El Libro sobre el Yihad

كتاب الجهاد عن رسول الله صلى الله عليه وسلم

50 hadiths en este libro

Capítulo: Lo que se ha relatado sobre las personas que tienen una excusa para no participar
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ ائْتُونِي بِالْكَتِفِ أَوِ اللَّوْحِ ‏"‏ ‏.‏ فَكَتَبَ ‏:‏ ‏(‏ لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ‏)‏ وَعَمْرُو بْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ خَلْفَ ظَهْرِهِ فَقَالَ هَلْ لِي مِنْ رُخْصَةٍ فَنَزَلَتْ ‏:‏ ‏(‏ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ ‏)‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرٍ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهُوَ حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.
Nos narró Nasr ibn Ali al-Yahdami, nos narró al-Mu‘tamir ibn Sulayman, de su padre, de Abu Ishaq, de al-Bara’ ibn Azib, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Traedme el omóplato o la tablilla”. Entonces escribió: “No son iguales los que se quedan sentados de entre los creyentes”. Y Amr ibn Umm Maktum estaba detrás de su espalda y dijo: “¿Tengo yo alguna dispensa?”. Entonces descendió: “salvo los que padecen daño”. Y sobre este asunto hay transmisiones de Ibn Abbas, Yabir y Zayd ibn Thabit. Este es un hadiz bueno y auténtico, y es un hadiz singular dentro de las transmisiones de Sulayman al-Taymi, de Abu Ishaq. Y Shu‘ba y al-Thawri han transmitido de Abu Ishaq este hadiz.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1670
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1670
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre quien sale a la batalla abandonando a sus padres
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، وَشُعْبَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَأْذِنُهُ فِي الْجِهَادِ فَقَالَ ‏"‏ أَلَكَ وَالِدَانِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَفِيهِمَا فَجَاهِدْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الشَّاعِرُ الأَعْمَى الْمَكِّيُّ وَاسْمُهُ السَّائِبُ بْنُ فَرُّوخَ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Yahya ibn Sa‘id, de Sufyan y Shu‘ba, de Habib ibn Abi Thabit, de Abu al-‘Abbas, de ‘Abd Allah ibn ‘Amr, que dijo: Vino un hombre al Profeta ﷺ pidiéndole permiso para el yihad, y él dijo: “¿Tienes padres?”. Dijo: “Sí”. Dijo: “Pues en ellos combate con yihad”. Dijo Abu ‘Isa: Y sobre este asunto hay también transmisión de Ibn ‘Abbas (ra). Este hadiz es bueno y auténtico. Y Abu al-‘Abbas es el poeta ciego de La Meca, y su nombre es al-Sa’ib ibn Farruj.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1671
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 21, Hadith 1671
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre un hombre solitario siendo enviado (como comandante) sobre una expedición militar
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، فِي قَوْلِهِِ ‏:‏ ‏(‏أطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الأَمْرِ مِنْكُمْ ‏)‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ بْنِ قَيْسِ بْنِ عَدِيٍّ السَّهْمِيُّ بَعَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى سَرِيَّةٍ ‏.‏ أَخْبَرَنِيهِ يَعْلَى بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya al-Naysaburi, nos narró al-Hayyay ibn Muhammad, nos narró Ibn Yurayŷ, acerca de Su dicho: “Obedeced a Allah, obedeced al Mensajero y a los que detentan la autoridad entre vosotros”; dijo: “Abd Allah ibn Hudhafa ibn Qays ibn ‘Adiyy al-Sahmi, a quien el Mensajero de Allah ﷺ envió al mando de una expedición”. Me lo informó Ya‘la ibn Muslim, de Sa‘id ibn Yubayr, de Ibn ‘Abbas (ra). Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno, auténtico y singular; no lo conocemos sino por el hadiz de Ibn Yurayŷ”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1672
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1672
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la desaprobación de que un hombre viaje solo
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَوْ أَنَّ النَّاسَ يَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ مِنَ الْوَحْدَةِ مَا سَرَى رَاكِبٌ بِلَيْلٍ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Abda al-Dabbí al-Basrí, nos narró Sufyan ibn Uyayna, de Asim ibn Muhammad, de su padre, de Ibn Umar, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Si la gente supiera lo que yo sé acerca de la soledad, ningún jinete viajaría de noche."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1673
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1673
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la desaprobación de que un hombre viaje solo
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الرَّاكِبُ شَيْطَانٌ وَالرَّاكِبَانِ شَيْطَانَانِ وَالثَّلاَثَةُ رَكْبٌ ‏"
Nos narró Ishaq ibn Musa al-Ansari, nos narró Ma‘n, nos narró Malik, de ‘Abd al-Rahman ibn Harmala, de ‘Amr ibn Shu‘ayb, de su padre, de su abuelo, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “El jinete solitario es un demonio; los dos jinetes son dos demonios; y los tres son una comitiva de jinetes.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1674
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1674
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la permisibilidad de mentir y ser engañoso en la guerra
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْحَرْبُ خُدْعَةٌ ‏"
Nos narraron Ahmad ibn Mani‘ y Nasr ibn ‘Ali; ambos dijeron: nos narró Sufyan ibn ‘Uyayna, de ‘Amr ibn Dinar; oyó a Yabir ibn ‘Abd Allah decir: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " "La guerra es un engaño."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1675
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1675
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre las Batallas del Profeta (saws) y cuántas fueron
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، وَأَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ كُنْتُ إِلَى جَنْبِ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ فَقِيلَ لَهُ كَمْ غَزَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَزْوَةٍ قَالَ تِسْعَ عَشْرَةَ ‏.‏ فَقُلْتُ كَمْ غَزَوْتَ أَنْتَ مَعَهُ قَالَ سَبْعَ عَشْرَةَ ‏.‏ قُلْتُ أَيَّتُهُنَّ كَانَ أَوَّلَ قَالَ ذَاتُ الْعُشَيْرَاءِ أَوِ الْعُسَيْرَاءِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Mahmud ibn Gaylan; nos narró Wahb ibn Yarir, y Abu Dawud al-Tayalisi; ambos dijeron: nos narró Shu‘ba, de Abu Ishaq, quien dijo: “Yo estaba al lado de Zayd ibn Arqam y se le dijo: ‘¿Cuántas expediciones militares realizó el Profeta ﷺ?’. Dijo: ‘Diecinueve’. Yo dije: ‘¿Y cuántas realizaste tú con él?’. Dijo: ‘Diecisiete’. Yo dije: ‘¿Cuál de ellas fue la primera?’. Dijo: ‘Dhat al-‘Ushayra, o al-‘Usayra’”. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1676
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1676
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la alineación y el posicionamiento en el momento de la lucha
