar el Al-Busr por Su Cuenta y Beberlo Antes de que Cambie
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَنْبِذُوا الزَّهْوَ وَالرُّطَبَ جَمِيعًا وَلاَ الْبُسْرَ وَالزَّبِيبَ جَمِيعًا وَانْبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى حِدَتِهِ ‏"
Nos informó Ismail ibn Masud, dijo: nos narró Jalid —es decir, Ibn al-Harith—, dijo: nos narró Hisham, de Yahya, de Abd Allah ibn Abi Qatada, de Abu Qatada, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No pongáis a macerar juntos los dátiles verdes y los dátiles frescos, ni pongáis a macerar juntos los dátiles inmaduros y las pasas; poned a macerar cada uno de los dos por separado.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5566
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5569
Capítulo: Concesión que Permite la Inmersión (de Estas Frutas) en Recipientes que Están Cerrados
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي قَتَادَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ خَلِيطِ الزَّهْوِ وَالتَّمْرِ وَخَلِيطِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ وَقَالَ ‏ "‏ لِتَنْبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى حِدَةٍ فِي الأَسْقِيَةِ الَّتِي يُلاَثُ عَلَى أَفْوَاهِهَا ‏"
Nos informó Yahya ibn Durust, dijo: nos narró Abu Isma‘il, dijo: nos narró Yahya, que ‘Abd Allah ibn Abi Qatada le transmitió, de su padre, que el Profeta ﷺ prohibió la mezcla de dátiles inmaduros y dátiles, y la mezcla de dátiles verdes y dátiles, y dijo: "" “para que arrojéis cada uno de los dos por separado en los odres que se atan sobre sus bocas”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5567
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5570
Capítulo: Concesión que Permite Remojar Dátiles Secos por Sí Mismos
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ الْعَبْدِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُخْلَطَ بُسْرٌ بِتَمْرٍ أَوْ زَبِيبٌ بِتَمْرٍ أَوْ زَبِيبٌ بِبُسْرٍ وَقَالَ ‏ "‏ مَنْ شَرِبَهُ مِنْكُمْ فَلْيَشْرَبْ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُ فَرْدًا تَمْرًا فَرْدًا أَوْ بُسْرًا فَرْدًا أَوْ زَبِيبًا فَرْدًا ‏"
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Ismail ibn Muslim al-Abdi, dijo: nos narró Abu al-Mutawakkil, de Abu Said al-Judri (ra), dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió que se mezclaran dátiles verdes con dátiles, o pasas con dátiles, o pasas con dátiles verdes, y dijo: "Quien de vosotros lo beba, que beba cada uno de ello por separado: un dátil por separado, o un dátil verde por separado, o una pasa por separado."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5568
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5571
Capítulo: Concesión que Permite Remojar Dátiles Secos por Sí Mismos
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَخْلِطَ بُسْرًا بِتَمْرٍ أَوْ زَبِيبًا بِتَمْرٍ أَوْ زَبِيبًا بِبُسْرٍ وَقَالَ ‏ "‏ مَنْ شَرِبَ مِنْكُمْ فَلْيَشْرَبْ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُ فَرْدًا ‏"
Me informó Ahmad ibn Jalid; dijo: nos narró Shuayb ibn Harb; dijo: nos narró Ismail ibn Muslim; dijo: nos narró Abu al-Mutawakkil al-Nayi; dijo: me narró Abu Said al-Judri, que el Profeta ﷺ prohibió mezclar dátiles frescos con dátiles, o pasas con dátiles, o pasas con dátiles frescos, y dijo: “”. "Quien de vosotros beba, que beba cada uno de él por separado."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5569
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5572
Capítulo: Remojando Pasas por Sí Solas
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو كَثِيرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُخْلَطَ الْبُسْرُ وَالزَّبِيبُ وَالْبُسْرُ وَالتَّمْرُ وَقَالَ ‏ "‏ انْبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى حِدَةٍ ‏"
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Ikrima ibn Ammar, dijo: nos narró Abu Kathir, dijo: oí a Abu Hurayra (ra) decir: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió que se mezclen los dátiles verdes y las pasas, y los dátiles verdes y los dátiles maduros”, y dijo: “”. “Preparad la infusión de cada uno de los dos por separado.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5570
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5573
Capítulo: Concesión que Permite Remojar Al-Busr por Su Cuenta
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعَافَى، - يَعْنِي ابْنَ عِمْرَانَ - عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ وَالتَّمْرُ وَالْبُسْرُ وَقَالَ ‏ "‏ انْتَبِذُوا الزَّبِيبَ فَرْدًا وَالتَّمْرَ فَرْدًا وَالْبُسْرَ فَرْدًا ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Ammar; dijo: nos narró al-Muafa —es decir, Ibn Imran—, de Ismail ibn Muslim, de Abu al-Mutawakkil, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), que el Profeta ﷺ prohibió que se pusieran a macerar juntos los dátiles y las pasas, y los dátiles y los dátiles verdes, y dijo: “Preparad la infusión de pasas por separado, y la de dátiles por separado, y la de dátiles frescos por separado.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5571
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5574
Capítulo: Interpretación de la Palabra de Allah el Altísimo: "Y de los Frutos de las Palmeras"
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو كَثِيرٍ، ح وَأَنْبَأَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو كَثِيرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْخَمْرُ مِنْ هَاتَيْنِ ‏"
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah, de al-Awza‘i, dijo: me narró Abu Kathir; y nos transmitió Humayd ibn Mas‘ada, de Sufyan ibn Habib, de al-Awza‘i, dijo: nos narró Abu Kathir, dijo: oí a Abu Hurayra (ra) decir: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” “El vino procede de estas dos cosas”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5572
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5575
Capítulo: Interpretación de la Palabra de Allah el Altísimo: "Y de los Frutos de las Palmeras"
أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ الصَّوَّافُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْخَمْرُ مِنْ هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ النَّخْلَةُ وَالْعِنَبَةُ ‏"
Nos informó Ziyad ibn Ayyub; dijo: nos narró Ibn Ulayya; dijo: nos narró al-Hayyay al-Sawwaf, de Yahya ibn Abi Kathir; dijo: me narró Abu Kathir, de Abu Hurayra (ra); dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "El vino embriagante procede de estos dos árboles: la palmera datilera y la vid."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5573
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5576
Capítulo: Interpretación de la Palabra de Allah el Altísimo: "Y de los Frutos de las Palmeras"
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَالشَّعْبِيِّ، قَالاَ السَّكَرُ خَمْرٌ ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos informó Abd Allah, de Sharik, de Mugira, de Ibrahim y de al-Sha‘bi; ambos dijeron: “El embriagante es vino”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5574
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5577
Capítulo: Interpretación de la Palabra de Allah el Altísimo: "Y de los Frutos de las Palmeras"
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ السَّكَرُ خَمْرٌ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Sufyan, de Habib ibn Abi Amra, de Sa‘id ibn Jubayr, que dijo: “El embriagante es vino”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5575
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5578
Capítulo: Interpretación de la Palabra de Allah el Altísimo: "Y de los Frutos de las Palmeras"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ حَبِيبٍ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي عَمْرَةَ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ السَّكَرُ خَمْرٌ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos informó Yarir, de Habib —y él es Ibn Abi Amra—, de Said ibn Yubayr, dijo: “La embriaguez es vino.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5576
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5579
Capítulo: Interpretación de la Palabra de Allah el Altísimo: "Y de los Frutos de las Palmeras"
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ السَّكَرُ حَرَامٌ وَالرِّزْقُ الْحَسَنُ حَلاَلٌ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Sufyan, de Abu Hasin, de Sa‘id ibn Jubayr, que dijo: "El embriagante es ilícito, y el sustento bueno es lícito."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5577
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5580
Capítulo: Tipos de cosas de las que se hizo el Khamr cuando se reveló la prohibición de él
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الشَّعْبِيُّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ، رضى الله عنه يَخْطُبُ عَلَى مِنْبَرِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَلاَ إِنَّهُ نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ يَوْمَ نَزَلَ وَهِيَ مِنْ خَمْسَةٍ مِنَ الْعِنَبِ وَالتَّمْرِ وَالْعَسَلِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالْخَمْرُ مَا خَامَرَ الْعَقْلَ ‏.‏
Nos informó Yaqub ibn Ibrahim, dijo: nos narró Ibn Ulayya, dijo: nos narró Abu Hayyan, dijo: nos narró al-Sha‘bi, de Ibn Umar, dijo: oí a Umar (ra) pronunciar un sermón desde el púlpito de Medina, y dijo: “¡Oh gente! Sabed que la prohibición del vino embriagante descendió el día en que descendió, y este se hacía a partir de cinco cosas: de la uva, de los dátiles, de la miel, del trigo y de la cebada; y el vino embriagante es todo aquello que embota la razón”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5578
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 40
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5581
Capítulo: Tipos de cosas de las que se hizo el Khamr cuando se reveló la prohibición de él
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ زَكَرِيَّا، وَأَبِي، حَيَّانَ عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رضى الله عنه عَلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ الْخَمْرَ نَزَلَ تَحْرِيمُهَا وَهِيَ مِنْ خَمْسَةٍ مِنَ الْعِنَبِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالتَّمْرِ وَالْعَسَلِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn al-Ala’, dijo: nos transmitió Ibn Idris, de Zakariyya y de mi padre, Hayyan, de al-Sha‘bi, de Ibn Umar, quien dijo: oí a Umar ibn al-Jattab (ra), sobre el púlpito del Mensajero de Allah ﷺ, decir: “Y después: en verdad, el vino descendió con su prohibición, y procede de cinco cosas: de la uva, del trigo, de la cebada, de los dátiles y de la miel”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5579
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5582
Capítulo: Tipos de cosas de las que se hizo el Khamr cuando se reveló la prohibición de él
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ الْخَمْرُ مِنْ خَمْسَةٍ مِنَ التَّمْرِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالْعَسَلِ وَالْعِنَبِ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Sulayman, dijo: nos narró Ubayd Allah, de Israil, de Abu Hasin, de Amir, de Ibn Umar (ra). Dijo: “El vino embriagante procede de cinco cosas: de los dátiles, del trigo, de la cebada, de la miel y de las uvas”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5580
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5583
Capítulo: Prohibición de Bebidas Embriagantes Hechas de Frutas y Granos de Todo Tipo
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ إِنَّ أَهْلَنَا يَنْبِذُونَ لَنَا شَرَابًا عَشِيًّا فَإِذَا أَصْبَحْنَا شَرِبْنَا ‏.‏ قَالَ أَنْهَاكَ عَنِ الْمُسْكِرِ قَلِيلِهِ وَكَثِيرِهِ وَأُشْهِدُ اللَّهَ عَلَيْكَ أَنْهَاكَ عَنِ الْمُسْكِرِ قَلِيلِهِ وَكَثِيرِهِ وَأُشْهِدُ اللَّهَ عَلَيْكَ إِنَّ أَهْلَ خَيْبَرَ يَنْتَبِذُونَ شَرَابًا مِنْ كَذَا وَكَذَا وَيُسَمُّونَهُ كَذَا وَكَذَا وَهِيَ الْخَمْرُ وَإِنَّ أَهْلَ فَدَكٍ يَنْتَبِذُونَ شَرَابًا مِنْ كَذَا وَكَذَا يُسَمُّونَهُ كَذَا وَكَذَا وَهِيَ الْخَمْرُ حَتَّى عَدَّ أَشْرِبَةً أَرْبَعَةً أَحَدُهَا الْعَسَلُ ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr; dijo: nos narró Abd Allah, de Ibn Awn, de Ibn Sirin; dijo: Un hombre vino a Ibn Umar (ra) y dijo: “En verdad, nuestra gente nos prepara una bebida fermentada al atardecer, y cuando amanecemos la bebemos”. Dijo: “Te prohíbo lo embriagante, poco y mucho, y pongo a Allah por testigo contra ti: te prohíbo lo embriagante, poco y mucho, y pongo a Allah por testigo contra ti. En verdad, la gente de Jaybar prepara una bebida fermentada de tal y tal, y la llaman tal y tal, y eso es el vino. Y en verdad, la gente de Fadak prepara una bebida fermentada de tal y tal, la llaman tal y tal, y eso es el vino”, hasta que enumeró cuatro bebidas, una de las cuales era la miel.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5581
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5584
Capítulo: Aplicando el Nombre Khamr a Todas las Bebidas que Intoxican
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ ‏"
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos informó Abd Allah, de Hammad ibn Zayd, dijo: nos narró Ayyub, de Nafi‘, de Ibn Umar, del Profeta ﷺ, dijo: "Todo embriagante es ilícito, y todo embriagante es vino."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5582
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5585
Capítulo: Aplicando el Nombre Khamr a Todas las Bebidas que Intoxican
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ ‏"
Nos informó al-Husayn ibn Mansur ibn Ya‘far, dijo: nos narró Ahmad ibn Hanbal, dijo: nos narró ‘Abd al-Rahman ibn Mahdi, dijo: nos narró Hammad ibn Zayd, de Ayyub, de Nafi‘, de Ibn ‘Umar, dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Todo embriagante es ilícito, y todo embriagante es vino."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5583
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5586
Capítulo: Aplicando el Nombre Khamr a Todas las Bebidas que Intoxican
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ ‏"
Nos informó Yahya ibn Durust; dijo: nos narró Hammad, de Ayyub, de Nafi‘, de Ibn Umar (ra); dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Todo embriagante es vino.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5584
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 46
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5587
Capítulo: Aplicando el Nombre Khamr a Todas las Bebidas que Intoxican
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي رَوَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"
Nos informó Ali ibn Maymun; dijo: nos narró Ibn Abi Rawwad; dijo: nos narró Ibn Yurayj, de Ayyub, de Nafi‘, de Ibn Umar (ra), quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Todo intoxicante es vino, y todo intoxicante es ilícito.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5585
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 47
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5588
Capítulo: Aplicando el Nombre Khamr a Todas las Bebidas que Intoxican
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ ‏"
Nos informó Suwayd; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Muhammad ibn Aylan, de Nafi, de Ibn Umar, del Profeta ﷺ, que dijo: "Todo embriagante es ilícito, y todo embriagante es vino."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5586
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5589
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, dijo: nos transmitió Yahyà ibn Sa‘id, de Muhammad ibn ‘Amr, de Abū Salama, de Ibn ‘Umar, del Profeta ﷺ, que dijo: “Todo intoxicante es ilícito.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5587
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5590
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, dijo: nos narró Yahyà ibn Sa‘id, de Muhammad ibn ‘Amr, de Abū Salama, de Abū Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Todo intoxicante es ilícito"
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5588
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 50
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5591
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُنْبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ وَالْحَنْتَمِ ‏ "‏ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"
Nos informó Ali ibn Huyr, de Ismail, de Muhammad, de Abu Salama, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió que se preparase nabidh en la calabaza, en el recipiente embreado, en el tronco ahuecado y en las tinajas. “Y todo intoxicante es ilícito”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5589
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 51
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5592
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ زَبْرٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَنْبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَلاَ الْمُزَفَّتِ وَلاَ النَّقِيرِ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"
Nos informó Abu Dawud; dijo: nos narró Muhammad ibn Sulayman; dijo: nos narró Ibn Zabr, de al-Qasim ibn Muhammad, de Aisha, del Profeta ﷺ, que dijo: “” “No preparéis bebidas en la calabaza, ni en el recipiente embreado, ni en el tronco ahuecado; y todo lo que embriaga es ilícito.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5590
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 52
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5593
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَقُتَيْبَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim y Qutayba, de Sufyan, de al-Zuhri, de Abu Salama, de Aisha, que dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” “Todo brebaje que embriague es ilícito.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5591
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 53
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5594
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَأَنْبَأَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنِ الْبِتْعِ فَقَالَ ‏ "‏ كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ حَرَامٌ ‏"
Nos informó Qutayba, de Malik. Y nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos informó Abd Allah, de Malik, de Ibn Shihab, de Abu Salama, de Aisha (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ fue preguntado acerca del bit‘, y dijo: "" “Todo brebaje que embriaga es ilícito.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5592
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 54
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5595
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنِ الْبِتْعِ فَقَالَ ‏ "‏ كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ وَالْبِتْعُ مِنَ الْعَسَلِ ‏"
Nos informó Suwayd; dijo: nos informó Abd Allah, de Ma‘mar, de al-Zuhri, de Abu Salama, de A’isha (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ fue preguntado acerca del bit‘, y dijo: “”. “Todo brebaje que embriaga es ilícito, y el bit‘ es el que se hace de miel.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5593
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 55
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5596
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنِ الْبِتْعِ فَقَالَ ‏ "‏ كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ ‏"
Nos informó Ali ibn Maymun; dijo: nos narró Bishr ibn al-Sarri, de Abd al-Razzaq, de Ma‘mar, de al-Zuhri, de Abu Salama, de Aisha (ra). Que el Mensajero de Allah ﷺ fue preguntado acerca del bit‘, y dijo: “Todo brebaje que embriague es ilícito.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5594
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 56
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5597
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مَنْجُوفٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"
Nos informó Ahmad ibn Abd Allah ibn Suwayd ibn Manjuf, y Abd Allah ibn al-Haytham, de Abu Dawud, de Shu‘ba, de Sa‘id ibn Abi Burda, de su padre, de Abu Musa. Dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Todo intoxicante es ilícito"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5595
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 57
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5598
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَمُعَاذٌ إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ مُعَاذٌ إِنَّكَ تَبْعَثُنَا إِلَى أَرْضٍ كَثِيرٌ شَرَابُ أَهْلِهَا فَمَا أَشْرَبُ قَالَ ‏ "‏ اشْرَبْ وَلاَ تَشْرَبْ مُسْكِرًا ‏"
Nos informó Ahmad ibn Abd Allah ibn Ali, dijo: nos transmitió Abd al-Rahman, de Israil, de Abi Ishaq, de Abi Burda, de su padre, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ me envió a mí y a Muadh al-Yaman. Entonces Muadh dijo: «Ciertamente nos envías a una tierra en la que es abundante la bebida de sus habitantes; ¿qué he de beber?». Dijo:” "Bebe, pero no bebas nada embriagante."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5596
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 58
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5599
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَرِيشُ بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ الأَيَامِيُّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"
Nos informó Yahya ibn Musa al-Balji, dijo: nos narró Abu Dawud, dijo: nos narró Harish ibn Sulaym, dijo: nos narró Talha al-Ayami, de Abu Burda, de Abu Musa, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Todo intoxicante es ilícito"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5597
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 59
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5600
