Oración (Kitab Al-Salat): Instrucciones Detalladas sobre Witr

كتاب الوتر

140 hadiths en este libro

Capítulo: La Recomendación de Rezar el Witr
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عِيسَى، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ أَوْتِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ ‏"
Nos narró Ibrahim ibn Musa, nos informó Isa, de Zakariyya, de Abu Ishaq, de Asim, de Ali (ra), dijo: Dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "" "¡Oh, gente del Corán! Rezad el witr, pues Allah es Uno y ama el witr."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1416
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1411
Capítulo: La Recomendación de Rezar el Witr
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ الأَبَّارُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ زَادَ فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ مَا تَقُولُ فَقَالَ ‏ "‏ لَيْسَ لَكَ وَلاَ لأَصْحَابِكَ ‏"
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Abu Hafs al-Abbar, de al-A‘mash, de ‘Amr ibn Murra, de Abu ‘Ubayda, de ‘Abd Allah, del Profeta ﷺ, con su mismo sentido; añadió y dijo: “Un beduino dijo: ‘¿Qué dices?’. Y él dijo:” "No es para ti ni para tus compañeros"
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1417
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1412
Capítulo: La Recomendación de Rezar el Witr
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَاشِدٍ الزَّوْفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُرَّةَ الزَّوْفِيِّ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ، - قَالَ أَبُو الْوَلِيدِ الْعَدَوِيُّ - قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَمَدَّكُمْ بِصَلاَةٍ وَهِيَ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ وَهِيَ الْوِتْرُ فَجَعَلَهَا لَكُمْ فِيمَا بَيْنَ الْعِشَاءِ إِلَى طُلُوعِ الْفَجْرِ ‏"
Nos narraron Abu al-Walid al-Tayalisi y Qutayba ibn Sa‘id —con el mismo sentido—; dijeron: nos narró al-Layth, de Yazid ibn Abi Habib, de ‘Abd Allah ibn Rashid al-Zawfi, de ‘Abd Allah ibn Abi Murra al-Zawfi, de Jarija ibn Hudhafa —dijo Abu al-Walid al-‘Adawi—: dijo: “Salió ante nosotros el Mensajero de Allah ﷺ y dijo:” Ciertamente, Allah, Poderoso y Majestuoso, os ha favorecido con una oración, y ella es mejor para vosotros que los camellos rojos; y es la oración del witr. Así, la ha dispuesto para vosotros en el tiempo comprendido entre la oración de la noche y la salida del alba.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1418
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1413
Capítulo: Acerca de Quien No Reza el Witr
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الطَّالْقَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَتَكِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الْوِتْرُ حَقٌّ فَمَنْ لَمْ يُوتِرْ فَلَيْسَ مِنَّا الْوِتْرُ حَقٌّ فَمَنْ لَمْ يُوتِرْ فَلَيْسَ مِنَّا الْوِتْرُ حَقٌّ فَمَنْ لَمْ يُوتِرْ فَلَيْسَ مِنَّا ‏"
Nos narró Ibn al-Muthannà, nos narró Abu Ishaq al-Talqaní, nos narró al-Fadl ibn Musa, de Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Atakí, de Abd Allah ibn Burayda, de su padre, dijo: Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: “El rezo del witr es un deber; quien no realiza el witr no es de los nuestros. El rezo del witr es un deber; quien no realiza el witr no es de los nuestros. El rezo del witr es un deber; quien no realiza el witr no es de los nuestros.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1419
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1414
Capítulo: Acerca de Quien No Reza el Witr
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ بَنِي كِنَانَةَ يُدْعَى الْمُخْدَجِيَّ سَمِعَ رَجُلاً، بِالشَّامِ يُدْعَى أَبَا مُحَمَّدٍ يَقُولُ إِنَّ الْوِتْرَ وَاجِبٌ ‏.‏ قَالَ الْمُخْدَجِيُّ فَرُحْتُ إِلَى عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ عُبَادَةُ كَذَبَ أَبُو مُحَمَّدٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ خَمْسُ صَلَوَاتٍ كَتَبَهُنَّ اللَّهُ عَلَى الْعِبَادِ فَمَنْ جَاءَ بِهِنَّ لَمْ يُضَيِّعْ مِنْهُنَّ شَيْئًا اسْتِخْفَافًا بِحَقِّهِنَّ كَانَ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ عَهْدٌ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ وَمَنْ لَمْ يَأْتِ بِهِنَّ فَلَيْسَ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ عَهْدٌ إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ وَإِنْ شَاءَ أَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ ‏"
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Yahya ibn Sa‘id, de Muhammad ibn Yahya ibn Habban, de Ibn Muhayriz, que un hombre de Banu Kinana, llamado al-Mujdaji, oyó en al-Sham a un hombre llamado Abu Muhammad decir: "Ciertamente, el witr es obligatorio". Dijo al-Mujdaji: "Entonces fui a ‘Ubada ibn al-Samit y se lo informé". ‘Ubada dijo: "Abu Muhammad ha mentido. Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:" Cinco oraciones rituales que Allah ha prescrito a los siervos: quien las cumpla sin descuidar nada de ellas por menosprecio de su derecho, tendrá ante Allah un compromiso de que lo hará entrar en el Paraíso; y quien no las cumpla no tendrá ante Allah compromiso alguno: si Él quiere lo castigará y si Él quiere lo hará entrar en el Paraíso.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1420
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1415
Capítulo: ¿Cuántas (Rak'ahs) son Witr?
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ فَقَالَ بِأُصْبُعَيْهِ هَكَذَا مَثْنَى مَثْنَى وَالْوِتْرُ رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Kathir, nos informó Hammam, de Qatada, de Abd Allah ibn Shaqiq, de Ibn Umar (ra), que un hombre de la gente del desierto preguntó al Profeta ﷺ acerca de la oración nocturna, y él dijo, haciendo así con dos dedos: “De dos en dos”, y el witr es una sola rak‘a al final de la noche.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1421
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1416
Capítulo: ¿Cuántas (Rak'ahs) son Witr?
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنِي قُرَيْشُ بْنُ حَيَّانَ الْعِجْلِيُّ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ وَائِلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْوِتْرُ حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِخَمْسٍ فَلْيَفْعَلْ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِثَلاَثٍ فَلْيَفْعَلْ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِوَاحِدَةٍ فَلْيَفْعَلْ ‏"
Nos narró Abd al-Rahman ibn al-Mubarak; me narró Quraysh ibn Hayyan al-Iyli; nos narró Bakr ibn Wa’il, de al-Zuhri, de Ata’ ibn Yazid al-Laythi, de Abu Ayyub al-Ansari (ra), quien dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ”. “El witr es un deber para todo musulmán. Quien desee hacer el witr con cinco rak‘as, que lo haga; quien desee hacer el witr con tres rak‘as, que lo haga; y quien desee hacer el witr con una rak‘a, que lo haga.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1422
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1417
Capítulo: Qué Debe Ser Recitado en Witr
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ الأَبَّارُ، ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَنَسٍ، - وَهَذَا لَفْظُهُ - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ طَلْحَةَ، وَزُبَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِـ ‏{‏ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ‏}‏ وَ ‏{‏ قُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا ‏}‏ وَاللَّهُ الْوَاحِدُ الصَّمَدُ ‏.‏
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba: nos transmitió Abu Hafs al-Abbar. Y nos narró Ibrahim ibn Musa: nos informó Muhammad ibn Anas —y esta es su formulación—, de al-A‘mash, de Talha y Zubayd, de Sa‘id ibn ‘Abd al-Rahman ibn Abza, de su padre, de Ubayy ibn Ka‘b (ra), quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ solía hacer el witr recitando “Glorifica el nombre de tu Señor, el Altísimo”, “Di: ¡Oh, vosotros, los que no creéis!”, y “Allah, el Único, el Eterno Refugio”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1423
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1418
Capítulo: Qué Debe Ser Recitado en Witr
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا خُصَيْفٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ بِأَىِّ شَىْءٍ كَانَ يُوتِرُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ مَعْنَاهُ قَالَ وَفِي الثَّالِثَةِ بِـ ‏{‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏}‏ وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Abi Shuʿayb, nos narró Muhammad ibn Salama, nos narró Jusayf, de ʿAbd al-ʿAziz ibn Yurayŷ, dijo: Pregunté a ʿAʾisha, Madre de los Creyentes, con qué solía hacer el witr el Mensajero de Allah ﷺ; y mencionó su sentido. Dijo: “Y en la tercera, con «Di: Él es Allah, Uno» y con las dos suras protectoras”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1424
