Acortamiento de las Oraciones (At-Taqseer)

كتاب التقصير

40 hadiths en este libro

Capítulo: Por cuánto tiempo de estancia se deben ofrecer oraciones acortadas
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، وَحُصَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم تِسْعَةَ عَشَرَ يَقْصُرُ، فَنَحْنُ إِذَا سَافَرْنَا تِسْعَةَ عَشَرَ قَصَرْنَا، وَإِنْ زِدْنَا أَتْمَمْنَا‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; dijo: nos narró Abu ‘Awana, de ‘Asim y Husayn, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbas (ra), quien dijo: “El Profeta ﷺ permaneció diecinueve días acortando la oración; y nosotros, cuando viajamos diecinueve días, acortamos la oración; y si aumentamos, la completamos.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1080
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 186
Capítulo: Por cuánto tiempo de estancia se deben ofrecer oraciones acortadas
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ، فَكَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏ قُلْتُ أَقَمْتُمْ بِمَكَّةَ شَيْئًا قَالَ أَقَمْنَا بِهَا عَشْرًا‏.‏
Nos narró Abu Ma‘mar; dijo: nos narró ‘Abd al-Warith; dijo: nos narró Yahya ibn Abi Ishaq; dijo: oí a Anas decir: “Salimos con el Profeta ﷺ de Medina hacia La Meca, y él rezaba dos rak‘as, dos rak‘as, hasta que regresamos a Medina”. Dije: “¿Permanecisteis en La Meca algún tiempo?”. Dijo: “Permanecimos en ella diez”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1081
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 187
Capítulo: As-Salat (las oraciones) en Mina (durante el Hajj)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، وَمَعَ عُثْمَانَ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ ثُمَّ أَتَمَّهَا‏.‏
Nos narró Musaddad, dijo: nos narró Yahya, de Ubayd Allah, dijo: me informó Nafi, de Abd Allah (ra), dijo: “Recé con el Profeta Muhammad ﷺ en Mina dos rak‘as, y con Abu Bakr y Umar, y con Uthman al comienzo de su emirato; luego él las completó.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1082
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 188
Capítulo: As-Salat (las oraciones) en Mina (durante el Hajj)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم آمَنَ مَا كَانَ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ‏.‏
Nos narró Abu al-Walid; dijo: nos narró Shu‘bah; nos informó Abu Ishaq; dijo: oí a Harithah ibn Wahb, que dijo: “El Profeta ﷺ dirigió para nosotros la oración del amanecer en Mina, dos rak‘ahs.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1083
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 189
Capítulo: As-Salat (las oraciones) en Mina (durante el Hajj)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ صَلَّى بِنَا عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ ـ رضى الله عنه ـ بِمِنًى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، فَقِيلَ ذَلِكَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ فَاسْتَرْجَعَ ثُمَّ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَصَلَّيْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَصَلَّيْتُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، فَلَيْتَ حَظِّي مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَانِ مُتَقَبَّلَتَانِ‏.‏
Nos narró Qutayba; dijo: nos narró Abd al-Wahid, de al-A‘mash; dijo: nos narró Ibrahim; dijo: oí a Abd al-Rahman ibn Yazid decir: “Uthman ibn Affan (ra) dirigió con nosotros la oración en Mina con cuatro rak‘as. Entonces se le mencionó eso a Abd Allah ibn Mas‘ud (ra), y él pronunció la fórmula de retorno a Dios, y luego dijo: «Oré con el Mensajero de Allah ﷺ en Mina dos rak‘as; y oré con Abu Bakr (ra) en Mina dos rak‘as; y oré con Umar ibn al-Jattab (ra) en Mina dos rak‘as. Ojalá que mi parte, de cuatro rak‘as, fueran dos rak‘as aceptadas».»”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1084
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 190
Capítulo: ¿Cuánto tiempo permaneció el Profeta (pbup) durante el Hajj?