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ عَبَّأَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِبَدْرٍ لَيْلاً ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ سَمِعَ مِنْ عِكْرِمَةَ ‏.‏ وَحِينَ رَأَيْتُهُ كَانَ حَسَنَ الرَّأْىِ فِي مُحَمَّدِ بْنِ حُمَيْدٍ الرَّازِيِّ ثُمَّ ضَعَّفَهُ بَعْدُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Humayd al-Razí, nos narró Salama ibn al-Fadl, de Muhammad ibn Ishaq, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbás, de ‘Abd al-Rahmán ibn ‘Awf, que dijo: “El Profeta ﷺ nos dispuso en Badr de noche”. Dijo Abu ‘Isa: “Y sobre este asunto hay también una transmisión de Abu Ayyub (ra). Este es un hadiz extraño; no lo conocemos sino por esta vía. Pregunté a Muhammad ibn Isma‘il acerca de este hadiz y no lo conocía, y dijo: ‘Muhammad ibn Ishaq oyó de ‘Ikrima’. Y cuando lo vi, tenía buena opinión acerca de Muhammad ibn Humayd al-Razí; luego, después, lo declaró débil”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1677
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1677
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la súplica en el momento de la lucha
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو عَلَى الأَحْزَابِ فَقَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ سَرِيعَ الْحِسَابِ اهْزِمِ الأَحْزَابَ اللَّهُمَّ اهْزِمْهُمْ وَزَلْزِلْهُمْ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Mani‘, nos narró Yazid ibn Harun, nos informó Isma‘il ibn Abi Jalid, de Ibn Abi Awfa, dijo: Le oí decir —es decir, al Profeta ﷺ— que invocaba contra las facciones, y dijo: “¡Oh Allah, Revelador del Libro, presto en el ajuste de cuentas! Derrota a las facciones. ¡Oh Allah, derrótalos y sacúdelos!”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1678
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1678
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre los estándares
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ الْكُوفِيُّ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عَمَّارٍ يَعْنِي الدُّهْنِيَّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ وَلِوَاؤُهُ أَبْيَضُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ آدَمَ عَنْ شَرِيكٍ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ آدَمَ عَنْ شَرِيكٍ وَقَالَ حَدَّثَنَا غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَالْحَدِيثُ هُوَ هَذَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَالدُّهْنُ بَطْنٌ مِنْ بَجِيلَةَ وَعَمَّارٌ الدُّهْنِيُّ هُوَ عَمَّارُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الدُّهْنِيُّ وَيُكْنَى أَبَا مُعَاوِيَةَ وَهُوَ كُوفِيٌّ وَهُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Umar ibn al-Walid al-Kindí, el kufí, y Abu Kurayb y Muhammad ibn Rafi‘; dijeron: nos narró Yahya ibn Adam, de Sharik, de Ammar —es decir, al-Duhní—, de Abu al-Zubayr, de Jabir, que el Profeta Muhammad ﷺ entró en La Meca y su estandarte era blanco. Abu ‘Isa dijo: “Este es un hadiz singular; no lo conocemos sino por el hadiz de Yahya ibn Adam, de Sharik”. Dijo: “Y pregunté a Muhammad acerca de este hadiz, y no lo conoció sino por el hadiz de Yahya ibn Adam, de Sharik; y dijo: ‘Nos narró más de uno, de Sharik, de Ammar, de Abu al-Zubayr, de Jabir, que el Profeta Muhammad ﷺ entró en La Meca llevando un turbante negro’”. Muhammad dijo: “Y el hadiz es este”. Abu ‘Isa dijo: “Al-Duhn es un clan de Bajíla; y Ammar al-Duhní es Ammar ibn Mu‘awiya al-Duhní, y su kunya es Abu Mu‘awiya; es kufí y es digno de confianza entre la gente del hadiz”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1679
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1679
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre las Banderas
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، مَوْلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ بَعَثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ إِلَى الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَسْأَلُهُ عَنْ رَايَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَتْ سَوْدَاءَ مُرَبَّعَةً مِنْ نَمِرَةٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَالْحَارِثِ بْنِ حَسَّانَ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ ‏.‏ وَأَبُو يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ اسْمُهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَرَوَى عَنْهُ أَيْضًا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Mani‘; nos narró Yahya ibn Zakariya ibn Abi Za’ida; nos narró Abu Ya‘qub al-Thaqafi; nos narró Yunus ibn ‘Ubayd, liberto de Muhammad ibn al-Qasim. Dijo: Muhammad ibn al-Qasim me envió a al-Bara’ ibn ‘Azib para preguntarle acerca del estandarte del Mensajero de Allah ﷺ. Entonces dijo: “Era negro, cuadrado, de una tela listada”. Dijo Abu ‘Isa: Y sobre este asunto hay también narraciones de ‘Ali, de al-Harith ibn Hassan y de Ibn ‘Abbas (ra). Dijo Abu ‘Isa: Este es un hadiz bueno y singular; no lo conocemos sino por el hadiz de Ibn Abi Za’ida. Y Abu Ya‘qub al-Thaqafi, su nombre es Ishaq ibn Ibrahim, y también transmitió de él ‘Ubayd Allah ibn Musa.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1680
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1680
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre las Banderas
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، وَهُوَ السَّالِحَانِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مِجْلَزٍ، لاَحِقَ بْنَ حُمَيْدٍ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَتْ رَايَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَوْدَاءَ وَلِوَاؤُهُ أَبْيَضَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Rafi‘; nos narró Yahya ibn Ishaq, y él es al-Salihani; nos narró Yazid ibn Hayyan; dijo: oí a Abu Mijlaz, Lahiq ibn Humayd, narrar de Ibn ‘Abbas, quien dijo: “El estandarte del Mensajero de Dios ﷺ era negro, y su bandera era blanca”. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno y extraño por esta vía, del hadiz de Ibn ‘Abbas”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1681
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1681
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre las palabras clave
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ، عَمَّنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنْ بَيَّتَكُمُ الْعَدُوُّ فَقُولُوا‏:‏ حم لاَ يُنْصَرُونَ ‏"
Nos narró Mahmud ibn Gaylan, nos narró Waki‘, nos narró Sufyan, de Abu Ishaq, de al-Muhallab ibn Abi Sufra, de quien oyó al Profeta ﷺ decir: “Si el enemigo os ataca de noche, decid: «Ḥā Mīm; no serán auxiliados».”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1682
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1682