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1419
Capítulo: El Qunut Durante el Witr
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ الْحَنَفِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ، قَالَ قَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رضى الله عنهما عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي الْوِتْرِ قَالَ ابْنُ جَوَّاسٍ فِي قُنُوتِ الْوِتْرِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ إِنَّكَ تَقْضِي وَلاَ يُقْضَى عَلَيْكَ وَإِنَّهُ لاَ يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ وَلاَ يَعِزُّ مَنْ عَادَيْتَ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ ‏"
Nos narraron Qutayba ibn Sa‘id y Ahmad ibn Jawwās al-Hanafí; ambos dijeron: nos narró Abū al-Ahwās, de Abū Ishāq, de Burayd ibn Abī Maryam, de Abū al-Hawrā’. Dijo: dijo al-Hasan ibn ‘Alī (ra): “El Mensajero de Dios ﷺ me enseñó unas palabras que digo en el witr”. Ibn Jawwās dijo: “en el qunūt del witr”. ¡Oh Allah! Guíame entre aquellos a quienes has guiado; concédeme bienestar entre aquellos a quienes has concedido bienestar; hazte cargo de mí entre aquellos de quienes te has hecho cargo; bendice para mí aquello que me has otorgado; y protégeme del mal de lo que has decretado. Ciertamente, Tú decretas y no se decreta contra Ti; y, en verdad, no es humillado aquel a quien has tomado por aliado, ni es honrado aquel a quien has tomado por enemigo. Bendito eres, Señor nuestro, y excelso eres.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1425
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1420
Capítulo: El Qunut Durante el Witr
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ قَالَ فِي آخِرِهِ قَالَ هَذَا يَقُولُ فِي الْوِتْرِ فِي الْقُنُوتِ وَلَمْ يَذْكُرْ أَقُولُهُنَّ فِي الْوِتْرِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو الْحَوْرَاءِ رَبِيعَةُ بْنُ شَيْبَانَ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Muhammad al-Nufayli, nos narró Zuhayr, nos narró Abu Ishaq, con su cadena de transmisión y con su mismo sentido; dijo, al final de él: dijo: "Esto lo dice en el witr, en el qunut", y no mencionó: "Las digo en el witr". Dijo Abu Dawud: Abu al-Hawra’ es Rabi‘ah ibn Shayban.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1426
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1421
Capítulo: El Qunut Durante el Witr
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَمْرٍو الْفَزَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي آخِرِ وِتْرِهِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لاَ أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ ‏"
Nos narró Musa ibn Isma‘il, nos narró Hammad, de Hisham ibn ‘Amr al-Fazari, de ‘Abd al-Rahman ibn al-Harith ibn Hisham, de ‘Ali ibn Abi Talib (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ solía decir al final de su oración impar: ¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Tu complacencia contra Tu ira, y en Tu perdón contra Tu castigo; y me refugio en Ti contra Ti. No puedo enumerar alabanzas sobre Ti: Tú eres tal como Te has alabado a Ti mismo.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1427
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1422
Capítulo: El Qunut Durante el Witr
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِهِ أَنَّ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ، أَمَّهُمْ - يَعْنِي فِي رَمَضَانَ - وَكَانَ يَقْنُتُ فِي النِّصْفِ الآخِرِ مِنْ رَمَضَانَ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Muhammad ibn Hanbal, nos narró Muhammad ibn Bakr, nos informó Hisham, de Muhammad, de algunos de sus compañeros, que Ubayy ibn Ka‘b (ra) les dirigió la oración —es decir, en Ramadán—, y solía hacer el qunūt en la segunda mitad de Ramadán.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1428
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1423
Capítulo: El Qunut Durante el Witr
حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، جَمَعَ النَّاسَ عَلَى أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ فَكَانَ يُصَلِّي لَهُمْ عِشْرِينَ لَيْلَةً وَلاَ يَقْنُتُ بِهِمْ إِلاَّ فِي النِّصْفِ الْبَاقِي فَإِذَا كَانَتِ الْعَشْرُ الأَوَاخِرُ تَخَلَّفَ فَصَلَّى فِي بَيْتِهِ فَكَانُوا يَقُولُونَ أَبَقَ أُبَىٌّ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ الَّذِي ذُكِرَ فِي الْقُنُوتِ لَيْسَ بِشَىْءٍ وَهَذَانِ الْحَدِيثَانِ يَدُلاَّنِ عَلَى ضَعْفِ حَدِيثِ أُبَىٍّ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَنَتَ فِي الْوِتْرِ ‏.‏
Nos narró Shuja‘ ibn Majlad; nos narró Hushaym; nos informó Yunus ibn ‘Ubayd, de al-Hasan, que Umar ibn al-Jattab (ra) reunió a la gente en torno a Ubayy ibn Ka‘b (ra), y él les dirigía la oración durante veinte noches, y no hacía el qunūt con ellos sino en la mitad restante. Y cuando llegaban las diez últimas noches, se ausentaba y oraba en su casa, y ellos decían: “Ubayy se ha escapado”. Dijo Abu Dawud: “Esto indica que lo que se ha mencionado acerca del qunūt no tiene fundamento, y estos dos hadices indican la debilidad del hadiz de Ubayy, según el cual el Profeta Muhammad ﷺ hizo el qunūt en el witr”.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1429
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1424
Capítulo: Suplicando Después de Witr
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ طَلْحَةَ الأَيَامِيِّ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمَ فِي الْوِتْرِ قَالَ ‏ "‏ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ ‏"
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Muhammad ibn Abi Ubayda, nos narró mi padre, de al-A‘mash, de Talha al-Ayami, de Dharr, de Sa‘id ibn ‘Abd al-Rahman ibn Abza, de su padre, de Ubayy ibn Ka‘b, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ, cuando pronunciaba el saludo final en la oración del witr, decía:” “Glorificado sea el Rey, el Santísimo.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1430
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1425
Capítulo: Suplicando Después de Witr
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي غَسَّانَ، مُحَمَّدِ بْنِ مُطَرِّفٍ الْمَدَنِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ نَامَ عَنْ وِتْرِهِ أَوْ نَسِيَهُ فَلْيُصَلِّهِ إِذَا ذَكَرَهُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Awf; nos narró Uthman ibn Sa‘id; de Abu Ghassan, Muhammad ibn Mutarrif al-Madani; de Zayd ibn Aslam; de Ata ibn Yasar; de Abu Sa‘id, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ dijo:” "Quien se haya dormido y haya dejado pasar su oración impar del witr, o la haya olvidado, que la rece cuando la recuerde."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1431
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1426
Capítulo: Rezar con Witr Antes de Dormir
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، - مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثٍ لاَ أَدَعُهُنَّ فِي سَفَرٍ وَلاَ حَضَرٍ رَكْعَتَىِ الضُّحَى وَصَوْمِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ وَأَنْ لاَ أَنَامَ إِلاَّ عَلَى وِتْرٍ ‏.‏
Nos narró Ibn al-Muthannà, nos narró Abū Dāwūd, nos narró Abān ibn Yazīd, de Qatāda, de Abū Saʿīd —de Azd Shanūʾa—, de Abū Hurayra, que dijo: “Mi íntimo amigo ﷺ me recomendó tres cosas que no abandono ni en viaje ni en residencia: las dos rakʿas de la oración del ḍuḥà, el ayuno de tres días de cada mes y no dormir sino después de haber realizado la oración del witr”.”
Referencia: Sunan Abi Dawud 1432
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1427
Capítulo: Rezar con Witr Antes de Dormir
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ السَّكُونِيِّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ ‏"‏ أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثٍ لاَ أَدَعُهُنَّ لِشَىْءٍ أَوْصَانِي بِصِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَلاَ أَنَامُ إِلاَّ عَلَى وِتْرٍ وَبِسُبْحَةِ الضُّحَى فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ ‏.‏
Nos narró Abd al-Wahhab ibn Najda, nos transmitió Abu al-Yaman, de Safwan ibn Amr, de Abu Idris al-Sakuni, de Jubayr ibn Nufayr, de Abu al-Darda (ra), dijo: "Mi íntimo amigo ﷺ me recomendó tres cosas que no dejaré por nada: me recomendó ayunar tres días de cada mes, y no dormir sino después de haber realizado el witr, y realizar la oración del duha tanto en la residencia como en el viaje."