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الْبَرَّاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ لِصُبْحِ رَابِعَةٍ يُلَبُّونَ بِالْحَجِّ، فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً إِلاَّ مَنْ مَعَهُ الْهَدْىُ‏.‏ تَابَعَهُ عَطَاءٌ عَنْ جَابِرٍ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; dijo: nos narró Wuhayb; dijo: nos narró Ayyub, de Abu al-‘Aliya al-Barra’, de Ibn ‘Abbas (ra), quien dijo: “Llegó el Profeta ﷺ y sus compañeros en la mañana del cuarto día, pronunciando la talbiya para el hayy; y les ordenó que lo convirtieran en una ‘umra, excepto a quien llevaba consigo la ofrenda.” Lo siguió ‘Ata’, de Yabir.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1085
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 191
Capítulo: La longitud del viaje que hace permisible ofrecer una oración acortada
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي أُسَامَةَ حَدَّثَكُمْ عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تُسَافِرِ الْمَرْأَةُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ إِلاَّ مَعَ ذِي مَحْرَمٍ ‏"
Nos narró Ishaq ibn Ibrahim al-Hanzali; dijo: dije a Abu Usama: nos transmitió Ubayd Allah, de Nafi‘, de Ibn Umar (ra), que el Profeta ﷺ dijo: “No debe viajar una mujer durante tres días, salvo en compañía de un pariente con quien tenga prohibido contraer matrimonio.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1086
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 192
Capítulo: La longitud del viaje que hace permisible ofrecer una oración acortada
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تُسَافِرِ الْمَرْأَةُ ثَلاَثًا إِلاَّ مَعَ ذِي مَحْرَمٍ ‏"
Nos narró Musaddad; dijo: nos narró Yahya, de Ubayd Allah, de Nafi‘, de Ibn Umar (ra), del Profeta ﷺ, que dijo: “No debe viajar la mujer durante tres noches sino con un pariente con quien le esté prohibido contraer matrimonio.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1087
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 193
Capítulo: La longitud del viaje que hace permisible ofrecer una oración acortada
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ تُسَافِرَ مَسِيرَةَ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ لَيْسَ مَعَهَا حُرْمَةٌ ‏"
Nos narró Adam, dijo: nos narró Ibn Abi Di’b, dijo: nos narró Sa‘id al-Maqburi, de su padre, de Abu Hurayra (ra), dijo: dijo el Profeta ﷺ: "" “No le es lícito a una mujer que cree en Allah y en el Último Día viajar la distancia de un día y una noche sin que con ella haya un pariente con quien le esté vedado contraer matrimonio.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1088
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 194
Capítulo: Cuando un viajero sale de su lugar original, puede acortar su Salat (oración)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ الظُّهْرَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَبِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ‏.‏
Nos narró Abu Nuʿaym; dijo: nos narró Sufyan, de Muhammad ibn al-Munkadir e Ibrahim ibn Maysara, de Anas (ra), que dijo: “Recé el mediodía con el Profeta ﷺ en Medina, cuatro rakʿas, y en Dhu al-Hulayfa, dos rakʿas.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1089
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 195
Capítulo: Cuando un viajero sale de su lugar original, puede acortar su Salat (oración)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ الصَّلاَةُ أَوَّلُ مَا فُرِضَتْ رَكْعَتَيْنِ فَأُقِرَّتْ صَلاَةُ السَّفَرِ، وَأُتِمَّتْ صَلاَةُ الْحَضَرِ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ فَقُلْتُ لِعُرْوَةَ مَا بَالُ عَائِشَةَ تُتِمُّ قَالَ تَأَوَّلَتْ مَا تَأَوَّلَ عُثْمَانُ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Muhammad, dijo: nos narró Sufyan, de al-Zuhri, de Urwa, de Aisha (ra), que dijo: “La oración, lo primero que fue prescrito de ella, fue de dos rak‘as; así quedó establecida la oración del viaje, y se completó la oración de la residencia”. Dijo al-Zuhri: “Entonces dije a Urwa: ¿qué le ocurre a Aisha, que completa?” > > Dijo: “Interpretó lo mismo que interpretó Uthman”.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1090
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 196
Capítulo: Tres Rak'a de la oración del Maghrib durante el viaje
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ فِي السَّفَرِ يُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْعِشَاءِ‏.‏ قَالَ سَالِمٌ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَفْعَلُهُ إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ‏.‏ وَزَادَ اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ سَالِمٌ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمُزْدَلِفَةِ‏.‏ قَالَ سَالِمٌ وَأَخَّرَ ابْنُ عُمَرَ الْمَغْرِبَ، وَكَانَ اسْتُصْرِخَ عَلَى امْرَأَتِهِ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ فَقُلْتُ لَهُ الصَّلاَةُ‏.‏ فَقَالَ سِرْ‏.‏ فَقُلْتُ الصَّلاَةُ‏.‏ فَقَالَ سِرْ‏.‏ حَتَّى سَارَ مِيلَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ يُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ، فَيُصَلِّيهَا ثَلاَثًا ثُمَّ يُسَلِّمُ، ثُمَّ قَلَّمَا يَلْبَثُ حَتَّى يُقِيمَ الْعِشَاءَ فَيُصَلِّيَهَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يُسَلِّمُ، وَلاَ يُسَبِّحُ بَعْدَ الْعِشَاءِ حَتَّى يَقُومَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ‏.‏