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la descripción de la espada del Mensajero de Allah (saws)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُجَاعٍ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ صَنَعْتُ سَيْفِي عَلَى سَيْفِ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ وَزَعَمَ سَمُرَةُ أَنَّهُ صَنَعَ سَيْفَهُ عَلَى سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ حَنَفِيًّا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَ حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ فِي عُثْمَانَ بْنِ سَعْدٍ الْكَاتِبِ وَضَعَّفَهُ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Shuja‘ al-Bagdadí; nos narró Abu ‘Ubayda al-Haddad; de ‘Uthman ibn Sa‘d; de Ibn Sirin. Dijo: “Hice mi espada conforme a la espada de Samura ibn Yundub, y Samura afirmaba que había hecho su espada conforme a la espada del Mensajero de Allah ﷺ, y era hanafí”. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz extraño; no lo conocemos sino por esta vía”. Y Yahya ibn Sa‘id al-Qattan habló acerca de ‘Uthman ibn Sa‘d al-Katib y lo consideró débil por lo que respecta a su memoria.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1683
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1683
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre romper el ayuno en el momento de la lucha
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَنْبَأَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ لَمَّا بَلَغَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ مَرَّ الظَّهْرَانِ فَآذَنَنَا بِلِقَاءِ الْعَدُوِّ فَأَمَرَنَا بِالْفِطْرِ فَأَفْطَرْنَا أَجْمَعُونَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Muhammad ibn Musa; nos informó Abd Allah ibn al-Mubarak; nos informó Sa‘id ibn Abd al-‘Aziz; de ‘Atiyya ibn Qays; de Qaza‘a; de Abu Sa‘id al-Judri (ra). Dijo: “Cuando el Profeta Muhammad ﷺ llegó, en el año de la Conquista, a Marr al-Zahran, nos anunció el encuentro con el enemigo y nos ordenó romper el ayuno; y rompimos el ayuno todos”. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”. Y sobre este asunto hay también un hadiz de ‘Umar (ra).
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1684
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1684
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre salir durante el tiempo de miedo
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ رَكِبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا لأَبِي طَلْحَةَ يُقَالُ لَهُ مَنْدُوبٌ فَقَالَ ‏ "‏ مَا كَانَ مِنْ فَزَعٍ وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا ‏"
Nos narró Mahmud ibn Gaylan, nos narró Abu Dawud al-Tayalisi, dijo: nos informó Shu‘ba, de Qatada, nos narró Anas ibn Malik, dijo: El Profeta ﷺ montó un caballo de Abu Talha llamado Mandub, y dijo: "" “No era sino un sobresalto, aunque lo hallamos como un mar.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1685
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1685
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre salir durante el tiempo de miedo
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَأَبُو دَاوُدَ قَالُوا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ فَزَعٌ بِالْمَدِينَةِ فَاسْتَعَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا لَنَا يُقَالُ لَهُ مَنْدُوبٌ فَقَالَ ‏ "‏ مَا رَأَيْنَا مِنْ فَزَعٍ وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Muhammad ibn Ja‘far, e Ibn Abi ‘Adi, y Abu Dawud; dijeron: nos narró Shu‘ba, de Qatada, de Anas ibn Malik, quien dijo: Hubo un sobresalto en Medina, y el Mensajero de Allah ﷺ tomó prestado de nosotros un caballo al que se le llamaba Mandub, y dijo: "" "No vimos nada de pánico; y, si lo encontramos, ciertamente era un mar."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1686
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1686
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre salir durante el tiempo de miedo
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَجْرَإِ النَّاسِ وَأَجْوَدِ النَّاسِ وَأَشْجَعِ النَّاسِ ‏.‏ قَالَ وَقَدْ فَزِعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ لَيْلَةً سَمِعُوا صَوْتًا قَالَ فَتَلَقَّاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى فَرَسٍ لأَبِي طَلْحَةَ عُرْىٍ وَهُوَ مُتَقَلِّدٌ سَيْفَهُ فَقَالَ ‏"‏ لَمْ تُرَاعُوا لَمْ تُرَاعُوا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَجَدْتُهُ بَحْرًا ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي الْفَرَسَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Qutayba, nos narró Hammad ibn Zayd, de Thabit, de Anas, dijo: El Profeta ﷺ era de los más resueltos entre la gente, de los más generosos entre la gente y de los más valientes entre la gente. Dijo: “Los habitantes de Medina se alarmaron una noche al oír un ruido”. Dijo: “Entonces el Profeta ﷺ salió a su encuentro montado en un caballo de Abu Talha, sin silla, y llevaba ceñida su espada, y dijo: «No os asustéis, no os asustéis»”. Y el Profeta ﷺ dijo: “Lo hallé como un mar”, refiriéndose al caballo. Dijo Abu Isa: Este es un hadiz auténtico.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1687
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1687
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre mantenerse firme durante el tiempo de lucha
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَالَ لَنَا رَجُلٌ أَفَرَرْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا أَبَا عُمَارَةَ قَالَ لاَ وَاللَّهِ مَا وَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنْ وَلَّى سَرَعَانُ النَّاسِ تَلَقَّتْهُمْ هَوَازِنُ بِالنَّبْلِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَغْلَتِهِ وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ آخِذٌ بِلِجَامِهَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Yahya ibn Sa‘id, nos narró Sufyan al-Thawri, nos narró Abu Ishaq, de al-Bara’ ibn ‘Azib, dijo: Un hombre nos dijo: “¿Huisteis del Enviado de Allah ﷺ, oh Abu ‘Umara?”. Dijo: “No, por Allah. El Enviado de Allah ﷺ no volvió la espalda; sino que quienes volvieron la espalda fueron los precipitados de la gente. Hawazin los recibió con flechas, mientras el Enviado de Allah ﷺ estaba sobre su mula, y Abu Sufyan ibn al-Harith ibn ‘Abd al-Muttalib sujetaba su brida, y el Enviado de Allah ﷺ decía:” "Yo soy el Profeta, no hay mentira; yo soy hijo de Abd al-Muttalib."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1688
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1688
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre mantenerse firme durante el tiempo de lucha
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُنَا يَوْمَ حُنَيْنٍ وَإِنَّ الْفِئَتَيْنِ لَمُوَلِّيَتَيْنِ وَمَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِائَةُ رَجُلٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Umar ibn Ali al-Muqaddami al-Basri; me narró mi padre, de Sufyan ibn Husayn, de Ubayd Allah ibn Umar, de Nafi, de Ibn Umar, que dijo: “Ciertamente nos vi el día de Hunayn, cuando ambos grupos estaban dándose a la fuga, y no había con el Mensajero de Allah ﷺ cien hombres”. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico, singular; no lo conocemos del hadiz de Ubayd Allah sino por esta vía”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1689
