El Libro de Buscar Refugio con Allah

كتاب الاستعاذة

112 hadiths en este libro

Capítulo: Lo que se Narró Acerca de Al-Mu'awwidhatain (Dos Suras que Buscan Refugio en Allah)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَسِيدُ بْنُ أَبِي أَسِيدٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَصَابَنَا طَشٌّ وَظُلْمَةٌ فَانْتَظَرْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُصَلِّيَ بِنَا ثُمَّ ذَكَرَ كَلاَمًا مَعْنَاهُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُصَلِّيَ بِنَا فَقَالَ ‏"‏ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ مَا أَقُولُ قَالَ ‏"‏ ‏{‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏}‏ وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي وَحِينَ تُصْبِحُ ثَلاَثًا يَكْفِيكَ كُلَّ شَىْءٍ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Abu Abd al-Rahman, Ahmad ibn Shuayb; dijo: nos informó Amru ibn Ali; dijo: nos narró Abu Asim; dijo: nos narró Ibn Abi Di’b; dijo: me narró Asid ibn Abi Asid, de Muadh ibn Abd Allah, de su padre; dijo: Nos alcanzaron una llovizna y una oscuridad, y esperamos al Mensajero de Allah ﷺ para que dirigiera la oración con nosotros. Luego mencionó unas palabras cuyo sentido es que el Mensajero de Allah ﷺ salió para dirigir la oración con nosotros y dijo: “Di”. Yo dije: “¿Qué he de decir?”. Dijo: “Di: ‘Di: Él es Allah, Uno’, y las dos suras protectoras, al anochecer y al amanecer, tres veces; te bastarán para toda cosa”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5428
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5430
Capítulo: Lo que se Narró Acerca de Al-Mu'awwidhatain (Dos Suras que Buscan Refugio en Allah)
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي طَرِيقِ مَكَّةَ فَأَصَبْتُ خَلْوَةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَقَالَ ‏"‏ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ مَا أَقُولُ قَالَ ‏"‏ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ مَا أَقُولُ قَالَ ‏"‏ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ حَتَّى خَتَمَهَا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ حَتَّى خَتَمَهَا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَا تَعَوَّذَ النَّاسُ بِأَفْضَلَ مِنْهُمَا ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Yunus ibn Abd al-Ala; dijo: nos narró Ibn Wahb; dijo: me informó Hafs ibn Maysara, de Zayd ibn Aslam, de Muadh ibn Abd Allah ibn Jubayb, de su padre, que dijo: “Estaba con el Mensajero de Allah ﷺ en el camino de La Meca, y obtuve un momento de privacidad con el Mensajero de Allah ﷺ. Me acerqué a él y dijo: «Di». Yo dije: «¿Qué he de decir?». Dijo: «Di». Yo dije: «¿Qué he de decir?». Dijo: «Di: “Me refugio en el Señor del alba”», hasta que la concluyó. Luego dijo: «Di: “Me refugio en el Señor de los hombres”», hasta que la concluyó. Luego dijo: «La gente no se ha refugiado en nada mejor que estas dos».”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5429
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5431
Capítulo: Lo que se Narró Acerca de Al-Mu'awwidhatain (Dos Suras que Buscan Refugio en Allah)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنِي الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ بَيْنَا أَنَا أَقُودُ، بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَاحِلَتَهُ فِي غَزْوَةٍ إِذْ قَالَ ‏"‏ يَا عُقْبَةُ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ فَاسْتَمَعْتُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا عُقْبَةُ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ فَاسْتَمَعْتُ فَقَالَهَا الثَّالِثَةَ فَقُلْتُ مَا أَقُولُ فَقَالَ ‏"‏ ‏{‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ فَقَرَأَ السُّورَةَ حَتَّى خَتَمَهَا ثُمَّ قَرَأَ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ‏}‏ وَقَرَأْتُ مَعَهُ حَتَّى خَتَمَهَا ثُمَّ قَرَأَ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ‏}‏ فَقَرَأْتُ مَعَهُ حَتَّى خَتَمَهَا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَا تَعَوَّذَ بِمِثْلِهِنَّ أَحَدٌ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Ali; dijo: me narró al-Qanabi, de Abd al-Aziz, de Abd Allah ibn Sulayman, de Muadh ibn Abd Allah ibn Jubayb, de su padre, de Uqba ibn Amir al-Yuhani, que dijo: “Mientras yo conducía la montura del Mensajero de Allah ﷺ en una expedición, dijo: «Oh Uqba, di». Yo escuché; luego dijo: «Oh Uqba, di». Yo escuché; y lo dijo por tercera vez, y entonces dije: «¿Qué he de decir?». Él dijo: «Di: “Él es Allah, Uno”». Y recitó la sura hasta concluirla. Luego recitó: «Di: “Me refugio en el Señor del alba”», y yo recité con él hasta concluirla. Luego recitó: «Di: “Me refugio en el Señor de los hombres”», y yo recité con él hasta concluirla. Luego dijo: «Nadie se ha refugiado con algo semejante a ellas».”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5430
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5432
Capítulo: Lo que se Narró Acerca de Al-Mu'awwidhatain (Dos Suras que Buscan Refugio en Allah)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَسْلَمِيُّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَمَا أَقُولُ قَالَ ‏"‏ ‏{‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏}‏ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ‏}‏ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ فَقَرَأَهُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏"‏ لَمْ يَتَعَوَّذِ النَّاسُ بِمِثْلِهِنَّ أَوْ لاَ يَتَعَوَّذُ النَّاسُ بِمِثْلِهِنَّ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Uthman ibn Hakim, dijo: nos narró Jalid ibn Majlad, dijo: me narró Abd Allah ibn Sulayman al-Aslami, de Muadh ibn Abd Allah ibn Jubayb, de Uqba ibn Amir al-Yuhani, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo: "Di". Yo dije: "¿Y qué he de decir?". Dijo: "{Di: Él es Allah, Uno} {Di: Me refugio en el Señor del alba} {Di: Me refugio en el Señor de los hombres}". El Mensajero de Allah ﷺ las recitó, y luego dijo: "La gente no se ha refugiado con algo semejante a ellas, o: la gente no se refugia con algo semejante a ellas".
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5431
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5433
Capítulo: Lo que se Narró Acerca de Al-Mu'awwidhatain (Dos Suras que Buscan Refugio en Allah)
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عَابِسٍ الْجُهَنِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ ‏"‏ يَا ابْنَ عَابِسٍ أَلاَ أَدُلُّكَ - أَوْ قَالَ أَلاَ أُخْبِرُكَ - بِأَفْضَلِ مَا يَتَعَوَّذُ بِهِ الْمُتَعَوِّذُونَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ‏}‏ وَ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ‏}‏ هَاتَيْنِ السُّورَتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Mahmud ibn Jalid, dijo: nos narró al-Walid, dijo: nos narró Abu Amr, de Yahya, de Muhammad ibn Ibrahim ibn al-Harith: me informó Abu Abd Allah que Ibn Abis al-Yuhani le informó que el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “¡Oh Ibn Abis! ¿Acaso no he de indicarte —o dijo: acaso no he de informarte— lo mejor con lo que buscan refugio quienes buscan refugio?”. Dijo: “Sí, ¡oh Mensajero de Allah!”. Dijo: “Di: ‘Me refugio en el Señor del alba’, y: ‘Me refugio en el Señor de los hombres’: estas dos suras”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5432
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5434
Capítulo: Lo que se Narró Acerca de Al-Mu'awwidhatain (Dos Suras que Buscan Refugio en Allah)
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، قَالَ حَدَّثَنَا بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ أُهْدِيَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَغْلَةٌ شَهْبَاءُ فَرَكِبَهَا وَأَخَذَ عُقْبَةُ يَقُودُهَا بِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعُقْبَةَ ‏"‏ اقْرَأْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَمَا أَقْرَأُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ اقْرَأْ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ * مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ فَأَعَادَهَا عَلَىَّ حَتَّى قَرَأْتُهَا فَعَرَفَ أَنِّي لَمْ أَفْرَحْ بِهَا جِدًّا قَالَ ‏"‏ لَعَلَّكَ تَهَاوَنْتَ بِهَا ‏"‏ ‏.‏ فَمَا قُمْتُ يَعْنِي بِمِثْلِهَا ‏.‏
Me informó Amru ibn Uthman, dijo: nos narró Baqiyya, dijo: nos narró Bahir ibn Sa‘d, de Jalid ibn Ma‘dan, de Jubayr ibn Nufayr, de ‘Uqba ibn ‘Amir, dijo: “Se le regaló al Profeta ﷺ una mula torda; la montó, y ‘Uqba la llevaba conduciéndola con él. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ le dijo a ‘Uqba: «Recita». Dije: «¿Y qué he de recitar, Mensajero de Allah?». Dijo: «Recita: “Di: Me refugio en el Señor del alba, del mal de lo que Él ha creado”». Me la repitió hasta que la recité. Y se dio cuenta de que yo no me había alegrado mucho por ello. Dijo: «Quizá la has tomado a la ligera». Y no me levanté, es decir, para hacer algo semejante a ello.””