Nos narró Abu al-Yaman; dijo: nos informó Shuayb, de al-Zuhri; dijo: me informó Salim, de Abd Allah ibn Umar (ra), quien dijo: “Vi al Mensajero de Allah ﷺ, cuando la marcha en el viaje le apremiaba, retrasar la oración del ocaso hasta reunirla con la oración de la noche”. Dijo Salim: “Y Abd Allah solía hacerlo cuando la marcha le apremiaba”. Y al-Layth añadió; dijo: me narró Yunus, de Ibn Shihab; dijo Salim: “Ibn Umar (ra) reunía la oración del ocaso y la oración de la noche en Muzdalifa”. Dijo Salim: “E Ibn Umar retrasó la oración del ocaso, y se había pedido auxilio por su esposa Safiyya bint Abi Ubayd. Entonces le dije: > ‘La oración’. Y él dijo: > ‘Sigue’. Y le dije: > ‘La oración’. Y él dijo: > ‘Sigue’. Hasta que caminó dos o tres millas; luego se detuvo y oró. Después dijo: > ‘Así vi al Profeta ﷺ orar cuando la marcha le apremiaba’”. Y dijo Abd Allah: “Vi al Profeta ﷺ, cuando la marcha le apremiaba, retrasar la oración del ocaso; entonces la oraba en tres rak‘as, luego pronunciaba el saludo final; después, apenas tardaba hasta que ordenaba el inicio de la oración de la noche, y la oraba en dos rak‘as, luego pronunciaba el saludo final; y no hacía tasbih después de la oración de la noche hasta que se levantaba en el corazón de la noche”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1091, 1092
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 197
Capítulo: Tres Rak'a de la oración del Maghrib durante el viaje
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ فِي السَّفَرِ يُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْعِشَاءِ‏.‏ قَالَ سَالِمٌ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَفْعَلُهُ إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ‏.‏ وَزَادَ اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ سَالِمٌ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمُزْدَلِفَةِ‏.‏ قَالَ سَالِمٌ وَأَخَّرَ ابْنُ عُمَرَ الْمَغْرِبَ، وَكَانَ اسْتُصْرِخَ عَلَى امْرَأَتِهِ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ فَقُلْتُ لَهُ الصَّلاَةُ‏.‏ فَقَالَ سِرْ‏.‏ فَقُلْتُ الصَّلاَةُ‏.‏ فَقَالَ سِرْ‏.‏ حَتَّى سَارَ مِيلَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ يُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ، فَيُصَلِّيهَا ثَلاَثًا ثُمَّ يُسَلِّمُ، ثُمَّ قَلَّمَا يَلْبَثُ حَتَّى يُقِيمَ الْعِشَاءَ فَيُصَلِّيَهَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يُسَلِّمُ، وَلاَ يُسَبِّحُ بَعْدَ الْعِشَاءِ حَتَّى يَقُومَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ‏.‏
Nos narró Abu al-Yaman; dijo: nos informó Shuayb, de al-Zuhri; dijo: me informó Salim, de Abd Allah ibn Umar (ra), quien dijo: “Vi al Mensajero de Allah ﷺ, cuando el viaje lo apremiaba durante una travesía, retrasar la oración del magrib hasta reunirla con la del isha”. Dijo Salim: “Y Abd Allah solía hacerlo cuando el viaje lo apremiaba”. Y al-Layth añadió: dijo: me narró Yunus, de Ibn Shihab; dijo Salim: “Ibn Umar (ra) reunía el magrib y el isha en Muzdalifa”. Dijo Salim: “E Ibn Umar retrasó el magrib, pues se había pedido auxilio a gritos por su esposa Safiyya bint Abi Ubayd, y yo le dije: “La oración”. Y él dijo: “Sigue”. Y yo dije: “La oración”. Y él dijo: “Sigue”. Hasta que avanzó dos o tres millas; luego se detuvo y oró. Después dijo: “Así vi al Profeta ﷺ orar cuando el viaje lo apremiaba””. Y dijo Abd Allah: “Vi al Profeta ﷺ, cuando el viaje lo apremiaba, retrasar el magrib; entonces lo oraba en tres rakas, luego hacía el taslim; después, apenas tardaba hasta que se hacía la iqama del isha, y lo oraba en dos rakas, luego hacía el taslim; y no hacía tasbih después del isha hasta que se levantaba en el corazón de la noche””.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1091, 1092
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 197
Capítulo: Ofrecer Nawafil sobre el lomo de los animales
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ‏.‏
Nos narró Ali ibn Abd Allah; dijo: nos narró Abd al-Ala; dijo: nos narró Maʿmar, de al-Zuhri, de Abd Allah ibn Amir, de su padre. “Dijo: Vi al Profeta ﷺ orar sobre su montura, hacia dondequiera que esta se dirigiera con él.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1093
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 198
Capítulo: Ofrecer Nawafil sobre el lomo de los animales
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي التَّطَوُّعَ وَهْوَ رَاكِبٌ فِي غَيْرِ الْقِبْلَةِ‏.‏