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1689
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre las espadas y su ornamentación
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صُدْرَانَ أَبُو جَعْفَرٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا طَالِبُ بْنُ حُجَيْرٍ، عَنْ هُودِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ جَدِّهِ، مَزِيدَةَ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ وَعَلَى سَيْفِهِ ذَهَبٌ وَفِضَّةٌ ‏.‏ قَالَ طَالِبٌ فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْفِضَّةِ فَقَالَ كَانَتْ قَبِيعَةُ السَّيْفِ فِضَّةً ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَجَدُّ هُودٍ اسْمُهُ مَزِيدَةُ الْعَصَرِيُّ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Sudran, Abu Ya‘far al-Basri, nos narró Talib ibn Huyayr, de Hud ibn ‘Abd Allah ibn Sa‘d, de su abuelo, Mazida, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ entró el día de la Conquista, y en su espada había oro y plata”. Talib dijo: “Entonces le pregunté acerca de la plata, y dijo: «La empuñadura de la espada era de plata»”. Abu ‘Isa dijo: “Y sobre este asunto hay también una transmisión de Anas (ra). Y este hadiz es singular. Y el abuelo de Hud se llama Mazida al-‘Asari”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1690
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1690
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre las espadas y su ornamentación
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَتْ قَبِيعَةُ سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِضَّةٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَهَكَذَا رُوِيَ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ قَالَ كَانَتْ قَبِيعَةُ سَيْفِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِضَّةٍ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Wahb ibn Yarir ibn Hazim, nos narró mi padre, de Qatada, de Anas, quien dijo: “La empuñadura de la espada del Mensajero de Allah ﷺ era de plata”. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz bueno y extraño. Y así se transmitió de Hammam, de Qatada, de Anas. Y algunos de ellos transmitieron de Qatada, de Sa‘id ibn Abi al-Hasan, quien dijo: ‘La empuñadura de la espada del Mensajero de Allah ﷺ era de plata’”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1691
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1691
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre una Cota de Malla
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، قَالَ كَانَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم دِرْعَانِ يَوْمَ أُحُدٍ فَنَهَضَ إِلَى الصَّخْرَةِ فَلَمْ يَسْتَطِعْ فَأَقْعَدَ طَلْحَةَ تَحْتَهُ فَصَعِدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِ حَتَّى اسْتَوَى عَلَى الصَّخْرَةِ فَقَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ أَوْجَبَ طَلْحَةُ ‏"
Nos narró Abu Saʿid al-Ašajj, nos narró Yunus ibn Bukayr, de Muhammad ibn Ishaq, de Yahya ibn ʿAbbad ibn ʿAbd Allah ibn al-Zubayr, de su padre, de su abuelo ʿAbd Allah ibn al-Zubayr, de al-Zubayr ibn al-ʿAwwam, dijo: “El día de Uhud el Profeta ﷺ llevaba dos cotas de malla; se incorporó para subir a la roca, pero no pudo; entonces hizo sentar a Talha debajo de él, y el Profeta ﷺ se subió sobre él hasta quedar asentado sobre la roca. Y dijo: ‘Oí al Profeta ﷺ decir’.” “Talha hizo obligatorio”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1692
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1692
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre el Casco
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرُ فَقِيلَ لَهُ ابْنُ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ اقْتُلُوهُ ‏"
Nos narró Qutayba, nos narró Malik ibn Anas, de Ibn Shihab, de Anas ibn Malik, dijo: El Profeta ﷺ entró el año de la Conquista llevando sobre su cabeza el casco, y se le dijo: “Ibn Jatal está aferrado a los velos de la Kaaba”. Entonces dijo: "Matadlo"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1693
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1693
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la virtud de los caballos
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ الْبَارِقِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْخَيْرُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ ‏"
Nos narró Hannad; nos narró Abthar ibn al-Qasim, de Husayn, de al-Sha‘bi, de ‘Urwa al-Bariqi, quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “El bien está anudado en los copetes de los caballos hasta el Día de la Resurrección: la recompensa y el botín.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1694
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1694
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre lo que se recomienda respecto a los caballos
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْهَاشِمِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شَيْبَانُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يُمْنُ الْخَيْلِ فِي الشُّقْرِ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn al-Sabbah al-Hashimí al-Basrí; nos narró Yazid ibn Harun; nos informó Shayban, es decir, Ibn Abd al-Rahman; nos narró Isa ibn Ali ibn Abd Allah ibn Abbas, de su padre, de Ibn Abbas, quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " La buena fortuna de los caballos está en los alazanes.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1695
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1695
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre lo que se recomienda respecto a los caballos
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عُلَىِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ خَيْرُ الْخَيْلِ الأَدْهَمُ الأَقْرَحُ الأَرْثَمُ ثُمَّ الأَقْرَحُ الْمُحَجَّلُ طَلْقُ الْيَمِينِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ أَدْهَمَ فَكُمَيْتٌ عَلَى هَذِهِ الشِّيَةِ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Muhammad, nos informó Abd Allah ibn al-Mubarak, nos informó Ibn Lahi‘a, de Yazid ibn Abi Habib, de ‘Ulayy ibn Rabah, de Abu Qatada, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: "El mejor de los caballos es el de pelaje negro, con lucero en la frente y con blanco en el hocico; luego, el que tiene lucero en la frente, con calzados blancos, con la mano derecha libre de blanco. Y si no fuere de pelaje negro, entonces uno alazán oscuro con estas mismas señas."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1696
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1696
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre lo que se recomienda respecto a los caballos