Referencia: Sunan Abi Dawud 1433
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1428
Capítulo: Rezar con Witr Antes de Dormir
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَبِي بَكْرٍ ‏"‏ مَتَى تُوتِرُ ‏"‏ قَالَ أُوتِرُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ ‏.‏ وَقَالَ لِعُمَرَ ‏"‏ مَتَى تُوتِرُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ آخِرَ اللَّيْلِ ‏.‏ فَقَالَ لأَبِي بَكْرٍ ‏"‏ أَخَذَ هَذَا بِالْحَزْمِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ لِعُمَرَ ‏"‏ أَخَذَ هَذَا بِالْقُوَّةِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Ahmad ibn Abi Jalaf; nos narró Abu Zakariya, Yahya ibn Ishaq al-Saylahini; nos narró Hammad ibn Salama, de Thabit, de Abd Allah ibn Rabah, de Abu Qatada: Que el Profeta ﷺ dijo a Abu Bakr (ra): “¿Cuándo haces la oración impar del witr?”. Dijo: “Hago la oración impar del witr al comienzo de la noche”. Y dijo a Umar (ra): “¿Cuándo haces la oración impar del witr?”. Dijo: “Al final de la noche”. Entonces dijo a Abu Bakr (ra): “Este ha obrado con prudencia”. Y dijo a Umar (ra): “Este ha obrado con fuerza”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1434
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1429
Capítulo: El Tiempo de la Oración del Witr
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ مَتَى كَانَ يُوتِرُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كُلَّ ذَلِكَ قَدْ فَعَلَ أَوْتَرَ أَوَّلَ اللَّيْلِ وَوَسَطَهُ وَآخِرَهُ وَلَكِنِ انْتَهَى وِتْرُهُ حِينَ مَاتَ إِلَى السَّحَرِ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Yunus; nos narró Abu Bakr ibn ‘Ayyash; de al-A‘mash; de Muslim; de Masruq; dijo: Dije a ‘A’isha (ra): “¿Cuándo realizaba el witr el Mensajero de Allah ﷺ?”. Ella dijo: “Todo eso lo hizo: realizó el witr al comienzo de la noche, en su mitad y al final de ella; pero, cuando murió, su witr terminó siendo en el sahar”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1435
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1430
Capítulo: El Tiempo de la Oración del Witr
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ بَادِرُوا الصُّبْحَ بِالْوِتْرِ ‏"
Nos narró Harun ibn Ma‘ruf; nos transmitió Ibn Abi Za’ida; dijo: me narró ‘Ubayd Allah ibn ‘Umar, de Nafi‘, de Ibn ‘Umar, que el Profeta ﷺ dijo: “Adelantaos a la oración del alba con la oración impar.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1436
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1431
Capítulo: El Tiempo de la Oración del Witr
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ وِتْرِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ رُبَّمَا أَوْتَرَ أَوَّلَ اللَّيْلِ وَرُبَّمَا أَوْتَرَ مِنْ آخِرِهِ ‏.‏ قُلْتُ كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَتُهُ أَكَانَ يُسِرُّ بِالْقِرَاءَةِ أَمْ يَجْهَرُ قَالَتْ كُلَّ ذَلِكَ كَانَ يَفْعَلُ رُبَّمَا أَسَرَّ وَرُبَّمَا جَهَرَ وَرُبَّمَا اغْتَسَلَ فَنَامَ وَرُبَّمَا تَوَضَّأَ فَنَامَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ غَيْرُ قُتَيْبَةَ تَعْنِي فِي الْجَنَابَةِ ‏.‏
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id, nos narró al-Layth ibn Sa‘d, de Mu‘awiya ibn Salih, de ‘Abd Allah ibn Abi Qays, dijo: Pregunté a ‘A’isha (ra) acerca del witr del Mensajero de Allah ﷺ, y ella dijo: “A veces hacía el witr al comienzo de la noche y a veces hacía el witr al final de ella”. Dije: “¿Cómo era su recitación? ¿Recitaba en voz baja o recitaba en voz alta?”. Ella dijo: “Todo eso lo hacía: a veces recitaba en voz baja y a veces recitaba en voz alta; y a veces se lavaba y luego dormía, y a veces hacía la ablución y luego dormía”. Dijo Abu Dawud: Y alguien distinto de Qutayba dijo: “Es decir, en el estado de impureza mayor”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1437
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1432
Capítulo: El Tiempo de la Oración del Witr
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اجْعَلُوا آخِرَ صَلاَتِكُمْ بِاللَّيْلِ وِتْرًا ‏"
Nos narró Ahmad ibn Hanbal, nos narró Yahya, de Ubayd Allah, me narró Nafi‘, de Ibn Umar (ra), del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: “Haced que la última de vuestras oraciones de la noche sea una oración impar.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1438
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1433
Capítulo: Respecto a la Cancelación de Witr
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مُلاَزِمُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ، قَالَ زَارَنَا طَلْقُ بْنُ عَلِيٍّ فِي يَوْمٍ مِنْ رَمَضَانَ وَأَمْسَى عِنْدَنَا وَأَفْطَرَ ثُمَّ قَامَ بِنَا تِلْكَ اللَّيْلَةَ وَأَوْتَرَ بِنَا ثُمَّ انْحَدَرَ إِلَى مَسْجِدِهِ فَصَلَّى بِأَصْحَابِهِ حَتَّى إِذَا بَقِيَ الْوِتْرُ قَدَّمَ رَجُلاً فَقَالَ أَوْتِرْ بِأَصْحَابِكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ وِتْرَانِ فِي لَيْلَةٍ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Mulāzim ibn ʿAmr, nos narró ʿAbd Allāh ibn Badr, de Qays ibn Ṭalq, quien dijo: “Ṭalq ibn ʿAlī (ra) nos visitó un día de Ramadán; anocheció con nosotros y rompió el ayuno. Luego se puso en pie con nosotros aquella noche y realizó con nosotros la oración impar. Después descendió hacia su mezquita y oró con sus compañeros, hasta que, cuando solo quedaba la oración impar, hizo avanzar a un hombre y dijo: ‘Realiza la oración impar con tus compañeros, pues yo oí al Mensajero de Allah ﷺ decir’”. "No hay dos oraciones de witr en una misma noche."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1439
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1434
Capítulo: El Qunut en las (Otras) Oraciones
حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أُمَيَّةَ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، - يَعْنِي ابْنَ هِشَامٍ - حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ وَاللَّهِ لأُقَرِّبَنَّ بِكُمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقْنُتُ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَصَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ وَصَلاَةِ الصُّبْحِ فَيَدْعُو لِلْمُؤْمِنِينَ وَيَلْعَنُ الْكَافِرِينَ ‏.‏
Nos narró Dawud ibn Umayya, nos narró Muadh —es decir, Ibn Hisham—, me narró mi padre, de Yahya ibn Abi Kathir, que dijo: me narró Abu Salama ibn Abd al-Rahman, nos narró Abu Hurayra (ra), que dijo: “Por Allah, ciertamente os acercaré la oración del Mensajero de Allah ﷺ”. Dijo: Abu Hurayra (ra) hacía el qunut en la última rak‘a de la oración del mediodía, de la última oración de la noche y de la oración del alba; y suplicaba por los creyentes y maldecía a los incrédulos.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1440
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1435
Capítulo: El Qunut en las (Otras) Oraciones
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنِي أَبِي قَالُوا، كُلُّهُمْ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْنُتُ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ زَادَ ابْنُ مُعَاذٍ وَصَلاَةِ الْمَغْرِبِ ‏.‏
Nos narró Abu al-Walid, y Muslim ibn Ibrahim, y Hafs ibn Umar. Y nos narró Ibn Muadh: me narró mi padre. Dijeron: todos ellos nos narraron Shuba, de Amr ibn Murra, de Ibn Abi Layla, de al-Bara, que el Profeta ﷺ hacía el qunut en la oración del alba. Ibn Muadh añadió: y en la oración del ocaso.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1441
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1436
Capítulo: El Qunut en las (Otras) Oraciones
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةِ الْعَتَمَةِ شَهْرًا يَقُولُ فِي قُنُوتِهِ ‏"‏ اللَّهُمَّ نَجِّ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ اللَّهُمَّ نَجِّ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ اللَّهُمَّ نَجِّ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَأَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ فَلَمْ يَدْعُ لَهُمْ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏"‏ وَمَا تَرَاهُمْ قَدْ قَدِمُوا ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abd al-Rahman ibn Ibrahim, nos narró al-Walid, nos narró al-Awza‘i, me narró Yahya ibn Abi Kazir, me narró Abu Salama ibn Abd al-Rahman, de Abu Hurayra, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ hizo el qunut en la oración de la noche durante un mes, diciendo en su qunut: "¡Oh Allah, salva a al-Walid ibn al-Walid! ¡Oh Allah, salva a Salama ibn Hisham! ¡Oh Allah, salva a los creyentes oprimidos! ¡Oh Allah, endurece Tu castigo contra Mudar! ¡Oh Allah, haz que sean para ellos años como los años de Yusuf (as)". Abu Hurayra dijo: Y una mañana, cierto día, el Mensajero de Allah ﷺ amaneció y no suplicó por ellos; entonces le mencioné eso y dijo: "¿Y qué te parece? Ya han llegado".
Referencia: Sunan Abi Dawud 1442
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1437
Capítulo: El Qunut en las (Otras) Oraciones
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا مُتَتَابِعًا فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ وَصَلاَةِ الصُّبْحِ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ إِذَا قَالَ ‏ "‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Muawiya al-Yumahi, nos narró Thabit ibn Yazid, de Hilal ibn Jabbab, de Ikrima, de Ibn Abbas, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ hizo qunūt durante un mes consecutivo en las oraciones del mediodía, de la tarde, del ocaso, de la noche y en la oración del alba, al final de cada oración, cuando decía:” "Allah escucha a quien Le alaba"
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1443
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1438
Capítulo: El Qunut en las (Otras) Oraciones
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ سُئِلَ هَلْ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ فَقَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَقِيلَ لَهُ قَبْلَ الرُّكُوعِ أَوْ بَعْدَ الرُّكُوعِ قَالَ بَعْدَ الرُّكُوعِ ‏.‏ قَالَ مُسَدَّدٌ بِيَسِيرٍ ‏.‏
Nos narró Sulayman ibn Harb, y Musaddad; ambos dijeron: nos narró Hammad, de Ayyub, de Muhammad, de Anas ibn Malik, que se le preguntó: “¿Hizo el Mensajero de Allah ﷺ el qunut en la oración del alba?”. Dijo: “Sí”. Y se le dijo: “¿Antes de la inclinación o después de la inclinación?”. Dijo: “Después de la inclinación”. Musaddad dijo: “Por poco tiempo”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1444
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1439
Capítulo: El Qunut en las (Otras) Oraciones
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَنَتَ شَهْرًا ثُمَّ تَرَكَهُ ‏.‏
Nos narró Abu al-Walid al-Tayalisi, nos narró Hammad ibn Salama, de Anas ibn Sirin, de Anas ibn Malik, que el Profeta Muhammad ﷺ hizo la súplica del qunut durante un mes, luego la dejó.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1445
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1440
Capítulo: El Qunut en las (Otras) Oraciones
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُفَضَّلٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْ، صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْغَدَاةِ فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ قَامَ هُنَيَّةً ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Bishr ibn Mufaddal, nos narró Yunus ibn Ubayd, de Muhammad ibn Sirin, dijo: “Me narró quien realizó con el Profeta ﷺ la oración del alba; y, cuando levantó la cabeza de la segunda inclinación, permaneció en pie un breve instante”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1446
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1441
Capítulo: La Virtud de Ofrecer Oraciones Voluntarias en Casa