Nos narró Abu Nuaym; dijo: nos narró Shayban, de Yahya, de Muhammad ibn Abd al-Rahman, que Jabir ibn Abd Allah le informó que el Profeta ﷺ solía realizar la oración voluntaria mientras iba montado, en una dirección distinta de la qibla.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1094
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 199
Capítulo: Ofrecer Nawafil sobre el lomo de los animales
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ وَيُوتِرُ عَلَيْهَا، وَيُخْبِرُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُهُ‏.‏
Nos narró Abd al-Aʿlā ibn Ḥammād; dijo: nos narró Wuhayb; dijo: nos narró Mūsā ibn ʿUqba, de Nāfiʿ; dijo: “Ibn ʿUmar (ra) solía orar sobre su montura y realizar sobre ella la oración impar, y transmitía que el Profeta Muhammad ﷺ solía hacerlo.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1095
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 200
Capítulo: Ofrecer la Salat por señales (mientras se monta) en un animal
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يُصَلِّي فِي السَّفَرِ عَلَى رَاحِلَتِهِ، أَيْنَمَا تَوَجَّهَتْ يُومِئُ‏.‏ وَذَكَرَ عَبْدُ اللَّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُهُ‏.‏
Nos narró Musa; dijo: nos narró Abd al-Aziz ibn Muslim; dijo: nos narró Abd Allah ibn Dinar; dijo: “Abd Allah ibn Umar (ra) solía orar durante el viaje sobre su montura, hacia dondequiera que esta se dirigiera, haciendo señas. Y Abd Allah mencionó que el Profeta Muhammad ﷺ solía hacerlo”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1096
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 201
Capítulo: Para realizar la Salat obligatoria
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، أَنَّ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ، أَخْبَرَهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ عَلَى الرَّاحِلَةِ يُسَبِّحُ، يُومِئُ بِرَأْسِهِ قِبَلَ أَىِّ وَجْهٍ تَوَجَّهَ، وَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ذَلِكَ فِي الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Bukayr; dijo: nos narró al-Layth, de Uqayl, de Ibn Shihab, de Abd Allah ibn Amir ibn Rabi‘a, que Amir ibn Rabi‘a le informó, diciendo: “Vi al Mensajero de Allah ﷺ, estando sobre la montura, glorificando a Allah; hacía una señal con la cabeza hacia la dirección que tomara, y el Mensajero de Allah ﷺ no solía hacer eso en la oración prescrita”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1097
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 202
Capítulo: Para realizar la Salat obligatoria
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ قَالَ سَالِمٌ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي عَلَى دَابَّتِهِ مِنَ اللَّيْلِ وَهْوَ مُسَافِرٌ، مَا يُبَالِي حَيْثُ مَا كَانَ وَجْهُهُ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَبِّحُ عَلَى الرَّاحِلَةِ قِبَلَ أَىِّ وَجْهٍ تَوَجَّهَ، وَيُوتِرُ عَلَيْهَا، غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يُصَلِّي عَلَيْهَا الْمَكْتُوبَةَ‏.‏
Nos narró al-Layth: me transmitió Yunus, de Ibn Shihab, que dijo: dijo Salim: “Abd Allah solía orar sobre su montura por la noche, estando de viaje, sin importarle hacia dónde estuviese orientado su rostro”. Dijo Ibn Umar: “El Mensajero de Allah ﷺ solía hacer la oración supererogatoria sobre la montura, hacia cualquier dirección a la que se orientase, y hacía el witr sobre ella, salvo que no realizaba sobre ella la oración prescrita”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1098
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 202
Capítulo: Para realizar la Salat obligatoria
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُصَلِّيَ الْمَكْتُوبَةَ نَزَلَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ‏.‏
Nos narró Muadh ibn Fadala, dijo: nos narró Hisham, de Yahya, de Muhammad ibn Abd al-Rahman ibn Thawban, dijo: me narró Jabir ibn Abd Allah, que el Profeta ﷺ solía orar sobre su montura hacia la dirección del oriente; y cuando quería realizar la oración prescrita, descendía y se orientaba hacia la qibla.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1099
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 203
Capítulo: Ofrecer los Nawafil mientras se monta un burro
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، قَالَ اسْتَقْبَلْنَا أَنَسًا حِينَ قَدِمَ مِنَ الشَّأْمِ، فَلَقِينَاهُ بِعَيْنِ التَّمْرِ، فَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَوَجْهُهُ مِنْ ذَا الْجَانِبِ، يَعْنِي عَنْ يَسَارِ الْقِبْلَةِ‏.‏ فَقُلْتُ رَأَيْتُكَ تُصَلِّي لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ‏.‏ فَقَالَ لَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَهُ لَمْ أَفْعَلْهُ‏.‏ رَوَاهُ ابْنُ طَهْمَانَ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Sa‘id; dijo: nos narró Habban; dijo: nos narró Hammam; dijo: nos narró Anas ibn Sirin; dijo: “Salimos al encuentro de Anas cuando llegó del Sham, y nos encontramos con él en ‘Ayn al-Tamr. Entonces lo vi orar sobre un asno, con su rostro hacia este lado, es decir, a la izquierda de la qibla. Y dije: «Te he visto orar en dirección distinta de la qibla». Él dijo: «Si no fuera porque vi al Mensajero de Allah ﷺ hacerlo, no lo habría hecho»”. Lo transmitió Ibn Tahman, de Hajjaj, de Anas ibn Sirin, de Anas (ra), del Profeta ﷺ.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1100