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَنْبَأَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ السَّدُوسِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً، سَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّا نَرْكَبُ أَسْفَارًا فَتُبْرَزُ لَنَا الأَشْرِبَةُ فِي الأَسْوَاقِ لاَ نَدْرِي أَوْعِيَتَهَا ‏.‏ فَقَالَ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏.‏ فَذَهَبَ يُعِيدُ فَقَالَ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏.‏ فَذَهَبَ يُعِيدُ فَقَالَ هُوَ مَا أَقُولُ لَكَ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, dijo: nos transmitió al-Aswad ibn Shayban al-Sadusi, dijo: oí a Ata. Un hombre le preguntó y dijo: “Nosotros emprendemos viajes y se nos exhiben bebidas en los mercados; no sabemos cuáles son sus recipientes”. Él dijo: “Todo lo que embriaga es ilícito”. Entonces se fue a repetir la pregunta, y él dijo: “Todo lo que embriaga es ilícito”. Luego se fue a repetir la pregunta, y él dijo: “Es lo que te digo”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5598
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 60
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5601
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Harun ibn Ibrahim, de Ibn Sirin, dijo: "Todo intoxicante es ilícito."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5599
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 61
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5602
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الطُّفَيْلِ الْجَزَرِيِّ، قَالَ كَتَبَ إِلَيْنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ لاَ تَشْرَبُوا مِنَ الطِّلاَءِ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثَاهُ وَيَبْقَى ثُلُثُهُ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Abd al-Malik ibn al-Tufayl al-Yazarí, dijo: nos escribió Umar ibn Abd al-Aziz: “No bebáis del vino cocido hasta que se vaya sus dos tercios y permanezca su tercio; y todo lo que embriaga es ilícito”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5600
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 62
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5603
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ الصَّعْقِ بْنِ حَزْنٍ، قَالَ كَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَى عَدِيِّ بْنِ أَرْطَاةَ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de al-Sa‘q ibn Hazn, dijo: Umar ibn Abd al-Aziz escribió a ‘Adi ibn Artah: “Todo embriagante es ilícito”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5601
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 63
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5604
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَرِيشُ بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Abu Dawud, dijo: nos narró Harish ibn Sulaym, dijo: nos narró Talha ibn Musarrif, de Abu Burda, de Abu Musa al-Ashari, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Todo intoxicante es ilícito"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5602
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 64
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5605
Capítulo: Explicación de Al-Bit' (Hidromiel) y Al-Mizr (Cerveza)
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ الأَجْلَحِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْيَمَنِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ بِهَا أَشْرِبَةً فَمَا أَشْرَبُ وَمَا أَدَعُ قَالَ ‏"‏ وَمَا هِيَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ الْبِتْعُ وَالْمِزْرُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَمَا الْبِتْعُ وَالْمِزْرُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَمَّا الْبِتْعُ فَنَبِيذُ الْعَسَلِ وَأَمَّا الْمِزْرُ فَنَبِيذُ الذُّرَةِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَشْرَبْ مُسْكِرًا فَإِنِّي حَرَّمْتُ كُلَّ مُسْكِرٍ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de al-Ajlah, dijo: me narró Abu Bakr ibn Abi Musa, de su padre, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ me envió al Yemen, y yo dije: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! En él hay bebidas; ¿qué he de beber y qué he de dejar?’. Dijo: ‘¿Y cuáles son?’. Dije: ‘Al-bit‘ y al-mizr’. Dijo: ‘¿Y qué son al-bit‘ y al-mizr?’. Dije: ‘En cuanto a al-bit‘, es el nabidh de miel; y en cuanto a al-mizr, es el nabidh de maíz’. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘No bebas nada embriagante, pues yo he prohibido todo embriagante’”.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5603
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 65
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5606
Capítulo: Explicación de Al-Bit' (Hidromiel) y Al-Mizr (Cerveza)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْيَمَنِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ بِهَا أَشْرِبَةً يُقَالُ لَهَا الْبِتْعُ وَالْمِزْرُ قَالَ ‏"‏ وَمَا الْبِتْعُ وَالْمِزْرُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ شَرَابٌ يَكُونُ مِنَ الْعَسَلِ وَالْمِزْرُ يَكُونُ مِنَ الشَّعِيرِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Adam ibn Sulayman, de Ibn Fudayl, de al-Shaybani, de Abu Burda, de su padre, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me envió al Yemen, y yo dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! Allí hay bebidas a las que se llama al-bit‘ y al-mizr”. Él dijo: “¿Y qué son al-bit‘ y al-mizr?”. Dije: “Una bebida que se hace de miel; y al-mizr se hace de cebada”. Él dijo: “Todo lo que embriaga es ilícito”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5604
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 66
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5607
Capítulo: Explicación de Al-Bit' (Hidromiel) y Al-Mizr (Cerveza)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ آيَةَ الْخَمْرِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ الْمِزْرَ قَالَ ‏"‏ وَمَا الْمِزْرُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ حَبَّةٌ تُصْنَعُ بِالْيَمَنِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ تُسْكِرُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Abu Bakr ibn Ali, dijo: nos narró Nasr ibn Ali, dijo: me informó mi padre, dijo: nos narró Ibrahim ibn Nafi, de Ibn Tawus, de su padre, de Ibn Umar, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ pronunció un sermón y mencionó el versículo del vino; entonces un hombre dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Qué opinas del mizr?”. Dijo: “¿Y qué es el mizr?”. Dijo: “Un grano con el que se elabora en el Yemen”. Entonces dijo: “¿Embriaga?”. Dijo: “Sí”. Dijo: “Todo embriagante es ilícito”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5605
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 67
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5608
Capítulo: Explicación de Al-Bit' (Hidromiel) y Al-Mizr (Cerveza)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي الْجُوَيْرِيَةِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، وَسُئِلَ، فَقِيلَ لَهُ أَفْتِنَا فِي الْبَاذَقِ ‏.‏ فَقَالَ سَبَقَ مُحَمَّدٌ الْبَاذَقَ وَمَا أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Abu ‘Awana, de Abu al-Juwayriya, dijo: oí a Ibn ‘Abbas (ra), y se le preguntó; se le dijo: “Emítenos una fatua acerca del bāḏaq”. Entonces dijo: “Muhammad ﷺ precedió al bāḏaq, y todo lo que embriaga es ilícito”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5606
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 68
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5609
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga en Grandes Cantidades
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ ‏"
Nos informó Ubayd Allah ibn Sa‘id; dijo: nos narró Yahya —es decir, Ibn Sa‘id—, de Ubayd Allah; dijo: nos narró ‘Amr ibn Shu‘ayb, de su padre, de su abuelo, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: “Lo que embriaga en gran cantidad, también su poca cantidad es ilícita.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5607
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 69
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5610
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga en Grandes Cantidades
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْحَكَمِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَنْهَاكُمْ عَنْ قَلِيلِ مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ ‏"
Nos informó Humayd ibn Majlad, dijo: nos narró Sa‘id ibn al-Hakam, dijo: nos transmitió Muhammad ibn Ya‘far, dijo: me narró al-Dahhak ibn ‘Uthman, de Bukayr ibn ‘Abd Allah ibn al-Ashajj, de ‘Amir ibn Sa‘d, de su padre, del Profeta ﷺ, que dijo: "Os prohíbo la pequeña cantidad de aquello cuya gran cantidad embriaga."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5608
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 70
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5611
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga en Grandes Cantidades
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ قَلِيلِ مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Ammar; dijo: nos narró al-Walid ibn Kathir, de al-Dahhak ibn Uthman, de Bukayr ibn Abd Allah ibn al-Ashajj, de Amir ibn Sad, de su padre, que el Profeta ﷺ prohibió una pequeña cantidad de aquello cuya gran cantidad embriaga.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5609
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 71
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5612
Capítulo: Prohibición de Toda Bebida que Embriaga en Grandes Cantidades
أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ، أَخْبَرَنِي خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَصُومُ فَتَحَيَّنْتُ فِطْرَهُ بِنَبِيذٍ صَنَعْتُهُ لَهُ فِي دُبَّاءٍ فَجِئْتُهُ بِهِ فَقَالَ ‏"‏ أَدْنِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَدْنَيْتُهُ مِنْهُ فَإِذَا هُوَ يَنِشُّ فَقَالَ ‏"‏ اضْرِبْ بِهَذَا الْحَائِطَ فَإِنَّ هَذَا شَرَابُ مَنْ لاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَفِي هَذَا دَلِيلٌ عَلَى تَحْرِيمِ السَّكَرِ قَلِيلِهِ وَكَثِيرِهِ وَلَيْسَ كَمَا يَقُولُ الْمُخَادِعُونَ لأَنْفُسِهِمْ بِتَحْرِيمِهِمْ آخِرِ الشَّرْبَةِ وَتَحْلِيلِهِمْ مَا تَقَدَّمَهَا الَّذِي يُشْرَبُ فِي الْفَرَقِ قَبْلَهَا وَلاَ خِلاَفَ بَيْنَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ السُّكْرَ بِكُلِّيَّتِهِ لاَ يَحْدُثُ عَلَى الشَّرْبَةِ الآخِرَةِ دُونَ الأُولَى وَالثَّانِيَةِ بَعْدَهَا وَبِاللَّهِ التَّوْفِيقُ ‏.‏
Nos informó Hisham ibn Ammar, dijo: nos narró Sadaqa ibn Jalid, de Zayd ibn Waqid; me informó Jalid ibn Abd Allah ibn Husayn, de Abu Hurayra (ra), quien dijo: “Supe que el Mensajero de Allah ﷺ solía ayunar, y aguardé el momento de su ruptura del ayuno con un nabidh que preparé para él en una calabaza; entonces fui a él con ello y dijo: «Acércalo». Se lo acerqué, y he aquí que estaba fermentando; entonces dijo: «Golpea con esto ese muro, pues esta es la bebida de quien no cree en Allah y en el Último Día»”. Dijo Abu Abd al-Rahman: y en esto hay una prueba de la prohibición de la embriaguez, en poca y en mucha cantidad, y no como dicen quienes se engañan a sí mismos, al prohibir la última bebida y declarar lícito lo que la precede, que se bebe en la medida de un faraq antes de ella. Y no hay discrepancia entre la gente del conocimiento en que la embriaguez en su totalidad no se produce por la última bebida con exclusión de la primera y la segunda, que vienen después de ella. Y en Allah está el acierto.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5610
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 72
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5613
Capítulo: Prohibición del Nabidh Al-Ji'ah que es una Bebida Hecha de Cebada
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صَعْصَعَةَ بْنِ صُوحَانَ، عَنْ عَلِيٍّ، كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ قَالَ نَهَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ حَلْقَةِ الذَّهَبِ وَالْقَسِّيِّ وَالْمِيثَرَةِ وَالْجِعَةِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn al-Mubarak, dijo: nos narró Yahya ibn Adam, dijo: nos narró Ammar ibn Ruzayq, de Abu Ishaq, de Sa'sa'a ibn Suhan, de Ali (ra), dijo: "El Profeta ﷺ me prohibió el anillo de oro, el qassí, la mīthara y la yí‘a."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5611
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 73
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5614
Capítulo: Prohibición del Nabidh Al-Ji'ah que es una Bebida Hecha de Cebada
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، - وَهُوَ ابْنُ سُمَيْعٍ - قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ عُمَيْرٍ، قَالَ قَالَ صَعْصَعَةُ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ انْهَنَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَمَّا نَهَاكَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Abd al-Wahid, de Isma‘il —y él es Ibn Sumay‘—, dijo: me narró Malik ibn Umayr, dijo: Sa‘sa‘a dijo a Ali ibn Abi Talib: “Que Allah ennoblezca su rostro: abstente, oh Príncipe de los Creyentes, de aquello de lo que te prohibió el Mensajero de Allah ﷺ”. Dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ me prohibió el dubba’ y el hantam”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5612
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 74
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5615
Capítulo: En Qué (Frutas) Fueron Remojadas para el Profeta [SAW]
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُنْبَذُ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ ‏.‏ ذِكْرُ الأَوْعِيَةِ الَّتِي نُهِيَ عَنْ الاِنْتِبَاذِ فِيهَا دُونَ مَا سِوَاهَا مِمَّا لاَ تَشْتَدُّ أَشْرِبَتُهَا كَاشْتِدَادِهِ فِيهَا
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Abu Awana, de Abu al-Zubayr, de Jabir, que el Profeta ﷺ hacía que se le preparase nabidh en una tina de piedra. Mención de los recipientes en los que se prohibió preparar nabidh, a diferencia de otros recipientes, de aquellos en los que sus bebidas no se vuelven fuertes como se vuelven fuertes en ellos.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5613
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 75
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5616
Capítulo: Prohibición de Remojar (Hacer Nabidh) en Jarras de Barro
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عُمَرَ أَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ طَاوُسٌ وَاللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُهُ مِنْهُ ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Sulayman al-Taymi, de Tawus; dijo: un hombre dijo a Ibn Umar: “¿Acaso el Mensajero de Allah ﷺ prohibió el nabidh preparado en la tinaja?”. Dijo: “Sí”. Dijo Tawus: “Por Allah, ciertamente yo lo oí de él”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5614
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 76
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5617
Capítulo: Prohibición de Remojar (Hacer Nabidh) en Jarras de Barro
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، قَالاَ سَمِعْنَا طَاوُسًا، يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ قَالَ أَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ زَادَ إِبْرَاهِيمُ فِي حَدِيثِهِ وَالدُّبَّاءِ ‏.‏
Nos informó Harun ibn Zayd ibn Yazid ibn Abi al-Zarqa’, dijo: me narró mi padre, dijo: nos narró Shu‘ba, de Sulayman al-Taymi y de Ibrahim ibn Maysara; ambos dijeron: oímos a Tawus decir: “Vino un hombre a Ibn Umar (ra) y dijo: ‘¿Prohibió el Mensajero de Allah ﷺ el nabidh preparado en la tinaja?’. Dijo: ‘Sí’”. Ibrahim añadió en su relato: “y también el preparado en la calabaza”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5615
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 77
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5618
Capítulo: Prohibición de Remojar (Hacer Nabidh) en Jarras de Barro
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos narró Abd Allah, de ʿUyayna ibn ʿAbd al-Rahman, de su padre, dijo: dijo Ibn ʿAbbas (ra): “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió el nabidh de la tinaja”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5616
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 78
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5619
Capítulo: Prohibición de Remojar (Hacer Nabidh) en Jarras de Barro
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالَ حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَنْتَمِ قُلْتُ مَا الْحَنْتَمُ قَالَ الْجَرُّ ‏.‏
Nos informó Ali ibn al-Husayn, dijo: nos narró Umayya, de Shu‘ba, de Yabala ibn Suhaym, de Ibn Umar (ra), quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió el hantam”. Dije: “¿Qué es el hantam?”. Dijo: “Las tinajas”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5617
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 79
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5620
Capítulo: Prohibición de Remojar (Hacer Nabidh) en Jarras de Barro
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ أَسِيدٍ الطَّاحِيَّ بَصْرِيٌّ - يَقُولُ سُئِلَ ابْنُ الزُّبَيْرِ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ، قَالَ نَهَانَا عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd al-A‘la, dijo: nos narró Jalid, dijo: nos narró Shu‘ba, de Abu Maslama, dijo: oí a Abd al-Aziz —es decir, Ibn Asid al-Tahi, un basrí— decir: se preguntó a Ibn al-Zubayr acerca del nabidh preparado en una tinaja; dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos lo prohibió”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5618
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 80
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5621
Capítulo: Prohibición de Remojar (Hacer Nabidh) en Jarras de Barro
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مَنْجُوفٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ سَأَلْنَا ابْنَ عُمَرَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ، فَقَالَ حَرَّمَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ سَمِعْتُ الْيَوْمَ شَيْئًا عَجِبْتُ مِنْهُ ‏.‏ قَالَ مَا هُوَ قُلْتُ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَقَالَ حَرَّمَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ صَدَقَ ابْنُ عُمَرَ ‏.‏ قُلْتُ مَا الْجَرُّ قَالَ كُلُّ شَىْءٍ مِنْ مَدَرٍ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Abd Allah ibn Ali ibn Suwayd ibn Manjuf; dijo: nos narró Abd al-Rahman ibn Mahdi, de Hisham ibn Abi Abd Allah, de Ayyub, de Sa‘id ibn Jubayr. Dijo: preguntamos a Ibn Umar acerca del nabidh del jarro, y dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ lo prohibió”. Luego fui a Ibn Abbas y dije: “Hoy he oído algo que me ha sorprendido”. Dijo: “¿Qué es?”. Dije: “Pregunté a Ibn Umar acerca del nabidh del jarro y dijo: ‘El Mensajero de Allah ﷺ lo prohibió’”. Entonces dijo: “Ibn Umar ha dicho la verdad”. Dije: “¿Qué es el jarro?”. Dijo: “Todo lo que sea de barro cocido”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5619
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 81
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5622
Capítulo: Prohibición de Remojar (Hacer Nabidh) en Jarras de Barro
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فَسُئِلَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ، فَقَالَ حَرَّمَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَشَقَّ عَلَىَّ لَمَّا سَمِعْتُهُ فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ إِنَّ ابْنَ عُمَرَ سُئِلَ عَنْ شَىْءٍ فَجَعَلْتُ أُعَظِّمُهُ ‏.‏ قَالَ مَا هُوَ قُلْتُ سُئِلَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ ‏.‏ فَقَالَ صَدَقَ حَرَّمَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قُلْتُ وَمَا الْجَرُّ قَالَ كُلُّ شَىْءٍ صُنِعَ مِنْ مَدَرٍ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Zurara; nos transmitió Ismail, de Ayyub, de un hombre, de Said ibn Yubayr, quien dijo: “Yo estaba junto a Ibn Umar y se le preguntó acerca del nabidh del jarro; y dijo: «Lo prohibió el Mensajero de Allah ﷺ». Y me resultó penoso cuando lo oí, así que fui a Ibn Abbas y dije: «A Ibn Umar se le preguntó acerca de una cosa, y yo me puse a darle gran importancia». Dijo: «¿Qué es?». Dije: «Se le preguntó acerca del nabidh del jarro». Entonces dijo: «Ha dicho la verdad: lo prohibió el Mensajero de Allah ﷺ». Dije: «¿Y qué es el jarro?». Dijo: «Todo aquello que se fabrica de barro».”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5620
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 82
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5623
Capítulo: Jarras de Barro Verdes
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ الأَخْضَرِ ‏.‏ قُلْتُ فَالأَبْيَضُ قَالَ لاَ أَدْرِي ‏.‏
Nos informó Mahmud ibn Gaylan, dijo: nos narró Abu Dawud, dijo: nos informó Shu‘ba, de al-Shaybani, dijo: oí a Ibn Abi Awfa decir: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió el nabidh del cántaro verde”. Dije: “¿Y el blanco?”. Dijo: “No lo sé”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5621
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 83
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5624
Capítulo: Jarras de Barro Verdes
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ الأَخْضَرِ وَالأَبْيَضِ ‏.‏
Nos informó Abu Abd al-Rahman, dijo: nos transmitió Muhammad ibn Mansur, dijo: nos narró Sufyan, dijo: nos narró Abu Ishaq al-Shaybani, dijo: oí a Ibn Abi Awfa decir: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió el nabidh preparado en la tinaja verde y en la blanca”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5622
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 84
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5625
Capítulo: Jarras de Barro Verdes
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، قَالَ سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ، أَحَرَامٌ هُوَ قَالَ حَرَامٌ قَدْ حَدَّثَنَا مَنْ لَمْ يَكْذِبْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ نَبِيذِ الْحَنْتَمِ وَالدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Bashshar; dijo: nos narró Muhammad; dijo: nos narró Shu‘bah, de Abu Raja’; dijo: pregunté a al-Hasan acerca del nabidh preparado en la tinaja: “¿Es ilícito?”. Dijo: “Es ilícito. Ciertamente nos ha narrado quien no mentía que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió el nabidh preparado en el hantam, en la calabaza, en el recipiente embreado y en el naqir”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5623
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 85