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ - عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّهُ قَالَ احْتَجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ حُجْرَةً فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْرُجُ مِنَ اللَّيْلِ فَيُصَلِّي فِيهَا قَالَ فَصَلَّوْا مَعَهُ بِصَلاَتِهِ - يَعْنِي رِجَالاً - وَكَانُوا يَأْتُونَهُ كُلَّ لَيْلَةٍ حَتَّى إِذَا كَانَ لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي لَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَنَحْنَحُوا وَرَفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ وَحَصَبُوا بَابَهُ - قَالَ - فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُغْضَبًا فَقَالَ ‏ "‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَا زَالَ بِكُمْ صَنِيعُكُمْ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنْ سَتُكْتَبَ عَلَيْكُمْ فَعَلَيْكُمْ بِالصَّلاَةِ فِي بُيُوتِكُمْ فَإِنَّ خَيْرَ صَلاَةِ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلاَّ الصَّلاَةَ الْمَكْتُوبَةَ ‏"
Nos narró Harun ibn Abd Allah al-Bazzaz; nos transmitió Makki ibn Ibrahim; nos transmitió Abd Allah —es decir, Ibn Sa‘id ibn Abi Hind—, de Abi al-Nadr, de Busr ibn Sa‘id, de Zayd ibn Thabit, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ se hizo en la mezquita una estancia cercada, y el Mensajero de Allah ﷺ salía por la noche y oraba en ella. Dijo: entonces oraron con él siguiendo su oración —es decir, unos hombres—, y acudían a él cada noche, hasta que, en una de aquellas noches, el Mensajero de Allah ﷺ no salió a ellos; entonces carraspearon, alzaron sus voces y arrojaron piedrecillas contra su puerta. Dijo: entonces el Mensajero de Allah ﷺ salió a ellos airado y dijo: "" "¡Oh gentes! Vuestra práctica no ha cesado con vosotros hasta el punto de que pensé que se os prescribiría. Así pues, ateneos a la oración en vuestras casas, pues la mejor oración del hombre es la que realiza en su casa, excepto la oración prescrita."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1447
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1442
Capítulo: La Virtud de Ofrecer Oraciones Voluntarias en Casa
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اجْعَلُوا فِي بُيُوتِكُمْ مِنْ صَلاَتِكُمْ وَلاَ تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Yahya, de Ubayd Allah, nos informó Nafi, de Ibn Umar (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Haced en vuestras casas parte de vuestra oración y no las toméis como sepulturas.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1448
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1443
Capítulo: Permanencia Prolongada Durante la Oración
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيٍّ الأَزْدِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُبْشِيٍّ الْخَثْعَمِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ طُولُ الْقِيَامِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ فَأَىُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ جُهْدُ الْمُقِلِّ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ فَأَىُّ الْهِجْرَةِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ مَنْ هَجَرَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ فَأَىُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ مَنْ جَاهَدَ الْمُشْرِكِينَ بِمَالِهِ وَنَفْسِهِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ فَأَىُّ الْقَتْلِ أَشْرَفُ قَالَ ‏"‏ مَنْ أُهْرِيقَ دَمُهُ وَعُقِرَ جَوَادُهُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Hanbal; nos narró Hajjaj; dijo: dijo Ibn Yurayj: me transmitió Uthman ibn Abi Sulayman, de Ali al-Azdi, de Ubayd ibn Umayr, de Abd Allah ibn Hubshi al-Jath‘ami, que al Profeta Muhammad ﷺ se le preguntó: “¿Cuál de las obras es la más excelente?”. Dijo: “La prolongación de la permanencia en pie”. Se dijo: “¿Y cuál de las limosnas es la más excelente?”. Dijo: “El esfuerzo del que posee poco”. Se dijo: “¿Y cuál de las emigraciones es la más excelente?”. Dijo: “Quien abandona lo que Allah le ha prohibido”. Se dijo: “¿Y cuál de los combates en el camino de Allah es el más excelente?”. Dijo: “Quien combate a los asociadores con sus bienes y con su propia persona”. Se dijo: “¿Y cuál de las muertes es la más noble?”. Dijo: “Aquel cuya sangre es derramada y cuyo corcel es desjarretado”.
Referencia: Sunan Abi Dawud 1449
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1444
Capítulo: Aliento para Realizar la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، حَدَّثَنَا الْقَعْقَاعُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏ "‏ رَحِمَ اللَّهُ رَجُلاً قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى وَأَيْقَظَ امْرَأَتَهُ فَصَلَّتْ فَإِنْ أَبَتْ نَضَحَ فِي وَجْهِهَا الْمَاءَ رَحِمَ اللَّهُ امْرَأَةً قَامَتْ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّتْ وَأَيْقَظَتْ زَوْجَهَا فَإِنْ أَبَى نَضَحَتْ فِي وَجْهِهِ الْمَاءَ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Yahya, de Ibn Ajlan; nos transmitió al-Qa‘qa‘ ibn Hakim, de Abu Salih, de Abu Hurayra (ra), quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " Que Allah tenga misericordia de un hombre que se levanta por la noche, reza y despierta a su esposa, y ella reza; y si ella se niega, le rocía agua en el rostro. Que Allah tenga misericordia de una mujer que se levanta por la noche, reza y despierta a su esposo; y si él se niega, le rocía agua en el rostro.
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1450
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1445
Capítulo: Aliento para Realizar la Oración Nocturna
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ، عَنِ الأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَأَبِي، هُرَيْرَةَ قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنِ اسْتَيْقَظَ مِنَ اللَّيْلِ وَأَيْقَظَ امْرَأَتَهُ فَصَلَّيَا رَكْعَتَيْنِ جَمِيعًا كُتِبَا مِنَ الذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Hatim ibn Bazi‘, nos narró ‘Ubayd Allah ibn Musa, de Shayban, de al-A‘mash, de ‘Ali ibn al-Aqmar, de al-Agharr Abu Muslim, de Abu Sa‘id al-Judri (ra) y de Abu Hurayra (ra), quienes dijeron: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien se despierte durante la noche y despierte a su esposa, y ambos recen juntos dos rak‘as, quedarán inscritos entre los hombres que recuerdan mucho a Allah y las mujeres que recuerdan mucho a Allah.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1451
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1446
Capítulo: Respecto a las Recompensas por Recitar el Qur'an
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ ‏"
Nos narró Hafs ibn Umar; nos narró Shu‘ba, de ‘Alqama ibn Marthad, de Sa‘d ibn ‘Ubayda, de Abu ‘Abd al-Rahman, de ‘Uthman, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: "El mejor de vosotros es quien aprende el Corán y lo enseña."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1452
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1447
Capítulo: Respecto a las Recompensas por Recitar el Qur'an
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ زَبَّانَ بْنِ فَائِدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ وَعَمِلَ بِمَا فِيهِ أُلْبِسَ وَالِدَاهُ تَاجًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ضَوْؤُهُ أَحْسَنُ مِنْ ضَوْءِ الشَّمْسِ فِي بُيُوتِ الدُّنْيَا لَوْ كَانَتْ فِيكُمْ فَمَا ظَنُّكُمْ بِالَّذِي عَمِلَ بِهَذَا ‏"
Nos narró Ahmad ibn Amr ibn al-Sarh; nos informó Ibn Wahb; me informó Yahya ibn Ayyub, de Zabban ibn Fa’id, de Sahl ibn Mu‘adh al-Yuhani, de su padre, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien recite el Corán y obre conforme a lo que hay en él, a sus padres se les hará vestir una corona el Día de la Resurrección, cuyo resplandor es mejor que el resplandor del sol en las moradas de este mundo, si estuviera entre vosotros. ¿Qué pensáis, entonces, de quien obró conforme a esto?”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1453
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1448
Capítulo: Respecto a las Recompensas por Recitar el Qur'an
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَهَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهُوَ مَاهِرٌ بِهِ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ وَالَّذِي يَقْرَؤُهُ وَهُوَ يَشْتَدُّ عَلَيْهِ فَلَهُ أَجْرَانِ ‏"
Nos narró Muslim ibn Ibrahim; nos narraron Hisham y Hammam, de Qatada, de Zurara ibn Awfa, de Sa‘d ibn Hisham, de A’isha, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: “Quien recita el Corán siendo diestro en él estará con los escribas nobles y piadosos; y quien lo recita mientras le resulta arduo y se esfuerza en ello tendrá dos recompensas.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1454
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1449
Capítulo: Respecto a las Recompensas por Recitar el Qur'an
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ تَعَالَى يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلاَّ نَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْهُمُ الْمَلاَئِكَةُ وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ ‏"
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Abu Mu‘awiya, de al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: No se reúne gente alguna en una de las casas de Allah, Altísimo, recitando el Libro de Allah y estudiándolo entre ellos, sin que descienda sobre ellos la serenidad, los cubra la misericordia, los rodeen los ángeles y Allah los mencione entre quienes están junto a Él.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1455
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 40
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1450
Capítulo: Respecto a las Recompensas por Recitar el Qur'an
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُلَىِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ فِي الصُّفَّةِ فَقَالَ ‏"‏ أَيُّكُمْ يُحِبُّ أَنْ يَغْدُوَ إِلَى بُطْحَانَ أَوِ الْعَقِيقِ فَيَأْخُذَ نَاقَتَيْنِ كَوْمَاوَيْنِ زَهْرَاوَيْنِ بِغَيْرِ إِثْمٍ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلاَ قَطْعِ رَحِمٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا كُلُّنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلأَنْ يَغْدُوَ أَحَدُكُمْ كُلَّ يَوْمٍ إِلَى الْمَسْجِدِ فَيَتَعَلَّمَ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ خَيْرٌ لَهُ مِنْ نَاقَتَيْنِ وَإِنْ ثَلاَثٌ فَثَلاَثٌ مِثْلُ أَعْدَادِهِنَّ مِنَ الإِبِلِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Sulayman ibn Dawud al-Mahri, nos transmitió Ibn Wahb, nos transmitió Musa ibn Ulayy ibn Rabah, de su padre, de Uqba ibn Amir al-Yuhani, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ salió hacia nosotros mientras estábamos en la Suffa y dijo: “¿Quién de vosotros ama salir de mañana hacia Butḥan o hacia al-Aqiq y tomar dos camellas de gran joroba, de color claro, sin incurrir, ante Allah, Poderoso y Majestuoso, en pecado ni en ruptura de los lazos de parentesco?”. Dijeron: “Todos nosotros, oh Mensajero de Allah”. Dijo: “Pues que uno de vosotros salga cada día de mañana hacia la mezquita y aprenda dos aleyas del Libro de Allah, Poderoso y Majestuoso, es mejor para él que dos camellas; y si son tres, entonces tres, conforme al número de ellas, en camellos”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1456
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1451
Capítulo: Fatihatil-Kitab (La Apertura del Libro)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ‏{‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ‏}‏ أُمُّ الْقُرْآنِ وَأُمُّ الْكِتَابِ وَالسَّبْعُ الْمَثَانِي ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Abi Shuayb al-Harrani, nos narró Isa ibn Yunus, nos narró Ibn Abi Dhi’b, de al-Maqburi, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "«Alabado sea Allah, Señor de los mundos» es la Madre del Corán, la Madre del Libro y las siete reiteradas".