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 204
Capítulo: Quien no ofreció los Nawafil antes y después de la Salat (obligatoria) durante un viaje
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَنَّ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ، حَدَّثَهُ قَالَ سَافَرَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ صَحِبْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ أَرَهُ يُسَبِّحُ فِي السَّفَرِ، وَقَالَ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ ‏{‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}‏‏.‏
Nos narró Yahya ibn Sulayman; dijo: nos transmitió Ibn Wahb; dijo: nos transmitió Umar ibn Muhammad, que Hafs ibn Asim le narró; dijo: Ibn Umar (ra) viajó y dijo: "Acompañé al Profeta ﷺ y no lo vi hacer oraciones supererogatorias en el viaje. Y Allah, glorificado sea Su recuerdo, dijo: «Ciertamente, en el Mensajero de Allah tenéis un bello modelo»."
Referencia: Sahih al-Bukhari 1101
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 205
Capítulo: Quien no ofreció los Nawafil antes y después de la Salat (obligatoria) durante un viaje
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عِيسَى بْنِ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ، سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ لاَ يَزِيدُ فِي السَّفَرِ عَلَى رَكْعَتَيْنِ، وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَذَلِكَ ـ رضى الله عنهم‏.‏
Nos narró Musaddad; dijo: nos narró Yahya, de Isa ibn Hafs ibn Asim; dijo: me narró mi padre que oyó a Ibn Umar decir: “Estuve en compañía del Mensajero de Allah ﷺ y, en el viaje, no añadía a dos rak‘as; y Abu Bakr, Umar y Uthman, igualmente (ra).”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1102
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 206
Capítulo: Quien ofreció Nawafil no después de la Salat obligatoria sino antes de ella
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ مَا أَنْبَأَ أَحَدٌ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الضُّحَى غَيْرُ أُمِّ هَانِئٍ ذَكَرَتْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ اغْتَسَلَ فِي بَيْتِهَا، فَصَلَّى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ، فَمَا رَأَيْتُهُ صَلَّى صَلاَةً أَخَفَّ مِنْهَا، غَيْرَ أَنَّهُ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ‏.‏
Nos narró Hafs ibn Umar, dijo: nos narró Shu‘ba, de ‘Amr, de Ibn Abi Layla, dijo: “Que nadie informó que hubiera visto al Profeta ﷺ rezar la oración del duha, salvo Umm Hani’, quien mencionó que el Profeta ﷺ, el día de la conquista de La Meca, se lavó en su casa y rezó ocho rak‘as. Y no le vi rezar una oración más ligera que aquella, aunque completaba la inclinación y la postración.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1103
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 207
Capítulo: Quien ofreció Nawafil no después de la Salat obligatoria sino antes de ella
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ، أَنَّ أَبَاهُ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى السُّبْحَةَ بِاللَّيْلِ فِي السَّفَرِ عَلَى ظَهْرِ رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ‏.‏
Al-Layth dijo: nos transmitió Yunus, de Ibn Shihab, dijo: me narró Abd Allah ibn Amir, que su padre le informó que vio al Profeta ﷺ que “rezó la oración supererogatoria por la noche, durante el viaje, sobre el lomo de su montura, hacia dondequiera que esta se dirigiera con él”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1104
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 207
Capítulo: Quien ofreció Nawafil no después de la Salat obligatoria sino antes de ella
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُسَبِّحُ عَلَى ظَهْرِ رَاحِلَتِهِ حَيْثُ كَانَ وَجْهُهُ، يُومِئُ بِرَأْسِهِ، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُهُ‏.‏
Nos narró Abu al-Yaman; dijo: nos informó Shu‘ayb, de al-Zuhri; dijo: me informó Salim ibn ‘Abd Allah, de Ibn ‘Umar (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ “solía glorificar a Allah sobre el lomo de su montura, hacia dondequiera que estuviese orientado su rostro, haciendo una señal con la cabeza”; e Ibn ‘Umar solía hacerlo.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1105
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 208
Capítulo: Ofrecer las oraciones de Maghrib y 'Isha' juntas en un viaje