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Wahb ibn Yarir; nos narró mi padre, de Yahya ibn Ayyub, de Yazid ibn Abi Habib, con esta misma cadena de transmisión, algo semejante a ello en su sentido. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz bueno, singular y auténtico”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1697
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1697
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre lo que es desaprobado en los caballos
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَلْمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّخَعِيُّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَرِهَ الشِّكَالَ مِنَ الْخَيْلِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَثْعَمِيِّ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ وَأَبُو زُرْعَةَ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ اسْمُهُ هَرِمٌ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ قَالَ قَالَ لِي إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ إِذَا حَدَّثْتَنِي فَحَدِّثْنِي عَنْ أَبِي زُرْعَةَ فَإِنَّهُ حَدَّثَنِي مَرَّةً بِحَدِيثٍ ثُمَّ سَأَلْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ بِسِنِينَ فَمَا أَخْرَمَ مِنْهُ حَرْفًا ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Yahya ibn Sa‘id; nos narró Sufyan; dijo: me narró Salm ibn ‘Abd al-Rahman al-Naja‘í, de Abu Zur‘a ibn ‘Amr ibn Yarir, de Abu Hurayra, del Profeta Muhammad ﷺ, que desaprobó el shikal en los caballos. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”. Y Shu‘ba lo transmitió de ‘Abd Allah ibn Yazid al-Jath‘amí, de Abu Zur‘a, de Abu Hurayra, del Profeta Muhammad ﷺ, con un sentido semejante. Y Abu Zur‘a ibn ‘Amr ibn Yarir, su nombre es Harim. Nos narró Muhammad ibn Humayd al-Razí; nos narró Yarir, de ‘Umara ibn al-Qa‘qa‘; dijo: me dijo Ibrahim al-Naja‘í: “Cuando me transmitas, transmíteme de Abu Zur‘a, pues él me transmitió una vez un hadiz, y luego le pregunté después de eso, años más tarde, y no omitió de él ni una sola letra”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1698
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1698
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre los concursos y las carreras
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَجْرَى الْمُضَمَّرَ مِنَ الْخَيْلِ مِنَ الْحَفْيَاءِ إِلَى ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ وَبَيْنَهُمَا سِتَّةُ أَمْيَالٍ وَمَا لَمْ يُضَمَّرْ مِنَ الْخَيْلِ مِنْ ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ وَبَيْنَهُمَا مِيلٌ وَكُنْتُ فِيمَنْ أَجْرَى فَوَثَبَ بِي فَرَسِي جِدَارًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَجَابِرٍ وَعَائِشَةَ وَأَنَسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Wazir al-Wasiti, nos narró Ishaq ibn Yusuf al-Azraq, de Sufyan, de Ubayd Allah ibn Umar, de Nafi‘, de Ibn Umar, que el Mensajero de Allah ﷺ hizo correr a los caballos adiestrados desde al-Hafya’ hasta Thaniyyat al-Wada‘, y entre ambos hay seis millas; y a los caballos no adiestrados desde Thaniyyat al-Wada‘ hasta la mezquita de Banu Zurayq, y entre ambos hay una milla. Y yo estaba entre quienes hicieron correr, y mi caballo me hizo saltar un muro. Dijo Abu ‘Isa: “Y sobre este asunto hay también narraciones de Abu Hurayra, Jabir, A’isha y Anas”. Y este es un hadiz auténtico, bueno, singular, de entre los hadices de al-Thawri.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1699
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1699
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre los concursos y las carreras
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ أَبِي نَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ سَبَقَ إِلاَّ فِي نَصْلٍ أَوْ خُفٍّ أَوْ حَافِرٍ ‏"
Nos narró Abu Kurayb, nos narró Waki‘, de Ibn Abi Di’b, de Nafi‘ ibn Abi Nafi‘, de Abu Hurayra, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: “No hay premio de competición sino en una flecha, o en un camello, o en un caballo.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1700
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1700
Capítulo: Lo que se ha relacionado sobre lo que es desaprobado aparear un burro con un caballo
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو جَهْضَمٍ، مُوسَى بْنُ سَالِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَبْدًا مَأْمُورًا مَا اخْتَصَّنَا دُونَ النَّاسِ بِشَيْءٍ إِلاَّ بِثَلاَثٍ أَمَرَنَا أَنْ نُسْبِغَ الْوُضُوءَ وَأَنْ لاَ نَأْكُلَ الصَّدَقَةَ وَأَنْ لاَ نُنْزِيَ حِمَارًا عَلَى فَرَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ هَذَا عَنْ أَبِي جَهْضَمٍ فَقَالَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ حَدِيثُ الثَّوْرِيِّ غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَوَهِمَ فِيهِ الثَّوْرِيُّ وَالصَّحِيحُ مَا رَوَى إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ وَعَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي جَهْضَمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏
Nos narró Abu Kurayb; nos narró Isma‘il ibn Ibrahim; nos narró Abu Yahdam, Musa ibn Salim, de ‘Abd Allah ibn ‘Ubayd Allah ibn ‘Abbas, de Ibn ‘Abbas: Dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ era un siervo sometido a mandato; no nos distinguió de la gente en nada, salvo en tres cosas: nos ordenó completar plenamente la ablución, que no comiéramos de la limosna, y que no hiciéramos cubrir un asno a una yegua”. Dijo Abu ‘Isa: “Y sobre este asunto hay también un relato de ‘Ali (ra)”. Y este es un hadiz bueno y auténtico. Y Sufyan al-Thawri transmitió esto de Abu Yahdam y dijo: de ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah ibn ‘Abbas, de Ibn ‘Abbas. Dijo: “Y oí a Muhammad decir: ‘El hadiz de al-Thawri no está preservado, y al-Thawri se equivocó en él; y lo correcto es lo que transmitieron Isma‘il ibn ‘Ulayya y ‘Abd al-Warith ibn Sa‘id, de Abu Yahdam, de ‘Abd Allah ibn ‘Ubayd Allah ibn ‘Abbas, de Ibn ‘Abbas’”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1701
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1701
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre buscar asistencia (de Allah) por parte de los musulmanes necesitados
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ ابْغُونِي ضُعَفَاءَكُمْ فَإِنَّمَا تُرْزَقُونَ وَتُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Muhammad ibn Musa; nos narró Abd Allah ibn al-Mubarak; dijo: nos informó Abd al-Rahman ibn Yazid ibn Jabir; nos narró Zayd ibn Artah, de Jubayr ibn Nufayr, de Abu al-Darda (ra), quien dijo: oí al Profeta ﷺ decir: "Buscadme a vuestros débiles, pues ciertamente no se os provee sustento ni se os concede la victoria sino por medio de vuestros débiles."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1702
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1702
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre las campanas en los caballos (siendo desaprobadas)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَصْحَبُ الْمَلاَئِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا كَلْبٌ وَلاَ جَرَسٌ ‏"