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5433
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5435
Capítulo: Lo que se Narró Acerca de Al-Mu'awwidhatain (Dos Suras que Buscan Refugio en Allah)
أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ حِزَامٍ التِّرْمِذِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ عُقْبَةُ فَأَمَّنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِهِمَا فِي صَلاَةِ الْغَدَاةِ ‏.‏
Nos informó Musa ibn Hizam al-Tirmidhi, dijo: nos transmitió Abu Usama, de Sufyan, de Muawiya ibn Salih, de Abd al-Rahman ibn Jubayr ibn Nufayr, de su padre, de Uqba ibn Amir, que preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca de las dos suras protectoras. Dijo Uqba: “El Mensajero de Allah ﷺ nos dirigió en la oración del alba recitándolas”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5434
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5436
Capítulo: Lo que se Narró Acerca de Al-Mu'awwidhatain (Dos Suras que Buscan Refugio en Allah)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عُقْبَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ بِهِمَا فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Bashshar, dijo: nos narró Abd al-Rahman, dijo: nos narró Muawiya, de al-Ala ibn al-Harith, de Makhul, de Uqba, que el Mensajero de Allah ﷺ los recitó con ambas en la oración del alba.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5435
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5437
Capítulo: Lo que se Narró Acerca de Al-Mu'awwidhatain (Dos Suras que Buscan Refugio en Allah)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ الْحَارِثِ، - وَهُوَ الْعَلاَءُ - عَنِ الْقَاسِمِ، مَوْلَى مُعَاوِيَةَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ كُنْتُ أَقُودُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا عُقْبَةُ أَلاَ أُعَلِّمُكَ خَيْرَ سُورَتَيْنِ قُرِئَتَا ‏"‏ ‏.‏ فَعَلَّمَنِي ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ‏}‏ وَ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ‏}‏ فَلَمْ يَرَنِي سُرِرْتُ بِهِمَا جِدًّا فَلَمَّا نَزَلَ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ صَلَّى بِهِمَا صَلاَةَ الصُّبْحِ لِلنَّاسِ فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الصَّلاَةِ الْتَفَتَ إِلَىَّ فَقَالَ ‏"‏ يَا عُقْبَةُ كَيْفَ رَأَيْتَ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Amr; dijo: nos transmitió Ibn Wahb; dijo: me informó Muawiya ibn Salih, de Ibn al-Harith —y él es al-Ala—, de al-Qasim, liberto de Muawiya, de Uqba ibn Amir, quien dijo: “Yo conducía a la montura del Mensajero de Allah ﷺ durante un viaje, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: «¡Oh, Uqba! ¿Acaso no he de enseñarte las dos mejores suras que se han recitado?». Entonces me enseñó: «Di: Me refugio en el Señor del alba» y «Di: Me refugio en el Señor de los hombres». Pero no vio en mí que me alegrara mucho por ellas. Y cuando descendió para la oración del alba, las recitó en la oración del alba para la gente. Y cuando el Mensajero de Allah ﷺ terminó la oración, se volvió hacia mí y dijo: «¡Oh, Uqba! ¿Qué te ha parecido?».”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5436
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5438
Capítulo: Lo que se Narró Acerca de Al-Mu'awwidhatain (Dos Suras que Buscan Refugio en Allah)
أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ جَابِرٍ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ بَيْنَا أَقُودُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَقَبٍ مِنْ تِلْكَ النِّقَابِ إِذْ قَالَ ‏"‏ أَلاَ تَرْكَبُ يَا عُقْبَةُ ‏"‏ ‏.‏ فَأَجْلَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَرْكَبَ مَرْكَبَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَلاَ تَرْكَبُ يَا عُقْبَةُ ‏"‏ ‏.‏ فَأَشْفَقْتُ أَنْ يَكُونَ مَعْصِيَةً فَنَزَلَ وَرَكِبْتُ هُنَيْهَةً وَنَزَلْتُ وَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَلاَ أُعَلِّمُكَ سُورَتَيْنِ مِنْ خَيْرِ سُورَتَيْنِ قَرَأَ بِهِمَا النَّاسُ ‏"‏ ‏.‏ فَأَقْرَأَنِي ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ‏}‏ وَ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ‏}‏ فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَتَقَدَّمَ فَقَرَأَ بِهِمَا ثُمَّ مَرَّ بِي فَقَالَ ‏"‏ كَيْفَ رَأَيْتَ يَا عُقْبَةُ بْنَ عَامِرٍ اقْرَأْ بِهِمَا كُلَّمَا نِمْتَ وَقُمْتَ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Mahmud ibn Jalid, dijo: nos narró al-Walid, dijo: me narró Ibn Yabir, de al-Qasim Abu Abd al-Rahman, de Uqba ibn Amir, dijo: “Mientras yo conducía al Mensajero de Allah ﷺ por un desfiladero de aquellos desfiladeros, dijo: «¿Acaso no montas, oh Uqba?». Yo tuve por demasiado venerable al Mensajero de Allah ﷺ como para montar la montura del Mensajero de Allah ﷺ. Luego dijo: «¿Acaso no montas, oh Uqba?». Entonces temí que fuese una desobediencia, así que él descendió y yo monté un momento; luego yo descendí y montó el Mensajero de Allah ﷺ. Después dijo: «¿Acaso no he de enseñarte dos suras, de las mejores dos suras que la gente ha recitado?». Entonces me hizo recitar: “Di: Me refugio en el Señor del alba” y “Di: Me refugio en el Señor de los hombres”. Se estableció la oración, y él se adelantó y recitó con ambas; luego pasó junto a mí y dijo: «¿Qué te ha parecido, oh Uqba ibn Amir? Recita con ambas siempre que te duermas y cuando te levantes».”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5437
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5439
Capítulo: Lo que se Narró Acerca de Al-Mu'awwidhatain (Dos Suras que Buscan Refugio en Allah)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ يَا عُقْبَةُ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ مَاذَا أَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَسَكَتَ عَنِّي ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا عُقْبَةُ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ مَاذَا أَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَسَكَتَ عَنِّي فَقُلْتُ اللَّهُمَّ ارْدُدْهُ عَلَىَّ فَقَالَ ‏"‏ يَا عُقْبَةُ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ مَاذَا أَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ‏"‏ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ‏}‏ فَقَرَأْتُهَا حَتَّى أَتَيْتُ عَلَى آخِرِهَا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ مَاذَا أَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ فَقَرَأْتُهَا حَتَّى أَتَيْتُ عَلَى آخِرِهَا ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ ‏"‏ مَا سَأَلَ سَائِلٌ بِمِثْلِهِمَا وَلاَ اسْتَعَاذَ مُسْتَعِيذٌ بِمِثْلِهِمَا ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró al-Layth, de Ibn Ajlan, de Sa‘id al-Maqburi, de ‘Uqba ibn ‘Amir, dijo: “Yo caminaba con el Mensajero de Allah ﷺ y él dijo: «¡Oh ‘Uqba, di!». Yo dije: «¿Qué he de decir, oh Mensajero de Allah?». Y guardó silencio respecto de mí. Luego dijo: «¡Oh ‘Uqba, di!». Dije: «¿Qué he de decir, oh Mensajero de Allah?». Y guardó silencio respecto de mí. Entonces dije: «¡Oh Allah, haz que vuelva a mí!». Y él dijo: «¡Oh ‘Uqba, di!». Dije: «¿Qué he de decir, oh Mensajero de Allah?». Dijo: «Di: “Me refugio en el Señor del Alba”». Y la recité hasta que llegué a su final. Luego dijo: «Di». Dije: «¿Qué he de decir, oh Mensajero de Allah?». Dijo: «Di: “Me refugio en el Señor de los hombres”». Y la recité hasta que llegué a su final. Entonces, en ese momento, el Mensajero de Allah ﷺ dijo: «Ningún suplicante ha pedido con algo semejante a ambas, ni ningún buscador de refugio se ha refugiado con algo semejante a ambas».”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5438
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5440
Capítulo: Lo que se Narró Acerca de Al-Mu'awwidhatain (Dos Suras que Buscan Refugio en Allah)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ، أَسْلَمَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ رَاكِبٌ فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَى قَدَمِهِ فَقُلْتُ أَقْرِئْنِي سُورَةَ هُودٍ أَقْرِئْنِي سُورَةَ يُوسُفَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لَنْ تَقْرَأَ شَيْئًا أَبْلَغَ عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró al-Layth, de Yazid ibn Abi Habib, de Abu Imran Aslam, de Uqba ibn Amir, dijo: Vine al Mensajero de Allah ﷺ mientras él iba montado; entonces puse mi mano sobre su pie y dije: “Enséñame a recitar la sura Hud; enséñame a recitar la sura Yusuf”. Y él dijo: “No recitarás nada más elocuente ante Allah, Poderoso y Majestuoso, que: «Di: Me refugio en el Señor del alba»”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5439
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5441
Capítulo: Lo que se Narró Acerca de Al-Mu'awwidhatain (Dos Suras que Buscan Refugio en Allah)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا قَيْسٌ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أُنْزِلَ عَلَىَّ آيَاتٌ لَمْ يُرَ مِثْلُهُنَّ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ‏}‏ إِلَى آخِرِ السُّورَةِ وَ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ إِلَى آخِرِ السُّورَةِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, dijo: nos narró Yahyà, dijo: nos narró Isma‘il, dijo: nos narró Qays, de ‘Uqba ibn ‘Amir, del Profeta ﷺ, que dijo: "Me han sido reveladas aleyas semejantes a las cuales no se ha visto: «Di: Me refugio en el Señor del Alba» hasta el final de la sura, y «Di: Me refugio en el Señor de los hombres» hasta el final de la sura."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5440
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5442
Capítulo: Lo que se Narró Acerca de Al-Mu'awwidhatain (Dos Suras que Buscan Refugio en Allah)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنِي بَدَلٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شَدَّادُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو طَلْحَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقْرَأْ يَا جَابِرُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَمَاذَا أَقْرَأُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ اقْرَأْ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ‏}‏ وَ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ فَقَرَأْتُهُمَا فَقَالَ ‏"‏ اقْرَأْ بِهِمَا وَلَنْ تَقْرَأَ بِمِثْلِهِمَا ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Alí; dijo: me narró Badal; dijo: nos narró Shaddad ibn Saíd, Abu Talha; dijo: nos narró Saíd al-Yurayrí; dijo: nos narró Abu Nadra, de Yabir ibn Abd Allah, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo: “Recita, oh Yabir”. Dije: “¿Y qué he de recitar? Por mi padre y mi madre, tú, oh Mensajero de Allah”. Dijo: “Recita: «Di: Me refugio en el Señor del alba» y «Di: Me refugio en el Señor de los hombres»”. Entonces las recité, y dijo: “Recita con ellas, y no recitarás con nada semejante a ellas”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5441
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5443
Capítulo: Buscar Refugio en Allah de un Corazón que No se Siente Humilde
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنْ أَرْبَعٍ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ وَدُعَاءٍ لاَ يُسْمَعُ وَنَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ ‏.‏
Nos informó Yazid ibn Sinan, dijo: nos narró Abd al-Rahman, dijo: nos informó Sufyan, de Abu Sinan, de Abd Allah ibn Abi al-Hudhayl, de Abd Allah ibn Amr, que el Profeta ﷺ solía buscar refugio de cuatro cosas: de un conocimiento que no beneficia, de un corazón que no se humilla, de una súplica que no es escuchada y de un alma que no se sacia.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5442
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5444
Capítulo: Buscar Refugio de la Tribulación del Corazón
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَمُرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَفِتْنَةِ الصَّدْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos informó Ubayd Allah, dijo: nos narró Israil, de Abu Ishaq, de Amr ibn Maymun, de Umar (ra), que el Profeta ﷺ solía buscar refugio en Allah del cobarde temor, de la avaricia, de la tribulación del pecho y del castigo de la tumba.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5443
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5445
Capítulo: Buscar Refugio del Mal de la Audición y la Visión
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي بِلاَلُ بْنُ يَحْيَى، أَنَّ شُتَيْرَ بْنَ شَكَلٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ، شَكَلِ بْنِ حُمَيْدٍ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ عَلِّمْنِي تَعَوُّذًا أَتَعَوَّذُ بِهِ فَأَخَذَ بِيَدِي ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ قُلْ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ سَمْعِي وَشَرِّ بَصَرِي وَشَرِّ لِسَانِي وَشَرِّ قَلْبِي وَشَرِّ مَنِيِّي ‏"
Nos informó al-Husayn ibn Ishaq, dijo: nos narró Abu Nuaym, dijo: nos narró Sad ibn Aws, dijo: me narró Bilal ibn Yahya, que Shutayr ibn Shakal le informó, de su padre, Shakal ibn Humayd, quien dijo: “Fui al Profeta ﷺ y dije: ‘¡Oh, Profeta de Allah!, enséñame una fórmula de amparo con la que me ampare’. Entonces me tomó de la mano y luego dijo:” "Di: «Me refugio en Ti del mal de mi oído, del mal de mi vista, del mal de mi lengua, del mal de mi corazón y del mal de mi semen»."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5444
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5446
Capítulo: Buscar Refugio de la Cobardía
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ يُعَلِّمُنَا خَمْسًا كَانَ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهِنَّ وَيَقُولُهُنَّ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ‏"