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ‏.‏
Nos narró Ali ibn Abd Allah; dijo: nos narró Sufyan; dijo: oí a al-Zuhri, de Salim, de su padre, que dijo: “El Profeta ﷺ solía juntar el magrib y el isha cuando el viaje se le hacía apremiante.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1106
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 209
Capítulo: Ofrecer las oraciones de Maghrib y 'Isha' juntas en un viaje
وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ الْحُسَيْنِ الْمُعَلِّمِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ إِذَا كَانَ عَلَى ظَهْرِ سَيْرٍ، وَيَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ‏.‏
Ibrahim ibn Tahman dijo, de al-Husayn al-Mu‘allim, de Yahya ibn Abi Kathir, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbas (ra), que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía reunir la oración del mediodía y la de la tarde cuando iba montado en viaje, y solía reunir la oración del ocaso y la de la noche.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1107
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 209
Capítulo: Ofrecer las oraciones de Maghrib y 'Isha' juntas en un viaje
وَعَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ صَلاَةِ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فِي السَّفَرِ‏.‏ وَتَابَعَهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ وَحَرْبٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ حَفْصٍ عَنْ أَنَسٍ جَمَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
De Husayn, de Yahya ibn Abi Kathir, de Hafs ibn Ubayd Allah ibn Anas, de Anas ibn Malik (ra), dijo: “El Profeta ﷺ solía reunir entre la oración del magrib y la del isha durante el viaje”. Y lo siguieron Ali ibn al-Mubarak y Harb, de Yahya, de Hafs, de Anas: “El Profeta ﷺ reunió”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1108
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 211
Capítulo: ¿Se debe pronunciar el Adhan y el Iqama cuando se ofrecen juntas las oraciones de Maghrib e Isha?
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ فِي السَّفَرِ يُؤَخِّرُ صَلاَةَ الْمَغْرِبِ، حَتَّى يَجْمَعَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْعِشَاءِ‏.‏ قَالَ سَالِمٌ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَفْعَلُهُ إِذَا أَعْجَلَهُ السَّيْرُ، وَيُقِيمُ الْمَغْرِبَ فَيُصَلِّيهَا ثَلاَثًا، ثُمَّ يُسَلِّمُ، ثُمَّ قَلَّمَا يَلْبَثُ حَتَّى يُقِيمَ الْعِشَاءَ، فَيُصَلِّيهَا رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يُسَلِّمُ وَلاَ يُسَبِّحُ بَيْنَهَا بِرَكْعَةٍ، وَلاَ بَعْدَ الْعِشَاءِ بِسَجْدَةٍ حَتَّى يَقُومَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ‏.‏
Nos narró Abu al-Yaman; dijo: nos informó Shuayb, de al-Zuhri; dijo: me informó Salim, de Abd Allah ibn Umar (ra), que dijo: “Vi al Mensajero de Allah ﷺ que, cuando la marcha en el viaje le apremiaba, retrasaba la oración del magrib hasta reunirla con la del isha”. Dijo Salim: “Y Abd Allah solía hacerlo cuando la marcha le apremiaba: hacía la iqama para el magrib y lo rezaba en tres rakas; luego hacía el taslim. Después, casi no tardaba en hacer la iqama para el isha y lo rezaba en dos rakas; luego hacía el taslim. Y no hacía tasbih entre ambas con una raka, ni después del isha con una postración, hasta que se levantaba en el interior de la noche”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1109
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 210
Capítulo: ¿Se debe pronunciar el Adhan y el Iqama cuando se ofrecen juntas las oraciones de Maghrib e Isha?
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَرْبٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، أَنَّ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ هَاتَيْنِ الصَّلاَتَيْنِ فِي السَّفَرِ‏.‏ يَعْنِي الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ‏.‏
Nos narró Ishaq; nos narró Abd al-Samad; nos narró Harb; nos narró Yahya, dijo: me narró Hafs ibn Ubayd Allah ibn Anas, que Anas (ra) le narró que el Mensajero de Allah ﷺ solía reunir entre estas dos oraciones en el viaje. “Es decir, el magrib y el isha.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1110
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 212
Capítulo: Retrasar la Salat-uz-Zuhr hasta las oraciones de Asr
حَدَّثَنَا حَسَّانُ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ إِلَى وَقْتِ الْعَصْرِ، ثُمَّ يَجْمَعُ بَيْنَهُمَا، وَإِذَا زَاغَتْ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ رَكِبَ‏.‏
Nos narró Hassan al-Wasiti; dijo: nos narró al-Mufaddal ibn Fadala, de Uqayl, de Ibn Shihab, de Anas ibn Malik (ra), quien dijo: "El Profeta ﷺ, cuando emprendía la marcha antes de que el sol se desviara, retrasaba la oración del mediodía hasta el tiempo de la oración de la tarde; luego las reunía. Y cuando el sol ya se había desviado, realizaba la oración del mediodía y después montaba."