Nos narró Qutayba, nos narró Abd al-Aziz ibn Muhammad, de Suhayl ibn Abi Salih, de su padre, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Los ángeles no acompañan a una compañía en la que haya un perro ni una campana.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1703
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1703
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre quién es puesto a cargo durante la guerra
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الأَحْوَصُ بْنُ الْجَوَّابِ أَبُو الْجَوَّابِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ جَيْشَيْنِ وَأَمَّرَ عَلَى أَحَدِهِمَا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَعَلَى الآخَرِ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ وَقَالَ ‏"‏ إِذَا كَانَ الْقِتَالُ فَعَلِيٌّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَافْتَتَحَ عَلِيٌّ حِصْنًا فَأَخَذَ مِنْهُ جَارِيَةً فَكَتَبَ مَعِي خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَشِي بِهِ فَقَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَ الْكِتَابَ فَتَغَيَّرَ لَوْنُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَا تَرَى فِي رَجُلٍ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ غَضَبِ اللَّهِ وَغَضَبِ رَسُولِهِ وَإِنَّمَا أَنَا رَسُولٌ ‏.‏ فَسَكَتَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ الأَحْوَصِ بْنِ جَوَّابٍ ‏.‏ مَعْنَى قَوْلِهِ يَشِي بِهِ يَعْنِي النَّمِيمَةَ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Abi Ziyad; nos narró al-Ahwas ibn al-Yawwab, Abu al-Yawwab; de Yunus ibn Abi Ishaq; de Abi Ishaq; de al-Bara: Que el Profeta ﷺ envió dos ejércitos y puso al mando de uno de ellos a Ali ibn Abi Talib y del otro a Jalid ibn al-Walid, y dijo: "Si hay combate, entonces Ali". Dijo: Ali conquistó una fortaleza y tomó de ella una esclava; y Jalid ibn al-Walid me escribió para que llevase al Profeta ﷺ una carta en la que lo denunciaba. Entonces llegué ante el Profeta ﷺ y leyó la carta, y su color cambió; luego dijo: "¿Qué opinas de un hombre que ama a Dios y a Su Enviado, y a quien Dios y Su Enviado aman?". Dijo: Yo dije: Me refugio en Dios del enojo de Dios y del enojo de Su Enviado, y yo no soy sino un mensajero. Entonces guardó silencio. Dijo Abu Isa: Y sobre este asunto hay también un relato de Ibn Umar. Este es un hadiz bueno y singular; no lo conocemos sino por el hadiz de al-Ahwas ibn Yawwab. El sentido de su dicho "lo denunciaba" es que se refiere a la calumnia.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1704
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1704
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre el Imam
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَلاَ كُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ فَالأَمِيرُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُمْ وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ بَعْلِهَا وَهِيَ مَسْئُولَةٌ عَنْهُ وَالْعَبْدُ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْهُ أَلاَ فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ‏"
Nos narró Qutayba; nos narró al-Layth; de Nafi‘; de Ibn Umar; del Profeta ﷺ, que dijo: “Ciertamente, todos vosotros sois pastores y todos vosotros sois responsables de vuestro rebaño. Así, el gobernante que está al frente de la gente es un pastor y es responsable de su rebaño; el hombre es un pastor sobre la gente de su casa y es responsable de ellos; la mujer es una pastora sobre la casa de su marido y es responsable de ella; y el siervo es un pastor sobre los bienes de su señor y es responsable de ellos. Ciertamente, todos vosotros sois pastores y todos vosotros sois responsables de vuestro rebaño.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1705
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1705
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la obediencia al Imán
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ أُمِّ الْحُصَيْنِ الأَحْمَسِيَّةِ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَعَلَيْهِ بُرْدٌ قَدِ الْتَفَعَ بِهِ مِنْ تَحْتِ إِبْطِهِ قَالَتْ فَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى عَضَلَةِ عَضُدِهِ تَرْتَجُّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ "‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللَّهَ وَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ مُجَدَّعٌ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا مَا أَقَامَ لَكُمْ كِتَابَ اللَّهِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya al-Naysaburi, nos narró Muhammad ibn Yusuf, nos narró Yunus ibn Abi Ishaq, de al-Ayzar ibn Hurayth, de Umm al-Husayn al-Ahmasiyya. Ella dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ pronunciar un sermón en la Peregrinación de Despedida, y llevaba un manto con el que se había ceñido por debajo de su axila”. Dijo: “Yo miraba el músculo de su brazo, que temblaba. Le oí decir:”. "¡Oh gentes! Temed a Allah; y si se os pone al mando un siervo abisinio mutilado, escuchadle y obedecedle, mientras os mantenga establecido el Libro de Allah."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1706
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1706
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre: No hay obediencia a lo creado en desobediencia al Creador
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ عَلَى الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ فِيمَا أَحَبَّ وَكَرِهَ مَا لَمْ يُؤْمَرْ بِمَعْصِيَةٍ فَإِنْ أُمِرَ بِمَعْصِيَةٍ فَلاَ سَمْعَ عَلَيْهِ وَلاَ طَاعَةَ ‏"
Nos narró Qutayba, nos narró al-Layth, de ʿUbayd Allah ibn ʿUmar, de Nāfiʿ, de Ibn ʿUmar, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ La escucha y la obediencia son obligatorias para el hombre musulmán en aquello que ama y en aquello que detesta, mientras no se le ordene una desobediencia; pero si se le ordena una desobediencia, entonces no hay para él escucha ni obediencia.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1707
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1707
Capítulo: Lo Que Se Ha Relatado Sobre La Desaprobación De Fomentar Que Las Bestias Luchen Entre Sí [Y Golpearlas O Marcarlas En La Cara]
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ قُطْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّحْرِيشِ بَيْنَ الْبَهَائِمِ ‏.‏
Nos narró Abu Kurayb, nos narró Yahya ibn Adam, de Qutba ibn Abd al-Aziz, de al-A‘mash, de Abu Yahya, de Muyahid, de Ibn Abbas (ra), quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió incitar a las bestias unas contra otras.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1708
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 40
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1708
Capítulo: Lo Que Se Ha Relatado Sobre La Desaprobación De Fomentar Que Las Bestias Luchen Entre Sí [Y Golpearlas O Marcarlas En La Cara]