Nos informó Ismail ibn Masud, dijo: nos narró Jalid, dijo: nos narró Shu‘ba, de Abd al-Malik ibn Umayr, dijo: oí a Mus‘ab ibn Sa‘d, de su padre, que dijo: solía enseñarnos cinco súplicas; solía decir: “El Mensajero de Allah ﷺ solía invocar con ellas y decirlas”. “¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti contra la avaricia; y me refugio en Ti contra la cobardía; y me refugio en Ti de ser devuelto a la edad más vil; y me refugio en Ti contra la tentación de este mundo; y me refugio en Ti contra el castigo de la tumba.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5445
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5447
Capítulo: Buscar Refugio de la Miseria
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ مِنْ خَمْسٍ مِنَ الْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَسُوءِ الْعُمُرِ وَفِتْنَةِ الصَّدْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd al-Aziz, dijo: nos narró al-Fadl ibn Musa, de Zakariyya, de Abu Ishaq, de Amr ibn Maymun, de Ibn Masud, dijo: “El Profeta ﷺ buscaba refugio en Allah de cinco cosas: de la avaricia, de la cobardía, de la mala vejez, de la tribulación del pecho y del castigo de la tumba”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5446
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5448
Capítulo: Buscar Refugio de la Miseria
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الأَوْدِيِّ، قَالَ كَانَ سَعْدٌ يُعَلِّمُ بَنِيهِ هَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ كَمَا يُعَلِّمُ الْمُعَلِّمُ الْغِلْمَانَ وَيَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ بِهِنَّ دُبُرَ الصَّلاَةِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ‏"
Nos informó Yahya ibn Muhammad; dijo: nos narró Habban ibn Hilal; dijo: nos narró Abu ‘Awana, de ‘Abd al-Malik ibn ‘Umayr, de ‘Amr ibn Maymun al-Awdi; dijo: Sa‘d enseñaba a estos hijos suyos estas palabras, como el maestro enseña a los muchachos, y decía: “El Mensajero de Allah ﷺ solía buscar refugio mediante ellas al término de la oración”. “¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del avaro proceder; y me refugio en Ti de la cobardía; y me refugio en Ti de ser devuelto a la edad más vil; y me refugio en Ti de la tentación de la vida mundanal; y me refugio en Ti del castigo de la tumba.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5447
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5449
Capítulo: Buscar Refugio de la Miseria
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْهَرَمِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, de Muadh ibn Hisham, dijo: nos narró mi padre, de Qatada, de Anas, que el Profeta de Allah ﷺ solía decir: "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del desvalimiento, de la pereza, de la avaricia, de la senectud, del castigo de la tumba y de la prueba de la vida y de la muerte."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5448
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5450
Capítulo: Buscar Refugio de la Preocupación
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَعَوَاتٌ لاَ يَدَعُهُنَّ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ ‏"
Nos informó Ali ibn al-Mundhir, de Ibn Fudayl, dijo: nos narró Muhammad ibn Ishaq, de al-Minhal ibn Amr, de Anas ibn Malik, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ tenía súplicas que no dejaba; solía decir: " "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del desasosiego y de la tristeza, de la incapacidad y de la pereza, de la avaricia y de la cobardía, y de ser dominado por los hombres."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5449
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5451
Capítulo: Buscar Refugio de la Preocupación
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَعَوَاتٌ لاَ يَدَعُهُنَّ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَالدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Yarir, de Muhammad ibn Ishaq, de Amr ibn Abi Amr, de Anas ibn Malik, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ tenía súplicas que no dejaba de recitar.” "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del desasosiego y de la tristeza, de la incapacidad y de la pereza, de la avaricia y de la cobardía, de la deuda y del predominio de los hombres."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5450
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5452
Capítulo: Buscar Refugio de la Preocupación
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ قَالَ أَنَسٌ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏"
Nos informó Humayd ibn Mas‘ada; dijo: nos narró Bishr, de Humayd; dijo: dijo Anas: “El Profeta ﷺ solía invocar”. "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del desgano, de la senectud, de la cobardía, de la avaricia, de la tribulación del Falso Mesías y del castigo de la tumba."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5451
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5453
Capítulo: Buscar Refugio de la Preocupación
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd al-A‘la al-San‘ani, dijo: nos narró al-Mu‘tamir, de su padre, de Anas, que el Profeta ﷺ solía decir: "" “¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del desvalimiento, de la pereza, de la senectud, de la avaricia y de la cobardía; y me refugio en Ti del castigo de la tumba y de la prueba de la vida y de la muerte.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5452
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5454
Capítulo: Buscar Refugio del Duelo
أَخْبَرَنَا أَبُو حَاتِمٍ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا دَعَا قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ ‏"
Nos informó Abu Hatim al-Sijistani, dijo: nos transmitió Abd Allah ibn Raja, dijo: me transmitió Sa‘id ibn Salama, dijo: me transmitió ‘Amr ibn Abi ‘Amr, liberto de al-Muttalib, de Abd Allah ibn al-Muttalib, de Anas ibn Malik (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ, cuando suplicaba, decía: “”. "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del desasosiego y de la tristeza, de la incapacidad y de la pereza, de la avaricia y de la cobardía, del agobio de la deuda y del predominio de los hombres."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5453
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5455
Capítulo: Buscar Refugio de la Deuda y el Pecado
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي صَفْوَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَطِيَّةَ، - وَكَانَ خَيْرَ أَهْلِ زَمَانِهِ - قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَ مَا يَتَعَوَّذُ مِنَ الْمَغْرَمِ وَالْمَأْثَمِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَكْثَرَ مَا تَتَعَوَّذُ مِنَ الْمَغْرَمِ قَالَ ‏ "‏ إِنَّهُ مَنْ غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Uthman ibn Abi Safwan; dijo: me narró Salama ibn Sa‘id ibn ‘Atiyya —y era el mejor de la gente de su tiempo—; dijo: nos narró Ma‘mar, de al-Zuhri, de ‘Urwa, de ‘A’isha, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ solía, con mucha frecuencia, buscar refugio del endeudamiento y del pecado. Dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¡Con qué frecuencia buscas refugio del endeudamiento!”. Dijo: “”. “Ciertamente, quien se endeuda habla y miente, y promete y falta a su promesa.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5454
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5456
Capítulo: Buscar Refugio del Mal de Oír y Ver
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي بِلاَلُ بْنُ يَحْيَى، أَنَّ شُتَيْرَ بْنَ شَكَلٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ، شَكَلِ بْنِ حُمَيْدٍ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ عَلِّمْنِي تَعَوُّذًا أَتَعَوَّذُ بِهِ فَأَخَذَ بِيَدِي ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ قُلْ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ سَمْعِي وَشَرِّ بَصَرِي وَشَرِّ لِسَانِي وَشَرِّ قَلْبِي وَشَرِّ مَنِيِّي ‏"
Nos informó al-Husayn ibn Ishaq, dijo: nos transmitió Abu Nu‘aym, dijo: nos narró Sa‘d ibn Aws, dijo: me narró Bilal ibn Yahya, que Shutayr ibn Shakal le informó, de su padre, Shakal ibn Humayd, quien dijo: “Fui al Profeta ﷺ y dije: ‘¡Oh, Profeta de Allah!, enséñame una fórmula de refugio con la que yo me refugie’. Entonces me tomó de la mano y luego dijo:” "Di: «Me refugio en Ti del mal de mi oído, del mal de mi vista, del mal de mi lengua, del mal de mi corazón y del mal de mi semen»."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5455
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5457
Capítulo: Buscar Refugio del Mal de la Vista
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ بْنُ وَكِيعِ بْنِ الْجَرَّاحِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ بِلاَلِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي دُعَاءً أَنْتَفِعُ بِهِ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ قُلِ اللَّهُمَّ عَافِنِي مِنْ شَرِّ سَمْعِي وَبَصَرِي وَلِسَانِي وَقَلْبِي وَمِنْ شَرِّ مَنِيِّي ‏"
Nos informó Ubayd ibn Wakiʿ ibn al-Yarrah, dijo: nos narró mi padre, de Saʿd ibn Aws, de Bilal ibn Yahya, de Shutayr ibn Shakal ibn Humayd, de su padre, dijo: dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! Enséñame una súplica con la que me beneficie”. Dijo: "Di: «Oh Allah, concédeme bienestar frente al mal de mi oído, de mi vista, de mi lengua y de mi corazón, y frente al mal de mi semen»."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5456
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5458
Capítulo: Buscar Refugio de la Pereza
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ - وَهُوَ ابْنُ مَالِكٍ - عَنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَعَنِ الدَّجَّالِ، قَالَ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, de Jálid, dijo: nos narró Humayd, dijo: se preguntó a Anas —y él es Ibn Malik— acerca del castigo de la tumba y acerca del Dajjal; dijo: el Profeta de Allah ﷺ solía decir: "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del desgano, de la senectud, de la cobardía, de la avaricia, de la prueba del Falso Mesías y del castigo de la tumba."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5457
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5459
Capítulo: Buscar Refugio de la Incapacidad
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَاضِرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ لاَ أُعَلِّمُكُمْ إِلاَّ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَالْهَرَمِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلاَهَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ قَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ وَمِنْ نَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ وَعِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ وَدَعْوَةٍ لاَ يُسْتَجَابُ لَهَا ‏"
Nos informó Ahmad ibn Sulayman, dijo: nos narró Muhadir, dijo: nos narró Asim al-Ahwal, de Abd Allah ibn al-Harith, de Zayd ibn Arqam, dijo: “No os enseñaré sino aquello que el Mensajero de Allah ﷺ nos enseñaba; decía:” “¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del desvalimiento, de la pereza, de la avaricia, de la cobardía, de la senectud y del castigo de la tumba. ¡Oh Allah! Concede a mi alma su piedad reverente y purifícala; Tú eres Quien mejor la purifica; Tú eres su Protector y su Señor. ¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti de un corazón que no se humilla con temor reverente, de un alma que no se sacia, de un conocimiento que no beneficia y de una súplica a la que no se le responde.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5458
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5460
Capítulo: Buscar Refugio de la Incapacidad
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَالْهَرَمِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ‏"
Nos informó Amru ibn Ali; dijo: nos narró Muadh ibn Hisham; dijo: me narró mi padre, de Qatada, de Anas, que el Profeta de Allah ﷺ dijo: “¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del desvalimiento, de la pereza, de la avaricia, de la cobardía, de la senectud, del castigo de la tumba y de la prueba de la vida y de la muerte.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5459
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5461
Capítulo: Buscar Refugio de la Humillación
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، خُشَيْشُ بْنُ أَصْرَمَ قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَقْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْقِلَّةِ وَالذِّلَّةِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ ‏"
Nos informó Abu ‘Asim, Jušayš ibn Asram; dijo: nos narró Habban; dijo: nos narró Hammad ibn Salama, de Ishaq ibn ‘Abd Allah ibn Abi Talha, de Sa‘id ibn Yasar, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ solía decir: “¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del empobrecimiento; y me refugio en Ti de la escasez y de la humillación; y me refugio en Ti de cometer injusticia o de padecer injusticia.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5460
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5462
Capítulo: Buscar Refugio de la Humillación
قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو، - وَهُوَ الأَوْزَاعِيُّ - قَالَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ عِيَاضٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنَ الْفَقْرِ وَالْقِلَّةِ وَالذِّلَّةِ وَأَنْ تَظْلِمَ أَوْ تُظْلَمَ ‏"