Referencia: Sahih al-Bukhari 1111
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 213
Capítulo: Siempre que una persona viaje después del mediodía, debe ofrecer las oraciones de Zuhr y el viaje para la jornada
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ إِلَى وَقْتِ الْعَصْرِ، ثُمَّ نَزَلَ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا، فَإِنْ زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَرْتَحِلَ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ رَكِبَ‏.‏
Nos narró Qutayba, dijo: nos narró al-Mufaddal ibn Fadāla, de ʿUqayl, de Ibn Shihāb, de Anas ibn Mālik, dijo: “Cuando el Mensajero de Allah ﷺ emprendía la marcha antes de que el sol declinase, retrasaba la oración del mediodía hasta el tiempo de la oración de la tarde; luego descendía y las reunía a ambas. Y si el sol declinaba antes de que emprendiera la marcha, realizaba la oración del mediodía y luego montaba.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1112
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 213
Capítulo: Ofrecer Salat (oraciones) mientras se está sentado
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِهِ وَهْوَ شَاكٍ، فَصَلَّى جَالِسًا وَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَامًا، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا ‏"
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id, de Malik, de Hisham ibn ‘Urwa, de su padre, de ‘A’isha (ra), que ella dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ oró en su casa estando enfermo; oró sentado, y un grupo de gente oró detrás de él de pie. Entonces les hizo una seña para que se sentaran. Y cuando terminó y se retiró, dijo:” "En verdad, el imán ha sido establecido para que se le siga; así pues, cuando se incline, inclinaos, y cuando se incorpore, incorporaos."
Referencia: Sahih al-Bukhari 1113
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 214
Capítulo: Ofrecer Salat (oraciones) mientras se está sentado
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَقَطَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فَرَسٍ فَخُدِشَ ـ أَوْ فَجُحِشَ ـ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ نَعُودُهُ، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى قَاعِدًا فَصَلَّيْنَا قُعُودًا وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏"
Nos narró Abu Nuaym; dijo: nos narró Ibn Uyayna, de al-Zuhri, de Anas (ra), quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ cayó de un caballo y se le raspó —o se le produjo una escoriación— el costado derecho. Entonces entramos a verlo para visitarlo. Llegó la hora de la oración y él oró sentado, y nosotros oramos sentados, y dijo:” “Ciertamente, el imán ha sido establecido para que se le siga; así pues, cuando pronuncie el takbīr, pronunciad el takbīr; cuando se incline, inclinaos; cuando se incorpore, incorporaos; y cuando diga: > «Allah escucha a quien Le alaba», decid vosotros: > «¡Señor nuestro, y a Ti pertenece la alabanza!»”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1114
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 215
Capítulo: Ofrecer Salat (oraciones) mientras se está sentado
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، أَخْبَرَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَأَلَ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ قَالَ حَدَّثَنِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ ـ وَكَانَ مَبْسُورًا ـ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ الرَّجُلِ قَاعِدًا فَقَالَ ‏ "‏ إِنْ صَلَّى قَائِمًا فَهْوَ أَفْضَلُ، وَمَنْ صَلَّى قَاعِدًا فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِ الْقَائِمِ، وَمَنْ صَلَّى نَائِمًا فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِ الْقَاعِدِ ‏"
Nos narró Ishaq ibn Mansur; dijo: nos informó Rawh ibn ‘Ubada; nos informó Husayn, de ‘Abd Allah ibn Burayda, de ‘Imran ibn Husayn (ra), que él preguntó al Profeta de Allah ﷺ. Nos informó Ishaq; dijo: nos informó ‘Abd al-Samad; dijo: oí a mi padre; dijo: nos narró al-Husayn, de Ibn Burayda; dijo: me narró ‘Imran ibn Husayn —y estaba afectado de hemorroides—; dijo: pregunté al Mensajero de Allah ﷺ acerca de la oración del hombre sentado, y dijo: “…” «Si reza de pie, ello es más excelente; y quien reza sentado tendrá la mitad de la recompensa del que reza de pie; y quien reza acostado tendrá la mitad de la recompensa del que reza sentado.»