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5626
Capítulo: Prohibición del Nabidh Hecho en Ad-Dubba' (Calabazas)
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ ‏.‏
Nos informó Mahmud ibn Gaylan, dijo: nos narró Abu Dawud, dijo: nos narró Shu‘ba, de Ibrahim ibn Maysara, de Tawus, de Ibn Umar, que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió el uso de la calabaza.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5624
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 86
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5627
Capítulo: Prohibición del Nabidh Hecho en Ad-Dubba' (Calabazas)
أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ ‏.‏
Nos informó Ya‘far ibn Musafir, dijo: nos narró Yahya ibn Hassan, dijo: nos narró Wuhayb, dijo: nos narró Ibn Tawus, de su padre, de Ibn Umar, que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió el dubba’.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5625
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 87
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5628
Capítulo: Prohibición del Nabidh Hecho en Ad-Dubba' (Calabazas) y Al-Muzaffat
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَحَمَّادٍ، وَسُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, dijo: nos narró Yahyà ibn Sa‘id, dijo: nos narró Sufyān, de Mansūr, y Hammād, y Sulaymān, de Ibrāhīm, de al-Aswad, de ‘Ā’isha, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió el dubba’ y el muzafatt.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5626
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 88
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5629
Capítulo: Prohibición del Nabidh Hecho en Ad-Dubba' (Calabazas) y Al-Muzaffat
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Bashshar, dijo: nos narró Yahya, de Sufyan, de Sulayman, de Ibrahim al-Taymi, de al-Harith ibn Suwayd, de Ali (ra), del Profeta Muhammad ﷺ: Que él prohibió el dubba’ y el muzafatt.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5627
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 89
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5630
Capítulo: Prohibición del Nabidh Hecho en Ad-Dubba' (Calabazas) y Al-Muzaffat
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالْمُزَفَّتِ، ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Aban, dijo: nos narró Shababa ibn Sawwar, dijo: nos narró Shu‘ba, de Bukayr ibn ‘Ata’, de ‘Abd al-Rahman ibn Ya‘mar, del Profeta ﷺ: “Prohibió el dubba’ y el muzafatt.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5628
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 90
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5631
Capítulo: Prohibición del Nabidh Hecho en Ad-Dubba' (Calabazas) y Al-Muzaffat
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِمَا ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró al-Layth, de Ibn Shihab, de Anas ibn Malik, que le informó que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió que se preparase nabidh en la calabaza y en el recipiente embreado.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5629
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 91
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5632
Capítulo: Prohibición del Nabidh Hecho en Ad-Dubba' (Calabazas) y Al-Muzaffat
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِمَا ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Mansur, dijo: nos narró Sufyan, dijo: nos narró al-Zuhri, dijo: me informó Abu Salama que oyó a Abu Hurayra decir: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió el dubba’ y el muzafatt, que se preparase nabidh en ellos”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5630
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 92
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5633
Capítulo: Prohibición del Nabidh Hecho en Ad-Dubba' (Calabazas) y Al-Muzaffat
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُزَفَّتِ وَالْقَرْعِ ‏.‏
Nos informó Ubayd Allah ibn Sa‘id, dijo: nos narró Yahya, de Ubayd Allah, dijo: me informó Nafi‘, de Ibn Umar (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió el recipiente embreado y la calabaza.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5631
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 93
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5634
Capítulo: Mención de la Prohibición del Nabidh Hecho en Ad-Dubba' (Calabazas), Al-Hantam y An-Naqir
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ فَرْوَةَ، - يُقَالُ لَهُ ابْنُ كُرْدِيٍّ بَصْرِيٌّ - قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْخَالِقِ الشَّيْبَانِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدًا، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Abd Allah ibn al-Hakam ibn Farwa —a quien se le llamaba Ibn Kurdi, de Basora—, dijo: nos transmitió Muhammad ibn Jafar, dijo: nos transmitió Shuba, de Abd al-Jaliq al-Shaybani, dijo: oí a Said, que transmitía de Ibn Umar, que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió el dubba’, el hantam y el naqir.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5632
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 94
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5635
Capítulo: Mención de la Prohibición del Nabidh Hecho en Ad-Dubba' (Calabazas), Al-Hantam y An-Naqir
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الشُّرْبِ فِي الْحَنْتَمِ وَالدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah, de al-Muzannà ibn Sa‘id, de Abu al-Mutawakkil, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió beber en el hantam, el dubbā’ y el naqīr.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5633
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 95
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5636
Capítulo: Prohibición del Nabidh Hecho en Ad-Dubba' (Calabazas), Al-Hantam y Al-Muzaffat
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَارِبٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ ‏.‏
Nos informó Suwayd; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Shu‘ba, de Muharib; dijo: oí a Ibn Umar (ra) decir: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió el dubba’, el hantam y el muzaffat”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5634
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 96
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5637
Capítulo: Prohibición del Nabidh Hecho en Ad-Dubba' (Calabazas), Al-Hantam y Al-Muzaffat
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجِرَارِ وَالدُّبَّاءِ وَالظُّرُوفِ الْمُزَفَّتَةِ ‏.‏
Nos informó Suwayd; dijo: nos transmitió Abd Allah, de al-Awza‘i; dijo: me narró Yahya; me narró Abu Salama; dijo: me narró Abu Hurayra; dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió las tinajas, las calabazas y los recipientes embreados.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5635
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 97
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5638
Capítulo: Prohibición del Nabidh Hecho en Ad-Dubba' (Calabazas), Al-Hantam y Al-Muzaffat
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ صَالِحٍ الْبَارِقِيِّ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ نَصْرٍ، وَجُمَيْلَةَ بِنْتِ عَبَّادٍ، أَنَّهُمَا سَمِعَتَا عَائِشَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْ شَرَابٍ صُنِعَ فِي دُبُّاءٍ أَوْ حَنْتَمٍ أَوْ مُزَفَّتٍ لاَ يَكُونُ زَيْتًا أَوْ خَلاًّ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Awn ibn Salih al-Bariqi, de Zaynab bint Nasr y Yumayla bint Abbad, que ambas oyeron a Aisha (ra), quien dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ prohibir una bebida elaborada en una calabaza, o en un hantam, o en un recipiente embreado, siempre que no fuera aceite o vinagre”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5636
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 98
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5639
Capítulo: Mención de la Prohibición del Nabidh Hecho en Ad-Dubba' (Calabazas), An-Naqir, Al-Muqayyar a
أَخْبَرَنَا قُرَيْشُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْحُسَيْنُ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ ‏.‏
Nos informó Quraysh ibn Abd al-Rahman, dijo: nos transmitió Ali ibn al-Hasan, dijo: nos transmitió al-Husayn, dijo: me narró Muhammad ibn Ziyad, dijo: oí a Abu Hurayra decir: “Ciertamente, el Mensajero de Allah ﷺ prohibió el dubba’, el hantam, el naqir y el muzafatt”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5637
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 99
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5640
Capítulo: Mención de la Prohibición del Nabidh Hecho en Ad-Dubba' (Calabazas), An-Naqir, Al-Muqayyar a
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْفَضْلِ، قَالَ حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ حَزْنٍ الْقُشَيْرِيُّ، قَالَ لَقِيتُ عَائِشَةَ فَسَأَلْتُهَا عَنِ النَّبِيذِ، فَقَالَتْ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلُوهُ فِيمَا يَنْبِذُونَ فَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَنْبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ وَالْحَنْتَمِ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de al-Qasim ibn al-Fadl, dijo: nos narró Thumama ibn Hazn al-Qushayri, dijo: me encontré con Aisha y le pregunté acerca del nabidh. Ella dijo: “Llegó una delegación de Abd al-Qays ante el Mensajero de Allah ﷺ y le preguntaron en qué recipientes preparaban el nabidh; entonces el Profeta ﷺ les prohibió que preparasen el nabidh en la calabaza seca, en el tronco ahuecado, en el recipiente embreado y en el hantam”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5638
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 100
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5641
Capítulo: Mención de la Prohibición del Nabidh Hecho en Ad-Dubba' (Calabazas), An-Naqir, Al-Muqayyar a
أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ، بِذَاتِهِ ‏.‏
Nos informó Ziyad ibn Ayyub, dijo: nos narró Ibn Ulayya, dijo: nos narró Ishaq ibn Suwayd, de Muadha, de Aisha (ra), que dijo: “Prohibió el uso de la calabaza, por sí misma”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5639
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 101
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5642
Capítulo: Mención de la Prohibición del Nabidh Hecho en Ad-Dubba' (Calabazas), An-Naqir, Al-Muqayyar a
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ إِسْحَاقَ، - وَهُوَ ابْنُ سُوَيْدٍ - يَقُولُ حَدَّثَتْنِي مُعَاذَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ نَبِيذِ النَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ وَالدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ ‏.‏ فِي حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ قَالَ إِسْحَاقُ وَذَكَرَتْ هُنَيْدَةُ عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَ حَدِيثِ مُعَاذَةَ وَسَمَّتِ الْجِرَارَ ‏.‏ قُلْتُ لِهُنَيْدَةَ أَنْتِ سَمِعْتِيهَا سَمَّتِ الْجِرَارَ قَالَتْ نَعَمْ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd al-Ala; dijo: nos narró al-Mutamir; dijo: oí a Ishaq —y él es Ibn Suwayd— decir: me transmitió Muadha, de Aisha, que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió el vino fermentado del naqir, del muqayyar, de la calabaza y del hantam. En el hadiz de Ibn Ulayya, Ishaq dijo: y Hunayda mencionó, de Aisha, algo semejante al hadiz de Muadha, y nombró las tinajas. Dije a Hunayda: “¿Tú la oíste nombrar las tinajas?”. Ella dijo: “Sí”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5640
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 102
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5643
Capítulo: Mención de la Prohibición del Nabidh Hecho en Ad-Dubba' (Calabazas), An-Naqir, Al-Muqayyar a
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ طَوْدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقَيْسِيِّ، - بَصْرِيٌّ - قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ هُنَيْدَةَ بِنْتِ شَرِيكِ بْنِ زَبَّانَ، قَالَتْ لَقِيتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا بِالْخُرَيْبَةِ فَسَأَلْتُهَا عَنِ الْعَكَرِ فَنَهَتْنِي عَنْهُ وَقَالَتِ انْبِذِي عَشِيَّةً وَاشْرَبِيهِ غُدْوَةً وَأَوْكِي عَلَيْهِ ‏.‏ وَنَهَتْنِي عَنِ الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ وَالْحَنْتَمِ ‏.‏
Nos informó Suwayd; dijo: nos transmitió ʿAbd Allah, de Tawḍ ibn ʿAbd al-Malik al-Qaysí —basrí—; dijo: me narró mi padre, de Hunayda bint Sharik ibn Zabbán; dijo: me encontré con ʿAʾisha (ra) en al-Jurayba y le pregunté acerca del ʿakar; y ella me lo prohibió y dijo: “Prepara una infusión al atardecer y bébela por la mañana, y átala bien por encima”. Y me prohibió el dubbaʾ, el naqír, el muzáffat y el hantam.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5641
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 103
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5644
Capítulo: Al-Muzaffat
أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ سَمِعْتُ الْمُخْتَارَ بْنَ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الظُّرُوفِ الْمُزَفَّتَةِ ‏.‏
Nos informó Ziyad ibn Ayyub, dijo: nos narró Ibn Idris, dijo: oí a al-Mujtar ibn Fulfúl, de Anas, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió los recipientes embreados.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5642
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 104
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5645
Capítulo: Mención de la Evidencia de que la Prohibición de los Recipientes Mencionados Anteriormente Era General
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ حَيَّانَ، سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، وَابْنَ، عَبَّاسٍ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ ثُمَّ تَلاَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَذِهِ الآيَةَ ‏{‏ وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا ‏}‏ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Sulayman; dijo: nos narró Yazid ibn Harun; dijo: nos narró Mansur ibn Hayyan; oyó a Sa‘id ibn Yubayr, quien relataba que oyó a Ibn Umar y a Ibn Abbas, que ambos atestiguaron acerca del Mensajero de Allah ﷺ que él prohibió el dubba’, el hantam, el muzáffat y el naqir. Luego, el Mensajero de Allah ﷺ recitó esta aleya: “Y lo que el Mensajero os dé, tomadlo; y de lo que os prohíba, absteneos”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5643
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 105
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5646
Capítulo: Mención de la Evidencia de que la Prohibición de los Recipientes Mencionados Anteriormente Era General
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ عَمٍّ، لَهَا يُقَالُ لَهُ أَنَسٌ قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ مَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا ‏}‏ قُلْتُ بَلَى ‏.‏ قَالَ أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ ‏{‏ وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلاَ مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْرًا أَنْ يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ ‏}‏ قُلْتُ بَلَى ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي أَشْهَدُ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ النَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ وَالدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ ‏.‏
Nos informó Suwayd; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Sulayman al-Taymi, de Asma bint Yazid, de un primo suyo, al que se le llamaba Anas; dijo: Ibn Abbas (ra) dijo: “¿Acaso no dijo Allah, Poderoso y Majestuoso: ‘Lo que el Mensajero os dé, tomadlo; y lo que os prohíba, absteneos de ello’?”. Dije: “Sí”. Dijo: “¿Acaso no dijo Allah: ‘No corresponde a un creyente ni a una creyente, cuando Allah y Su Mensajero han decidido un asunto, tener elección en su asunto’?”. Dije: “Sí”. Dijo: “Pues yo doy testimonio de que el Profeta de Allah ﷺ prohibió el naqir, el muqayyar, el dubba y el hantam”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5644
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 106
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5647
Capítulo: Explicación de los Recipientes Mencionados
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ زَاذَانَ، قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قُلْتُ حَدِّثْنِي بِشَىْءٍ، سَمِعْتَهُ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الأَوْعِيَةِ وَفَسِّرْهُ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَنْتَمِ وَهُوَ الَّذِي تُسَمُّونَهُ أَنْتُمُ الْجَرَّةَ وَنَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَهُوَ الَّذِي تُسَمُّونَهُ أَنْتُمُ الْقَرْعَ وَنَهَى عَنِ النَّقِيرِ وَهِيَ النَّخْلَةُ يَنْقُرُونَهَا وَنَهَى عَنِ الْمُزَفَّتِ وَهُوَ الْمُقَيَّرُ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Yazid, dijo: nos narró Bahz ibn Asad, dijo: nos narró Shu‘ba, dijo: me informó Amru ibn Murra, dijo: oí a Zadhan, dijo: pregunté a Abd Allah ibn Umar (ra) y dije: “Háblame de algo que hayas oído del Mensajero de Allah ﷺ acerca de los recipientes, y explícamelo”. Dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió el hantam, que es lo que vosotros llamáis la jarra; y prohibió el dubba’, que es lo que vosotros llamáis la calabaza; y prohibió el naqir, que es la palmera a la que le hacen una cavidad; y prohibió el muzafatt, que es el que está embreado”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5645
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 107
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5648
Capítulo: La Permisión Concerniente a Cualquiera de Estas Bebidas Hechas en un Recipiente de Agua
أَخْبَرَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَوَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ حِينَ قَدِمُوا عَلَيْهِ عَنِ الدُّبَّاءِ وَعَنِ النَّقِيرِ وَعَنِ الْمُزَفَّتِ وَالْمَزَادَةِ الْمَجْبُوبَةِ وَقَالَ ‏"‏ انْتَبِذْ فِي سِقَائِكَ وَأَوْكِهِ وَاشْرَبْهُ حُلْوًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ بَعْضُهُمُ ائْذَنْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي مِثْلِ هَذَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِذًا تَجْعَلَهَا مِثْلَ هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَأَشَارَ بِيَدِهِ يَصِفُ ذَلِكَ ‏.‏
Nos informó Sawwar ibn Abd Allah ibn Sawwar; dijo: nos narró Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid, de Hisham, de Muhammad, de Abu Hurayra, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió a la delegación de Abd al-Qays, cuando acudieron a él, el uso de la calabaza vaciada, del naqir, del recipiente embreado y del odre cercenado, y dijo: "Prepara tu nabidh en tu odre, átalo bien y bébelo dulce". Algunos de ellos dijeron: "Concédeme permiso, oh Mensajero de Allah, para algo como esto". Dijo: "Entonces la harías como esta". E hizo un gesto con su mano, describiendo eso.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5646
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 108
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5649
Capítulo: La Permisión Concerniente a Cualquiera de Estas Bebidas Hechas en un Recipiente de Agua
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قِرَاءَةً قَالَ وَقَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ سَمِعْتُ جَابِرًا، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَرِّ الْمُزَفَّتِ وَالدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا لَمْ يَجِدْ سِقَاءً يُنْبَذْ لَهُ فِيهِ نُبِذَ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ ‏.‏
Nos informó Suwayd; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Ibn Yurayj, por lectura; dijo: y Abu al-Zubayr dijo: “Oí a Yabir decir: el Mensajero de Allah ﷺ prohibió el recipiente de barro embreado, la calabaza vaciada, el tronco ahuecado y el recipiente excavado”. Y el Profeta ﷺ, cuando no encontraba un odre en el que se le preparase la infusión, se le preparaba en una artesa de piedra.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5647
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 109
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5650
Capítulo: La Permisión Concerniente a Cualquiera de Estas Bebidas Hechas en un Recipiente de Agua
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، - يَعْنِي الأَزْرَقَ - قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُنْبَذُ لَهُ فِي سِقَاءٍ فَإِذَا لَمْ يَكُنْ لَهُ سِقَاءٌ نَنْبِذُ لَهُ فِي تَوْرِ بِرَامٍ ‏.‏ قَالَ وَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ ‏.‏
Me informó Ahmad ibn Jalid; dijo: nos narró Ishaq —es decir, al-Azraq—; dijo: nos narró Abd al-Malik ibn Abi Sulayman, de Abu al-Zubayr, de Yabir, quien dijo: “Al Mensajero de Dios ﷺ se le preparaba nabidh en un odre; y, si no tenía un odre, se le preparaba nabidh en una vasija de barro cocido”. Dijo: “Y el Mensajero de Dios ﷺ prohibió el dubba’, el naqir y el muzafatt”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5648
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 110
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5651
Capítulo: La Permisión Concerniente a Cualquiera de Estas Bebidas Hechas en un Recipiente de Agua
أَخْبَرَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَوَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْجَرِّ وَالْمُزَفَّتِ ‏.‏
Nos informó Sawwar ibn Abd Allah ibn Sawwar, dijo: nos narró Jalid ibn al-Harith, dijo: nos narró Abd al-Malik, dijo: nos narró Abu al-Zubayr, de Yabir (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió el dubba’, el naqir, el yarr y el muzafatt.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5649
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 111
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5652
Capítulo: Permiso para Jarras de Barro Solamente
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الأَحْوَلُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي عِيَاضٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ فِي الْجَرِّ غَيْرَ مُزَفَّتٍ ‏.‏