Dijo: nos informó Mahmud ibn Jalid; dijo: nos narró al-Walid, de Abu Amr —y él es al-Awza‘i—; dijo: me narró Ishaq ibn Abd Allah ibn Abi Talha; dijo: me narró Ya‘far ibn ‘Iyad; dijo: me narró Abu Hurayra (ra); dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Buscad refugio en Allah contra la pobreza, la escasez y la humillación, y contra que oprimas o seas oprimido.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5461
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5463
Capítulo: Buscar Refugio de la Humillación
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْقِلَّةِ وَالْفَقْرِ وَالذِّلَّةِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ ‏"
Nos informó Ahmad ibn Nasr; dijo: nos narró Abd al-Samad ibn Abd al-Warith; dijo: nos narró Hammad ibn Salama, de Ishaq, de Sa‘id ibn Yasar, de Abu Hurayra, que el Profeta ﷺ solía decir: "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti de la escasez, la pobreza y la humillación; y me refugio en Ti de cometer injusticia o de sufrir injusticia."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5462
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5464
Capítulo: Buscar Refugio de la Necesidad
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْوَاحِدِ - عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ عِيَاضٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنَ الْفَقْرِ وَمِنَ الْقِلَّةِ وَمِنَ الذِّلَّةِ وَأَنْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ ‏"
Nos informó Mahmud ibn Jalid, dijo: nos narró Umar —es decir, Ibn Abd al-Wahid—, de al-Awza‘i, dijo: me narró Ishaq ibn Abd Allah, dijo: me narró Ya‘far ibn ‘Iyad, dijo: me narró Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “Buscad refugio en Allah contra la pobreza, contra la escasez, contra la humillación, y contra que yo cometa injusticia o que se cometa injusticia contra mí.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5463
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5465
Capítulo: Buscar Refugio de la Pobreza
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ شَيْبَةَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ عِيَاضٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنَ الْفَقْرِ وَالْقِلَّةِ وَالذِّلَّةِ وَأَنْ تَظْلِمَ أَوْ تُظْلَمَ ‏"
Nos informó Yunus ibn Abd al-Ala, dijo: nos narró Ibn Wahb, dijo: me narró Musa ibn Shayba, de al-Awza‘i, de Ishaq ibn Abd Allah ibn Abi Talha, dijo: me narró Ya‘far ibn Iyad, que Abu Hurayra le narró, del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: “Buscad refugio en Allah contra la pobreza, la escasez y la humillación, y contra que cometas injusticia o se cometa injusticia contra ti.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5464
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5466
Capítulo: Buscar Refugio de la Pobreza
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، - يَعْنِي الشَّحَّامَ - قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي بَكْرَةَ - أَنَّهُ كَانَ سَمِعَ وَالِدَهُ، يَقُولُ فِي دُبُرِ الصَّلاَةِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Muthanna, dijo: nos narró Ibn Abi ‘Adi, dijo: nos narró ‘Uthman —es decir, al-Shahham—, dijo: nos narró Muslim —es decir, Ibn Abi Bakra— que había oído a su padre decir al final de la oración: " "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del kufr, de la pobreza y del castigo de la tumba."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5465
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5467
Capítulo: Buscar Refugio de los males de las pruebas de la tumba
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَثِيرًا مَا يَدْعُو بِهَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ النَّارِ وَعَذَابِ النَّارِ وَفِتْنَةِ الْقَبْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَشَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَشَرِّ فِتْنَةِ الْفَقْرِ وَشَرِّ فِتْنَةِ الْغِنَى اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَاىَ بِمَاءِ الثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَأَنْقِ قَلْبِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا أَنْقَيْتَ الثَّوْبَ الأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ وَبَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَالْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah, dijo: nos narró Abu Usama, dijo: nos narró Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía invocar con mucha frecuencia mediante estas palabras”. "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti de la prueba del Fuego y del castigo del Fuego, y de la prueba de la tumba y del castigo de la tumba, y del mal de la prueba del Mesías ad-Daŷŷāl, y del mal de la prueba de la pobreza, y del mal de la prueba de la riqueza. ¡Oh Allah! Lava mis pecados con agua de nieve y de granizo, y purifica mi corazón de los pecados como has purificado la vestidura blanca de la suciedad, y aleja entre mí y mis pecados como has alejado entre el oriente y el occidente. ¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti de la pereza, de la decrepitud, del pecado y de la deuda."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5466
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5468
Capítulo: Buscar Refugio de un Alma que no Está Satisfecha
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَخِيهِ، عَبَّادِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الأَرْبَعِ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ وَمِنْ نَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ وَمِنْ دُعَاءٍ لاَ يُسْمَعُ ‏"
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró al-Layth, de Sa‘id ibn Abi Sa‘id, de su hermano, ‘Abbad ibn Abi Sa‘id, que oyó a Abu Hurayra (ra) decir: “El Mensajero de Allah ﷺ solía decir:” "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti de cuatro cosas: de un conocimiento que no beneficia, de un corazón que no se humilla, de un alma que no se sacia y de una súplica que no es escuchada."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5467
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 40
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5469
Capítulo: Buscar Refugio del Hambre
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُوعِ فَإِنَّهُ بِئْسَ الضَّجِيعُ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخِيَانَةِ فَإِنَّهَا بِئْسَتِ الْبِطَانَةُ ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-‘Alā’, dijo: nos transmitió Ibn Idrīs, de Ibn ‘Ajlān, de al-Maqburī, de Abū Hurayra (ra), dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía decir:” ¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del hambre, pues es un pésimo compañero de lecho; y me refugio en Ti de la traición, pues es una pésima compañía íntima.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5468
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5470
Capítulo: Buscar Refugio de la Traición
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ، وَذَكَرَ، آخَرَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُوعِ فَإِنَّهُ بِئْسَ الضَّجِيعُ وَمِنَ الْخِيَانَةِ فَإِنَّهَا بِئْسَتِ الْبِطَانَةُ ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, dijo: nos narró Abd Allah ibn Idris, dijo: nos narró Ibn Aylan, y mencionó a otro, de Said ibn Abi Said, de Abu Hurayra (ra), dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía decir:” ¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del hambre, pues es un pésimo compañero de lecho; y me refugio en Ti de la traición, pues es una pésima compañía íntima.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5469
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5471
Capítulo: Buscar Refugio de Oponerse a la Verdad, la Hipocresía y los Malos Modales
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفٌ، عَنْ حَفْصٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو بِهَذِهِ الدَّعَوَاتِ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ وَقَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ وَدُعَاءٍ لاَ يُسْمَعُ وَنَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَؤُلاَءِ الأَرْبَعِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Jalaf, de Hafs, de Anas, que el Profeta ﷺ solía invocar con estas súplicas: "¡Oh Allah! Me refugio en Ti de un conocimiento que no beneficia, de un corazón que no se humilla, de una súplica que no es escuchada y de un alma que no se sacia". Luego decía: "¡Oh Allah! Me refugio en Ti de estas cuatro cosas".
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5470
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5472
Capítulo: Buscar Refugio de Oponerse a la Verdad, la Hipocresía y los Malos Modales
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، قَالَ حَدَّثَنَا ضُبَارَةُ، عَنْ دُوَيْدِ بْنِ نَافِعٍ، قَالَ قَالَ أَبُو صَالِحٍ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشِّقَاقِ وَالنِّفَاقِ وَسُوءِ الأَخْلاَقِ ‏"
Nos informó Amru ibn Uthman; dijo: nos narró Baqiyya; dijo: nos narró Dubara, de Duwayd ibn Nafi‘; dijo: dijo Abu Salih; dijo Abu Hurayra (ra): “Ciertamente, el Mensajero de Allah ﷺ solía invocar”. “¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del cisma, de la hipocresía y de la mala conducta.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5471
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5473
Capítulo: Buscar Refugio de la Deuda
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا بَقِيَّةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، سُلَيْمَانُ بْنُ سُلَيْمٍ الْحِمْصِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ، - هُوَ ابْنُ الزُّبَيْرِ - عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ التَّعَوُّذَ مِنَ الْمَغْرَمِ وَالْمَأْثَمِ فَقِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تُكْثِرُ التَّعَوُّذَ مِنَ الْمَغْرَمِ وَالْمَأْثَمِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Baqiyya, dijo: me narró Abu Salama, Sulayman ibn Sulaym al-Himsi, dijo: me narró al-Zuhri, de Urwa —que es Ibn al-Zubayr—, de Aisha, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía multiplicar la petición de refugio contra la deuda y el pecado. Y se le dijo: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente multiplicas la petición de refugio contra la deuda y el pecado’. Entonces dijo:” "En verdad, cuando un hombre contrae una deuda, habla y miente, y promete y falta a su promesa."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5472
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5474
Capítulo: Buscar Refugio de la Deuda
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، وَذَكَرَ، آخَرَ قَالَ حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ غَيْلاَنَ التُّجِيبِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ دَرَّاجًا أَبَا السَّمْحِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْهَيْثَمِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْكُفْرِ وَالدَّيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَعْدِلُ الدَّيْنَ بِالْكُفْرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Yazid, dijo: nos narró mi padre, dijo: nos narró Haywa; y mencionó a otro que dijo: nos narró Salim ibn Gaylan al-Tuyibi, que oyó a Darrach Abu al-Samh, que oyó a Abu al-Haytham, que oyó a Abu Sa‘id, que decía: oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: "Me refugio en Allah del descreimiento y de la deuda". Dijo un hombre: "¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Equiparas la deuda al descreimiento?". Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Sí".
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5473
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 46
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5475
Capítulo: Buscar Refugio de la Deuda
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْكُفْرِ وَالدَّيْنِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ تَعْدِلُ الدَّيْنَ بِالْكُفْرِ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Bashshar; dijo: me narró Abd Allah ibn Yazid al-Muqri’; dijo: nos narró Haywa, de Darraj Abu al-Samh, de Abu al-Haytham, de Abu Sa‘id, del Profeta ﷺ, que dijo: “Me refugio en Allah del descreimiento y de la deuda”. Entonces un hombre dijo: “¿Equiparas la deuda al descreimiento?”. Dijo: “Sí”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5474
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 47
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5476
Capítulo: Buscar Refugio de Ser Abrumado por las Deudas
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي حُيَىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ وَشَمَاتَةِ الأَعْدَاءِ ‏"
Nos informó Ahmad ibn Amr ibn al-Sarh, dijo: nos transmitió Ibn Wahb, dijo: me narró Huyayy ibn Abd Allah, dijo: me narró Abu Abd al-Rahman al-Hubuli, de Abd Allah ibn Amr ibn al-As, que el Mensajero de Allah ﷺ solía invocar con estas palabras. "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti contra el agobio de la deuda, el predominio del enemigo y el regocijo de los enemigos."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5475
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5477
Capítulo: Buscar Refugio de la Deuda Difícil
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ، وَهُوَ ابْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ ‏"
Nos informó Ahmad ibn Harb; dijo: nos narró al-Qasim —y él es Ibn Yazid al-Yarmi—, de Abd al-Aziz; me informó Amr ibn Abi Amr, de Anas ibn Malik, quien dijo: “El Profeta ﷺ solía decir:” "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del desasosiego y de la tristeza, de la pereza, de la avaricia, de la cobardía, del agobio de la deuda y del predominio de los hombres."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5476