Referencia: Sahih al-Bukhari 1115
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 216
Capítulo: Ofrecer Salat (oraciones) por señales mientras se está sentado
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ ـ وَكَانَ رَجُلاً مَبْسُورًا ـ وَقَالَ أَبُو مَعْمَرٍ مَرَّةً عَنْ عِمْرَانَ، قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ الرَّجُلِ وَهْوَ قَاعِدٌ فَقَالَ ‏ "‏ مَنْ صَلَّى قَائِمًا فَهْوَ أَفْضَلُ، وَمَنْ صَلَّى قَاعِدًا فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِ الْقَائِمِ، وَمَنْ صَلَّى نَائِمًا فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِ الْقَاعِدِ ‏"
Nos narró Abu Maʿmar; dijo: nos narró ʿAbd al-Warith; dijo: nos narró Husayn al-Muʿallim, de ʿAbd Allah ibn Burayda, que ʿImran ibn Husayn —y era un hombre que padecía hemorroides—; y Abu Maʿmar dijo una vez: de ʿImran, dijo: “Pregunté al Profeta ﷺ acerca de la oración del hombre cuando está sentado, y dijo:” «Quien realice la oración estando de pie, ello es más excelente; y quien realice la oración estando sentado, tendrá la mitad de la recompensa de quien está de pie; y quien realice la oración estando acostado, tendrá la mitad de la recompensa de quien está sentado.»
Referencia: Sahih al-Bukhari 1116
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 217
Capítulo: Quien no puede ofrecer Salat mientras está sentado, puede ofrecer Salat mientras está acostado de lado
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ الْمُكْتِبُ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَتْ بِي بَوَاسِيرُ فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏ "‏ صَلِّ قَائِمًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ ‏"
Nos narró Abdan, de Abd Allah, de Ibrahim ibn Tahman; dijo: nos transmitió al-Husayn al-Muktib, de Ibn Burayda, de Imran ibn Husayn (ra), quien dijo: “Yo padecía hemorroides, y pregunté al Profeta ﷺ acerca de la oración; y él dijo:” “Reza de pie; y si no puedes, entonces sentado; y si no puedes, entonces recostado sobre un costado.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1117
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 218
Capítulo: Quien comienza su Salat sentado (debido a una enfermedad) y luego durante la Salat (oración) se siente mejor, puede terminar el resto de pie
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا لَمْ تَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي صَلاَةَ اللَّيْلِ قَاعِدًا قَطُّ حَتَّى أَسَنَّ، فَكَانَ يَقْرَأُ قَاعِدًا حَتَّى إِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ قَامَ، فَقَرَأَ نَحْوًا مِنْ ثَلاَثِينَ آيَةً أَوْ أَرْبَعِينَ آيَةً، ثُمَّ رَكَعَ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Yusuf, dijo: nos informó Malik, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha (ra), Madre de los Creyentes, que ella le informó que no vio jamás al Mensajero de Allah ﷺ realizar la oración de la noche sentado, hasta que envejeció; entonces recitaba sentado, y cuando quería inclinarse para la reverencia se ponía en pie, y recitaba aproximadamente treinta aleyas o cuarenta aleyas, luego hacía la reverencia.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1118
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 219
Capítulo: Quien comienza su Salat sentado (debido a una enfermedad) y luego durante la Salat (oración) se siente mejor, puede terminar el resto de pie
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، وَأَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي جَالِسًا فَيَقْرَأُ وَهْوَ جَالِسٌ، فَإِذَا بَقِيَ مِنْ قِرَاءَتِهِ نَحْوٌ مِنْ ثَلاَثِينَ أَوْ أَرْبَعِينَ آيَةً قَامَ فَقَرَأَهَا وَهْوَ قَائِمٌ، ثُمَّ يَرْكَعُ ثُمَّ يَسْجُدُ، يَفْعَلُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، فَإِذَا قَضَى صَلاَتَهُ نَظَرَ، فَإِنْ كُنْتُ يَقْظَى تَحَدَّثَ مَعِي، وَإِنْ كُنْتُ نَائِمَةً اضْطَجَعَ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Yusuf; dijo: nos informó Malik, de Abd Allah ibn Yazid y de Abu al-Nadr, liberto de Umar ibn Ubayd Allah, de Abu Salama ibn Abd al-Rahman, de Aisha, Madre de los Creyentes (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ solía orar sentado: recitaba estando sentado, y cuando de su recitación quedaba aproximadamente unas treinta o cuarenta aleyas, se levantaba y las recitaba estando de pie; luego se inclinaba y luego se postraba. Hacía en la segunda rak‘a lo mismo que eso. Y cuando concluía su oración, miraba: si yo estaba despierta, conversaba conmigo; y si yo estaba dormida, se recostaba.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1119
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 20, Hadith 220