Nos informó Ibrahim ibn Sa‘id; dijo: nos narró Sufyan; dijo: nos narró Sulayman al-Ahwal, de Muyahid, de Abu ‘Iyad, de ‘Abd Allah. Que el Profeta ﷺ concedió licencia respecto al jarro, siempre que no estuviera embreado.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5650
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 112
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5653
Capítulo: Permiso para Algunos de Ellos
أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، عَنِ الأَحْوَصِ بْنِ جَوَّابٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الأَضَاحِي فَتَزَوَّدُوا وَادَّخِرُوا وَمَنْ أَرَادَ زِيَارَةَ الْقُبُورِ فَإِنَّهَا تُذَكِّرُ الآخِرَةَ وَاشْرَبُوا وَاتَّقُوا كُلَّ مُسْكِرٍ ‏"
Nos informó al-Abbas ibn Abd al-Azim, de al-Ahwas ibn Yawwab, de Ammar ibn Ruzayq, que les narró de Abu Ishaq, de al-Zubayr ibn Adi, de Ibn Burayda, de su padre, que dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” “Ciertamente, yo os había prohibido la carne de los animales sacrificados en la festividad; pero aprovisionaos y almacenad. Y quien quiera visitar las tumbas, que las visite, pues ciertamente ellas recuerdan la Otra Vida. Y bebed, y guardaos de todo embriagante.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5651
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 113
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5654
Capítulo: Permiso para Algunos de Ellos
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الأَضَاحِي فَوْقَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ فَأَمْسِكُوا مَا بَدَا لَكُمْ وَنَهَيْتُكُمْ عَنِ النَّبِيذِ إِلاَّ فِي سِقَاءٍ فَاشْرَبُوا فِي الأَسْقِيَةِ كُلِّهَا وَلاَ تَشْرَبُوا مُسْكِرًا ‏"
Nos informó Muhammad ibn Adam ibn Sulayman, de Ibn Fudayl, de Abu Sinan, de Muharib ibn Dithar, de Abd Allah ibn Burayda, de su padre, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Ciertamente, yo os había prohibido visitar las tumbas; así pues, visitadlas. Y os había prohibido la carne de los sacrificios más allá de tres días; así pues, conservad lo que os parezca. Y os había prohibido el nabidh, salvo en un odre; así pues, bebed en todos los odres, y no bebáis nada embriagante.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5652
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 114
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5655
Capítulo: Permiso para Algunos de Ellos
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْدَانَ بْنِ عِيسَى بْنِ مَعْدَانَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا زُبَيْدٌ، عَنْ مُحَارِبٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ ثَلاَثٍ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا وَلْتَزِدْكُمْ زِيَارَتُهَا خَيْرًا وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الأَضَاحِي بَعْدَ ثَلاَثٍ فَكُلُوا مِنْهَا مَا شِئْتُمْ وَنَهَيْتُكُمْ عَنِ الأَشْرِبَةِ فِي الأَوْعِيَةِ فَاشْرَبُوا فِي أَىِّ وِعَاءٍ شِئْتُمْ وَلاَ تَشْرَبُوا مُسْكِرًا ‏"
Nos informó Muhammad ibn Ma‘dan ibn ‘Isa ibn Ma‘dan al-Harrani, dijo: nos narró al-Hasan ibn A‘yan, dijo: nos narró Zuhayr, dijo: nos narró Zubayd, de Muharib, de Ibn Burayda, de su padre, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ. “Ciertamente, yo os había prohibido tres cosas: la visita a las tumbas; así pues, visitadlas, y que su visita no os aumente sino en bien. Y os había prohibido las carnes de los sacrificios después de tres días; así pues, comed de ellas lo que queráis. Y os había prohibido las bebidas en los recipientes; así pues, bebed en cualquier recipiente que queráis, pero no bebáis nada embriagante.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5653
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 115
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5656
Capítulo: Permiso para Algunos de Ellos
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنِ الأَوْعِيَةِ فَانْتَبِذُوا فِيمَا بَدَا لَكُمْ وَإِيَّاكُمْ وَكُلَّ مُسْكِرٍ ‏"
Nos informó Abu Bakr ibn Ali, dijo: nos narró Ibrahim ibn al-Hayyay, dijo: nos narró Hammad ibn Salama, de Hammad ibn Abi Sulayman, de Abd Allah ibn Burayda, de su padre, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ "Yo os había prohibido el uso de los recipientes; pero preparad la bebida fermentada en el recipiente que os parezca, y guardaos de todo embriagante."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5654
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 116
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5657
Capítulo: Permiso para Algunos de Ellos
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ، مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ - مَرْوَزِيٌّ - قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ عُبَيْدٍ الْكِنْدِيُّ، - خُرَاسَانِيٌّ - قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَا هُوَ يَسِيرُ إِذْ حَلَّ بِقَوْمٍ فَسَمِعَ لَهُمْ لَغَطًا فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا الصَّوْتُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ لَهُمْ شَرَابٌ يَشْرَبُونَهُ ‏.‏ فَبَعَثَ إِلَى الْقَوْمِ فَدَعَاهُمْ فَقَالَ ‏"‏ فِي أَىِّ شَىْءٍ تَنْتَبِذُونَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَنْتَبِذُ فِي النَّقِيرِ وَالدُّبَّاءِ وَلَيْسَ لَنَا ظُرُوفٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لاَ تَشْرَبُوا إِلاَّ فِيمَا أَوْكَيْتُمْ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَلَبِثَ بِذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَلْبَثَ ثُمَّ رَجَعَ عَلَيْهِمْ فَإِذَا هُمْ قَدْ أَصَابَهُمْ وَبَاءٌ وَاصْفَرُّوا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا لِي أَرَاكُمْ قَدْ هَلَكْتُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَرْضُنَا وَبِيئَةٌ وَحَرَّمْتَ عَلَيْنَا إِلاَّ مَا أَوْكَيْنَا عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اشْرَبُوا وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Abu Ali, Muhammad ibn Yahya ibn Ayyub —marwazí—, dijo: nos narró Abd Allah ibn Uthman, dijo: nos narró Isa ibn Ubayd al-Kindí —jurasaní—, dijo: oí a Abd Allah ibn Burayda, de su padre, que el Mensajero de Allah ﷺ, mientras iba de camino, se detuvo junto a una gente y oyó de ellos un alboroto; y dijo: “¿Qué es este sonido?”. Dijeron: “¡Oh Profeta de Allah!, tienen una bebida que beben”. Entonces envió a llamar a aquella gente y los convocó, y dijo: “¿En qué preparáis vuestra bebida fermentada?”. Dijeron: “La preparamos en el naqir y en la dubba, y no tenemos recipientes”. Y dijo: “No bebáis sino en aquello sobre lo que hayáis atado su boca”. Dijo: y permaneció así el tiempo que Allah quiso que permaneciera; luego volvió a ellos, y he aquí que les había sobrevenido una epidemia y se habían puesto amarillentos. Dijo: “¿Qué me pasa que os veo que habéis perecido?”. Dijeron: “¡Oh Profeta de Allah!, nuestra tierra es insalubre, y nos has prohibido todo excepto aquello sobre lo que hayamos atado su boca”. Dijo: “Bebed; y todo embriagante es ilícito”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5655
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 117
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5658
Capítulo: Permiso para Algunos de Ellos
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، وَأَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا نَهَى عَنِ الظُّرُوفِ شَكَتِ الأَنْصَارُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَيْسَ لَنَا وِعَاءٌ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ فَلاَ إِذًا ‏"
Nos informó Mahmud ibn Gaylan, dijo: nos narró Abu Dawud al-Hafari y Abu Ahmad al-Zubayri, de Sufyan, de Mansur, de Salim, de Yabir, que el Mensajero de Allah ﷺ, cuando prohibió los recipientes, los Ansar se quejaron y dijeron: “¡Oh, Mensajero de Allah, no tenemos recipiente!”. Entonces el Profeta ﷺ dijo: "De ningún modo, entonces"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5656
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 118
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5659
Capítulo: Estatus del Khamr
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِقَدَحَيْنِ مِنْ خَمْرٍ وَلَبَنٍ فَنَظَرَ إِلَيْهِمَا فَأَخَذَ اللَّبَنَ فَقَالَ لَهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَاكَ لِلْفِطْرَةِ لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Yunus, de al-Zuhri, de Sa‘id ibn al-Musayyab, de Abu Hurayra (ra), dijo: “Se le trajeron al Mensajero de Allah ﷺ, la noche en que fue llevado en el viaje nocturno, dos recipientes, uno de vino y otro de leche. Los miró y tomó la leche. Entonces Yibril (as) le dijo: ‘Alabado sea Allah, que te ha guiado a la disposición natural; si hubieras tomado el vino, tu comunidad se habría extraviado’.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5657
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 119
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5660
Capítulo: Estatus del Khamr
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ خَالِدٍ، - وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ - عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ حَفْصٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ مُحَيْرِيزٍ، يُحَدِّثُ عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَشْرَبُ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي الْخَمْرَ يُسَمُّونَهَا بِغَيْرِ اسْمِهَا ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd al-Ala, de Jalid —y él es Ibn al-Harith—, de Shuba. Dijo: oí a Abu Bakr ibn Hafs decir: oí a Ibn Muhayriz relatar, de un hombre de entre los Compañeros del Profeta ﷺ, del Profeta ﷺ, que dijo: “Unas gentes de mi comunidad beberán vino, llamándolo con un nombre distinto de su nombre.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5658
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 120
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5661
Capítulo: Advertencias Severas Sobre el Consumo de Khamr
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَلاَ يَشْرَبُ الْخَمْرَ شَارِبُهَا حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَلاَ يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَلاَ يَنْتَهِبُ نُهْبَةً يَرْفَعُ النَّاسُ إِلَيْهِ فِيهَا أَبْصَارَهُمْ حِينَ يَنْتَهِبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ ‏"
Nos informó Isa ibn Hammad, dijo: nos transmitió al-Layth, de Uqayl, de Ibn Shihab, de Abu Bakr ibn Abd al-Rahman ibn al-Harith, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ. “No comete fornicación el fornicador en el momento en que comete fornicación siendo creyente; ni bebe vino quien lo bebe en el momento en que lo bebe siendo creyente; ni roba el ladrón en el momento en que roba siendo creyente; ni arrebata un botín que hace que la gente alce hacia él sus miradas en el momento en que lo arrebata siendo creyente.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5659
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 121
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5662
Capítulo: Advertencias Severas Sobre el Consumo de Khamr
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ كُلُّهُمْ حَدَّثُونِي عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَلاَ يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَلاَ يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ وَلاَ يَنْتَهِبُ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ يَرْفَعُ الْمُسْلِمُونَ إِلَيْهِ أَبْصَارَهُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos narró al-Walid ibn Muslim, de al-Awza‘i, de al-Zuhri, dijo: me narró Sa‘id ibn al-Musayyab, y Abu Salama ibn ‘Abd al-Rahman y Abu Bakr ibn ‘Abd al-Rahman; todos ellos me narraron de Abu Hurayra, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: “No comete fornicación el fornicador en el momento en que fornica estando él como creyente; ni roba el ladrón en el momento en que roba estando él como creyente; ni bebe vino en el momento en que lo bebe estando él como creyente; ni arrebata un botín de honor, hacia el cual los musulmanes alzan sus miradas, estando él como creyente.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5660
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 122
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5663
Capítulo: Advertencias Severas Sobre el Consumo de Khamr
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَنَفَرٍ، مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم قَالُوا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَاجْلِدُوهُ ثُمَّ إِنْ شَرِبَ فَاجْلِدُوهُ ثُمَّ إِنْ شَرِبَ فَاجْلِدُوهُ ثُمَّ إِنْ شَرِبَ فَاقْتُلُوهُ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos informó Yarir, de Mugira, de Abd al-Rahman ibn Abi Nu‘m, de Ibn Umar y de un grupo de los compañeros de Muhammad ﷺ, quienes dijeron: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien beba vino, azotadlo; luego, si vuelve a beber, azotadlo; luego, si vuelve a beber, azotadlo; luego, si vuelve a beber, matadlo.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5661
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 123
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5664
Capítulo: Advertencias Severas Sobre el Consumo de Khamr
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ خَالِهِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا سَكِرَ فَاجْلِدُوهُ ثُمَّ إِنْ سَكِرَ فَاجْلِدُوهُ ثُمَّ إِنْ سَكِرَ فَاجْلِدُوهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ فِي الرَّابِعَةِ ‏"‏ فَاضْرِبُوا عُنُقَهُ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim; dijo: nos narró Shababa; dijo: nos narró Ibn Abi Di’b, de su tío materno al-Harith ibn Abd al-Rahman, de Abu Salama, de Abu Hurayra, del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: "Si se embriaga, azotadlo; luego, si se embriaga, azotadlo; luego, si se embriaga, azotadlo". Luego dijo, en la cuarta vez: "cortadle el cuello".
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5662
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 124
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5665
Capítulo: Advertencias Severas Sobre el Consumo de Khamr
أَخْبَرَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ وَائِلٍ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، رضى الله عنه أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ مَا أُبَالِي شَرِبْتُ الْخَمْرَ أَوْ عَبَدْتُ هَذِهِ السَّارِيَةَ مِنْ دُونِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏.‏
Nos informó Wasil ibn Abd al-Ala, de Ibn Fudayl, de Wa’il Abu Bakr, de Abu Burda ibn Abi Musa, de su padre (ra), que solía decir: “No me importa si he bebido vino o si he adorado esta columna en lugar de Allah, Poderoso y Majestuoso”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5663
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 125
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5666
Capítulo: Mención de los Informes Concernientes a la Salah del Que Bebe Khamr
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عُثْمَانُ بْنُ حِصْنِ بْنِ عَلاَّقٍ، - دِمَشْقِيٌّ - قَالَ حَدَّثَنَا عُرْوَةُ بْنُ، رُوَيْمٍ أَنَّ ابْنَ الدَّيْلَمِيِّ رَكِبَ يَطْلُبُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ ابْنُ الدَّيْلَمِيِّ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ هَلْ سَمِعْتَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ شَأْنَ الْخَمْرِ بِشَىْءٍ فَقَالَ نَعَمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ يَشْرَبُ الْخَمْرَ رَجُلٌ مِنْ أُمَّتِي فَيَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ صَلاَةً أَرْبَعِينَ يَوْمًا ‏"
Nos informó Ali ibn Huyr; dijo: nos transmitió Uthman ibn Hisn ibn ‘Allaq, damasceno; dijo: nos narró ‘Urwa ibn Ruwaym que Ibn al-Daylami montó en su cabalgadura buscando a ‘Abd Allah ibn ‘Amr ibn al-‘As. Dijo Ibn al-Daylami: “Entonces entré a verlo y dije: ‘¿Has oído, oh ‘Abd Allah ibn ‘Amr, al Mensajero de Allah ﷺ mencionar algo acerca del asunto del vino?’”. Dijo: “Sí. Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: “ “No bebe vino embriagante un hombre de mi comunidad sin que Allah le acepte una oración durante cuarenta días.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5664
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 126
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5667
Capítulo: Mención de los Informes Concernientes a la Salah del Que Bebe Khamr
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا خَلَفٌ، - يَعْنِي ابْنَ خَلِيفَةَ - عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ الْقَاضِي إِذَا أَكَلَ الْهَدِيَّةَ فَقَدْ أَكَلَ السُّحْتَ وَإِذَا قَبِلَ الرِّشْوَةَ بَلَغَتْ بِهِ الْكُفْرَ ‏.‏ وَقَالَ مَسْرُوقٌ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَقَدْ كَفَرَ وَكُفْرُهُ أَنْ لَيْسَ لَهُ صَلاَةٌ ‏.‏
Nos informó Qutayba y Ali ibn Huyr; ambos dijeron: nos narró Jalaf —es decir, Ibn Jalifa—, de Mansur ibn Zadhan, de al-Hakam ibn Utayba, de Abu Wa’il, de Masruq. Dijo: “El juez, cuando consume el regalo, ciertamente ha consumido lo ilícito; y cuando acepta el soborno, este lo lleva hasta la incredulidad”. Y dijo Masruq: “Quien bebe vino, ciertamente ha incurrido en incredulidad; y su incredulidad consiste en que no tiene oración”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5665
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 127
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5668
Capítulo: Pecados Generados por Beber Khamr, Tales como Abandonar Salah, Asesinato y Cometer Zina
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ، رضى الله عنه يَقُولُ اجْتَنِبُوا الْخَمْرَ فَإِنَّهَا أُمُّ الْخَبَائِثِ إِنَّهُ كَانَ رَجُلٌ مِمَّنْ خَلاَ قَبْلَكُمْ تَعَبَّدَ فَعَلِقَتْهُ امْرَأَةٌ غَوِيَّةٌ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ جَارِيَتَهَا فَقَالَتْ لَهُ إِنَّا نَدْعُوكَ لِلشَّهَادَةِ فَانْطَلَقَ مَعَ جَارِيَتِهَا فَطَفِقَتْ كُلَّمَا دَخَلَ بَابًا أَغْلَقَتْهُ دُونَهُ حَتَّى أَفْضَى إِلَى امْرَأَةٍ وَضِيئَةٍ عِنْدَهَا غُلاَمٌ وَبَاطِيَةُ خَمْرٍ فَقَالَتْ إِنِّي وَاللَّهِ مَا دَعَوْتُكَ لِلشَّهَادَةِ وَلَكِنْ دَعَوْتُكَ لِتَقَعَ عَلَىَّ أَوْ تَشْرَبَ مِنْ هَذِهِ الْخَمْرَةِ كَأْسًا أَوْ تَقْتُلَ هَذَا الْغُلاَمَ ‏.‏ قَالَ فَاسْقِينِي مِنْ هَذَا الْخَمْرِ كَأْسًا فَسَقَتْهُ كَأْسًا ‏.‏ قَالَ زِيدُونِي فَلَمْ يَرِمْ حَتَّى وَقَعَ عَلَيْهَا وَقَتَلَ النَّفْسَ فَاجْتَنِبُوا الْخَمْرَ فَإِنَّهَا وَاللَّهِ لاَ يَجْتَمِعُ الإِيمَانُ وَإِدْمَانُ الْخَمْرِ إِلاَّ لَيُوشِكُ أَنْ يُخْرِجَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ ‏.‏
Nos informó Suwayd; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Ma‘mar, de al-Zuhri, de Abu Bakr ibn Abd al-Rahman ibn al-Harith, de su padre; dijo: oí a Uthman (ra) decir: “Evitad el vino, pues es la madre de las vilezas. Hubo un hombre de los que os precedieron que se entregaba a la adoración, y una mujer perversa se prendó de él; entonces envió a su esclava a por él, y ella le dijo: ‘Te invitamos para que des testimonio’. Así que se fue con su esclava, y ella, cada vez que él entraba por una puerta, la cerraba tras él, hasta que llegó a una mujer hermosa, junto a la cual había un muchacho y una vasija de vino. Ella dijo: ‘Por Dios, no te he llamado para que des testimonio, sino que te he llamado para que yacieras conmigo, o para que bebieras de este vino una copa, o para que mataras a este muchacho’. Dijo: ‘Dame de este vino una copa’. Y ella le dio de beber una copa. Dijo: ‘Dadme más’. Y no cesó hasta que yació con ella y mató al alma. Así pues, evitad el vino, pues, por Dios, no se reúnen la fe y la adicción al vino sin que esté a punto de expulsar uno de ellos a su compañero”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5666
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 128
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5669
Capítulo: Pecados Generados por Beber Khamr, Tales como Abandonar Salah, Asesinato y Cometer Zina
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ - عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَاهُ، قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ، يَقُولُ اجْتَنِبُوا الْخَمْرَ فَإِنَّهَا أُمُّ الْخَبَائِثِ فَإِنَّهُ كَانَ رَجُلٌ مِمَّنْ خَلاَ قَبْلَكُمْ يَتَعَبَّدُ وَيَعْتَزِلُ النَّاسَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ قَالَ فَاجْتَنِبُوا الْخَمْرَ فَإِنَّهُ وَاللَّهِ لاَ يَجْتَمِعُ وَالإِيمَانُ أَبَدًا إِلاَّ يُوشِكُ أَحَدُهُمَا أَنْ يُخْرِجَ صَاحِبَهُ ‏.‏
Nos informó Suwayd; dijo: nos transmitió Abd Allah —es decir, Ibn al-Mubarak—, de Yunus, de al-Zuhri; dijo: me narró Abu Bakr ibn Abd al-Rahman ibn al-Harith que su padre dijo: oí a Uthman decir: “Apartaos del vino, pues ciertamente es la madre de las vilezas. En verdad, había un hombre de los que os precedieron que se entregaba al culto y se apartaba de la gente”, y mencionó algo semejante. Dijo: “Así pues, apartaos del vino, pues, por Allah, el vino y la fe no se reúnen jamás sin que esté a punto uno de los dos de expulsar a su compañero”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5667
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 129
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5670
Capítulo: Pecados Generados por Beber Khamr, Tales como Abandonar Salah, Asesinato y Cometer Zina
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ الْعَلاَءِ، - وَهُوَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ - عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَلَمْ يَنْتَشِ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاَةٌ مَادَامَ فِي جَوْفِهِ أَوْ عُرُوقِهِ مِنْهَا شَىْءٌ وَإِنْ مَاتَ مَاتَ كَافِرًا وَإِنِ انْتَشَى لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاَةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً وَإِنْ مَاتَ فِيهَا مَاتَ كَافِرًا ‏.‏ خَالَفَهُ يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ ‏.‏
Nos informó Abu Bakr ibn Ali; dijo: nos narró Surayj ibn Yunus; dijo: nos narró Yahya ibn Abd al-Malik, de al-Ala’, y él es Ibn al-Musayyab, de Fudayl, de Muyahid, de Ibn Umar (ra), que dijo: “Quien beba vino y no llegue a embriagarse, no se le aceptará ninguna oración mientras haya en su vientre o en sus venas algo de ello; y si muere, muere como incrédulo. Y si se embriaga, no se le aceptará ninguna oración durante cuarenta noches; y si muere en ellas, muere como incrédulo”. Le contradijo Yazid ibn Abi Ziyad.