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5478
Capítulo: Buscar Refugio en Allah de la Maldad de las Pruebas de la Riqueza
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَفِتْنَةِ النَّارِ وَفِتْنَةِ الْقَبْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَشَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَشَرِّ فِتْنَةِ الْغِنَى وَشَرِّ فِتْنَةِ الْفَقْرِ اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَاىَ بِمَاءِ الثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَنَقِّ قَلْبِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَالْمَغْرَمِ وَالْمَأْثَمِ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos narró Yarir, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía decir:” ¡Oh Allah! En verdad, me refugio en Ti del castigo de la tumba, de la prueba del Fuego, de la prueba de la tumba, del castigo de la tumba, de la maldad de la prueba del Mesías ad-Daǧǧāl, de la maldad de la prueba de la riqueza y de la maldad de la prueba de la pobreza. ¡Oh Allah! Lava mis faltas con agua de nieve y granizo, y purifica mi corazón de las faltas como purificaste la vestidura blanca de la suciedad. ¡Oh Allah! En verdad, me refugio en Ti de la pereza, de la decrepitud, de la deuda y del pecado.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5477
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 50
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5479
Capítulo: Buscar Refugio de las Pruebas de Este Mundo
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ، قَالَ كَانَ سَعْدٌ يُعَلِّمُهُ هَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ وَيَرْوِيهِنَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏"
Nos informó Mahmud ibn Gaylan, dijo: nos narró Abu Dawud, dijo: nos narró Shu‘ba, de ‘Abd al-Malik ibn ‘Umayr, dijo: oí a Mus‘ab ibn Sa‘d, dijo: Sa‘d le enseñaba estas palabras y se las transmitía del Profeta Muhammad ﷺ. “¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del avaro; y me refugio en Ti del cobarde; y me refugio en Ti de ser devuelto a la edad más vil; y me refugio en Ti de la tentación de este mundo y del castigo de la tumba.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5478
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 51
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5480
Capítulo: Buscar Refugio de las Pruebas de Este Mundo
أَخْبَرَنِي هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، وَعَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الأَوْدِيِّ، قَالاَ كَانَ سَعْدٌ يُعَلِّمُ بَنِيهِ هَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ كَمَا يُعَلِّمُ الْمُكْتِبُ الْغِلْمَانَ وَيَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ بِهِنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏"
Nos informó Hilal ibn al-Ala’, dijo: nos narró mi padre, dijo: nos narró Ubayd Allah, de Isra’il, de Abd al-Malik ibn Umayr, de Mus‘ab ibn Sa‘d y de ‘Amr ibn Maymun al-Awdi; ambos dijeron: Sa‘d enseñaba a sus hijos estas palabras como el maestro de la escuela enseña a los muchachos, y decía: “El Mensajero de Allah ﷺ solía buscar refugio mediante ellas al final de cada oración”. Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti del avaro, y me refugio en Ti de la cobardía, y me refugio en Ti de ser devuelto a la edad más vil, y me refugio en Ti de la tentación de este mundo y del castigo de la tumba.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5479
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 52
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5481
Capítulo: Buscar Refugio de las Pruebas de Este Mundo
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَسُوءِ الْعُمُرِ وَفِتْنَةِ الصَّدْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Fadālah, de ʿUbayd Allah, quien dijo: nos informó Isrāʾīl, de Abū Isḥāq, de ʿAmr ibn Maymūn, de ʿUmar (ra), que el Profeta ﷺ solía buscar refugio en Allah del cobarde temor, de la avaricia, de la mala vejez, de la tribulación del pecho y del castigo de la tumba.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5480
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 53
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5482
Capítulo: Buscar Refugio de las Pruebas de Este Mundo
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلْمٍ الْبَلْخِيُّ، - هُوَ أَبُو دَاوُدَ الْمَصَاحِفِيُّ - قَالَ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ، قَالَ أَنْبَأَنَا يُونُسُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ مِنْ خَمْسٍ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَسُوءِ الْعُمُرِ وَفِتْنَةِ الصَّدْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏"
Nos informó Sulayman ibn Salm al-Balji —que es Abu Dawud al-Masahifi—, dijo: nos transmitió al-Nadr, dijo: nos transmitió Yunus, de Abu Ishaq, de Amr ibn Maymun, dijo: oí a Umar ibn al-Jattab (ra) decir: “El Mensajero de Allah ﷺ buscaba refugio de cinco cosas”. “¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del miedo cobarde, de la avaricia, de la mala vejez, de la tribulación del pecho y del castigo de la tumba.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5481
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 54
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5483
Capítulo: Buscar Refugio de las Pruebas de Este Mundo
أَخْبَرَنِي هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَصْحَابُ، مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنَ الشُّحِّ وَالْجُبْنِ وَفِتْنَةِ الصَّدْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏.‏
Nos informó Hilal ibn al-Ala’, dijo: nos narró Husayn, dijo: nos narró Zuhayr, dijo: nos narró Abu Ishaq, de Amr ibn Maymun, dijo: me transmitieron unos compañeros de Muhammad ﷺ que el Mensajero de Allah ﷺ solía buscar refugio del egoísmo avaro, de la cobardía, de la tribulación del pecho y del castigo de la tumba.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5482
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 55
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5484
Capítulo: Buscar Refugio de las Pruebas de Este Mundo
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ مُرْسَلٌ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Sulayman, dijo: nos narró Abu Dawud, de Sufyan, de Abu Ishaq, de Amr ibn Maymun, dijo: El Profeta ﷺ solía buscar refugio.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5483
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 56
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5485
Capítulo: Buscar Refugio de los males del órgano sexual
أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ بْنُ وَكِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ بِلاَلِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي دُعَاءً أَنْتَفِعُ بِهِ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ قُلِ اللَّهُمَّ عَافِنِي مِنْ شَرِّ سَمْعِي وَبَصَرِي وَلِسَانِي وَقَلْبِي وَشَرِّ مَنِيِّي ‏"
Nos informó Ubayd ibn Wakiʿ, dijo: nos narró mi padre, de Saʿd ibn Aws, de Bilal ibn Yahya, de Shutayr ibn Shakal ibn Humayd, de su padre, dijo: dije: “¡Mensajero de Allah, enséñame una súplica con la que me beneficie!”. Dijo: “”. "Di: «¡Oh Allah! Concédeme bienestar frente al mal de mi oído, de mi vista, de mi lengua y de mi corazón, y frente al mal de mi semen»."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5484
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 57
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5486
Capítulo: Buscar Refugio del Mal del Kufr
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ غَيْلاَنَ، عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ وَيَعْدِلاَنِ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Amr ibn al-Sarh, dijo: nos transmitió Ibn Wahb, dijo: me informó Salim ibn Gaylan, de Darraj Abu al-Samh, de Abu al-Haytham, de Abu Sa‘id al-Judri, del Mensajero de Allah ﷺ que solía decir: "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti de la incredulidad y de la pobreza". Entonces un hombre dijo: "¿Y son equivalentes?". Dijo: "Sí".
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5485
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 58
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5487
Capítulo: Buscar Refugio de la Desviación
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ قَالَ ‏ "‏ بِسْمِ اللَّهِ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أَزِلَّ أَوْ أَضِلَّ أَوْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلَ عَلَىَّ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Qudama; dijo: nos narró Yarir, de Mansur, de al-Sha‘bi, de Umm Salama, que el Profeta ﷺ, cuando salía de su casa, decía: En el nombre de Dios, Señor: me refugio en Ti de resbalar, o extraviarme, o cometer injusticia, o que se cometa injusticia contra mí, o actuar con ignorancia, o que se actúe con ignorancia contra mí.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5486
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 59
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5488
Capítulo: Buscar Refugio de Ser Superado por el Enemigo
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُيَىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ وَشَمَاتَةِ الأَعْدَاءِ ‏"
Nos informó Ahmad ibn Amr ibn al-Sarh; dijo: nos transmitió Ibn Wahb; dijo: me informó Huyayy ibn Abd Allah; dijo: me transmitió Abu Abd al-Rahman al-Hubuli, de Abd Allah ibn Amr ibn al-As, que el Mensajero de Allah ﷺ solía invocar con estas palabras. "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti de la opresión de la deuda, de la dominación del enemigo y del regocijo de los enemigos."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5487
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 60
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5489
Capítulo: Buscar Refugio del Enemigo que Se Regocija en la Desgracia de Uno
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ قَالَ حُيَىٌّ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَشَمَاتَةِ الأَعْدَاءِ ‏"
Nos informó Yunus ibn Abd al-Ala; dijo: nos informó Ibn Wahb; dijo: dijo Huyayy: me narró Abu Abd al-Rahman al-Hubuli, de Abd Allah ibn Amr, que el Mensajero de Allah ﷺ solía invocar con estas palabras. “¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti contra el agobio de la deuda y el regocijo de los enemigos.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5488
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 61
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5490
Capítulo: Buscar Refugio de la Vejez
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ هَارُونَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو بِهَذِهِ الدَّعَوَاتِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَالْجُبْنِ وَالْعَجْزِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ‏"
Nos informó Abd Allah ibn Muhammad ibn Abd al-Rahman, dijo: nos narró Hammad ibn Masada, de Harun ibn Ibrahim, de Muhammad, de Uthman ibn Abi al-As, que el Profeta ﷺ solía invocar con estas súplicas. “¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del desgano, de la senectud, de la cobardía, de la incapacidad, y de la tentación de la vida y de la muerte.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5489
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 62
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5491
Capítulo: Buscar Refugio de la Vejez
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَالْمَغْرَمِ وَالْمَأْثَمِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ النَّارِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Abd al-Hakam, de Shuayb, de al-Layth, de Yazid ibn al-Had, de Amr ibn Shuayb, de su padre, de su abuelo; dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:” Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti del desánimo, de la senectud, de la deuda y del pecado; y me refugio en Ti del mal del Mesías ad-Daŷŷāl; y me refugio en Ti del castigo de la tumba; y me refugio en Ti del castigo del Fuego.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5490
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 63
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5492
Capítulo: Buscar Refugio de Estar Destinado a un Mal Final
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، إِنْ شَاءَ اللَّهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ مِنْ هَذِهِ الثَّلاَثَةِ مِنْ دَرَكِ الشَّقَاءِ وَشَمَاتَةِ الأَعْدَاءِ وَسُوءِ الْقَضَاءِ وَجَهْدِ الْبَلاَءِ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ هُوَ ثَلاَثَةٌ فَذَكَرْتُ أَرْبَعَةً لأَنِّي لاَ أَحْفَظُ الْوَاحِدَ الَّذِي لَيْسَ فِيهِ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Sufyan, de Sumayy, de Abu Salih, si Allah quiere, de Abu Hurayra (ra), dijo: “El Profeta ﷺ buscaba refugio de estas tres cosas: de alcanzar la desdicha, del regocijo de los enemigos, del mal decreto y de la dureza de la calamidad”. Dijo Sufyan: “Son tres cosas, pero yo mencioné cuatro, porque no retengo en la memoria cuál es la que no está entre ellas”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5491
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 64
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5493
Capítulo: Buscar Refugio de Ser Abarcado por la Destrucción