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ التَّحْرِيشِ بَيْنَ الْبَهَائِمِ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ وَيُقَالُ هَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ قُطْبَةَ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà, nos narró Abd al-Rahman ibn Mahdí, de Sufyan, de al-A‘mash, de Abú Yahyà, de Mujahid, que el Profeta ﷺ prohibió incitar a las bestias unas contra otras. Y en él no mencionó a Ibn Abbas (ra). Y se dice que esto es más auténtico que el hadiz de Qutba.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1709
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1709
Capítulo: Lo Que Se Ha Relatado Sobre La Desaprobación De Fomentar Que Las Bestias Luchen Entre Sí [Y Golpearlas O Marcarlas En La Cara]
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْوَسْمِ فِي الْوَجْهِ وَالضَّرْبِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Mani‘, nos narró Rawh ibn ‘Ubadah, de Ibn Yurayj, de Abu al-Zubayr, de Yabir, que el Profeta ﷺ prohibió marcar con hierro en el rostro y golpear. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1710
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1710
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la (edad) de la adultez para un hombre y cuándo debe recibir un salario
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَزِيرِ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ عُرِضْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي جَيْشٍ وَأَنَا ابْنُ أَرْبَعَ عَشَرَةَ فَلَمْ يَقْبَلْنِي ثُمَّ عُرِضْتُ عَلَيْهِ مِنْ قَابِلٍ فِي جَيْشٍ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشَرَةَ فَقَبِلَنِي ‏.‏ قَالَ نَافِعٌ فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَقَالَ هَذَا حَدُّ مَا بَيْنَ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ ‏.‏ ثُمَّ كَتَبَ أَنْ يُفْرَضَ لِمَنْ بَلَغَ الْخَمْسَ عَشَرَةَ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Wazir al-Wasiti, nos narró Ishaq ibn Yusuf al-Azraq, de Sufyan, de Ubayd Allah ibn Umar, de Nafi‘, de Ibn Umar (ra), quien dijo: “Fui presentado ante el Mensajero de Allah ﷺ en un ejército cuando yo tenía catorce años, y no me aceptó. Luego fui presentado ante él al año siguiente en un ejército cuando yo tenía quince años, y me aceptó”. Dijo Nafi‘: Entonces transmití este hadiz a Umar ibn Abd al-Aziz, y dijo: “Este es el límite entre el menor y el mayor”. Luego escribió que se asignara una paga a quien hubiera alcanzado los quince años.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1711
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1711
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre quien es martirizado mientras está en deuda
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَامَ فِيهِمْ فَذَكَرَ لَهُمْ أَنَّ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالإِيمَانَ بِاللَّهِ أَفْضَلُ الأَعْمَالِ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَيُكَفِّرُ عَنِّي خَطَايَاىَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ إِنْ قُتِلْتَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَنْتَ صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَيْفَ قُلْتَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَيُكَفِّرُ عَنِّي خَطَايَاىَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ وَأَنْتَ صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ إِلاَّ الدَّيْنَ فَإِنَّ جِبْرِيلَ قَالَ لِي ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَحْشٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا وَرَوَى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ نَحْوَ هَذَا عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏
Nos narró Qutayba, nos narró al-Layth, de Saʿid ibn Abi Saʿid al-Maqburi, de ʿAbd Allah ibn Abi Qatada, de su padre, que oyó que él narraba, de parte del Mensajero de Allah ﷺ, que se puso en pie entre ellos y les mencionó que el yihad en el camino de Allah y la fe en Allah son las mejores obras. Entonces se levantó un hombre y dijo: “¡Mensajero de Allah! ¿Qué te parece si soy muerto en el camino de Allah: expiará eso mis pecados?”. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Sí, si eres muerto en el camino de Allah estando tú paciente, esperando la recompensa, avanzando y no retrocediendo”. Luego el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¿Cómo has dicho?”. Dije: “¿Qué te parece si soy muerto en el camino de Allah: expiará eso mis pecados?”. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Sí, estando tú paciente, esperando la recompensa, avanzando y no retrocediendo, excepto la deuda, pues Yibril me dijo eso”. Dijo Abu ʿIsa: y sobre este asunto hay también transmisiones de Anas, de Muhammad ibn Yahsh y de Abu Hurayra (ra). Este hadiz es bueno y auténtico. Algunos de ellos transmitieron este hadiz de Saʿid al-Maqburi, de Abu Hurayra (ra), del Profeta ﷺ, de manera semejante a este. Y Yahya ibn Saʿid al-Ansari y más de uno transmitieron, de manera semejante a este, de Saʿid al-Maqburi, de ʿAbd Allah ibn Abi Qatada, de su padre, del Profeta ﷺ. Y esto es más correcto que el hadiz de Saʿid al-Maqburi, de Abu Hurayra (ra).
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1712
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 46
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1712
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre el entierro de los mártires
حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي الدَّهْمَاءِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ شُكِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْجِرَاحَاتُ يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالَ ‏ "‏ احْفِرُوا وَأَوْسِعُوا وَأَحْسِنُوا وَادْفِنُوا الاِثْنَيْنِ وَالثَّلاَثَةَ فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ وَقَدِّمُوا أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا ‏"
Nos narró Azhar ibn Marwán al-Basrí, nos narró Abd al-Wáriz ibn Sa‘íd, de Ayyub, de Humayd ibn Hilál, de Abu al-Dahmá’, de Hishám ibn ‘Ámir, dijo: Se presentaron ante el Mensajero de Allah ﷺ las heridas del día de Uhud, y dijo: “”. "Excavad, ensanchad, hacedlo bien y enterrad a dos o a tres en una sola tumba, y poned por delante al que más Corán sepa."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1713
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 47
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1713
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la Consulta
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ وَجِيءَ بِالأُسَارَى قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا تَقُولُونَ فِي هَؤُلاَءِ الأُسَارَى ‏"
Nos narró Hannad; nos narró Abu Mu‘awiya, de al-A‘mash, de ‘Amr ibn Murra, de Abu ‘Ubayda, de ‘Abd Allah, que dijo: “Cuando fue el día de Badr y se trajeron a los cautivos, el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” "¿Qué decís acerca de estos cautivos?"