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5668
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 130
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5671
Capítulo: Pecados Generados por Beber Khamr, Tales como Abandonar Salah, Asesinato y Cometer Zina
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ يَزِيدَ، ح وَأَنْبَأَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَجَعَلَهَا فِي بَطْنِهِ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ مِنْهُ صَلاَةً سَبْعًا إِنْ مَاتَ فِيهَا ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ آدَمَ ‏"‏ فِيهِنَّ مَاتَ كَافِرًا فَإِنْ أَذْهَبَتْ عَقْلَهُ عَنْ شَىْءٍ مِنَ الْفَرَائِضِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ آدَمَ ‏"‏ الْقُرْآنِ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاَةٌ أَرْبَعِينَ يَوْمًا إِنْ مَاتَ فِيهَا ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ آدَمَ ‏"‏ فِيهِنَّ مَاتَ كَافِرًا ‏"‏ ‏.‏
Muhammad ibn Adam ibn Sulayman nos informó, de Abd al-Rahim, de Yazid; y Wasil ibn Abd al-Ala nos informó; Ibn Fudayl nos narró, de Yazid ibn Abi Ziyad, de Muyahid, de Abd Allah ibn Amr, del Profeta ﷺ. Y Muhammad ibn Adam dijo, de parte del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: "Quien beba vino y lo haga entrar en su vientre, Allah no le aceptará ninguna oración durante siete días; si muere en ellos…". Y Ibn Adam dijo: "En ellos muere como incrédulo, si ello le hace perder la razón respecto de alguna de las obligaciones". Y Ibn Adam dijo: "Si recita el Corán, no se le aceptará ninguna oración durante cuarenta días; si muere en ellos…". Y Ibn Adam dijo: "En ellos muere como incrédulo".
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5669
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 131
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5672
Capítulo: Arrepentimiento del que ha bebido Khamr
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ، ح وَأَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بَقِيَّةَ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو، - وَهُوَ الأَوْزَاعِيُّ - عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَهُوَ فِي حَائِطٍ لَهُ بِالطَّائِفِ يُقَالُ لَهُ الْوَهْطُ وَهُوَ مُخَاصِرٌ فَتًى مِنْ قُرَيْشٍ يُزَنُّ ذَلِكَ الْفَتَى بِشُرْبِ الْخَمْرِ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ شَرْبَةً لَمْ تُقْبَلْ لَهُ تَوْبَةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ لَمْ تُقْبَلْ تَوْبَتُهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"
Nos informó al-Qasim ibn Zakariya ibn Dinar; dijo: nos narró Mu‘awiya ibn ‘Amr; nos narró Abu Ishaq; dijo: nos narró al-Awza‘i; dijo: me narró Rabi‘a ibn Yazid. Y nos informó ‘Amr ibn ‘Uthman ibn Sa‘id, de Baqiyya, de Abu ‘Amr —y este es al-Awza‘i—, de Rabi‘a ibn Yazid, de ‘Abd Allah ibn al-Daylami; dijo: Entré donde ‘Abd Allah ibn ‘Amr ibn al-‘As (ra) mientras estaba en un cercado suyo en al-Ta’if, al que se llamaba al-Waht, y él estaba ciñendo por la cintura a un joven de Quraysh; se sospechaba de aquel joven que bebía vino. Entonces dijo: “He oído al Mensajero de Allah ﷺ decir:” “Quien beba vino una sola vez, no se le aceptará el arrepentimiento durante cuarenta mañanas; pero si se arrepiente, Allah aceptará su arrepentimiento. Y si reincide, no se le aceptará su arrepentimiento durante cuarenta mañanas; pero si se arrepiente, Allah aceptará su arrepentimiento. Y si reincide, será un deber para Allah darle de beber, el Día de la Resurrección, de la arcilla de la corrupción.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5670
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 132
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5673
Capítulo: Arrepentimiento del que ha bebido Khamr
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ لَمْ يَتُبْ مِنْهَا حُرِمَهَا فِي الآخِرَةِ ‏"
Nos informó Qutayba, de Malik; y al-Harith ibn Miskin, por lectura ante él mientras yo escuchaba —y la formulación es la suya—, de Ibn al-Qasim, quien dijo: Malik me narró, de Nafi‘, de Ibn Umar (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Quien beba vino en este mundo y luego no se arrepienta de ello, será privado de él en la otra vida."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5671
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 133
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5674
Capítulo: Informes sobre los Borrachos
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ نُبَيْطٍ، عَنْ جَابَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنَّانٌ وَلاَ عَاقٌّ وَلاَ مُدْمِنُ خَمْرٍ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Bashshar, de Muhammad, quien dijo: nos narró Shu‘ba, de Mansur, de Salim ibn Abi al-Ya‘d, de Nubayt, de Jaban, de ‘Abd Allah ibn ‘Amr, del Profeta ﷺ, quien dijo: “No entrará en el Paraíso quien echa en cara sus dádivas, ni quien es desobediente con sus padres, ni quien es adicto al vino.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5672
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 134
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5675
Capítulo: Informes sobre los Borrachos
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا فَمَاتَ وَهُوَ يُدْمِنُهَا لَمْ يَتُبْ مِنْهَا لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الآخِرَةِ ‏"
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Hammad ibn Zayd, dijo: nos narró Ayyub, de Nafi‘, de Ibn Umar, del Profeta ﷺ, dijo: “Quien beba vino en la vida mundanal y muera siendo adicto a ello, sin haberse arrepentido de ello, no lo beberá en la Otra Vida.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5673
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 135
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5676
Capítulo: Informes sobre los Borrachos
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رضى الله عنهما قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا فَمَاتَ وَهُوَ يُدْمِنُهَا لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الآخِرَةِ ‏"
Nos informó Yahya ibn Durust; dijo: nos narró Hammad, de Ayyub, de Nafi‘, de Ibn Umar (ra), quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Quien beba vino en la vida mundanal y muera siendo adicto a él, no lo beberá en la Otra Vida."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5674
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 136
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5677
Capítulo: Informes sobre los Borrachos
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ يَحْيَى، عَنِ الضَّحَّاكِ، قَالَ مَنْ مَاتَ مُدْمِنًا لِلْخَمْرِ نُضِحَ فِي وَجْهِهِ بِالْحَمِيمِ حِينَ يُفَارِقُ الدُّنْيَا ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de al-Hasan ibn Yahya, de al-Dahhak, dijo: “Quien muera siendo adicto al vino será rociado en el rostro con agua hirviente cuando se separe de este mundo”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5675
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 137
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5678
Capítulo: Expulsando al Bebedor de Khamr
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ غَرَّبَ عُمَرُ رضى الله عنه رَبِيعَةَ بْنَ أُمَيَّةَ فِي الْخَمْرِ إِلَى خَيْبَرَ فَلَحِقَ بِهِرَقْلَ فَتَنَصَّرَ فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لاَ أُغَرِّبُ بَعْدَهُ مُسْلِمًا ‏.‏
Nos informó Zakariyya ibn Yahya; dijo: nos narró Abd al-Ala ibn Hammad; dijo: nos narró Mutamir ibn Sulayman; dijo: me narró Abd al-Razzaq, de Mamar, de al-Zuhri, de Said ibn al-Musayyab, que dijo: Umar (ra) desterró a Rabia ibn Umayya, por el vino, a Jaybar; y éste se unió a Heraclio y se hizo cristiano. Entonces Umar (ra) dijo: “Después de él, no desterraré a ningún musulmán”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5676
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 138
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5679
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ نِيَارٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اشْرَبُوا فِي الظُّرُوفِ وَلاَ تَسْكَرُوا ‏"
Nos informó Hannad ibn al-Sarī, de Abū al-Aḥwaṣ, de Simāk, de al-Qāsim ibn ʿAbd al-Raḥmān, de su padre, de Abū Burda ibn Niyār, quien dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” "Bebed en los recipientes y no os embriaguéis"
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5677
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 139
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5680
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ أَنْبَأَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ ‏.‏ خَالَفَهُ أَبُو عَوَانَةَ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Isma‘il, dijo: nos narró Yazid, dijo: nos informó Sharik, de Simak ibn Harb, de Ibn Burayda, de su padre, que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió el dubba’, el hantam, el naqir y el muzafatt. Abu ‘Awana discrepó de él.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5678
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 140
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5681
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَجَّاجٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ قُرْصَافَةَ، - امْرَأَةٌ مِنْهُمْ - عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اشْرَبُوا وَلاَ تَسْكَرُوا ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا أَيْضًا غَيْرُ ثَابِتٍ وَقُرْصَافَةُ هَذِهِ لاَ نَدْرِي مَنْ هِيَ وَالْمَشْهُورُ عَنْ عَائِشَةَ خِلاَفُ مَا رَوَتْ عَنْهَا قُرْصَافَةُ ‏.‏
Nos informó Abu Bakr ibn Ali, dijo: nos transmitió Ibrahim ibn Hajjaj, dijo: nos narró Abu Awana, de Simak, de Qursafa —una mujer de entre ellos—, de Aisha, quien dijo: “Bebed y no os embriaguéis”. Dijo Abu Abd al-Rahman: “Esto también no es firme, y esta Qursafa no sabemos quién es; y lo conocido de Aisha es lo contrario de lo que Qursafa transmitió de ella”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5679
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 141
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5682
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ قُدَامَةَ الْعَامِرِيِّ، أَنَّ جَسْرَةَ بِنْتَ دَجَاجَةَ الْعَامِرِيَّةَ، حَدَّثَتْهُ قَالَتْ، سَمِعْتُ عَائِشَةَ، سَأَلَهَا أُنَاسٌ كُلُّهُمْ يَسْأَلُ عَنِ النَّبِيذِ، يَقُولُ نَنْبِذُ التَّمْرَ غُدْوَةً وَنَشْرَبُهُ عَشِيًّا وَنَنْبِذُهُ عَشِيًّا وَنَشْرَبُهُ غُدْوَةً ‏.‏ قَالَتْ لاَ أُحِلُّ مُسْكِرًا وَإِنْ كَانَ خُبْزًا وَإِنْ كَانَتْ مَاءً ‏.‏ قَالَتْهَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr; dijo: nos informó Abd Allah, de Qudama al-‘Amiri, que Yasra bint Dayaya al-‘Amiriyya le transmitió; dijo: “Oí a Aisha (ra). Unas personas le preguntaron, y todos preguntaban acerca del nabidh; decían: ‘Ponemos a macerar dátiles por la mañana y lo bebemos por la tarde; y lo ponemos a macerar por la tarde y lo bebemos por la mañana’”. Dijo: “No declaro lícito nada embriagante, aunque fuera pan y aunque fuera agua”. Lo dijo tres veces.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5680
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 142
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5683
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَتْنَا كَرِيمَةُ بِنْتُ هَمَّامٍ، أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، تَقُولُ نُهِيتُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ، نُهِيتُمْ عَنِ الْحَنْتَمِ، نُهِيتُمْ عَنِ الْمُزَفَّتِ، ‏.‏ ثُمَّ أَقْبَلَتْ عَلَى النِّسَاءِ فَقَالَتْ إِيَّاكُنَّ وَالْجَرَّ الأَخْضَرَ وَإِنْ أَسْكَرَكُنَّ مَاءُ حُبِّكُنَّ فَلاَ تَشْرَبْنَهُ ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Ali ibn al-Mubarak, dijo: nos narró Karima bint Hammam, que oyó a Aisha, Madre de los Creyentes (ra), decir: “Se os ha prohibido el dubba’; se os ha prohibido el hantam; se os ha prohibido el muzafatt”. Luego se volvió hacia las mujeres y dijo: “Guardaos del jarro verde; y si el agua de vuestro amor os embriagare, no la bebáis”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5681
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 143
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5684
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ صَمْعَةَ، قَالَ حَدَّثَتْنِي وَالِدَتِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنِ الأَشْرِبَةِ، فَقَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْ كُلِّ مُسْكِرٍ ‏.‏ وَاعْتَلُّوا بِحَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏
Nos informó Ismail ibn Masud, dijo: nos narró Jalid, dijo: nos narró Aban ibn Sam‘a, dijo: me narró mi madre, de Aisha, que fue preguntada acerca de las bebidas, y dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibía todo intoxicante”. Y adujeron como argumento el hadiz de Abd Allah ibn Shaddad, de Abd Allah ibn Abbas.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5682
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 144
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5685
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ شُبْرُمَةَ، يَذْكُرُهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ قَلِيلُهَا وَكَثِيرُهَا وَالسُّكْرُ مِنْ كُلِّ شَرَابٍ ‏.‏ ابْنُ شُبْرُمَةَ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ ‏.‏
Nos informó Abu Bakr ibn Ali; dijo: nos transmitió al-Qawariri; dijo: nos narró Abd al-Warith; dijo: oí a Ibn Shubruma mencionarlo, de Abd Allah ibn Shaddad ibn al-Had, de Ibn Abbas (ra). Dijo: “Fue prohibido el vino, tanto en poca como en mucha cantidad, y la embriaguez procedente de toda bebida”. Ibn Shubruma no lo oyó de Abd Allah ibn Shaddad.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5683
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 145
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5686
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ ابْنِ شُبْرُمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي الثِّقَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ بِعَيْنِهَا قَلِيلُهَا وَكَثِيرُهَا وَالسُّكْرُ مِنْ كُلِّ شَرَابٍ ‏.‏ خَالَفَهُ أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيُّ ‏.‏
Nos informó Abu Bakr ibn Ali, dijo: nos narró Surayj ibn Yunus, dijo: nos narró Hushaym, de Ibn Shubruma, dijo: me narró el digno de confianza, de Abd Allah ibn Shaddad, de Ibn Abbas (ra), dijo: “Fue prohibido el vino en sí mismo, tanto su poca cantidad como su mucha cantidad, y la embriaguez procedente de toda bebida”. Se le opuso Abu Awn Muhammad ibn Ubayd Allah al-Thaqafi.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5684
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 146
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5687
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، ح وَأَنْبَأَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ بِعَيْنِهَا قَلِيلُهَا وَكَثِيرُهَا وَالسُّكْرُ مِنْ كُلِّ شَرَابٍ ‏.‏ لَمْ يَذْكُرِ ابْنُ الْحَكَمِ قَلِيلُهَا وَكَثِيرُهَا ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Abd Allah ibn al-Hakam, dijo: nos narró Muhammad. Y nos informó al-Husayn ibn Mansur, dijo: nos narró Ahmad ibn Hanbal, dijo: nos narró Muhammad ibn Ja‘far, dijo: nos narró Shu‘ba, de Mis‘ar, de Abu ‘Awn, de Abd Allah ibn Shaddad, de Ibn ‘Abbas (ra), quien dijo: “Se prohibió el vino en sí mismo, tanto su poca cantidad como su mucha cantidad, y la embriaguez procedente de toda bebida”. Ibn al-Hakam no mencionó: “tanto su poca cantidad como su mucha cantidad”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5685
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 147
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5688
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ ذَرِيحٍ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ قَلِيلُهَا وَكَثِيرُهَا وَمَا أَسْكَرَ مِنْ كُلِّ شَرَابٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ شُبْرُمَةَ وَهُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ كَانَ يُدَلِّسُ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِهِ ذِكْرُ السَّمَاعِ مِنِ ابْنِ شُبْرُمَةَ وَرِوَايَةُ أَبِي عَوْنٍ أَشْبَهُ بِمَا رَوَاهُ الثِّقَاتُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏
Nos informó al-Husayn ibn Mansur, dijo: nos narró Ahmad ibn Hanbal, dijo: nos narró Ibrahim ibn Abi al-‘Abbas, dijo: nos narró Sharik, de ‘Abbas ibn Darih, de Abu ‘Awn, de ‘Abd Allah ibn Shaddad, de Ibn ‘Abbas, que dijo: “Fue prohibido el vino, tanto en poca como en mucha cantidad, y lo que embriaga de toda bebida”. Dijo Abu ‘Abd al-Rahman: “Y esto es más digno de ser lo correcto que el hadiz de Ibn Shubruma; y Hushaym ibn Bashir solía incurrir en tadlis, y en su hadiz no se menciona la audición directa de Ibn Shubruma; y la transmisión de Abu ‘Awn se asemeja más a lo que narraron los transmisores fidedignos de Ibn ‘Abbas””.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5686
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 148
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5689
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الْجُوَيْرِيَةِ الْجَرْمِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ وَهُوَ مُسْنِدٌ ظَهْرَهُ إِلَى الْكَعْبَةِ عَنِ الْبَاذَقِ، فَقَالَ سَبَقَ مُحَمَّدٌ الْبَاذَقَ وَمَا أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ ‏.‏ قَالَ أَنَا أَوَّلُ الْعَرَبِ سَأَلَهُ ‏.‏
Nos informó Qutayba, de Sufyan, de Abu al-Juwayriya al-Yarmi, dijo: Pregunté a Ibn Abbas (ra), mientras tenía apoyada la espalda contra la Kaaba, acerca del badhiq; y dijo: “Muhammad ﷺ se adelantó al badhiq, y todo lo que embriaga es ilícito”. Dijo: “Yo fui el primero de los árabes que le preguntó por ello”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5687
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 149
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5690
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو عَامِرٍ، وَالنَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَكَمِ، يُحَدِّثُ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُحَرِّمَ، - إِنْ كَانَ مُحَرِّمًا مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ - فَلْيُحَرِّمِ النَّبِيذَ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Abu Amir, al-Nadr ibn Shumayl y Wahb ibn Yarir; dijeron: nos narró Shu‘ba, de Salama ibn Kuhayl, dijo: oí a Abu al-Hakam relatar, dijo: Ibn Abbas (ra) dijo: “Quien desee prohibir —si es que prohíbe aquello que Allah y Su Enviado han prohibido—, que prohíba el nabidh”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5688
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 150
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5691
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنِّي امْرُؤٌ مِنْ أَهْلِ خُرَاسَانَ وَإِنَّ أَرْضَنَا أَرْضٌ بَارِدَةٌ وَإِنَّا نَتَّخِذُ شَرَابًا نَشْرَبُهُ مِنَ الزَّبِيبِ وَالْعِنَبِ وَغَيْرِهِ وَقَدْ أُشْكِلَ عَلَىَّ ‏.‏ فَذَكَرَ لَهُ ضُرُوبًا مِنَ الأَشْرِبَةِ فَأَكْثَرَ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ لَمْ يَفْهَمْهُ فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّكَ قَدْ أَكْثَرْتَ عَلَىَّ اجْتَنِبْ مَا أَسْكَرَ مِنْ تَمْرٍ أَوْ زَبِيبٍ أَوْ غَيْرِهِ ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Uyayna ibn Abd al-Rahman, de su padre, dijo: Un hombre dijo a Ibn Abbas (ra): “Ciertamente, soy un hombre de la gente de Jurasán, y nuestra tierra es una tierra fría; y nosotros preparamos una bebida que bebemos, hecha de pasas, de uvas y de otras cosas, y se me ha hecho confuso”. Entonces le mencionó diversas clases de bebidas, y se extendió mucho, hasta el punto de que pensé que él no lo había comprendido. Entonces Ibn Abbas (ra) le dijo: “Ciertamente, ya has insistido mucho conmigo: evita aquello que embriague, sea de dátiles, de pasas o de otra cosa”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5689
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 151
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5692
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَبِيذُ الْبُسْرِ بَحْتًا لاَ يَحِلُّ ‏.‏
Nos informó Abu Bakr ibn Ali, dijo: nos narró al-Qawariri, dijo: nos narró Hammad, dijo: nos narró Ayyub, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn Abbas (ra), dijo: “El nabidh de dátiles frescos, puro, no es lícito.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5690
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 152
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5693
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ كُنْتُ أُتَرْجِمُ بَيْنَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَبَيْنَ النَّاسِ فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ تَسْأَلُهُ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ، فَنَهَى عَنْهُ ‏.‏ قُلْتُ يَا أَبَا عَبَّاسٍ إِنِّي أَنْتَبِذُ فِي جَرَّةٍ خَضْرَاءَ نَبِيذًا حُلْوًا فَأَشْرَبُ مِنْهُ فَيُقَرْقِرُ بَطْنِي ‏.‏ قَالَ لاَ تَشْرَبْ مِنْهُ وَإِنْ كَانَ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Bashshar, dijo: nos narró Muhammad, dijo: nos narró Shu‘ba, de Abu Yamra, dijo: “Yo servía de intérprete entre Ibn ‘Abbas (ra) y la gente. Entonces se le acercó una mujer que le preguntaba acerca del nabidh preparado en una tinaja, y él lo prohibió”. Dije: “¡Oh, Abu ‘Abbas! Yo preparo nabidh en una tinaja verde, un nabidh dulce, y bebo de él, y entonces me retumba el vientre”. Dijo: “No bebas de él, aunque sea más dulce que la miel”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5691
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 153
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5694
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَتَّابٍ، - وَهُوَ سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ - قَالَ حَدَّثَنَا قُرَّةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ، نَصْرٌ قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ جَدَّةً لِي تَنْبِذُ نَبِيذًا فِي جَرٍّ أَشْرَبُهُ حُلْوًا إِنْ أَكْثَرْتُ مِنْهُ فَجَالَسْتُ الْقَوْمَ خَشِيتُ أَنْ أَفْتَضِحَ ‏.‏ فَقَالَ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَرْحَبًا بِالْوَفْدِ لَيْسَ بِالْخَزَايَا وَلاَ النَّادِمِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ الْمُشْرِكِينَ وَإِنَّا لاَ نَصِلُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي أَشْهُرِ الْحُرُمِ فَحَدِّثْنَا بِأَمْرٍ إِنْ عَمِلْنَا بِهِ دَخَلْنَا الْجَنَّةَ وَنَدْعُو بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ آمُرُكُمْ بِثَلاَثٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ آمُرُكُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ وَهَلْ تَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَإِقَامُ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَأَنْ تُعْطُوا مِنَ الْمَغَانِمِ الْخُمُسَ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ عَمَّا يُنْبَذُ فِي الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Abu Dawud; dijo: nos narró Abu ‘Attab —y él es Sahl ibn Hammad—; dijo: nos narró Qurra; dijo: nos narró Abu Yamra, Nasr; dijo: dije a Ibn ‘Abbas (ra): “Ciertamente, una abuela mía prepara una bebida fermentada en una tinaja; yo la bebo dulce, pero si bebo mucho de ella y me siento con la gente, temo quedar en evidencia”. Entonces él dijo: “Llegó una delegación de ‘Abd al-Qays al Mensajero de Allah ﷺ, y él dijo: «Bienvenida sea la delegación, no de los avergonzados ni de los arrepentidos»”. Ellos dijeron: “¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente, entre nosotros y tú están los asociadores, y no llegamos hasta ti sino en los meses sagrados; así pues, háblanos de un asunto que, si obramos conforme a él, entraremos en el Paraíso, y con el cual llamaremos a quienes están detrás de nosotros”. Él dijo: «Os ordeno tres cosas y os prohíbo cuatro; os ordeno la fe en Allah. ¿Y sabéis qué es la fe en Allah?». Ellos dijeron: “Allah y Su Mensajero saben más”. Él dijo: «El testimonio de que no hay divinidad sino Allah, el establecimiento de la oración, la entrega del azaque, y que deis de los botines el quinto; y os prohíbo cuatro cosas: aquello que se fermenta en la calabaza, en el tronco ahuecado, en las tinajas verdes y en el recipiente embreado»”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5692
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 154
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5695
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ هُنَانٍ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ قُلْتُ إِنَّ لِي جُرَيْرَةً أَنْتَبِذُ فِيهَا حَتَّى إِذَا غَلَى وَسَكَنَ شَرِبْتُهُ ‏.‏ قَالَ مُذْ كَمْ هَذَا شَرَابُكَ قُلْتُ مُذْ عِشْرُونَ سَنَةً أَوْ قَالَ مُذْ أَرْبَعُونَ سَنَةً ‏.‏ قَالَ طَالَمَا تَرَوَّتْ عُرُوقُكَ مِنَ الْخَبَثِ ‏.‏ وَمِمَّا اعْتَلُّوا بِهِ حَدِيثُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió ʿAbd Allah, de Sulayman al-Taymi, de Qays ibn Hunan, dijo: pregunté a Ibn ʿAbbas (ra) y dije: “Tengo una jarra en la que preparo nabidh, hasta que, cuando hierve y se calma, lo bebo”. Dijo: “¿Desde cuándo es esta tu bebida?”. Dije: “Desde hace veinte años”, o dijo: “Desde hace cuarenta años”. Dijo: “Desde hace mucho tiempo se han saciado tus venas de la inmundicia”. Y entre aquello con lo que argumentaron está el hadiz de ʿAbd al-Malik ibn Nafiʿ, de ʿAbd Allah ibn ʿUmar (ra).