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْتَعِيذُ مِنْ سُوءِ الْقَضَاءِ وَشَمَاتَةِ الأَعْدَاءِ وَدَرَكِ الشَّقَاءِ وَجَهْدِ الْبَلاَءِ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Sufyan, de Sumayy, de Abu Salih, de Abu Hurayra, que el Profeta ﷺ solía buscar refugio contra el mal decreto, el regocijo de los enemigos, el alcance de la desdicha y la dureza de la aflicción.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5492
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 65
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5494
Capítulo: Buscar Refugio de la Locura
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُنُونِ وَالْجُذَامِ وَالْبَرَصِ وَسَيِّيءِ الأَسْقَامِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, dijo: nos narró Abu Dawud, dijo: nos narró Hammam, de Qatada, de Anas, que el Profeta ﷺ solía decir: "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti contra la locura, la lepra, el vitíligo y las malas enfermedades."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5493
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 66
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5495
Capítulo: Buscar Refugio del Mal de Ojo de los Jinn
أَخْبَرَنَا هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ مِنْ عَيْنِ الْجَانِّ وَعَيْنِ الإِنْسِ فَلَمَّا نَزَلَتِ الْمُعَوِّذَتَانِ أَخَذَ بِهِمَا وَتَرَكَ مَا سِوَى ذَلِكَ ‏.‏
Nos informó Hilal ibn al-Ala’, dijo: nos narró Sa‘id ibn Sulayman, dijo: nos narró ‘Abbad, de al-Yurayri, de Abu Nadra, de Abu Sa‘id, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ buscaba refugio contra el mal de la mirada de los yinn y de la mirada de los seres humanos; y cuando descendieron las dos suras protectoras, se aferró a ambas y dejó todo lo demás aparte de eso.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5494
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 67
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5496
Capítulo: Buscar Refugio de Tener una Mala Vejez
أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ بِهَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ وَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏"
Nos informó Musa ibn Abd al-Rahman; dijo: nos narró Husayn, de Zaida, de Humayd, de Anas, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ buscaba refugio mediante estas palabras; solía decir:” "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del desgano, de la senectud, de la cobardía, de la avaricia, de la mala vejez, de la tentación del Falso Mesías y del castigo de la tumba."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5495
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 68
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5497
Capítulo: Buscar Refugio de Alcanzar la Edad de la Senilidad
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ يُعَلِّمُنَا خَمْسًا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهِنَّ وَيَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd al-Ala; dijo: nos narró Jalid, de Shu‘ba, de Abd al-Malik ibn Umayr; dijo: oí a Mus‘ab ibn Sa‘d, de su padre, que dijo: “Solía enseñarnos cinco súplicas con las que el Mensajero de Allah ﷺ invocaba y decía:” Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti del avaro, y me refugio en Ti de la cobardía, y me refugio en Ti de ser devuelto a la edad más vil, y me refugio en Ti del castigo de la tumba.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5496
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 69
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5498
Capítulo: Buscar Refugio de Alcanzar la Edad de Segunda Infancia
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، - يَعْنِي أَبَاهُ - عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ حَجَجْتُ مَعَ عُمَرَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ بِجَمْعٍ أَلاَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنْ خَمْسٍ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ سُوءِ الْعُمُرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الصَّدْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ‏"
Nos informó Imran ibn Bakkar; dijo: nos narró Ahmad ibn Jalid; dijo: nos narró Yunus, de Abu Ishaq —es decir, su padre—, de Amr ibn Maymun, quien dijo: “Realicé la peregrinación mayor junto con Umar (ra), y le oí decir en Yam‘: ‘Ciertamente, el Profeta Muhammad ﷺ solía buscar refugio en Allah de cinco cosas’”. Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti del avaro proceder y de la cobardía; y me refugio en Ti de la mala vejez; y me refugio en Ti de la tribulación del pecho; y me refugio en Ti del castigo de la tumba.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5497
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 70
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5499
Capítulo: Buscar Refugio de la Pérdida Después de la Abundancia
أَخْبَرَنَا أَزْهَرُ بْنُ جَمِيلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَافَرَ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ وَكَآبَةِ الْمُنْقَلَبِ وَالْحَوْرِ بَعْدَ الْكَوْرِ وَدَعْوَةِ الْمَظْلُومِ وَسُوءِ الْمَنْظَرِ فِي الأَهْلِ وَالْمَالِ ‏"
Nos informó Azhar ibn Yamīl, dijo: nos narró Jālid ibn al-Hāriṯ, dijo: nos narró Šuʿba, de ʿĀṣim, de ʿAbd Allāh ibn Sarǧis, que el Mensajero de Allah ﷺ, cuando viajaba, decía: "" “¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti contra la penuria del viaje, la aflicción del regreso, el retroceso después del progreso, la súplica del oprimido y la mala situación en la familia y en los bienes.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5498
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 71
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5500
Capítulo: Buscar Refugio de la Pérdida Después de la Abundancia
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَافَرَ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ وَكَآبَةِ الْمُنْقَلَبِ وَالْحَوْرِ بَعْدَ الْكَوْرِ وَدَعْوَةِ الْمَظْلُومِ وَسُوءِ الْمَنْظَرِ فِي الأَهْلِ وَالْمَالِ وَالْوَلَدِ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos narró Yarir, de Asim, de Abd Allah ibn Sarjis, que el Mensajero de Allah ﷺ, cuando viajaba, decía: " “¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti contra la penuria del viaje, la aflicción del regreso, el retroceso después del progreso, la súplica del oprimido y la mala situación en la familia, los bienes y los hijos.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5499
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 72
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5501
Capítulo: Buscar Refugio de la Oración de Quien Ha Sido Agraviado
أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَافَرَ يَتَعَوَّذُ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ وَكَآبَةِ الْمُنْقَلَبِ وَالْحَوْرِ بَعْدَ الْكَوْرِ وَدَعْوَةِ الْمَظْلُومِ وَسُوءِ الْمَنْظَرِ ‏.‏
Nos informó Yusuf ibn Hammad; dijo: nos narró Bishr ibn Mansur, de Asim, de Abd Allah ibn Sarjis; dijo: “El Profeta ﷺ, cuando viajaba, buscaba refugio contra la aspereza del viaje, la aflicción del regreso, el retroceso después del progreso, la súplica del oprimido y la mala visión.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5500
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 73
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5502
Capítulo: Buscar Refugio de las Tristezas del Regreso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُقَدَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرٍ الْخَثْعَمِيِّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَافَرَ فَرَكِبَ رَاحِلَتَهُ قَالَ بِإِصْبَعِهِ - وَمَدَّ شُعْبَةُ بِإِصْبَعِهِ - قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ وَالْخَلِيفَةُ فِي الأَهْلِ وَالْمَالِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ وَكَآبَةِ الْمُنْقَلَبِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Umar ibn Ali ibn Muqaddam; dijo: nos narró Ibn Abi Adi, de Shu‘ba, de Abd Allah ibn Bishr al-Jath‘ami, de Abu Zur‘a, de Abu Hurayra, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ, cuando viajaba y montaba su montura, decía señalando con su dedo —y Shu‘ba extendió su dedo—:”. “¡Oh Allah! Tú eres el Compañero en el viaje y el Sustituto respecto de la familia y de los bienes. ¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti contra la aspereza del viaje y la aflicción del regreso.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5501
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 74
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5503
Capítulo: Buscar Refugio de un Mal Vecino
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ جَارِ السَّوْءِ فِي دَارِ الْمُقَامِ فَإِنَّ جَارَ الْبَادِيَةِ يَتَحَوَّلُ عَنْكَ ‏"
Nos informó Amru ibn Alí; dijo: nos narró Yahyá; dijo: nos narró Muhammad ibn Aylán, de Saíd ibn Abí Saíd al-Maqburí, de Abú Hurayra (ra); dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " "Buscad refugio en Allah contra el mal vecino en la morada de residencia permanente, pues el vecino del desierto se traslada lejos de ti."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5502
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 75
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5504
Capítulo: Buscar Refugio de Ser Dominado por los Hombres
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَبِي طَلْحَةَ ‏"‏ الْتَمِسْ لِي غُلاَمًا مِنْ غِلْمَانِكُمْ يَخْدُمُنِي ‏"‏ ‏.‏ فَخَرَجَ بِي أَبُو طَلْحَةَ يَرْدُفُنِي وَرَاءَهُ فَكُنْتُ أَخْدُمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُلَّمَا نَزَلَ فَكُنْتُ أَسْمَعُهُ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَرَمِ وَالْحُزْنِ وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ali ibn Hujr; dijo: nos narró Ismail; dijo: nos narró Amr ibn Abi Amr, que oyó a Anas ibn Malik decir: el Mensajero de Allah ﷺ dijo a Abu Talha: “Búscame un muchacho de entre vuestros muchachos que me sirva”. Entonces Abu Talha salió conmigo, llevándome a la grupa detrás de él, y yo servía al Mensajero de Allah ﷺ cada vez que se detenía. Y yo le oía repetir con frecuencia: “¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del decrepitar, de la tristeza, de la incapacidad, de la pereza, de la avaricia, de la cobardía, del peso de la deuda y del predominio de los hombres”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5503
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 76
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5505
Capítulo: Buscar Refugio de la Tribulación del Dajjal
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْتَعِيذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ قَالَ وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي قُبُورِكُمْ ‏"
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Sufyan, de Yahya, de Amra, de Aisha, que el Profeta ﷺ solía buscar refugio en Allah del castigo de la tumba y de la prueba del Dajjal. Dijo: y dijo. "En verdad, seréis sometidos a prueba en vuestras tumbas."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5504
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 77
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5506
Capítulo: Buscar Refugio del Tormento del Infierno y de los Evils de Al-Masihid-Dajjal
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ‏"
Nos informó Ahmad ibn Hafs ibn Abd Allah, dijo: me narró mi padre, dijo: me narró Ibrahim, de Musa ibn Uqba; me informó Abu al-Zinad, de Abd al-Rahman ibn Hurmoz al-A‘ray, de Abu Hurayra (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Me refugio en Allah del castigo de Yahannam; y me refugio en Allah del castigo de la tumba; y me refugio en Allah del mal del Mesías ad-Daŷŷāl; y me refugio en Allah del mal de la tentación de la vida y de la muerte.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5505
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 78
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5507
Capítulo: Buscar Refugio del Tormento del Infierno y de los Evils de Al-Masihid-Dajjal
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ النَّارِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ‏"
Nos informó Yahya ibn Durust; dijo: nos narró Abu Isma‘il; dijo: nos narró Yahya ibn Abi Kathir, que Abu Salama le transmitió, de Abu Hurayra, del Mensajero de Allah ﷺ, que solía decir: Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti del castigo de la tumba; y me refugio en Ti del castigo del Fuego; y me refugio en Ti de la prueba de la vida y de la muerte; y me refugio en Ti del mal del Mesías ad-Daŷŷāl.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5506
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 79
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5508
Capítulo: Buscar Refugio del Mal de los Demonios entre la Humanidad
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي عُمَرَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَشْخَاشٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهِ فَجِئْتُ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ تَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ شَيَاطِينِ الْجِنِّ وَالإِنْسِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَوَلِلإِنْسِ شَيَاطِينُ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Sulayman, dijo: nos narró Ya‘far ibn ‘Awn, dijo: nos narró ‘Abd al-Rahman ibn ‘Abd Allah, de Abu ‘Umar, de ‘Ubayd ibn Jashjash, de Abu Dharr (ra), dijo: Entré en la mezquita, y el Mensajero de Allah ﷺ estaba en ella; me acerqué y me senté junto a él, y dijo: "¡Oh, Abu Dharr! Busca refugio en Allah del mal de los demonios de los genios y de los hombres". Dije: "¿Acaso entre los hombres hay demonios?". Dijo: "Sí".