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1457
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1452
Capítulo: Fatihatil-Kitab (La Apertura del Libro)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِ وَهُوَ يُصَلِّي فَدَعَاهُ قَالَ فَصَلَّيْتُ ثُمَّ أَتَيْتُهُ قَالَ فَقَالَ ‏"‏ مَا مَنَعَكَ أَنْ تُجِيبَنِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ ‏}‏ لأُعَلِّمَنَّكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ أَوْ فِي الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏ شَكَّ خَالِدٌ ‏"‏ قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَوْلَكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ‏{‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ‏}‏ وَهِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي الَّتِي أُوتِيتُ وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró ʿUbayd Allah ibn Muʿadh, nos narró Jalid, nos narró Shuʿba, de Jubayb ibn ʿAbd al-Rahman, dijo: Oí a Hafs ibn ʿAsim, que transmitía de Abu Saʿid ibn al-Muʿalla, que el Profeta ﷺ pasó junto a él mientras estaba orando y lo llamó. Dijo: Entonces terminé la oración y luego fui a él. Dijo: Entonces dijo: “¿Qué te impidió responderme?”. Dijo: Estaba orando. Dijo: “¿Acaso no dijo Allah, Poderoso y Majestuoso: «¡Oh vosotros que creéis! Responded a Allah y al Mensajero cuando os llama a aquello que os da vida»? Ciertamente te enseñaré la sura más grandiosa del Corán, o en el Corán”. Jalid dudó: “antes de que salga de la mezquita”. Dijo: Yo dije: ¡Oh Mensajero de Allah!, tu palabra. Dijo: “«Alabado sea Allah, Señor de los mundos», y ella es las siete reiteradas que me fueron concedidas, y el Corán grandioso”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1458
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1453
Capítulo: Quien Dijo Que (La Fatihah) Es de las Suras 'Largas'
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أُوتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي الطُّوَلِ وَأُوتِيَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ سِتًّا فَلَمَّا أَلْقَى الأَلْوَاحَ رُفِعَتْ ثِنْتَانِ وَبَقِيَ أَرْبَعٌ ‏.‏
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Yarir, de al-A‘mash, de Muslim al-Batin, de Sa‘id ibn Yubayr, de Ibn ‘Abbas, que dijo: “Al Mensajero de Allah ﷺ le fueron concedidas siete de las largas repetidas, y a Musa (as) le fueron concedidas seis; pero cuando arrojó las Tablas, fueron retiradas dos y quedaron cuatro.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1459
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1454
Capítulo: Lo que se ha Narrado sobre Ayat al-Kursi (El Verso del Estrado)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ، عَنْ أَبِي السَّلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَبَا الْمُنْذِرِ أَىُّ آيَةٍ مَعَكَ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ أَعْظَمُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَبَا الْمُنْذِرِ أَىُّ آيَةٍ مَعَكَ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ أَعْظَمُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ‏{‏ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ ‏}‏ قَالَ فَضَرَبَ فِي صَدْرِي وَقَالَ ‏"‏ لِيَهْنِ لَكَ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ الْعِلْمُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà; nos narró Abd al-A‘là; nos narró Sa‘id ibn Iyas; de Abi al-Salil; de Abd Allah ibn Rabah al-Ansari; de Ubayy ibn Ka‘b, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Abu al-Mundhir, ¿qué aleya del Libro de Allah tienes contigo que sea la más grandiosa?". Dijo: Yo dije: "Allah y Su Mensajero saben más". Dijo: "Abu al-Mundhir, ¿qué aleya del Libro de Allah tienes contigo que sea la más grandiosa?". Dijo: Yo dije: "Allah, no hay divinidad sino Él, el Viviente, el Sustentador". Dijo: Entonces me golpeó en el pecho y dijo: "Que te sea grato, oh Abu al-Mundhir, el conocimiento".
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1460
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1455
Capítulo: Acerca de Surat As-Samad (Al-Ikhlas)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، سَمِعَ رَجُلاً، يَقْرَأُ ‏{‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏}‏ يُرَدِّدُهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ وَكَانَ الرَّجُلُ يَتَقَالُّهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de ‘Abd al-Rahman ibn ‘Abd Allah ibn ‘Abd al-Rahman, de su padre, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), que un hombre oyó a otro hombre recitar: "Di: Él es Allah, Uno", repitiéndola una y otra vez. Cuando amaneció, fue al Mensajero de Allah ﷺ y se lo mencionó; y aquel hombre la consideraba poca cosa. Entonces el Profeta ﷺ dijo: "Por Aquel en cuya mano está mi alma, ciertamente ella equivale a un tercio del Corán".
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1461
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 46
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1456
Capítulo: Respecto a las Mu'awwidhatain
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْقَاسِمِ، مَوْلَى مُعَاوِيَةَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ كُنْتُ أَقُودُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَاقَتَهُ فِي السَّفَرِ فَقَالَ لِي ‏"‏ يَا عُقْبَةُ أَلاَ أُعَلِّمُكَ خَيْرَ سُورَتَيْنِ قُرِئَتَا ‏"‏ ‏.‏ فَعَلَّمَنِي ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ‏}‏ وَ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ‏}‏ قَالَ فَلَمْ يَرَنِي سُرِرْتُ بِهِمَا جِدًّا فَلَمَّا نَزَلَ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ صَلَّى بِهِمَا صَلاَةَ الصُّبْحِ لِلنَّاسِ فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الصَّلاَةِ الْتَفَتَ إِلَىَّ فَقَالَ ‏"‏ يَا عُقْبَةُ كَيْفَ رَأَيْتَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Amr ibn al-Sarh, nos informó Ibn Wahb, me informó Muawiya, de al-Ala ibn al-Harith, de al-Qasim, liberto de Muawiya, de Uqba ibn Amir (ra), quien dijo: “Yo conducía la camella del Mensajero de Allah ﷺ durante un viaje, y él me dijo: «Oh Uqba, ¿acaso no he de enseñarte las dos mejores suras que se han recitado?». Entonces me enseñó: «Di: Me refugio en el Señor del alba» y «Di: Me refugio en el Señor de los hombres». Dijo: y no me vio alegrarme mucho por ellas. Luego, cuando descendió para la oración del alba, dirigió a la gente en la oración del alba recitándolas. Y cuando el Mensajero de Allah ﷺ terminó la oración, se volvió hacia mí y dijo: «Oh Uqba, ¿qué te ha parecido?».”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1462
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 47
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1457
Capítulo: Respecto a las Mu'awwidhatain
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ بَيْنَا أَنَا أَسِيرُ، مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْجُحْفَةِ وَالأَبْوَاءِ إِذْ غَشِيَتْنَا رِيحٌ وَظُلْمَةٌ شَدِيدَةٌ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ بِـ ‏{‏ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ‏}‏ وَ ‏{‏ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ‏}‏ وَيَقُولُ ‏"‏ يَا عُقْبَةُ تَعَوَّذْ بِهِمَا فَمَا تَعَوَّذَ مُتَعَوِّذٌ بِمِثْلِهِمَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُهُ يَؤُمُّنَا بِهِمَا فِي الصَّلاَةِ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Muhammad al-Nufayli, nos narró Muhammad ibn Salama, de Muhammad ibn Ishaq, de Sa‘id ibn Abi Sa‘id al-Maqburi, de su padre, de ‘Uqba ibn ‘Amir, dijo: “Mientras yo caminaba con el Mensajero de Allah ﷺ entre al-Yuhfa y al-Abwa’, nos sobrevino un viento y una oscuridad intensa. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ se puso a buscar refugio recitando: «Me refugio en el Señor del alba» y «Me refugio en el Señor de los hombres», y decía: «¡Oh ‘Uqba! Busca refugio con estas dos, pues nadie que busque refugio lo hace con algo semejante a ellas»”. Dijo: “Y lo oí dirigirnos en la oración recitándolas”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1463
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1458
Capítulo: Cómo Se Recomienda Recitar (El Qur'an) Con Tartil
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يُقَالُ لِصَاحِبِ الْقُرْآنِ اقْرَأْ وَارْتَقِ وَرَتِّلْ كَمَا كُنْتَ تُرَتِّلُ فِي الدُّنْيَا فَإِنَّ مَنْزِلَكَ عِنْدَ آخِرِ آيَةٍ تَقْرَؤُهَا ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Yahya, de Sufyan, me narró Asim ibn Bahdala, de Zirr, de Abd Allah ibn Amr, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ Se le dirá al poseedor del Corán: “Recita, asciende y recita con entonación pausada tal como solías recitar con entonación pausada en la vida mundanal, pues tu morada estará junto a la última aleya que recites”.