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5693
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 155
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5696
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْعَوَّامُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ نَافِعٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ رَأَيْتُ رَجُلاً جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقَدَحٍ فِيهِ نَبِيذٌ وَهُوَ عِنْدَ الرُّكْنِ وَدَفَعَ إِلَيْهِ الْقَدَحَ فَرَفَعَهُ إِلَى فِيهِ فَوَجَدَهُ شَدِيدًا فَرَدَّهُ عَلَى صَاحِبِهِ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَرَامٌ هُوَ فَقَالَ ‏"‏ عَلَىَّ بِالرَّجُلِ ‏"‏ ‏.‏ فَأُتِيَ بِهِ فَأَخَذَ مِنْهُ الْقَدَحَ ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَصَبَّهُ فِيهِ فَرَفَعَهُ إِلَى فِيهِ فَقَطَّبَ ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ أَيْضًا فَصَبَّهُ فِيهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِذَا اغْتَلَمَتْ عَلَيْكُمْ هَذِهِ الأَوْعِيَةُ فَاكْسِرُوا مُتُونَهَا بِالْمَاءِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ziyad ibn Ayyub, dijo: nos narró Hushaym, dijo: nos informó al-Awwam, de Abd al-Malik ibn Nafi, dijo: dijo Ibn Umar (ra): “Vi a un hombre que vino al Mensajero de Allah ﷺ con una copa en la que había nabidh, mientras él estaba junto al Rincón, y le acercó la copa. Él la levantó hasta su boca y lo encontró fuerte, así que se la devolvió a su dueño. Entonces un hombre de la gente le dijo: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Es ilícito?’. Y él dijo: ‘Traedme al hombre’. Se le hizo venir; entonces tomó de él la copa, luego pidió agua y la vertió en ella; la levantó hasta su boca y frunció el ceño. Luego pidió también agua y la vertió en ella; después dijo: ‘Cuando estos recipientes se os subleven, quebrad su ímpetu con agua’”.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5694
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 156
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5697
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
وَأَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ نَافِعٍ لَيْسَ بِالْمَشْهُورِ وَلاَ يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ وَالْمَشْهُورُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ خِلاَفُ حِكَايَتِهِ ‏.‏
Nos informó Ziyad ibn Ayyub, de Abu Mu‘awiya, dijo: nos narró Abu Ishaq al-Shaybani, de ‘Abd al-Malik ibn Nafi‘, de Ibn ‘Umar, del Profeta ﷺ, con un texto semejante. Dijo Abu ‘Abd al-Rahman: “‘Abd al-Malik ibn Nafi‘ no es conocido ni se toma como prueba su hadiz; y lo conocido de Ibn ‘Umar es contrario a su relato”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5695
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 157
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5698
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ عَنِ الأَشْرِبَةِ، فَقَالَ اجْتَنِبْ كُلَّ شَىْءٍ يَنِشُّ ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Abu Awana, de Zayd ibn Jubayr, de Ibn Umar (ra), que un hombre preguntó acerca de las bebidas, y él dijo: “Evita toda cosa que fermente”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5696
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 158
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5699
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الأَشْرِبَةِ، فَقَالَ اجْتَنِبْ كُلَّ شَىْءٍ يَنِشُّ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos transmitió Abu Awana, de Zayd ibn Jubayr, dijo: pregunté a Ibn Umar (ra) acerca de las bebidas, y dijo: “Evita toda cosa que fermente”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5697
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 159
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5700
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ الْمُسْكِرُ قَلِيلُهُ وَكَثِيرُهُ حَرَامٌ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Sulayman al-Taymi, de Muhammad ibn Sirin, de Ibn Umar (ra), que dijo: “Lo embriagante, tanto su poca cantidad como su mucha cantidad, es ilícito.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5698
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 160
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5701
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏.‏
Dijo al-Harith ibn Miskin, por lectura ante él mientras yo escuchaba, de Ibn al-Qasim: Malik me informó, de Nafi‘, de Ibn Umar (ra): "Todo lo que embriaga es vino, y todo lo que embriaga es ilícito."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5699
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 161
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5702
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ شَبِيبًا، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ - يَقُولُ حَدَّثَنِي مُقَاتِلُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ حَرَّمَ اللَّهُ الْخَمْرَ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd al-A‘la; dijo: nos narró al-Mu‘tamir; dijo: oí a Shabib —y él es Ibn Abd al-Malik— decir: me narró Muqatil ibn Hayyan, de Salim ibn Abd Allah, de su padre, del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: “Allah ha prohibido el vino, y todo lo que embriaga es ilícito.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5700
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 162
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5703
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ النَّيْسَابُورِيَّ - قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ ‏"
Nos informó al-Husayn ibn Mansur —es decir, Ibn Ya‘far al-Naysaburi—, dijo: nos narró Yazid ibn Harun, dijo: nos informó Muhammad ibn ‘Amr, de Abu Salama, de Ibn ‘Umar, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Todo embriagante es ilícito, y todo embriagante es vino."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5701
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 163
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5704
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ السَّعِيدِيِّ، قَالَ حَدَّثَتْنِي رُقَيَّةُ بِنْتُ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، قَالَتْ كُنْتُ فِي حَجْرِ ابْنِ عُمَرَ فَكَانَ يُنْقَعُ لَهُ الزَّبِيبُ فَيَشْرَبُهُ مِنَ الْغَدِ ثُمَّ يُجَفَّفُ الزَّبِيبُ وَيُلْقَى عَلَيْهِ زَبِيبٌ آخَرُ وَيُجْعَلُ فِيهِ مَاءٌ فَيَشْرَبُهُ مِنَ الْغَدِ حَتَّى إِذَا كَانَ بَعْدَ الْغَدِ طَرَحَهُ ‏.‏ وَاحْتَجُّوا بِحَدِيثِ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏
Nos informó Suwayd; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Ubayd Allah ibn Umar al-Sa‘idí; dijo: me narró Ruqayya bint Amr ibn Sa‘id; dijo: “Yo estaba bajo el cuidado de Ibn Umar (ra), y se le ponían a remojar pasas, y él las bebía al día siguiente; luego se secaban las pasas y se les echaban otras pasas, y se ponía en ello agua, y él lo bebía al día siguiente, hasta que, cuando era pasado el día siguiente, lo desechaba”. Y argumentaron con el hadiz de Abu Mas‘ud ‘Uqba ibn Amr (ra).
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5702
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 164
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5705
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ عَطِشَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَوْلَ الْكَعْبَةِ فَاسْتَسْقَى فَأُتِيَ بِنَبِيذٍ مِنَ السِّقَايَةِ فَشَمَّهُ فَقَطَّبَ فَقَالَ ‏"‏ عَلَىَّ بِذَنُوبٍ مِنْ زَمْزَمَ ‏"‏ ‏.‏ فَصَبَّ عَلَيْهِ ثُمَّ شَرِبَ فَقَالَ رَجُلٌ أَحَرَامٌ هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ وَهَذَا خَبَرٌ ضَعِيفٌ لأَنَّ يَحْيَى بْنَ يَمَانٍ انْفَرَدَ بِهِ دُونَ أَصْحَابِ سُفْيَانَ وَيَحْيَى بْنُ يَمَانٍ لاَ يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ لِسُوءِ حِفْظِهِ وَكَثْرَةِ خَطَئِهِ ‏.‏
Nos informó al-Hasan ibn Isma‘il ibn Sulayman; dijo: nos informó Yahya ibn Yaman, de Sufyan, de Mansur, de Jalid ibn Sa‘d, de Abu Mas‘ud, quien dijo: El Profeta ﷺ tuvo sed alrededor de la Ka‘ba y pidió que le dieran de beber. Entonces se le trajo un nabidh procedente de la Siqaya; lo olió, frunció el ceño y dijo: “Traedme un cubo de Zamzam”. Luego lo vertió sobre ello y después bebió. Entonces un hombre dijo: “¿Es ilícito, oh Mensajero de Allah?”. Él dijo: “No”. Y este es un relato débil, porque Yahya ibn Yaman fue el único en transmitirlo, sin que lo transmitieran los compañeros de Sufyan; y no se toma como prueba el hadiz de Yahya ibn Yaman por la deficiencia de su memoria y la abundancia de sus errores.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5703
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 165
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5706
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حِصْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ حُسَيْنٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَصُومُ فِي بَعْضِ الأَيَّامِ الَّتِي كَانَ يَصُومُهَا فَتَحَيَّنْتُ فِطْرَهُ بِنَبِيذٍ صَنَعْتُهُ فِي دُبَّاءٍ فَلَمَّا كَانَ الْمَسَاءُ جِئْتُهُ أَحْمِلُهَا إِلَيْهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ عَلِمْتُ أَنَّكَ تَصُومُ فِي هَذَا الْيَوْمِ فَتَحَيَّنْتُ فِطْرَكَ بِهَذَا النَّبِيذِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَدْنِهِ مِنِّي يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ فَرَفَعْتُهُ إِلَيْهِ فَإِذَا هُوَ يَنِشُّ فَقَالَ ‏"‏ خُذْ هَذِهِ فَاضْرِبْ بِهَا الْحَائِطَ فَإِنَّ هَذَا شَرَابُ مَنْ لاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَلاَ بِالْيَوْمِ الآخِرِ ‏"‏ ‏.‏ وَمِمَّا احْتَجُّوا بِهِ فِعْلُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضى الله عنه ‏.‏
Nos informó Ali ibn Huyr; dijo: nos narró Uthman ibn Hisn; dijo: nos narró Zayd ibn Waqid, de Jalid ibn Husayn; dijo: oí a Abu Hurayra decir: “Supe que el Mensajero de Allah ﷺ solía ayunar en algunos de los días que ayunaba, y aguardé el momento de su ruptura del ayuno con un nabidh que preparé en una calabaza; y cuando llegó la tarde, acudí a él llevándolo hacia él, y dije: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente he sabido que ayunas en este día, y he aguardado tu ruptura del ayuno con este nabidh’. Entonces dijo: ‘Acércamelo, oh Abu Hurayra’. Se lo alcé hacia él, y he aquí que estaba fermentando; y dijo: ‘Toma esto y golpéa con ello la pared, pues esta es la bebida de quien no cree en Allah ni en el Último Día’”. Y entre aquello con lo que argumentaron está el acto de Umar ibn al-Jattab (ra).