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1714
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1714
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre no rescatar el cuerpo de un cautivo
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ الْمُشْرِكِينَ، أَرَادُوا أَنْ يَشْتَرُوا، جَسَدَ رَجُلٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَأَبَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيعَهُمْ إِيَّاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ الْحَكَمِ ‏.‏ وَرَوَاهُ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ أَيْضًا عَنِ الْحَكَمِ ‏.‏ وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ ابْنُ أَبِي لَيْلَى لاَ يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ ‏.‏ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى صَدُوقٌ وَلَكِنْ لاَ يُعْرَفُ صَحِيحُ حَدِيثِهِ مِنْ سَقِيمِهِ وَلاَ أَرْوِي عَنْهُ شَيْئًا ‏.‏ وَابْنُ أَبِي لَيْلَى صَدُوقٌ فَقِيهٌ وَإِنَّمَا يَهِمُ فِي الإِسْنَادِ ‏.‏ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ قَالَ فُقَهَاؤُنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ شُبْرُمَةَ ‏.‏
Nos narró Mahmud ibn Gaylan, nos narró Abu Ahmad, nos narró Sufyan, de Ibn Abi Layla, de al-Hakam, de Miqsam, de Ibn Abbas (ra), que los asociadores quisieron comprar el cuerpo de un hombre de los asociadores, pero el Profeta ﷺ rehusó vendérselo. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz singular; no lo conocemos sino por el hadiz de al-Hakam”. Y al-Hayyay ibn Artat lo transmitió también de al-Hakam. Y dijo Ahmad ibn al-Hasan: “Oí a Ahmad ibn Hanbal decir: ‘No se aduce como prueba el hadiz de Ibn Abi Layla’”. Y dijo Muhammad ibn Ismail: “Ibn Abi Layla es veraz, pero no se distingue lo auténtico de su hadiz de lo defectuoso, y no transmito de él nada”. E Ibn Abi Layla es veraz y jurista; únicamente yerra en la cadena de transmisión. Nos narró Nasr ibn Ali; dijo: nos narró Abd Allah ibn Dawud, de Sufyan al-Thawri; dijo: “Nuestros juristas son Ibn Abi Layla y Abd Allah ibn Shubruma”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1715
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1715
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre huir de un ejército en avance
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَرِيَّةٍ فَحَاصَ النَّاسُ حَيْصَةً فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَاخْتَبَيْنَا بِهَا وَقُلْنَا هَلَكْنَا ثُمَّ أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَحْنُ الْفَرَّارُونَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بَلْ أَنْتُمُ الْعَكَّارُونَ وَأَنَا فِئَتُكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ فَحَاصَ النَّاسُ حَيْصَةً يَعْنِي أَنَّهُمْ فَرُّوا مِنَ الْقِتَالِ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ ‏"‏ بَلْ أَنْتُمُ الْعَكَّارُونَ ‏"‏ ‏.‏ وَالْعَكَّارُ الَّذِي يَفِرُّ إِلَى إِمَامِهِ لِيَنْصُرَهُ لَيْسَ يُرِيدُ الْفِرَارَ مِنَ الزَّحْفِ ‏.‏
Nos narró Ibn Abi Umar, nos narró Sufyan, de Yazid ibn Abi Ziyad, de Abd al-Rahman ibn Abi Layla, de Ibn Umar, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ nos envió en una expedición, y la gente se dispersó en una desbandada; luego llegamos a Medina y nos ocultamos en ella, y dijimos: “Hemos perecido”. Después acudimos al Mensajero de Allah ﷺ y dijimos: “¡Oh, Mensajero de Allah! Nosotros somos los que han huido”. Él dijo: “No; más bien vosotros sois los que se repliegan, y yo soy vuestro grupo”. Dijo Abu Isa: Este es un hadiz bueno; no lo conocemos sino por el hadiz de Yazid ibn Abi Ziyad. Y el sentido de su dicho “y la gente se dispersó en una desbandada” es que huyeron del combate. Y el sentido de su dicho “No; más bien vosotros sois los que se repliegan”. Y el que se repliega es aquel que huye hacia su imam para auxiliarlo; no pretende huir del avance en formación.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1716
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 50
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1716
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre enterrar al asesinado donde fue asesinado
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ نُبَيْحًا الْعَنَزِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرٍ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ جَاءَتْ عَمَّتِي بِأَبِي لِتَدْفِنَهُ فِي مَقَابِرِنَا فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رُدُّوا الْقَتْلَى إِلَى مَضَاجِعِهِمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَنُبَيْحٌ ثِقَةٌ ‏.‏
Nos narró Mahmud ibn Gaylan, nos narró Abu Dawud, nos informó Shu‘ba, de al-Aswad ibn Qays, dijo: “Oí a Nubayh al-‘Anazí, que transmitía de Yabir, quien dijo: ‘Cuando fue el día de Uhud, mi tía vino con mi padre para enterrarlo en nuestros cementerios; entonces un pregonero del Mensajero de Allah ﷺ proclamó: “Devolved a los muertos a sus lugares de reposo”’”. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”. Dijo Abu ‘Isa: “Y Nubayh es digno de confianza”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1717
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 51
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1717
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre el encuentro con el que estuvo ausente cuando llega
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ تَبُوكَ خَرَجَ النَّاسُ يَتَلَقَّوْنَهُ إِلَى ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ ‏.‏ قَالَ السَّائِبُ فَخَرَجْتُ مَعَ النَّاسِ وَأَنَا غُلاَمٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narraron Ibn Abi Umar y Sa‘id ibn ‘Abd al-Rahman al-Majzumi; ambos dijeron: nos narró Sufyan ibn ‘Uyayna, de al-Zuhri, de al-Sa’ib ibn Yazid, quien dijo: “Cuando el Mensajero de Allah ﷺ llegó de Tabuk, la gente salió a su encuentro hacia la cuesta de al-Wada‘”. Al-Sa’ib dijo: “Así que salí con la gente, siendo yo un muchacho”. Abu ‘Isa dijo: “Este es un hadiz bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1718
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 52
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1718
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre Al-Fay' (Botín de Guerra)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ كَانَتْ أَمْوَالُ بَنِي النَّضِيرِ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِمَّا لَمْ يُوجِفِ الْمُسْلِمُونَ عَلَيْهِ بِخَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ وَكَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَالِصًا وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْزِلُ نَفَقَةَ أَهْلِهِ سَنَةً ثُمَّ يَجْعَلُ مَا بَقِيَ فِي الْكُرَاعِ وَالسِّلاَحِ عُدَّةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ‏.‏
Nos narró Ibn Abi Umar, nos narró Sufyan ibn Uyayna, de Amr ibn Dinar, de Ibn Shihab, de Malik ibn Aws ibn al-Hadathan, dijo: Oí a Umar ibn al-Jattab (ra) decir: “Los bienes de Banu al-Nadir formaban parte de aquello que Allah concedió como botín a Su Mensajero, de aquello sobre lo cual los musulmanes no hicieron correr ni caballos ni monturas; y eran de uso exclusivo del Mensajero de Allah ﷺ. El Mensajero de Allah ﷺ apartaba el sustento de su familia para un año, y luego destinaba lo que quedaba a caballerías y armas, como pertrecho en el camino de Allah”. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”. Y Sufyan ibn Uyayna transmitió este hadiz de Mamar, de Ibn Shihab.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1719
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 53
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 21, Hadith 1719