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5507
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 80
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5509
Capítulo: Buscar Refugio de las Pruebas de la Vida
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، وَمَالِكٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ عُوذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ عُوذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ عُوذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ‏"
Nos informó Qutayba; dijo: nos narraron Sufyan y Malik; ambos dijeron: nos narró Abu al-Zinad, de al-A‘ray, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: “Buscad refugio en Allah contra el castigo de la tumba. Buscad refugio en Allah contra la prueba de la vida y de la muerte. Buscad refugio en Allah contra la prueba del Mesías ad-Daŷŷāl.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5508
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 81
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5510
Capítulo: Buscar Refugio de las Pruebas de la Vida
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَلْقَمَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنْ خَمْسٍ يَقُولُ ‏ "‏ عُوذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ وَمِنْ شَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ‏"
Nos informó Abd al-Rahman ibn Muhammad; dijo: nos narró Abu Dawud; dijo: nos narró Shu‘ba; dijo: me informó Ya‘la ibn ‘Ata’; dijo: oí a Abu ‘Alqama, que transmitía de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ solía buscar refugio en Allah de cinco cosas, diciendo: "Buscad refugio en Allah del castigo de la tumba, y del castigo de Yahannam, y de la prueba de la vida y de la muerte, y del mal del Masih al-Daŷŷal."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5509
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 82
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5511
Capítulo: Buscar Refugio de las Pruebas de la Vida
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، وَذَكَرَ، كَلِمَةً مَعْنَاهَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَلْقَمَةَ الْهَاشِمِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللَّهَ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Bashshar, de Muhammad; y mencionó una palabra cuyo sentido es: “nos narró Shu‘ba”, de Ya‘la ibn ‘Ata’; dijo: “Oí a Abu ‘Alqama al-Hashimi”; dijo: “Oí a Abu Hurayra (ra)”; dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:” "Quien me obedezca, ciertamente habrá obedecido a Allah; y quien me desobedezca, ciertamente habrá desobedecido a Allah."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5510
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 83
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5512
Capítulo: Buscar Refugio de las Pruebas de la Vida
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، مِنْ فِيهِ إِلَى فِيَّ قَالَ وَقَالَ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ خَمْسٍ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ وَفِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ‏"
Nos informó Abu Dawud, dijo: nos narró Abu al-Walid, dijo: nos narró Abu ‘Awana, de Ya‘la ibn ‘Ata’, de su padre, de Abu ‘Alqama: me narró Abu Hurayra (ra), de su boca a mi boca, dijo: y dijo, es decir, el Profeta ﷺ. “Buscad refugio en Allah de cinco cosas: del castigo de Yahannam, del castigo de la tumba, de la tentación de la vida y de la muerte, y de la tentación del Masih al-Daÿÿal.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5511
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 84
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5513
Capítulo: Buscar Refugio de las Pruebas de la Muerte
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُعَلِّمُهُمْ هَذَا الدُّعَاءَ كَمَا يُعَلِّمُ السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏ "‏ قُولُوا اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ‏"
Nos informó Qutayba, de Malik, de Abu al-Zubayr, de Tawus, de Abd Allah ibn Abbas, que el Mensajero de Allah ﷺ solía enseñarles esta súplica del mismo modo que enseñaba una sura del Corán. "Decid: «¡Oh Allah! Ciertamente, buscamos refugio en Ti del castigo de Yahannam; y busco refugio en Ti del castigo de la tumba; y busco refugio en Ti de la tentación del Masih al-Daŷŷal; y busco refugio en Ti de la tentación de la vida y de la muerte»."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5512
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 85
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5514
Capítulo: Buscar Refugio de las Pruebas de la Muerte
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ عُوذُوا بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ عَذَابِ اللَّهِ عُوذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Maymun, de Sufyan, de Amr, de Tawus, de Abu Hurayra; y Abu al-Zinad, de al-A‘ray, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: “Buscad refugio en Allah, Poderoso y Majestuoso, contra el castigo de Allah. Buscad refugio en Allah contra la prueba de la vida y de la muerte, contra el castigo de la tumba y contra la prueba del Mesías ad-Daŷŷāl.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5513
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 86
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5515
Capítulo: Buscar Refugio del Tormento de la Tumba
قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو يَقُولُ فِي دُعَائِهِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ‏"
Dijo al-Harith ibn Miskin, por lectura ante él mientras yo escuchaba, de Ibn al-Qasim, de Malik, de Abu al-Zinad, de al-A‘ray, de Abu Hurayra (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ solía suplicar, diciendo en su súplica: Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti del castigo de Yahannam; y me refugio en Ti del castigo de la tumba; y me refugio en Ti de la tribulación del Mesías ad-Daŷŷāl; y me refugio en Ti de la tribulación de la vida y de la muerte.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5514
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 87
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5516
Capítulo: Buscar Refugio de la Prueba de la Tumba
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ كَثِيرٍ الْمُقْرِئُ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي دُعَائِهِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ وَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ‏"
Nos informó Abu ‘Asim; dijo: nos narró al-Qasim ibn Kathir al-Muqri’, de al-Layth ibn Sa‘d, de Yazid ibn Abi Habib, de Sulayman ibn Yasar, que oyó a Abu Hurayra (ra) decir: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir en su súplica:” “¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti de la prueba de la tumba, de la prueba del Falso Mesías, y de la prueba de la vida y de la muerte.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5515
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 88
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5517
Capítulo: Buscar Refugio de la Punición de Allah
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ عُوذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ اللَّهِ عُوذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ عُوذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ عُوذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Mansur, dijo: nos narró Sufyan, de Abi al-Zinad, de al-A‘ray, de Abi Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: “Buscad refugio en Allah del castigo de Allah. Buscad refugio en Allah del castigo de la tumba. Buscad refugio en Allah de la prueba de la vida y de la muerte. Buscad refugio en Allah de la prueba del Mesías ad-Daŷŷāl.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5516
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 89
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5518
Capítulo: Buscar Refugio del Tormento del Infierno
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَالْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Abu Amir al-‘Aqadi, dijo: nos narró Shu‘ba, de Budayl ibn Maysara, de ‘Abd Allah ibn Shaqiq, de Abu Hurayra (ra), dijo: El Mensajero de Allah ﷺ solía buscar refugio del castigo de Yahannam, del castigo de la tumba y del Mesías ad-Dajjal.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5517
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 90
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5519
Capítulo: Buscar Refugio del Tormento del Fuego
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو، عَنْ يَحْيَى، أَنَّهُ حَدَّثَهُ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ النَّارِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ وَمِنْ شَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ‏"
Nos informó Mahmud ibn Jalid; dijo: nos narró al-Walid; dijo: nos narró Abu Amr, de Yahya, que le narró; dijo: me informó Abu Salama; dijo: me narró Abu Hurayra (ra); dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Buscad refugio en Allah del castigo del Fuego, del castigo de la tumba, de la prueba de la vida y de la muerte, y del mal del Mesías ad-Daŷŷāl.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5518
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 91
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5520
Capítulo: Buscar Refugio del Calor del Fuego
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ، عَنْ جَسْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرَائِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَرَبَّ إِسْرَافِيلَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ حَرِّ النَّارِ وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ‏"
Nos informó Ahmad ibn Hafs; dijo: nos transmitió mi padre; dijo: nos transmitió Ibrahim, de Sufyan ibn Sa‘id, de Abu Hassan, de Yasra, de Aisha, que ella dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” “¡Oh Allah, Señor de Yibril y de Mika’il, y Señor de Israfil! Me refugio en Ti del calor del Fuego y del castigo de la tumba.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5519
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 92
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5521
Capítulo: Buscar Refugio del Calor del Fuego
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سِنَانٍ الْمُزَنِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ، صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي صَلاَتِهِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ وَمِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ وَمِنْ حَرِّ جَهَنَّمَ ‏"
Nos informó Amru ibn Sawwad, dijo: nos narró Ibn Wahb, dijo: nos narró Amru ibn al-Harith, de Yazid ibn Abi Habib, de Sulayman ibn Sinan al-Muzani, que oyó a Abu Hurayra decir: “Oí a Abu al-Qasim ﷺ decir en su oración:” Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti del tormento de la tumba, del tormento del Dajjal, del tormento de la vida y de la muerte, y del calor abrasador de Yahannam.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5520
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 93
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5522
Capítulo: Buscar Refugio del Calor del Fuego
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ سَأَلَ اللَّهَ الْجَنَّةَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَالَتِ الْجَنَّةُ اللَّهُمَّ أَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ وَمَنِ اسْتَجَارَ مِنَ النَّارِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَالَتِ النَّارُ اللَّهُمَّ أَجِرْهُ مِنَ النَّارِ ‏"
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Abu al-Ahwas, de Abu Ishaq, de Burayd ibn Abi Maryam, de Anas ibn Malik (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Quien pida a Allah el Paraíso tres veces, el Paraíso dirá: «¡Oh Allah, hazle entrar en el Paraíso!». Y quien busque refugio del Fuego tres veces, el Fuego dirá: «¡Oh Allah, protégelo del Fuego!».”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5521
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 94
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5523
Capítulo: Buscar Refugio del Mal de lo que Uno Ha Hecho, y Mencionando las Diferencias Reportadas de 'Abdullah Bin Buraidah Sobre Eso
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ - قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ سَيِّدَ الاِسْتِغْفَارِ أَنْ يَقُولَ الْعَبْدُ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ أَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي وَأَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَىَّ فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ فَإِنْ قَالَهَا حِينَ يُصْبِحُ مُوقِنًا بِهَا فَمَاتَ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَإِنْ قَالَهَا حِينَ يُمْسِي مُوقِنًا بِهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏"
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Yazid —y él es Ibn Zuray‘—, dijo: nos narró Husayn al-Mu‘allim, de Abd Allah ibn Burayda, de Bushayr ibn Ka‘b, de Shaddad ibn Aws, del Profeta ﷺ, que dijo: En verdad, el señor del pedir perdón es que el siervo diga: “¡Oh Allah! Tú eres mi Señor; no hay divinidad sino Tú. Tú me creaste y yo soy Tu siervo, y me mantengo en Tu pacto y en Tu promesa en la medida de mis fuerzas. Me refugio en Ti del mal de lo que he hecho. Reconozco ante Ti mi pecado y reconozco ante Ti Tu favor sobre mí; perdóname, pues nadie perdona los pecados sino Tú”. Y si lo dice al amanecer, con certeza en ello, y muere, entrará en el Paraíso; y si lo dice al anochecer, con certeza en ello, entrará en el Paraíso.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5522
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 95
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5524
Capítulo: Buscar Refugio del Mal de las Propias Acciones, y Mención de las Diferencias Reportadas de Hilal
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ شَيْبَةَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، أَنَّ ابْنَ يِسَافٍ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا كَانَ أَكْثَرَ مَا يَدْعُو بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ مَوْتِهِ قَالَتْ كَانَ أَكْثَرَ مَا كَانَ يَدْعُو بِهِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ ‏"
Nos informó Yunus ibn Abd al-A‘la, de Ibn Wahb, dijo: me informó Musa ibn Shayba, de al-Awza‘i, de ‘Abda ibn Abi Lubaba, que Ibn Yisaf le narró que él preguntó a ‘A’isha, esposa del Profeta ﷺ: “¿Qué era lo que con más frecuencia invocaba el Mensajero de Allah ﷺ antes de su muerte?”. Ella dijo: “Lo que con más frecuencia solía invocar era”. Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti del mal de lo que he hecho y del mal de lo que no he hecho.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5523
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 96
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5525
Capítulo: Buscar Refugio del Mal de las Propias Acciones, y Mención de las Diferencias Reportadas de Hilal
أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ يِسَافٍ، قَالَ سُئِلَتْ عَائِشَةُ مَا كَانَ أَكْثَرَ مَا كَانَ يَدْعُو بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ أَكْثَرَ دُعَائِهِ أَنْ يَقُولَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ بَعْدُ ‏"
Me informó Imran ibn Bakkar; dijo: nos transmitió Abu al-Mugira; dijo: nos transmitió al-Awza‘i; dijo: me transmitió ‘Abda; dijo: me transmitió Ibn Yisaf; dijo: se preguntó a Aisha (ra): “¿Qué era aquello con lo que más solía suplicar el Profeta ﷺ?”. Ella dijo: “La mayor parte de sus súplicas consistía en que decía:”. Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti del mal de lo que he hecho y del mal de lo que aún no he hecho.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5524
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 97
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5526