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5704
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 166
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5707
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ السَّرِيِّ بْنِ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ، - إِمَامٌ لَنَا وَكَانَ مِنْ أَسْنَانِ الْحَسَنِ - عَنْ أَبِي رَافِعٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضى الله عنه قَالَ إِذَا خَشِيتُمْ مِنْ نَبِيذٍ شِدَّتَهُ فَاكْسِرُوهُ بِالْمَاءِ - قَالَ عَبْدُ اللَّهِ - مِنْ قَبْلِ أَنْ يَشْتَدَّ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de al-Sarī ibn Yahyà, dijo: nos narró Abū Hafs —un imán para nosotros y era de la misma generación que al-Hasan—, de Abū Rāfi‘, que Umar ibn al-Jattab (ra) dijo: “Cuando temáis de un nabīdh su fortaleza, rebajadlo con agua”. Dijo Abd Allah: “Antes de que se vuelva fuerte”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5705
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 167
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5708
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ تَلَقَّتْ ثَقِيفٌ عُمَرَ بِشَرَابٍ فَدَعَا بِهِ فَلَمَّا قَرَّبَهُ إِلَى فِيهِ كَرِهَهُ فَدَعَا بِهِ فَكَسَرَهُ بِالْمَاءِ فَقَالَ هَكَذَا فَافْعَلُوا ‏.‏
Nos informó Zakariyya ibn Yahya, dijo: nos narró Abd al-Ala, dijo: nos narró Sufyan, de Yahya ibn Said, que oyó a Said ibn al-Musayyab decir: “Thaqif recibió a Umar con una bebida; él la pidió, y cuando se la acercó a la boca la detestó; entonces la pidió y la rebajó con agua, y dijo: ‘Así, pues, hacedlo’.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5706
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 168
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5709
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، ‏{‏ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، ‏}‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيذُ الَّذِي يَشْرَبُهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَدْ خُلِّلَ ‏.‏ وَمِمَّا يَدُلُّ عَلَى صِحَّةِ هَذَا حَدِيثُ السَّائِبِ ‏.‏
Nos informó Abu Bakr ibn Ali, dijo: nos narró Abu Jaythama, dijo: nos narró Abd al-Samad, dijo: nos narró mi padre, de Muhammad ibn Yuhada, de Ismail ibn Abi Jalid, de Qays ibn Abi Hazim, de Utba ibn Farqad, dijo: “El nabidh que bebía Umar ibn al-Jattab (ra) se había avinagrado. Y de lo que indica la autenticidad de esto es el hadiz de al-Saib.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5707
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 169
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5710
Capítulo: Informes Utilizados por Aquellos que Permiten el Consumo de Intoxicantes
قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ خَرَجَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ إِنِّي وَجَدْتُ مِنْ فُلاَنٍ رِيحَ شَرَابٍ فَزَعَمَ أَنَّهُ شَرَابُ الطِّلاَءِ وَأَنَا سَائِلٌ عَمَّا شَرِبَ فَإِنْ كَانَ مُسْكِرًا جَلَدْتُهُ فَجَلَدَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عنه الْحَدَّ تَامًّا ‏.‏
Dijo al-Harith ibn Miskin, por lectura ante él mientras yo escuchaba, de Ibn al-Qasim, que dijo: nos transmitió Malik, de Ibn Shihab, de al-Saib ibn Yazid, que le informó que Umar ibn al-Jattab (ra) salió ante ellos y dijo: “He percibido en Fulano el olor de una bebida, y él ha pretendido que es la bebida del tila’, y yo preguntaré acerca de lo que ha bebido; si resulta ser embriagante, lo azotaré”. Y Umar ibn al-Jattab (ra) le aplicó el castigo legal completo.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5708
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 170
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5711
Capítulo: La Humillación y el Tormento Doloroso que Allah, el Poderoso y Sublime, ha Preparado para el
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ جَيْشَانَ - وَجَيْشَانُ مِنَ الْيَمَنِ - قَدِمَ فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ شَرَابٍ يَشْرَبُونَهُ بِأَرْضِهِمْ مِنَ الذُّرَةِ يُقَالُ لَهُ الْمِزْرُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَمُسْكِرٌ هُوَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ عَهِدَ لِمَنْ شَرِبَ الْمُسْكِرَ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا طِينَةُ الْخَبَالِ قَالَ ‏"‏ عَرَقُ أَهْلِ النَّارِ أَوْ قَالَ عُصَارَةُ أَهْلِ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Qutayba; dijo: nos narró Abd al-Aziz, de Umara ibn Ghaziyya, de Abu al-Zubayr, de Yabir, que un hombre de Yayshan —y Yayshan es del Yemen— llegó y preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca de una bebida que bebían en su tierra, hecha de maíz, a la que se llamaba al-mizr. Entonces el Profeta ﷺ dijo: “¿Es embriagante?”. Dijo: “Sí”. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Todo embriagante es ilícito. En verdad, Allah, Poderoso y Majestuoso, ha prometido a quien beba el embriagante que le dará de beber de la tinat al-jabal”. Dijeron: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Y qué es la tinat al-jabal?”. Dijo: “El sudor de la gente del Fuego”, o dijo: “el exudado de la gente del Fuego”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5709
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 171
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5712
Capítulo: Aliento a Evitar Asuntos Dudosos
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ يَزِيدَ، - وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ - عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ الْحَلاَلَ بَيِّنٌ وَإِنَّ الْحَرَامَ بَيِّنٌ وَإِنَّ بَيْنَ ذَلِكَ أُمُورًا مُشْتَبِهَاتٍ ‏"‏ ‏.‏ وَرُبَّمَا قَالَ ‏"‏ وَإِنَّ بَيْنَ ذَلِكَ أُمُورًا مُشْتَبِهَةً وَسَأَضْرِبُ فِي ذَلِكَ مَثَلاً إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حَمَى حِمًى وَإِنَّ حِمَى اللَّهِ مَا حَرَّمَ وَإِنَّهُ مَنْ يَرْعَ حَوْلَ الْحِمَى يُوشِكُ أَنْ يُخَالِطَ الْحِمَى ‏"‏ ‏.‏ وَرُبَّمَا قَالَ ‏"‏ يُوشِكُ أَنْ يَرْتَعَ وَإِنَّ مَنْ خَالَطَ الرِّيبَةَ يُوشِكُ أَنْ يَجْسُرَ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Humayd ibn Mas‘ada, de Yazid —y él es Ibn Zuray‘—, de Ibn ‘Awn, de al-Sha‘bi, de al-Nu‘man ibn Bashir, que dijo: Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: “En verdad, lo lícito es claro, y en verdad, lo ilícito es claro, y en verdad, entre ambos hay asuntos equívocos”. Y a veces decía: “Y en verdad, entre ambos hay asuntos equívocos; y pondré sobre ello un ejemplo: en verdad, Allah, Poderoso y Majestuoso, ha establecido un vedado, y en verdad el vedado de Allah es lo que Él ha prohibido; y, ciertamente, quien apacienta alrededor del vedado está a punto de mezclarse con el vedado”. Y a veces decía: “Está a punto de pastar; y en verdad, quien se mezcla con la sospecha está a punto de atreverse”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5710
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 172
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5713
Capítulo: Aliento a Evitar Asuntos Dudosos
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ السَّعْدِيِّ، قَالَ قُلْتُ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رضى الله عنهما مَا حَفِظْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ حَفِظْتُ مِنْهُ ‏ "‏ دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لاَ يَرِيبُكَ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Aban, dijo: nos narró Abd Allah ibn Idris, dijo: nos informó Shu‘ba, de Burayd ibn Abi Maryam, de Abi al-Hawra’ al-Sa‘di, dijo: dije a al-Hasan ibn Ali (ra): “¿Qué has memorizado del Mensajero de Allah ﷺ?”. Dijo: “He memorizado de él”. “Deja aquello que te suscita duda por aquello que no te suscita duda.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5711
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 173
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5714
Capítulo: Se Desagrada Vender Pasas a Quien las Usará para Hacer Nabidh
أَخْبَرَنَا الْجَارُودُ بْنُ مُعَاذٍ، - هُوَ بَاوَرْدِيٌّ - قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَبِيعَ الزَّبِيبَ، لِمَنْ يَتَّخِذُهُ نَبِيذًا ‏.‏
Nos informó al-Yarud ibn Muadh —era de Bawarda—, dijo: nos narró Abu Sufyan, Muhammad ibn Humayd, de Mamar, de Ibn Tawus, de su padre, que él desaprobaba vender pasas a quien las tomara para hacer con ellas nabidh.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5712
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 174
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5715
Capítulo: Se Desagrada Vender Jugo
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ كَانَ لِسَعْدٍ كُرُومٌ وَأَعْنَابٌ كَثِيرَةٌ وَكَانَ لَهُ فِيهَا أَمِينٌ فَحَمَلَتْ عِنَبًا كَثِيرًا فَكَتَبَ إِلَيْهِ إِنِّي أَخَافُ عَلَى الأَعْنَابِ الضَّيْعَةَ فَإِنْ رَأَيْتَ أَنْ أَعْصُرَهُ عَصَرْتُهُ فَكَتَبَ إِلَيْهِ سَعْدٌ إِذَا جَاءَكَ كِتَابِي هَذَا فَاعْتَزِلْ ضَيْعَتِي فَوَاللَّهِ لاَ أَئْتَمِنُكَ عَلَى شَىْءٍ بَعْدَهُ أَبَدًا ‏.‏ فَعَزَلَهُ عَنْ ضَيْعَتِهِ ‏.‏
Nos informó Suwayd; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Sufyan ibn Dinar, de Musab ibn Sad; dijo: “Sad tenía viñedos y muchas uvas, y tenía en ellos un administrador. Aquel año produjo muchas uvas, y el administrador le escribió: ‘Temo que las uvas se echen a perder; si te parece bien que las exprima, las exprimiré’. Entonces Sad le escribió: ‘Cuando te llegue esta mi carta, apártate de mi hacienda, pues, por Allah, no volveré a confiarte nada después de esto, jamás’”. Y lo destituyó de su hacienda.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5713
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 175
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5716
Capítulo: Se Desagrada Vender Jugo
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ بِعْهُ عَصِيرًا مِمَّنْ يَتَّخِذُهُ طِلاَءً وَلاَ يَتَّخِذُهُ خَمْرًا ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Harun ibn Ibrahim, de Ibn Sirin, que dijo: “Véndeselo como mosto a quien lo toma para convertirlo en arrope y no lo toma como vino”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5714
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 176
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5717
Capítulo: Qué tipo de jugo de uva espeso es permisible beber y qué tipo no lo es
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ مَنْصُورًا، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ نُبَاتَةَ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، قَالَ كَتَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِلَى بَعْضِ عُمَّالِهِ أَنِ ارْزُقِ، الْمُسْلِمِينَ مِنَ الطِّلاَءِ مَا ذَهَبَ ثُلُثَاهُ وَبَقِيَ ثُلُثُهُ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd al-Ala; dijo: nos narró al-Mutamir; dijo: oí a Mansur, de Ibrahim, de Nubata, de Suwayd ibn Ghafala; dijo: Umar ibn al-Jattab (ra) escribió a algunos de sus gobernadores: "Proveed a los musulmanes de arrope del que se hayan ido sus dos tercios y haya quedado su tercio".
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5715
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 177
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5718
Capítulo: Qué tipo de jugo de uva espeso es permisible beber y qué tipo no lo es
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ قَالَ قَرَأْتُ كِتَابَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ إِلَى أَبِي مُوسَى أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهَا قَدِمَتْ عَلَىَّ عِيرٌ مِنَ الشَّامِ تَحْمِلُ شَرَابًا غَلِيظًا أَسْوَدَ كَطِلاَءِ الإِبِلِ وَإِنِّي سَأَلْتُهُمْ عَلَى كَمْ يَطْبُخُونَهُ فَأَخْبَرُونِي أَنَّهُمْ يَطْبُخُونَهُ عَلَى الثُّلُثَيْنِ ذَهَبَ ثُلُثَاهُ الأَخْبَثَانِ ثُلُثٌ بِبَغْيِهِ وَثُلُثٌ بِرِيحِهِ فَمُرْ مَنْ قِبَلَكَ يَشْرَبُونَهُ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Sulayman al-Taymi, de Abu Mijlaz, de Amir ibn Abd Allah, que dijo: Leí la carta de Umar ibn al-Jattab (ra) a Abu Musa: “Y después: ha llegado a mí una caravana procedente de al-Sham que transporta una bebida espesa, negra, como el alquitrán de los camellos. Y yo les pregunté hasta qué punto la cuecen, y me informaron que la cuecen hasta los dos tercios: se han ido sus dos tercios, los dos más impuros; un tercio por su rebeldía y un tercio por su olor. Así pues, ordena a quienes están bajo tu autoridad que la beban”.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5716
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 178
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5719
Capítulo: Qué tipo de jugo de uva espeso es permisible beber y qué tipo no lo es
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ الْخَطْمِيَّ، قَالَ كَتَبَ إِلَيْنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عنه أَمَّا بَعْدُ فَاطْبُخُوا شَرَابَكُمْ حَتَّى يَذْهَبُ مِنْهُ نَصِيبُ الشَّيْطَانِ فَإِنَّ لَهُ اثْنَيْنِ وَلَكُمْ وَاحِدٌ ‏.‏
Nos informó Suwayd; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Hisham, de Ibn Sirin, que Abd Allah ibn Yazid al-Jatmí dijo: “Umar ibn al-Jattab (ra) nos escribió: ‘Y después: coced vuestra bebida hasta que se vaya de ella la porción del Shaytán, pues él tiene dos y vosotros tenéis una’”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5717
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 179
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5720
Capítulo: Qué tipo de jugo de uva espeso es permisible beber y qué tipo no lo es
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ كَانَ عَلِيٌّ رضى الله عنه يَرْزُقُ النَّاسَ الطِّلاَءَ يَقَعُ فِيهِ الذُّبَابُ وَلاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يُخْرَجَ مِنْهُ ‏.‏
Nos informó Suwayd; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Yarir, de Mugira, de al-Sha‘bi, quien dijo: “Ali (ra) proveía a la gente de un caldo en el que caían moscas y del que no se podía sacarlas.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5718
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 180
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5721
Capítulo: Qué tipo de jugo de uva espeso es permisible beber y qué tipo no lo es
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ دَاوُدَ، قَالَ سَأَلْتُ سَعِيدًا مَا الشَّرَابُ الَّذِي أَحَلَّهُ عُمَرُ رضى الله عنه قَالَ الَّذِي يُطْبَخُ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثَاهُ وَيَبْقَى ثُلُثُهُ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, dijo: nos narró Ibn Abī ʿAdī, de Dāwūd, dijo: pregunté a Saʿīd: “¿Cuál es la bebida que ʿUmar (ra) declaró lícita?”. Dijo: “La que se cuece hasta que se van sus dos tercios y permanece su tercio”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5719
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 181
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5722
Capítulo: Qué tipo de jugo de uva espeso es permisible beber y qué tipo no lo es
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ، كَانَ يَشْرَبُ مَا ذَهَبَ ثُلُثَاهُ وَبَقِيَ ثُلُثُهُ ‏.‏
Nos informó Zakariyya ibn Yahya, dijo: nos narró Abd al-Ala, dijo: nos narró Hammad ibn Salama, de Dawud, de Sa‘id ibn al-Musayyab, que Abu al-Darda (ra) solía beber aquello de lo que se habían ido dos tercios y había quedado un tercio.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5720
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 182
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5723
Capítulo: Qué tipo de jugo de uva espeso es permisible beber y qué tipo no lo es
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ هُشَيْمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، أَنَّهُ كَانَ يَشْرَبُ مِنَ الطِّلاَءِ مَا ذَهَبَ ثُلُثَاهُ وَبَقِيَ ثُلُثُهُ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Hushaym, dijo: nos transmitió Ismail ibn Abi Jalid, de Qays ibn Abi Hazim, de Abu Musa al-Ashari (ra), que él solía beber del vino cocido aquel del que se habían ido sus dos tercios y había quedado su tercio.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5721
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 183
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5724
Capítulo: Qué tipo de jugo de uva espeso es permisible beber y qué tipo no lo es
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، وَسَأَلَهُ، أَعْرَابِيٌّ عَنْ شَرَابٍ، يُطْبَخُ عَلَى النِّصْفِ فَقَالَ لاَ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثَاهُ وَيَبْقَى الثُّلُثُ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Sufyan, de Ya‘la ibn ‘Ata’, dijo: oí a Sa‘id ibn al-Musayyab, y un beduino le preguntó acerca de una bebida que se cuece hasta la mitad; y él dijo: “No, hasta que se vayan sus dos tercios y permanezca el tercio”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5722
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 184
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5725
Capítulo: Qué tipo de jugo de uva espeso es permisible beber y qué tipo no lo es
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مَعْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ إِذَا طُبِخَ الطِّلاَءُ عَلَى الثُّلُثِ فَلاَ بَأْسَ بِهِ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Jalid, de Ma‘n; dijo: nos narró Mu‘awiya ibn Salih, de Yahya ibn Sa‘id, de Sa‘id ibn al-Musayyab; dijo: “Cuando el arrope se cuece hasta quedar en un tercio, no hay inconveniente en ello”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5723
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 185
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5726
Capítulo: Qué tipo de jugo de uva espeso es permisible beber y qué tipo no lo es
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، قَالَ سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَنِ الطِّلاَءِ الْمُنَصَّفِ، فَقَالَ لاَ تَشْرَبْهُ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Yazid ibn Zurayʿ, dijo: nos narró Abu Rajaʾ, dijo: pregunté a al-Hasan acerca del vino cocido reducido a la mitad, y dijo: “No lo bebas”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5724
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 186
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5727
Capítulo: Qué tipo de jugo de uva espeso es permisible beber y qué tipo no lo es
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، قَالَ سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَمَّا يُطْبَخُ مِنَ الْعَصِيرِ قَالَ مَا تَطْبُخُهُ حَتَّى يَذْهَبَ الثُّلُثَانِ وَيَبْقَى الثُّلُثُ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Bashir ibn al-Muhajir, dijo: pregunté a al-Hasan acerca de lo que se cuece del mosto; dijo: “No lo cuezas hasta que se vayan dos tercios y permanezca un tercio”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5725
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 187
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5728
Capítulo: Qué tipo de jugo de uva espeso es permisible beber y qué tipo no lo es
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ إِنَّ نُوحًا صلى الله عليه وسلم نَازَعَهُ الشَّيْطَانُ فِي عُودِ الْكَرْمِ فَقَالَ هَذَا لِي وَقَالَ هَذَا لِي فَاصْطَلَحَا عَلَى أَنَّ لِنُوحٍ ثُلُثَهَا وَلِلشَّيْطَانِ ثُلُثَيْهَا ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos narró Waki‘, dijo: nos narró Sa‘d ibn Aws, de Anas ibn Sirin, dijo: oí a Anas ibn Malik (ra) decir: “Ciertamente, Noé (as) disputó con Satanás acerca de la vid; y él dijo: ‘Esto es mío’, y él dijo: ‘Esto es mío’. Entonces llegaron a un acuerdo en que para Noé correspondía un tercio de ella y para Satanás correspondían dos tercios de ella”.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5726
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 188
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5729
Capítulo: Qué tipo de jugo de uva espeso es permisible beber y qué tipo no lo es
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ طُفَيْلٍ الْجَزَرِيِّ، قَالَ كَتَبَ إِلَيْنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَنْ لاَ، تَشْرَبُوا مِنَ الطِّلاَءِ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثَاهُ وَيَبْقَى ثُلُثُهُ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏.‏
Nos informó Suwayd; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Abd al-Malik ibn Tufayl al-Yazarí; dijo: nos escribió Umar ibn Abd al-Aziz: “No bebáis del vino cocido hasta que se vaya sus dos tercios y permanezca su tercio; y todo lo que embriaga es ilícito”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5727
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 189
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5730
Capítulo: Qué tipo de jugo de uva espeso es permisible beber y qué tipo no lo es
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ بُرْدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، قَالَ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos narró al-Mu‘tamir, de Burd, de Makhul, quien dijo: "Todo intoxicante es ilícito."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5728
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 190
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5731
Capítulo: Qué tipo de jugos son permisibles para beber y cuáles no lo son
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ السَّلَمِيِّ، عَنْ أَبِي ثَابِتٍ الثَّعْلَبِيِّ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَسَأَلَهُ عَنِ الْعَصِيرِ، فَقَالَ اشْرَبْهُ مَا كَانَ طَرِيًّا ‏.‏ قَالَ إِنِّي طَبَخْتُ شَرَابًا وَفِي نَفْسِي مِنْهُ ‏.‏ قَالَ أَكُنْتَ شَارِبَهُ قَبْلَ أَنْ تَطْبُخَهُ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ النَّارَ لاَ تُحِلُّ شَيْئًا قَدْ حَرُمَ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Abu Ya‘fur al-Salami, de Abu Thabit al-Tha‘labi, dijo: “Yo estaba junto a Ibn Abbas (ra) cuando se le acercó un hombre y le preguntó acerca del zumo; y él dijo: “Bébelo mientras esté fresco”. El hombre dijo: “He cocido una bebida, y en mi interior tengo reparos respecto de ella”. Él dijo: “¿La habrías bebido antes de cocerla?”. Dijo: “No”. Él dijo: “Pues el fuego no hace lícito algo que ya era ilícito”.”