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1464
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1459
Capítulo: Cómo Se Recomienda Recitar (El Qur'an) Con Tartil
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا عَنْ قِرَاءَةِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَ يَمُدُّ مَدًّا ‏.‏
Nos narró Muslim ibn Ibrahim, nos narró Yarir, de Qatada, dijo: Pregunté a Anas acerca de la recitación del Profeta ﷺ, y dijo: “Solía prolongar la prolongación”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1465
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 50
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1460
Capítulo: Cómo Se Recomienda Recitar (El Qur'an) Con Tartil
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ الرَّمْلِيُّ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ، أَنَّهُ سَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ عَنْ قِرَاءَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَلاَتِهِ فَقَالَتْ وَمَا لَكُمْ وَصَلاَتَهُ كَانَ يُصَلِّي وَيَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى ثُمَّ يُصَلِّي قَدْرَ مَا نَامَ ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى حَتَّى يُصْبِحَ وَنَعَتَتْ قِرَاءَتَهُ فَإِذَا هِيَ تَنْعَتُ قِرَاءَتَهُ حَرْفًا حَرْفًا ‏.‏
Nos narró Yazid ibn Jalid ibn Mawhab al-Ramli; nos narró al-Layth, de Ibn Abi Mulayka, de Ya‘la ibn Mamlak, que preguntó a Umm Salama (ra) acerca de la recitación del Mensajero de Allah ﷺ y de su oración. Ella dijo: “¿Y qué tenéis vosotros que ver con su oración? Solía orar y dormir un tiempo equivalente a lo que había orado; luego oraba un tiempo equivalente a lo que había dormido; luego dormía un tiempo equivalente a lo que había orado, hasta que amanecía”. Y describió su recitación: he aquí que describía su recitación letra por letra.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1466
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 51
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1461
Capítulo: Cómo Se Recomienda Recitar (El Qur'an) Con Tartil
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ وَهُوَ عَلَى نَاقَةٍ يَقْرَأُ بِسُورَةِ الْفَتْحِ وَهُوَ يُرَجِّعُ ‏.‏
Nos narró Hafs ibn Umar, nos narró Shu‘ba, de Mu‘awiya ibn Qurra, de ‘Abd Allah ibn Mughaffal, dijo: “Vi al Mensajero de Allah ﷺ el día de la conquista de La Meca, estando él sobre una camella, recitando la sura de La Victoria, y modulaba la recitación repitiendo la voz”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1467
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 52
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1462
Capítulo: Cómo Se Recomienda Recitar (El Qur'an) Con Tartil
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ ‏"
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba; nos narró Yarir; de al-A‘mash; de Talha; de ‘Abd al-Rahman ibn ‘Awsaya; de al-Bara’ ibn ‘Azib (ra), dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” “Adornad el Corán con vuestras voces.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1468
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 53
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1463
Capítulo: Cómo Se Recomienda Recitar (El Qur'an) Con Tartil
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَيَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ الرَّمْلِيُّ، بِمَعْنَاهُ أَنَّ اللَّيْثَ، حَدَّثَهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَهِيكٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، - وَقَالَ يَزِيدُ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، - عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، وَقَالَ، قُتَيْبَةُ هُوَ فِي كِتَابِي عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ ‏"
Nos narraron Abu al-Walid al-Tayalisi, Qutayba ibn Sa‘id y Yazid ibn Jalid ibn Mawhab al-Ramli, con el mismo sentido, que al-Layth les transmitió de ‘Abd Allah ibn Abi Mulayka, de ‘Ubayd Allah ibn Abi Nahik, de Sa‘d ibn Abi Waqqas; y dijo Yazid: de Ibn Abi Mulayka, de Sa‘id ibn Abi Sa‘id; y dijo Qutayba: en mi libro está “de Sa‘id ibn Abi Sa‘id”. Dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “No es de los nuestros quien no recita el Corán con entonación.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1469
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 54
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1464
Capítulo: Cómo Se Recomienda Recitar (El Qur'an) Con Tartil
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَهِيكٍ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Sufyan ibn Uyayna, de Amr, de Ibn Abi Mulayka, de Ubayd Allah ibn Abi Nuhayk, de Sa‘d, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo lo mismo.
Referencia: Sunan Abi Dawud 1470
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 55
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1465
Capítulo: Cómo Se Recomienda Recitar (El Qur'an) Con Tartil
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْوَرْدِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، يَقُولُ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ مَرَّ بِنَا أَبُو لُبَابَةَ فَاتَّبَعْنَاهُ حَتَّى دَخَلَ بَيْتَهُ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ فَإِذَا رَجُلٌ رَثُّ الْبَيْتِ رَثُّ الْهَيْئَةِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ ‏"
Nos narró Abd al-A‘lá ibn Hammád; nos narró Abd al-Yabbár ibn al-Ward; dijo: oí a Ibn Abí Mulayka decir: Ubayd Allah ibn Abí Yazíd dijo: “Pasó junto a nosotros Abú Lubába, y lo seguimos hasta que entró en su casa; entonces entramos donde él estaba, y he aquí que era un hombre de casa pobre y de aspecto pobre. Y le oí decir: ‘Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir…’” "No es de los nuestros quien no entona el Corán."
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1471
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 56
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1466
Capítulo: Cómo Se Recomienda Recitar (El Qur'an) Con Tartil
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ، قَالَ قَالَ وَكِيعٌ وَابْنُ عُيَيْنَةَ يَعْنِي يَسْتَغْنِي بِهِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Sulayman al-Anbari, dijo: Waki‘ y Ibn ‘Uyayna dijeron, es decir: se basta con ello.
Sahih Maqtu'(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1472
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 57
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1467
Capítulo: Cómo Se Recomienda Recitar (El Qur'an) Con Tartil
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مَالِكٍ، وَحَيْوَةُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا أَذِنَ اللَّهُ لِشَىْءٍ مَا أَذِنَ لِنَبِيٍّ حَسَنِ الصَّوْتِ يَتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ يَجْهَرُ بِهِ ‏"
Nos narró Sulayman ibn Dawud al-Mahri; nos informó Ibn Wahb; me narró Umar ibn Malik y Haywa, de Ibn al-Had, de Muhammad ibn Ibrahim ibn al-Harith, de Abu Salama ibn Abd al-Rahman, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Dios no ha concedido permiso para cosa alguna como el permiso que ha concedido a un profeta de hermosa voz, que entona el Corán y lo recita en voz alta.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1473
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 58
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1468
Capítulo: Reprimenda Severas para Quien Memorizó el Qur'an y Luego lo Olvidó
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ فَائِدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا مِنِ امْرِئٍ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ يَنْسَاهُ إِلاَّ لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَجْذَمَ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-‘Alā’, nos informó Ibn Idrīs, de Yazīd ibn Abī Ziyād, de ‘Īsā ibn Fā’id, de Sa‘d ibn ‘Ubāda, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ. “No hay hombre alguno que recite el Corán y luego lo olvide, sino que se encontrará con Allah, Poderoso y Majestuoso, el Día de la Resurrección, mutilado.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1474
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 59
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1469
Capítulo: 'Allah Reveló el Qur'an Según Siete Ahruf'
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَؤُهَا وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْرَأَنِيهَا فَكِدْتُ أَنْ أَعْجَلَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَمْهَلْتُهُ حَتَّى انْصَرَفَ ثُمَّ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَجِئْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَأْتَنِيهَا ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقْرَأْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَرَأَ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَكَذَا أُنْزِلَتْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِي ‏"‏ اقْرَأْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَرَأْتُ فَقَالَ ‏"‏ هَكَذَا أُنْزِلَتْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Ibn Shihab, de ‘Urwa ibn al-Zubayr, de ‘Abd al-Rahman ibn ‘Abd al-Qari, quien dijo: Oí a ‘Umar ibn al-Jattab (ra) decir: Oí a Hisham ibn Hakim ibn Hizam recitar la sura al-Furqan de un modo distinto de como yo la recito, siendo que el Mensajero de Allah ﷺ me la había enseñado a recitar. Estuve a punto de precipitarme contra él, pero le di tregua hasta que terminó y se retiró; entonces lo sujeté por su manto y lo llevé ante el Mensajero de Allah ﷺ, y dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! He oído a este recitar la sura al-Furqan de un modo distinto de como tú me la enseñaste a recitar”. El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “Recita”. Y él recitó la recitación que yo le había oído recitar. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Así fue revelada”. Luego me dijo: “Recita”. Y yo recité, y él dijo: “Así fue revelada”. Luego dijo: “En verdad, este Corán fue revelado según siete ahruf; recitad, pues, de él lo que os sea fácil”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1475
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 60
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1470
Capítulo: 'Allah Reveló el Qur'an Según Siete Ahruf'
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ قَالَ الزُّهْرِيُّ إِنَّمَا هَذِهِ الأَحْرُفُ فِي الأَمْرِ الْوَاحِدِ لَيْسَ تَخْتَلِفُ فِي حَلاَلٍ وَلاَ حَرَامٍ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya ibn Faris, nos narró Abd al-Razzaq, nos informó Ma‘mar, dijo: dijo al-Zuhri: “Ciertamente, estas lecturas son en un mismo asunto; no difieren en lo lícito ni en lo ilícito”.