Capítulo: Buscar Refugio del Mal de las Propias Acciones, y Mención de las Diferencias Reportadas de Hilal
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، قَالَ سَأَلْتُ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ عَمَّا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو قَالَتْ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Qudama, de Yarir, de Mansur, de Hilal ibn Yasaf, de Farwa ibn Nawfal, dijo: Pregunté a la Madre de los Creyentes Aisha (ra) acerca de lo que solía invocar el Mensajero de Allah ﷺ. Ella dijo: “Solía decir:” “Me refugio en Ti del mal de lo que he hecho y del mal de lo que no he hecho”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5525
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 98
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5527
Capítulo: Buscar Refugio del Mal de las Propias Acciones, y Mención de las Diferencias Reportadas de Hilal
أَخْبَرَنَا هَنَّادٌ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ هِلاَلٍ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَ عُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ ‏"
Nos informó Hannad, de Abu al-Ahwas, de Husayn, de Hilal, de Farwa ibn Nawfal, de Aisha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía decir”. “¡Oh Allah! En verdad, me refugio en Ti del mal de lo que he hecho y del mal de lo que no he hecho.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5526
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 99
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5528
Capítulo: Buscar Refugio en Allah del Mal de lo que Uno No Ha Hecho
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ حَدِّثِينِي بِشَىْءٍ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهِ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd al-A‘la, dijo: nos narró al-Mu‘tamir, de su padre, de Husayn, de Hilal ibn Yasaf, de Farwa ibn Nawfal, dijo: pregunté a A’isha y dije: "Háblame de algo con lo que el Mensajero de Allah ﷺ solía invocar". Ella dijo: el Mensajero de Allah ﷺ solía decir: "" Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti del mal de lo que he hecho y del mal de lo que no he hecho.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5527
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 100
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5529
Capítulo: Buscar Refugio en Allah del Mal de lo que Uno No Ha Hecho
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، سَمِعْتُ هِلاَلَ بْنَ يِسَافٍ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَخْبِرِينِي بِدُعَاءٍ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهِ ‏.‏ قَالَتْ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ ‏"
Nos informó Mahmud ibn Gaylan, dijo: nos narró Abu Dawud, dijo: nos narró Shu‘ba, de Husayn: escuché a Hilal ibn Yasaf, de Farwa ibn Nawfal, dijo: dije a Aisha (ra): “Infórmame de una súplica con la que el Mensajero de Allah ﷺ solía suplicar”. Ella dijo: “Solía decir”. Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti del mal de lo que he hecho y del mal de lo que no he hecho.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5528
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 101
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5530
Capítulo: Buscar Refugio de Ser Tragado por la Tierra
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي جُبَيْرُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي ‏"
Nos narró Amru ibn Mansur, dijo: nos narró al-Fadl ibn Dukayn, de Ubadah ibn Muslim, dijo: me narró Jubayr ibn Abi Sulayman ibn Jubayr ibn Mutim, que Ibn Umar (ra) dijo: oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: “Oh Allah, ciertamente me refugio en Tu grandeza de que sea asesinado a traición desde debajo de mí.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5529
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 102
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5531
Capítulo: Buscar Refugio de Ser Tragado por la Tierra
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَلِيلِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، - هُوَ ابْنُ مُعَاوِيَةَ - عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ مُسْلِمٍ الْفَزَارِيِّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرَ الدُّعَاءَ وَقَالَ فِي آخِرِهِ ‏"‏ أَعُوذُ بِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي بِذَلِكَ الْخَسْفَ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn al-Jalil, dijo: nos narró Marwan —que es Ibn Mu‘awiya—, de Ali ibn Abd al-Aziz, de Ubadah ibn Muslim al-Fazari, de Jubayr ibn Abi Sulayman, de Ibn Umar, dijo: El Profeta ﷺ solía decir: "¡Oh Allah!". Luego mencionó la súplica y dijo al final de ella: "Me refugio en Ti de ser arrebatado desde debajo de mí". Con ello se refería al hundimiento de la tierra.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5530
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 103
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5532
Capítulo: Buscar Refugio de Ser Lanzado desde un Lugar Alto o Aplastado Bajo un Muro que Caiga
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ صَيْفِيٍّ، مَوْلَى أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الْيَسَرِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ التَّرَدِّي وَالْهَدْمِ وَالْغَرَقِ وَالْحَرِيقِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ يَتَخَبَّطَنِي الشَّيْطَانُ عِنْدَ الْمَوْتِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ فِي سَبِيلِكَ مُدْبِرًا وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ لَدِيغًا ‏"
Nos informó Mahmud ibn Gaylan, dijo: nos narró al-Fadl ibn Musa, de Abd Allah ibn Sa‘id, de Sayfi, liberto de Abu Ayyub, de Abu al-Yasar, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía decir:” "¡Oh Allah! En verdad, me refugio en Ti contra la caída, el derrumbe, el ahogamiento y el incendio; y me refugio en Ti de que Satanás me trastorne en el momento de la muerte; y me refugio en Ti de morir en Tu causa huyendo; y me refugio en Ti de morir a causa de una mordedura venenosa."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5531
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 104
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5533
Capítulo: Buscar Refugio de Ser Lanzado desde un Lugar Alto o Aplastado Bajo un Muro que Caiga
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِي الْيَسَرِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فَيَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَرَمِ وَالتَّرَدِّي وَالْهَدْمِ وَالْغَمِّ وَالْحَرِيقِ وَالْغَرَقِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ يَتَخَبَّطَنِي الشَّيْطَانُ عِنْدَ الْمَوْتِ وَأَنْ أُقْتَلَ فِي سَبِيلِكَ مُدْبِرًا وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ لَدِيغًا ‏"
Nos informó Yunus ibn Abd al-Ala; dijo: me informó Anas ibn Iyad, de Abd Allah ibn Said, de Sayfi, de Abu al-Yasar, que el Mensajero de Allah ﷺ solía invocar y decía: "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti contra la senilidad, la caída, el derrumbe, la aflicción, el incendio y el ahogamiento. Y me refugio en Ti de que Satanás me trastorne en el momento de la muerte, y de que sea muerto en Tu camino huyendo, y me refugio en Ti de morir a causa de una mordedura venenosa."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5532
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 105
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5534
Capítulo: Buscar Refugio de Ser Lanzado desde un Lugar Alto o Aplastado Bajo un Muro que Caiga
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي صَيْفِيٌّ، مَوْلَى أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيُّ عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ السُّلَمِيِّ، هَكَذَا قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَدْمِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ التَّرَدِّي وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْغَرَقِ وَالْحَرِيقِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ يَتَخَبَّطَنِي الشَّيْطَانُ عِنْدَ الْمَوْتِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ فِي سَبِيلِكَ مُدْبِرًا وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ لَدِيغًا ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, dijo: nos narró Muhammad ibn Ya‘far, dijo: nos narró ‘Abd Allah ibn Sa‘id, dijo: me narró Sayfiyy, liberto de Abu Ayyub al-Ansari (ra), de Abu al-Aswad al-Sulami; así dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía decir”. Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti contra el derrumbe, y me refugio en Ti contra la caída, y me refugio en Ti contra el ahogamiento y el incendio, y me refugio en Ti de que el Shaytán me trastorne en el momento de la muerte, y me refugio en Ti de morir en Tu camino dando la espalda, y me refugio en Ti de morir a causa de una picadura.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5533
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 106
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5535
Capítulo: Buscar Refugio en el Placer de Allah Altísimo de Su Ira
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْعَلاَءُ بْنُ هِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ الأَجْدَعِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ طَلَبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فِي فِرَاشِي فَلَمْ أُصِبْهُ فَضَرَبْتُ بِيَدِي عَلَى رَأْسِ الْفِرَاشِ فَوَقَعَتْ يَدِي عَلَى أَخْمَصِ قَدَمَيْهِ فَإِذَا هُوَ سَاجِدٌ يَقُولُ ‏ "‏ أَعُوذُ بِعَفْوِكَ مِنْ عِقَابِكَ وَأَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ ‏"
Nos informó Ibrahim ibn Yaqub; dijo: me narró al-Ala ibn Hilal; dijo: nos narró Ubayd Allah, de Zayd, de Amr ibn Murra, de al-Qasim ibn Abd al-Rahman, de Masruq ibn al-Ajda, de Aisha, que dijo: “Busqué al Mensajero de Allah ﷺ una noche en mi lecho y no lo encontré. Entonces palpé con mi mano la cabecera del lecho, y mi mano cayó sobre la planta de sus dos pies; y he aquí que él estaba postrado, diciendo:” “Me refugio en Tu perdón contra Tu castigo; me refugio en Tu complacencia contra Tu indignación; y me refugio en Ti contra Ti.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5534
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 107
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5536
Capítulo: Buscar Refugio de la Dificultad de la Permanencia en el Día de la Resurrección
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ صَالِحٍ، حَدَّثَهُ وَحَدَّثَنِي أَزْهَرُ بْنُ سَعِيدٍ، - يُقَالُ لَهُ الْحَرَازِيُّ شَامِيٌّ عَزِيزُ الْحَدِيثِ - عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ بِمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْتَتِحُ قِيَامَ اللَّيْلِ قَالَتْ سَأَلْتَنِي عَنْ شَىْءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ كَانَ يُكَبِّرُ عَشْرًا وَيُسَبِّحُ عَشْرًا وَيَسْتَغْفِرُ عَشْرًا وَيَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي وَعَافِنِي ‏"
Nos informó Ibrahim ibn Yaqub; dijo: nos narró Zayd ibn al-Hubab, que Muawiya ibn Salih se lo narró; y me narró Azhar ibn Said —a quien se le decía al-Harazi, sirio, de escasa transmisión de hadices—, de Asim ibn Humayd, que dijo: pregunté a Aisha (ra): “¿Con qué solía el Mensajero de Allah ﷺ iniciar el rezo nocturno?”. Ella dijo: “Me has preguntado por algo sobre lo cual nadie me había preguntado. Solía pronunciar el takbir diez veces, y pronunciar el tasbih diez veces, y pedir perdón diez veces, y decir:”. “¡Oh Allah! Perdóname, guíame, provéeme y concédeme bienestar.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5535
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 108
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5537
Capítulo: Buscar Refugio de una Suplica que No es Escuchada
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ وَمِنْ نَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ وَمِنْ دُعَاءٍ لاَ يُسْمَعُ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Adam, de Abu Jalid, de Muhammad ibn Aylan, de Sa‘id, de Abu Hurayra, que dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti de un conocimiento que no beneficia, de un corazón que no se humilla, de un alma que no se sacia y de una súplica que no es escuchada.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5536
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 109
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5538
Capítulo: Buscar Refugio de una Suplica que No es Escuchada
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ فَضَالَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ يَحْيَى - قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَخِيهِ، عَبَّادِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ وَمِنْ نَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ وَمِنْ دُعَاءٍ لاَ يُسْمَعُ ‏"
Nos informó Ubayd Allah ibn Fudala ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Yahya —es decir, Ibn Yahya—, dijo: nos transmitió al-Layth ibn Sa‘d, de Sa‘id ibn Abi Sa‘id, de su hermano, ‘Abbad ibn Abi Sa‘id, que oyó a Abu Hurayra (ra) decir: “El Mensajero de Allah ﷺ solía decir:” Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti de un conocimiento que no beneficia, de un corazón que no se humilla, de un alma que no se sacia y de una súplica que no es escuchada.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5537
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 110
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5539
Capítulo: Buscar Refugio de una Suplicación que No es Respondida
أَخْبَرَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ كَانَ إِذَا قِيلَ لِزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ حَدِّثْنَا مَا، سَمِعْتَ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لاَ أُحَدِّثُكُمْ إِلاَّ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَنَا بِهِ وَيَأْمُرُنَا أَنْ نَقُولَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَالْهَرَمِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلاَهَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ نَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ وَمِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ وَدَعْوَةٍ لاَ تُسْتَجَابُ ‏"
Nos informó Wasil ibn Abd al-A‘la, de Ibn Fudayl, de ‘Asim ibn Sulayman, de ‘Abd Allah ibn al-Harith, quien dijo: “Cuando se le decía a Zayd ibn Arqam: ‘Cuéntanos algo que hayas oído del Mensajero de Allah ﷺ’, él decía: ‘No os contaré sino aquello con lo que el Mensajero de Allah ﷺ nos contó y nos ordenó que dijéramos’”. Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti del desvalimiento, de la pereza, de la avaricia, de la cobardía, de la senectud y del castigo de la tumba. Oh Allah, concede a mi alma su temor reverente y purifícala; Tú eres el mejor de quienes la purifican; Tú eres su Protector y su Señor. Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti de un alma que no se sacia, de un corazón que no se humilla con temor reverente, de un conocimiento que no beneficia y de una súplica que no es respondida.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5538
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 111
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5540
Capítulo: Buscar Refugio de una Suplicación que No es Respondida
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ قَالَ ‏ "‏ بِسْمِ اللَّهِ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أَزِلَّ أَوْ أَضِلَّ أَوْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلَ عَلَىَّ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Bashshar; dijo: nos narró Abd al-Rahman; dijo: nos narró Sufyan, de Mansur, de al-Sha‘bi, de Umm Salama, que el Profeta ﷺ, cuando salía de su casa, decía: En el nombre de Dios, Señor: me refugio en Ti de resbalar, o extraviarme, o cometer injusticia, o sufrir injusticia, o actuar con ignorancia, o que se actúe con ignorancia contra mí.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 5539
Referencia en el libro: Libro 50, Hadith 112
Referencia USC-MSA: Vol. 6, Libro 50, Hadith 5541