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5729
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 191
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5732
Capítulo: Qué tipo de jugos son permisibles para beber y cuáles no lo son
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قِرَاءَةً أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ وَاللَّهِ مَا تُحِلُّ النَّارُ شَيْئًا وَلاَ تُحَرِّمُهُ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ فَسَّرَ لِي قَوْلَهُ لاَ تُحِلُّ شَيْئًا لِقَوْلِهِمْ فِي الطِّلاَءِ وَلاَ تُحَرِّمُهُ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Ibn Yurayŷ, por lectura: me informó Ata, dijo: oí a Ibn Abbas (ra) decir: “Por Allah, el fuego no hace lícito nada ni lo hace ilícito”. Dijo: luego me explicó el sentido de su dicho “no hace lícito nada” por lo que ellos dicen acerca del vino cocido, y “ni lo hace ilícito”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5730
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 192
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5733
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ اشْرَبِ الْعَصِيرَ مَا لَمْ يُزْبِدْ ‏.‏
Nos informó Suwayd; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Haywa ibn Shurayh; dijo: me informó Uqayl, de Ibn Shihab, de Sa‘id ibn al-Musayyab; dijo: “Bebe el zumo mientras no haga espuma”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5731
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 193
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5734
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَائِذٍ الأَسَدِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْعَصِيرِ، قَالَ اشْرَبْهُ حَتَّى يَغْلِيَ مَا لَمْ يَتَغَيَّرْ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Hisham ibn Aidh al-Asadi, dijo: pregunté a Ibrahim acerca del mosto, y dijo: “Bébelo hasta que hierva, mientras no haya cambiado”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5732
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 194
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5735
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، فِي الْعَصِيرِ قَالَ اشْرَبْهُ حَتَّى يَغْلِيَ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Abd al-Malik, de Ata, acerca del mosto, dijo: “Bébelo hasta que hierva”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5733
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 195
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5736
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ اشْرَبْهُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ إِلاَّ أَنْ يَغْلِيَ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Hammad ibn Salama, de Dawud, de al-Sha‘bi, que dijo: "Bébelo durante tres días, salvo que llegue a hervir."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5734
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 196
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5737
Capítulo: Tipos de Nabidh que son Permitidos para Beber y los Tipos que No lo Son
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، قَالَ حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، فَيْرُوزَ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا أَصْحَابُ كَرْمٍ وَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ تَحْرِيمَ الْخَمْرِ فَمَاذَا نَصْنَعُ قَالَ ‏"‏ تَتَّخِذُونَهُ زَبِيبًا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَنَصْنَعُ بِالزَّبِيبِ مَاذَا قَالَ ‏"‏ تَنْقَعُونَهُ عَلَى غَدَائِكُمْ وَتَشْرَبُونَهُ عَلَى عَشَائِكُمْ وَتَنْقَعُونَهُ عَلَى عَشَائِكُمْ وَتَشْرَبُونَهُ عَلَى غَدَائِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَفَلاَ نُؤَخِّرُهُ حَتَّى يَشْتَدَّ قَالَ ‏"‏ لاَ تَجْعَلُوهُ فِي الْقُلَلِ وَاجْعَلُوهُ فِي الشِّنَانِ فَإِنَّهُ إِنْ تَأَخَّرَ صَارَ خَلاًّ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Uthman ibn Said ibn Kathir, dijo: nos narró Baqiyya, dijo: me narró al-Awzai, de Yahya ibn Abi Amr, de Abd Allah ibn al-Daylami, de su padre, Fayruz, dijo: “Llegué ante el Mensajero de Allah ﷺ y dije: ‘¡Mensajero de Allah! Nosotros somos gente de viñedos, y Allah, Poderoso y Majestuoso, ha hecho descender la prohibición del vino; ¿qué hemos de hacer?’. Dijo: ‘Lo convertís en pasas’. Dije: ‘¿Y qué hacemos con las pasas?’. Dijo: ‘Las ponéis en remojo para vuestra comida de la mañana y lo bebéis en vuestra cena; y las ponéis en remojo para vuestra cena y lo bebéis en vuestra comida de la mañana’. Dije: ‘¿Acaso no lo retrasamos hasta que se haga fuerte?’. Dijo: ‘No lo pongáis en las tinajas, sino ponedlo en odres de cuero, pues, si se retrasa, se convierte en vinagre’.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5735
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 197
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5738
Capítulo: Tipos de Nabidh que son Permitidos para Beber y los Tipos que No lo Son
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو عُمَيْرِ بْنُ النَّحَّاسِ، عَنْ ضَمْرَةَ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ ابْنِ الدَّيْلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لَنَا أَعْنَابًا فَمَاذَا نَصْنَعُ بِهَا قَالَ ‏"‏ زَبِّبُوهَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا فَمَا نَصْنَعُ بِالزَّبِيبِ قَالَ ‏"‏ انْبِذُوهُ عَلَى غَدَائِكُمْ وَاشْرَبُوهُ عَلَى عَشَائِكُمْ وَانْبِذُوهُ عَلَى عَشَائِكُمْ وَاشْرَبُوهُ عَلَى غَدَائِكُمْ وَانْبِذُوهُ فِي الشِّنَانِ وَلاَ تَنْبِذُوهُ فِي الْقِلاَلِ فَإِنَّهُ إِنْ تَأَخَّرَ صَارَ خَلاًّ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Isa ibn Muhammad Abu Umayr ibn al-Nahhas, de Damra, de al-Shaybani, de Ibn al-Daylami, de su padre, quien dijo: Dijimos: “¡Oh, Mensajero de Allah ﷺ! Ciertamente tenemos uvas; ¿qué hacemos con ellas?”. Dijo: “Hacedlas pasas”. Dijimos: “¿Y qué hacemos con las pasas?”. Dijo: “Ponedlas a macerar para vuestra comida de la mañana y bebedlo en vuestra cena; y ponedlas a macerar para vuestra cena y bebedlo en vuestra comida de la mañana. Y ponedlas a macerar en odres viejos, y no las pongáis a macerar en tinajas, pues, si se demora, se convierte en vinagre”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5736
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 198
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5739
Capítulo: Tipos de Nabidh que son Permitidos para Beber y los Tipos que No lo Son
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُطِيعٌ، عَنْ أَبِي عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ يُنْبَذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَشْرَبُهُ مِنَ الْغَدِ وَمِنْ بَعْدِ الْغَدِ فَإِذَا كَانَ مَسَاءُ الثَّالِثَةِ فَإِنْ بَقِيَ فِي الإِنَاءِ شَىْءٌ لَمْ يَشْرَبُوهُ أُهْرِيقَ ‏.‏
Nos informó Abu Dawud al-Harrani, dijo: nos narró Ya‘la ibn ‘Ubayd, dijo: nos narró Muti‘, de Abu ‘Umar, de Ibn ‘Abbas, dijo: “Se preparaba nabidh para el Mensajero de Allah ﷺ, y él lo bebía al día siguiente y al día después del siguiente; y, cuando llegaba la tarde del tercer día, si quedaba en el recipiente algo, no lo bebían: se derramaba.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5737
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 199
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5740
Capítulo: Tipos de Nabidh que son Permitidos para Beber y los Tipos que No lo Son
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الْبَهْرَانِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُنْقَعُ لَهُ الزَّبِيبُ فَيَشْرَبُهُ يَوْمَهُ وَالْغَدَ وَبَعْدَ الْغَدِ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos narró Yahya ibn Adam, dijo: nos narró Sharik, de Abu Ishaq, de Yahya ibn Ubayd al-Bahrani, de Ibn Abbas, que el Mensajero de Allah ﷺ hacía que se pusieran en remojo para él pasas, y las bebía ese día, al día siguiente y al día siguiente del día siguiente.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5738
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 200
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5741
Capítulo: Tipos de Nabidh que son Permitidos para Beber y los Tipos que No lo Son
أَخْبَرَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُنْبَذُ لَهُ نَبِيذُ الزَّبِيبِ مِنَ اللَّيْلِ فَيَجْعَلُهُ فِي سِقَاءٍ فَيَشْرَبُهُ يَوْمَهُ ذَلِكَ وَالْغَدَ وَبَعْدَ الْغَدِ فَإِذَا كَانَ مِنْ آخِرِ الثَّالِثَةِ سَقَاهُ أَوْ شَرِبَهُ فَإِنْ أَصْبَحَ مِنْهُ شَىْءٌ أَهْرَاقَهُ ‏.‏
Nos informó Wasil ibn Abd al-A‘la, de Ibn Fudayl, de al-A‘mash, de Yahya ibn Abi Umar, de Ibn Abbas (ra), que dijo: “Al Mensajero de Allah ﷺ se le preparaba, desde la noche, un nabid de pasas; lo ponían en un odre, y él lo bebía ese día, y al día siguiente, y al día después del siguiente. Y cuando era al final del tercer día, lo daba de beber o lo bebía; y si al amanecer quedaba de ello algo, lo derramaba.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5739
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 201
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5742
Capítulo: Tipos de Nabidh que son Permitidos para Beber y los Tipos que No lo Son
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يُنْبَذُ لَهُ فِي سِقَاءِ الزَّبِيبِ غُدْوَةً فَيَشْرَبُهُ مِنَ اللَّيْلِ وَيُنْبَذُ لَهُ عَشِيَّةً فَيَشْرَبُهُ غُدْوَةً وَكَانَ يَغْسِلُ الأَسْقِيَةَ وَلاَ يَجْعَلُ فِيهَا دُرْدِيًّا وَلاَ شَيْئًا ‏.‏ قَالَ نَافِعٌ فَكُنَّا نَشْرَبُهُ مِثْلَ الْعَسَلِ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Ubayd Allah, de Nafi, de Ibn Umar (ra), que se le preparaba una infusión en un odre de pasas por la mañana, y él la bebía por la noche; y se le preparaba por la tarde, y él la bebía por la mañana. Y solía lavar los odres y no dejaba en ellos poso alguno ni nada. Dijo Nafi: “Y nosotros lo bebíamos como si fuera miel”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5740
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 202
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5743
Capítulo: Tipos de Nabidh que son Permitidos para Beber y los Tipos que No lo Son
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ بَسَّامٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ عَنِ النَّبِيذِ، قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ رضى الله عنه يُنْبَذُ لَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَيَشْرَبُهُ غُدْوَةً وَيُنْبَذُ لَهُ غُدْوَةً فَيَشْرَبُهُ مِنَ اللَّيْلِ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Bassam, dijo: pregunté a Abu Ya‘far acerca del nabidh, y dijo: “A Ali ibn Husayn (ra) se le preparaba nabidh por la noche y lo bebía por la mañana; y se le preparaba nabidh por la mañana y lo bebía por la noche”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5741
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 203
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5744
Capítulo: Tipos de Nabidh que son Permitidos para Beber y los Tipos que No lo Son
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ سُفْيَانَ، سُئِلَ عَنِ النَّبِيذِ، قَالَ انْتَبِذْ عَشِيًّا وَاشْرَبْهُ غُدْوَةً ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, dijo: oí a Sufyan; se le preguntó acerca del nabidh, y dijo: “Prepara el nabidh al atardecer y bébelo por la mañana”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5742
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 204
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5745
Capítulo: Tipos de Nabidh que son Permitidos para Beber y los Tipos que No lo Son
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، وَلَيْسَ، بِالنَّهْدِيِّ أَنَّ أُمَّ الْفَضْلِ، أَرْسَلَتْ إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ تَسْأَلُهُ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَحَدَّثَهَا عَنِ النَّضْرِ ابْنِهِ أَنَّهُ كَانَ يُنْبَذُ فِي جَرٍّ يُنْبَذُ غُدْوَةً وَيَشْرَبُهُ عَشِيَّةً ‏.‏
Nos informó Suwayd; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Sulayman al-Taymi, de Abu Uthman —y no es al-Nahdi—, que Umm al-Fadl envió a Anas ibn Malik preguntándole acerca del nabidh de la tinaja; y él le transmitió, de al-Nadr, su hijo, que se preparaba nabidh en una tinaja: se preparaba por la mañana y se bebía por la tarde.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5743
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 205
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5746
Capítulo: Tipos de Nabidh que son Permitidos para Beber y los Tipos que No lo Son
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَجْعَلَ، نَطْلَ النَّبِيذِ فِي النَّبِيذِ لِيَشْتَدَّ بِالنَّطْلِ ‏.‏
Nos informó Suwayd; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Ma‘mar, de Qatada, de Sa‘id ibn al-Musayyab, que él desaprobaba que se pusiera el sedimento del nabidh en el nabidh para que se fortaleciera con el sedimento.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5744
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 206
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5747
Capítulo: Tipos de Nabidh que son Permitidos para Beber y los Tipos que No lo Son
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ قَالَ فِي النَّبِيذِ خَمْرُهُ دُرْدِيُّهُ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Sufyan, de Dawud ibn Abi Hind, de Sa‘id ibn al-Musayyab, que dijo acerca del nabidh: “Su vino es su hez”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5745
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 207
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5748
Capítulo: Tipos de Nabidh que son Permitidos para Beber y los Tipos que No lo Son
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ إِنَّمَا سُمِّيَتِ الْخَمْرُ لأَنَّهَا تُرِكَتْ حَتَّى مَضَى صَفْوُهَا وَبَقِيَ كَدَرُهَا ‏.‏ وَكَانَ يَكْرَهُ كُلَّ شَىْءٍ يُنْبَذُ عَلَى عَكَرٍ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Shu‘ba, de Qatada, de Sa‘id ibn al-Musayyab, dijo: “Ciertamente, el vino fue llamado así porque se lo dejó hasta que se fue su parte clara y permaneció su turbiedad”. Y solía reprobar toda cosa que se macerara sobre posos.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5746
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 208
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5749
Capítulo: Diferentes Informes de Ibrahim Concernientes al Nabidh
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ مَنْ، شَرِبَ شَرَابًا فَسَكِرَ مِنْهُ لَمْ يَصْلُحْ لَهُ أَنْ يَعُودَ فِيهِ ‏.‏
Nos informó Abu Bakr ibn Ali, dijo: nos narró al-Qawariri, dijo: nos narró Ibn Abi Zaida, dijo: nos narró Hasan ibn Amr, de Fudayl ibn Amr, de Ibrahim, dijo: “Solían considerar que quien bebía una bebida y se embriagaba por ella no le era lícito volver a ella.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5747
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 209
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5750
Capítulo: Diferentes Informes de Ibrahim Concernientes al Nabidh
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ لاَ بَأْسَ بِنَبِيذِ الْبُخْتُجِ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Sufyan, de Mugira, de Abu Ma‘shar, de Ibrahim, que dijo: “No hay inconveniente en el nabidh de al-bujtuj”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5748
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 210
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5751
Capítulo: Diferentes Informes de Ibrahim Concernientes al Nabidh
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي مِسْكِينٍ، قَالَ سَأَلْتُ إِبْرَاهِيمَ قُلْتُ إِنَّا نَأْخُذُ دُرْدِيَّ الْخَمْرِ أَوِ الطِّلاَءَ فَنُنَظِّفُهُ ثُمَّ نَنْقَعُ فِيهِ الزَّبِيبَ ثَلاَثًا ثُمَّ نُصَفِّيهِ ثُمَّ نَدَعُهُ حَتَّى يَبْلُغَ فَنَشْرَبُهُ قَالَ يُكْرَهُ ‏.‏
Nos informó Suwayd; dijo: nos transmitió ʿAbd Allah, de Abu ʿAwana, de Abu Miskin; dijo: pregunté a Ibrahim y dije: “Nosotros tomamos los posos del vino o del mosto cocido, lo limpiamos, luego ponemos en remojo en ello las pasas durante tres días, después lo filtramos, luego lo dejamos hasta que alcance su punto y lo bebemos”. Dijo: “Es reprobable”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5749
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 211
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5752
Capítulo: Diferentes Informes de Ibrahim Concernientes al Nabidh
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنِ ابْنِ شُبْرُمَةَ، قَالَ رَحِمَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ شَدَّدَ النَّاسُ فِي النَّبِيذِ وَرَخَّصَ فِيهِ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos informó Yarir, de Ibn Shubruma, dijo: “Que Allah tenga misericordia de Ibrahim: la gente se mostró severa respecto al nabidh, y él concedió licencia en ello.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5750
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 212
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5753
Capítulo: Diferentes Informes de Ibrahim Concernientes al Nabidh
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ الْمُبَارَكِ، يَقُولُ مَا وَجَدْتُ الرُّخْصَةَ فِي الْمُسْكِرِ عَنْ أَحَدٍ صَحِيحًا إِلاَّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ ‏.‏
Nos narró Ubayd Allah ibn Sa‘id, de Abu Usama. Dijo: Oí a Ibn al-Mubarak decir: “No he hallado, acerca de la concesión en lo relativo a la bebida embriagante, nada auténtico de nadie, salvo de Ibrahim”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5751
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 213
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5754
Capítulo: Diferentes Informes de Ibrahim Concernientes al Nabidh
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُسَامَةَ، يَقُولُ مَا رَأَيْتُ رَجُلاً أَطْلَبَ لِلْعِلْمِ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الشَّامَاتِ وَمِصْرَ وَالْيَمَنَ وَالْحِجَازَ ‏.‏
Nos informó Ubayd Allah ibn Sa‘id, dijo: Oí a Abu Usama decir: “No he visto a ningún hombre más afanoso en la búsqueda del conocimiento que Abd Allah ibn al-Mubarak: en al-Sham, en Egipto, en el Yemen y en el Hiyaz”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5752
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 214
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5755
Capítulo: Mención de las Bebidas Permitidas
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، رضى الله عنه قَالَ كَانَ لأُمِّ سُلَيْمٍ قَدَحٌ مِنْ عَيْدَانٍ فَقَالَتْ سَقَيْتُ فِيهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُلَّ الشَّرَابِ الْمَاءَ وَالْعَسَلَ وَاللَّبَنَ وَالنَّبِيذَ ‏.‏
Nos informó al-Rabi‘ ibn Sulayman, dijo: nos narró Asad ibn Musa, dijo: nos narró Hammad ibn Salama, de Thabit, de Anas (ra), quien dijo: Umm Sulaym tenía una copa hecha de varillas, y dijo: “En ella di de beber al Mensajero de Allah ﷺ toda clase de bebida: agua, miel, leche y nabidh”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5753
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 215
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5756
Capítulo: Mención de las Bebidas Permitidas
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ ذَرِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ عَنِ النَّبِيذِ، فَقَالَ اشْرَبِ الْمَاءَ وَاشْرَبِ الْعَسَلَ وَاشْرَبِ السَّوِيقَ وَاشْرَبِ اللَّبَنَ الَّذِي نُجِعَتْ بِهِ ‏.‏ فَعَاوَدْتُهُ فَقَالَ الْخَمْرَ تُرِيدُ الْخَمْرَ تُرِيدُ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Sufyan, de Salama ibn Kuhayl, de Dharr ibn Abd Allah, de Sa‘id ibn Abd al-Rahman ibn Abza, de su padre, dijo: “Pregunté a Ubayy ibn Ka‘b (ra) acerca del nabidh, y dijo: ‘Bebe agua, bebe miel, bebe sawiq, y bebe la leche con la que se ha preparado una infusión’. Entonces volví a preguntarle, y dijo: ‘Vino es lo que quieres, vino es lo que quieres’”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5754
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 216
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5757
Capítulo: Mención de las Bebidas Permitidas
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سَعِيدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ أَحْدَثَ النَّاسُ أَشْرِبَةً مَا أَدْرِي مَا هِيَ فَمَا لِي شَرَابٌ مُنْذُ عِشْرِينَ سَنَةً أَوْ قَالَ أَرْبَعِينَ سَنَةً إِلاَّ الْمَاءُ وَالسَّوِيقُ غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرِ النَّبِيذَ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Ali ibn Said ibn Ibrahim; dijo: nos narró al-Qawariri; dijo: nos narró Muʿtamir ibn Sulayman, de su padre, de Muhammad, de ʿUbayda, de Ibn Masʿud, que dijo: “La gente ha introducido bebidas; no sé qué son. Yo no he tenido bebida desde hace veinte años —o dijo: cuarenta años— sino agua y sawiq, salvo que no mencionó el nabidh.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5755
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 217
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5758
Capítulo: Mención de las Bebidas Permitidas
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ، قَالَ أَحْدَثَ النَّاسُ أَشْرِبَةً مَا أَدْرِي مَا هِيَ وَمَا لِي شَرَابٌ مُنْذُ عِشْرِينَ سَنَةً إِلاَّ الْمَاءُ وَاللَّبَنُ وَالْعَسَلُ ‏.‏
Nos informó Suwayd, dijo: nos transmitió ʿAbd Allah, de Ibn ʿAwn, de Muhammad ibn Sirin, de ʿUbayda, quien dijo: “La gente ha introducido bebidas; no sé qué son. Y no he tenido bebida desde hace veinte años sino agua, leche y miel.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5756
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 218
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5759
Capítulo: Mención de las Bebidas Permitidas
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنِ ابْنِ شُبْرُمَةَ، قَالَ قَالَ طَلْحَةُ لأَهْلِ الْكُوفَةِ فِي النَّبِيذِ فِتْنَةٌ يَرْبُو فِيهَا الصَّغِيرُ وَيَهْرَمُ فِيهَا الْكَبِيرُ قَالَ وَكَانَ إِذَا كَانَ فِيهِمْ عُرْسٌ كَانَ طَلْحَةُ وَزُبَيْرٌ يَسْقِيَانِ اللَّبَنَ وَالْعَسَلَ ‏.‏ فَقِيلَ لِطَلْحَةَ أَلاَ تَسْقِيهِمُ النَّبِيذَ قَالَ إِنِّي أَكْرَهُ أَنْ يَسْكَرَ مُسْلِمٌ فِي سَبَبِي ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Yarir, de Ibn Shubruma, dijo: dijo Talha (ra) a la gente de Kufa acerca del nabidh: “En él hay una tentación: en ella crece el pequeño y en ella envejece el mayor”. Dijo: y cuando había entre ellos una boda, Talha (ra) y al-Zubayr (ra) daban de beber leche y miel. Entonces se dijo a Talha (ra): “¿No les darás de beber nabidh?”. Dijo: “Detesto que un musulmán se embriague por causa mía”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5757
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 219
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5760
Capítulo: Mención de las Bebidas Permitidas
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، قَالَ كَانَ ابْنُ شُبْرُمَةَ لاَ يَشْرَبُ إِلاَّ الْمَاءَ وَاللَّبَنَ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Yarir, dijo: Ibn Shubruma no bebía sino agua y leche.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5758
Referencia en el libro: Libro 51, Hadith 220
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 51, Hadith 5761