Sahih Maqtu'(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1476
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 61
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1471
Capítulo: 'Allah Reveló el Qur'an Según Siete Ahruf'
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا أُبَىُّ إِنِّي أُقْرِئْتُ الْقُرْآنَ فَقِيلَ لِي عَلَى حَرْفٍ أَوْ حَرْفَيْنِ فَقَالَ الْمَلَكُ الَّذِي مَعِي قُلْ عَلَى حَرْفَيْنِ ‏.‏ قُلْتُ عَلَى حَرْفَيْنِ ‏.‏ فَقِيلَ لِي عَلَى حَرْفَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةٍ ‏.‏ فَقَالَ الْمَلَكُ الَّذِي مَعِي قُلْ عَلَى ثَلاَثَةٍ ‏.‏ قُلْتُ عَلَى ثَلاَثَةٍ ‏.‏ حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أَحْرُفٍ ثُمَّ قَالَ لَيْسَ مِنْهَا إِلاَّ شَافٍ كَافٍ إِنْ قُلْتَ سَمِيعًا عَلِيمًا عَزِيزًا حَكِيمًا مَا لَمْ تَخْتِمْ آيَةَ عَذَابٍ بِرَحْمَةٍ أَوْ آيَةَ رَحْمَةٍ بِعَذَابٍ ‏"
Nos narró Abu al-Walid al-Tayalisi, nos narró Hammam ibn Yahya, de Qatada, de Yahya ibn Ya‘mur, de Sulayman ibn Surad al-Juza‘i, de Ubayy ibn Ka‘b, dijo: dijo el Profeta Muhammad ﷺ: “¡Oh Ubayy! Se me hizo recitar el Corán, y se me dijo: «según una letra o dos letras». Entonces el ángel que estaba conmigo dijo: «Recita según dos letras». Yo dije: «Según dos letras». Y se me dijo: «según dos letras o tres letras». Entonces el ángel que estaba conmigo dijo: «Recita según tres letras». Yo dije: «Según tres letras», hasta que llegó a siete letras. Luego dijo: «No hay entre ellas sino lo que es sanador y suficiente, si dices: “Oyente, Conocedor; Poderoso, Sabio”, con tal de que no concluyas una aleya de castigo con misericordia, ni una aleya de misericordia con castigo».”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1477
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 62
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1472
Capítulo: 'Allah Reveló el Qur'an Según Siete Ahruf'
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ عِنْدَ أَضَاةِ بَنِي غِفَارٍ فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَأْمُرُكَ أَنْ تُقْرِئَ أُمَّتَكَ عَلَى حَرْفٍ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ أَسْأَلُ اللَّهَ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ إِنَّ أُمَّتِي لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ ‏"
Nos narró Ibn al-Muthannà, nos narró Muhammad ibn Ja‘far, nos narró Shu‘bah, de al-Hakam, de Mujahid, de Ibn Abi Laylà, de Ubayy ibn Ka‘b, que el Profeta ﷺ estaba junto al estanque de los Banū Ghifār; entonces se le presentó Yibril (as) y dijo: “En verdad, Allah, Poderoso y Majestuoso, te ordena que hagas recitar a tu comunidad según una sola modalidad”. Dijo: “Pido a Allah Su bienestar y Su perdón; en verdad, mi comunidad no puede soportar eso.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1478
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 63
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1473
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ يُسَيْعٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الدُّعَاءُ هُوَ الْعِبَادَةُ ‏{‏ قَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Hafs ibn Umar; nos narró Shu‘bah, de Mansur, de Dharr, de Yusay‘ al-Hadrami, de al-Nu‘man ibn Bashir, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: "La súplica es la adoración: «Y vuestro Señor dijo: Invocadme y os responderé»".
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1479
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 64
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1474
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ مِخْرَاقٍ، عَنْ أَبِي نُعَامَةَ، عَنِ ابْنٍ لِسَعْدٍ، أَنَّهُ قَالَ سَمِعَنِي أَبِي، وَأَنَا أَقُولُ اللَّهُمَّ، إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَنَعِيمَهَا وَبَهْجَتَهَا وَكَذَا وَكَذَا وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ وَسَلاَسِلِهَا وَأَغْلاَلِهَا وَكَذَا وَكَذَا فَقَالَ يَا بُنَىَّ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ سَيَكُونُ قَوْمٌ يَعْتَدُونَ فِي الدُّعَاءِ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Yahya, de Shu‘ba, de Ziyad ibn Mijraq, de Abu Nu‘ama, de un hijo de Sa‘d, que dijo: “Mi padre me oyó mientras yo decía: ‘¡Oh Allah!, te pido el Paraíso, su delicia, su gozo, y tal y tal; y me refugio en Ti del Fuego, de sus cadenas, de sus grilletes, y tal y tal’. Entonces dijo: ‘¡Hijo mío!, ciertamente oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:’” "Habrá un pueblo que cometerá excesos en la súplica."
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1480
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 65
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1475
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ، حُمَيْدُ بْنُ هَانِئٍ أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ، عَمْرَو بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ، صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يَدْعُو فِي صَلاَتِهِ لَمْ يُمَجِّدِ اللَّهَ تَعَالَى وَلَمْ يُصَلِّ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عَجِلَ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ أَوْ لِغَيْرِهِ ‏"‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَبْدَأْ بِتَحْمِيدِ رَبِّهِ جَلَّ وَعَزَّ وَالثَّنَاءِ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصَلِّي عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَدْعُو بَعْدُ بِمَا شَاءَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Hanbal; nos narró Abd Allah ibn Yazid; nos narró Haywa; me informó Abu Hani, Humayd ibn Hani, que Abu Ali, Amr ibn Malik, le narró que él oyó a Fudala ibn Ubayd, compañero del Mensajero de Allah ﷺ, decir: “El Mensajero de Allah ﷺ oyó a un hombre que suplicaba en su oración; no había glorificado a Allah, Altísimo, ni había pedido bendiciones sobre el Profeta ﷺ. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: «Este se ha apresurado»”. Luego lo llamó y le dijo a él, o a otro: “Cuando uno de vosotros ore, que comience alabando a su Señor, Glorioso y Poderoso, y ensalzándolo; luego que pida bendiciones sobre el Profeta ﷺ; y después, que suplique con lo que quiera”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1481
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 66
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1476
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ شَيْبَانَ، عَنْ أَبِي نَوْفَلٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَحِبُّ الْجَوَامِعَ مِنَ الدُّعَاءِ وَيَدَعُ مَا سِوَى ذَلِكَ ‏.‏
Nos narró Harun ibn Abd Allah, nos narró Yazid ibn Harun, de al-Aswad ibn Shayban, de Abu Nawfal, de Aisha (ra), que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ prefería las súplicas concisas y abarcadoras, y dejaba lo que fuera aparte de eso.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1482
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 67
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1477
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنْ شِئْتَ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي إِنْ شِئْتَ لِيَعْزِمِ الْمَسْأَلَةَ فَإِنَّهُ لاَ مُكْرِهَ لَهُ ‏"
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Abi al-Zinad, de al-A‘ray, de Abi Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: Que ninguno de vosotros diga: “¡Oh Allah, perdóname, si quieres! ¡Oh Allah, ten misericordia de mí, si quieres!”. Antes bien, que formule la súplica con determinación, pues no hay quien pueda obligarle.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1483
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 68
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1478
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يُسْتَجَابُ لأَحَدِكُمْ مَا لَمْ يَعْجَلْ فَيَقُولُ قَدْ دَعَوْتُ فَلَمْ يُسْتَجَبْ لِي ‏"
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Ibn Shihab, de Abu ‘Ubayd, de Abu Hurayra (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Se le responde a la súplica de uno de vosotros mientras no se precipite, de modo que diga: ‘He suplicado y no se me ha respondido’.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1484
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 69
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1479
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيْمَنَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَسْتُرُوا الْجُدُرَ مَنْ نَظَرَ فِي كِتَابِ أَخِيهِ بِغَيْرِ إِذْنِهِ فَإِنَّمَا يَنْظُرُ فِي النَّارِ سَلُوا اللَّهَ بِبُطُونِ أَكُفِّكُمْ وَلاَ تَسْأَلُوهُ بِظُهُورِهَا فَإِذَا فَرَغْتُمْ فَامْسَحُوا بِهَا وُجُوهَكُمْ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Maslama; nos narró Abd al-Malik ibn Muhammad ibn Ayman, de Abd Allah ibn Yaqub ibn Ishaq, de quien le narró, de Muhammad ibn Kab al-Qurazi; me narró Abd Allah ibn Abbas (ra) que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No cubráis las paredes. Quien mira en el escrito de su hermano sin su permiso, no hace sino mirar al Fuego. Pedid a Allah con las palmas de vuestras manos, y no le pidáis con sus dorsos; y cuando hayáis terminado, pasaos con ellas por vuestros rostros.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1485
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 70
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1480
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْبَهْرَانِيُّ، قَالَ قَرَأْتُهُ فِي أَصْلِ إِسْمَاعِيلَ - يَعْنِي ابْنَ عَيَّاشٍ - حَدَّثَنِي ضَمْضَمٌ عَنْ شُرَيْحٍ حَدَّثَنَا أَبُو ظَبْيَةَ أَنَّ أَبَا بَحْرِيَّةَ السَّكُونِيَّ حَدَّثَهُ عَنْ مَالِكِ بْنِ يَسَارٍ السَّكُونِيِّ ثُمَّ الْعَوْفِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَاسْأَلُوهُ بِبُطُونِ أَكُفِّكُمْ وَلاَ تَسْأَلُوهُ بِظُهُورِهَا ‏"
Nos narró Sulayman ibn Abd al-Hamid al-Bahrani; dijo: “Lo leí en el original de Isma’il —es decir, Ibn Ayyash—: me transmitió Damdam, de Shurayh; nos narró Abu Zabya, que Abu Bahriyya al-Sakuni le transmitió, de Malik ibn Yasar al-Sakuni, luego al-Awfi, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” "Cuando pidáis a Allah, pedidle con las palmas de vuestras manos, y no le pidáis con el dorso de ellas."
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1486
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 71
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1481
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ نَبْهَانَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو هَكَذَا بِبَاطِنِ كَفَّيْهِ وَظَاهِرِهِمَا ‏.‏
Nos narró Uqba ibn Mukram, nos narró Salm ibn Qutayba, de Umar ibn Nabhan, de Qatada, de Anas ibn Malik (ra), quien dijo: "Vi al Mensajero de Allah ﷺ suplicar así, con la palma de sus dos manos y con el dorso de ambas."
Referencia: Sunan Abi Dawud 1487
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 72
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1482
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا عِيسَى، - يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، - يَعْنِي ابْنَ مَيْمُونٍ صَاحِبَ الأَنْمَاطِ - حَدَّثَنِي أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ رَبَّكُمْ تَبَارَكَ وَتَعَالَى حَيِيٌّ كَرِيمٌ يَسْتَحْيِي مِنْ عَبْدِهِ إِذَا رَفَعَ يَدَيْهِ إِلَيْهِ أَنْ يَرُدَّهُمَا صِفْرًا ‏"
Nos narró Muʾammal ibn al-Faḍl al-Ḥarrānī; nos narró ʿĪsā —es decir, Ibn Yūnus—; nos narró Jaʿfar —es decir, Ibn Maymūn, el dueño de los tejidos—; me narró Abū ʿUthmān, de Salmān, que dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ciertamente, vuestro Señor, bendito y exaltado sea, es pudoroso y generoso; se avergüenza de Su siervo cuando éste levanta hacia Él sus dos manos, de devolvérselas vacías.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1488
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 73
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1483
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، - يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ - حَدَّثَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ الْمَسْأَلَةُ أَنْ تَرْفَعَ، يَدَيْكَ حَذْوَ مَنْكِبَيْكَ أَوْ نَحْوَهُمَا وَالاِسْتِغْفَارُ أَنْ تُشِيرَ بِأُصْبُعٍ وَاحِدَةٍ وَالاِبْتِهَالُ أَنْ تَمُدَّ يَدَيْكَ جَمِيعًا ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Wuhayb —es decir, Ibn Jalid—; me narró al-‘Abbas ibn ‘Abd Allah ibn Ma‘bad ibn al-‘Abbas ibn ‘Abd al-Muttalib, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbas, que dijo: “La súplica consiste en que levantes tus dos manos a la altura de tus hombros o aproximadamente a esa altura; el pedir perdón consiste en que señales con un solo dedo; y la imploración consiste en que extiendas ambas manos por completo.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1489
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 74
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1484
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ فِيهِ وَالاِبْتِهَالُ هَكَذَا وَرَفَعَ يَدَيْهِ وَجَعَلَ ظُهُورَهُمَا مِمَّا يَلِي وَجْهَهُ ‏.‏
Nos narró Amru ibn Uthman, nos narró Sufyan, me transmitió Abbas ibn Abd Allah ibn Ma‘bad ibn Abbas, este hadiz. Dijo en él: “Y la súplica humilde es así”, y levantó sus dos manos y puso el dorso de ambas hacia lo que queda del lado de su rostro.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1490
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 75
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1485
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَخِيهِ، إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya ibn Faris, nos narró Ibrahim ibn Hamza, nos narró Abd al-Aziz ibn Muhammad, de al-Abbas ibn Abd Allah ibn Ma‘bad ibn Abbas, de su hermano Ibrahim ibn Abd Allah, de Ibn Abbas (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo, y mencionó algo semejante.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1491
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 76
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1486
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ حَفْصِ بْنِ هَاشِمِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا دَعَا فَرَفَعَ يَدَيْهِ مَسَحَ وَجْهَهُ بِيَدَيْهِ ‏.‏
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id, nos narró Ibn Lahi‘a, de Hafs ibn Hashim ibn ‘Utba ibn Abi Waqqas, de al-Sa’ib ibn Yazid, de su padre, que el Profeta ﷺ, cuando hacía una súplica y levantaba sus manos, se pasaba las manos por el rostro.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1492
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 77
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1487
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ رَجُلاً يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنِّي أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ لَقَدْ سَأَلْتَ اللَّهَ بِالاِسْمِ الَّذِي إِذَا سُئِلَ بِهِ أَعْطَى وَإِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Yahya, de Malik ibn Mighwal, nos transmitió Abd Allah ibn Burayda, de su padre, que el Mensajero de Allah ﷺ oyó a un hombre decir: “¡Oh Allah! Te pido, dando testimonio de que Tú eres Allah; no hay divinidad sino Tú, el Único, el Eterno Refugio, Aquel que no engendró ni fue engendrado, y no hay para Él nadie comparable”. Entonces dijo: "En verdad, has pedido a Allah por el Nombre con el cual, cuando se Le pide por él, concede, y cuando se Le invoca por él, responde."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1493
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 78
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1488
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ فِيهِ ‏ "‏ لَقَدْ سَأَلْتَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ بِاسْمِهِ الأَعْظَمِ ‏"
Nos narró Abd al-Rahman ibn Jalid al-Raqqi, nos narró Zayd ibn Hubab, nos narró Malik ibn Mighwal, con este hadiz; dijo en él: "En verdad, has suplicado a Allah, Poderoso y Majestuoso, por Su Nombre Supremo."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1494
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 79
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1489
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَلَبِيُّ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ حَفْصٍ، - يَعْنِي ابْنَ أَخِي أَنَسٍ - عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا وَرَجُلٌ يُصَلِّي ثُمَّ دَعَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الْمَنَّانُ بَدِيعُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ يَا حَىُّ يَا قَيُّومُ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَقَدْ دَعَا اللَّهَ بِاسْمِهِ الْعَظِيمِ الَّذِي إِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ وَإِذَا سُئِلَ بِهِ أَعْطَى ‏"
Nos narró Abd al-Rahman ibn Ubayd Allah al-Halabi, nos narró Jalaf ibn Jalifa, de Hafs —es decir, el hijo del hermano de Anas—, de Anas, que él estaba sentado con el Mensajero de Allah ﷺ, mientras un hombre estaba orando; luego invocó: “¡Oh Allah! Te pido, por cuanto a Ti pertenece la alabanza: no hay divinidad sino Tú, el Munificente, el Originador de los cielos y de la tierra; ¡oh Poseedor de majestad y generosidad! ¡oh Viviente, oh Subsistente!”. Entonces el Profeta ﷺ dijo: “Ciertamente, ha invocado a Allah por Su Nombre inmenso, tal que, cuando se Le invoca por él, responde, y cuando se Le pide por él, concede.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1495
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 80
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1490
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ اسْمُ اللَّهِ الأَعْظَمُ فِي هَاتَيْنِ الآيَتَيْنِ ‏{‏ وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ ‏}‏ وَفَاتِحَةُ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ ‏{‏ الم * اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ ‏}‏ ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Isa ibn Yunus, nos narró Ubayd Allah ibn Abi Ziyad, de Shahr ibn Hawshab, de Asma bint Yazid, que el Profeta ﷺ dijo: "El Nombre de Dios, el Más Grande, está en estas dos aleyas: «Vuestro dios es un dios único; no hay divinidad sino Él, el Compasivo, el Misericordioso», y en el comienzo de la sura Al Imran: «Alif Lam Mim. Dios: no hay divinidad sino Él, el Viviente, el Subsistente»."
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1496
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 81
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1491
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سُرِقَتْ مِلْحَفَةٌ لَهَا فَجَعَلَتْ تَدْعُو عَلَى مَنْ سَرَقَهَا فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تُسَبِّخِي عَنْهُ ‏"
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Hafs ibn Ghiyath, de al-A‘mash, de Habib ibn Abi Thabit, de ‘Ata’, de ‘A’isha, que dijo: “Le fue robada una manta, y se puso a invocar contra quien se la había robado; y el Profeta ﷺ se puso a decir: “ "No te apartes de él."
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1497
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 82
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1492
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ، - رضى الله عنه - قَالَ اسْتَأْذَنْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْعُمْرَةِ فَأَذِنَ لِي وَقَالَ ‏"‏ لاَ تَنْسَنَا يَا أُخَىَّ مِنْ دُعَائِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ كَلِمَةً مَا يَسُرُّنِي أَنَّ لِي بِهَا الدُّنْيَا قَالَ شُعْبَةُ ثُمَّ لَقِيتُ عَاصِمًا بَعْدُ بِالْمَدِينَةِ فَحَدَّثَنِيهِ وَقَالَ ‏"‏ أَشْرِكْنَا يَا أُخَىَّ فِي دُعَائِكَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Sulayman ibn Harb, nos narró Shu‘ba, de ‘Asim ibn ‘Ubayd Allah, de Salim ibn ‘Abd Allah, de su padre, de ‘Umar (ra), que dijo: “Pedí permiso al Profeta ﷺ para realizar la ‘umra, y me dio permiso y dijo: «No te olvides de nosotros, hermano mío, en tu súplica»”. Dijo entonces una palabra por la cual no me complacería tener, a cambio de ella, el mundo entero. Dijo Shu‘ba: Luego me encontré después con ‘Asim en Medina, y me lo transmitió y dijo: “Haznos partícipes, hermano mío, en tu súplica”.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1498
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 83
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1493
Capítulo: Respecto a la Suplicación (Ad-Du'a)
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ مَرَّ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَدْعُو بِأُصْبُعَىَّ فَقَالَ ‏ "‏ أَحِّدْ أَحِّدْ ‏"
Nos narró Zuhayr ibn Harb, nos narró Abu Mu‘awiya, nos narró al-A‘mash, de Abu Salih, de Sa‘d ibn Abi Waqqas, quien dijo: “El Profeta ﷺ pasó junto a mí mientras yo suplicaba con mis dos dedos, y dijo:” "¡Proclama la unicidad, proclama la unicidad!"
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1499
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 84
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1494
Capítulo: At-Tasbih (Glorificando a Allah) Usando Piedras
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلاَلٍ، حَدَّثَهُ عَنْ خُزَيْمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهَا، أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى امْرَأَةٍ وَبَيْنَ يَدَيْهَا نَوًى أَوْ حَصًى تُسَبِّحُ بِهِ فَقَالَ ‏"‏ أُخْبِرُكِ بِمَا هُوَ أَيْسَرُ عَلَيْكِ مِنْ هَذَا أَوْ أَفْضَلُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي السَّمَاءِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي الأَرْضِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ بَيْنَ ذَلِكَ وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا هُوَ خَالِقٌ وَاللَّهُ أَكْبَرُ مِثْلُ ذَلِكَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِثْلُ ذَلِكَ ‏.‏ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مِثْلُ ذَلِكَ ‏.‏ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ مِثْلُ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Salih, nos narró Abd Allah ibn Wahb, me informó Amr, que Said ibn Abi Hilal le narró, de Juzaima, de Aisha bint Sad ibn Abi Waqqas, de su padre, que entró junto con el Mensajero de Allah ﷺ donde estaba una mujer, y ante ella había huesos de dátil o guijarros con los que hacía la glorificación. Entonces dijo: “¿He de informarte de algo que es más fácil para ti que esto, o más excelente?”. Y dijo: “Gloria a Allah en número de lo que Él ha creado en el cielo; y gloria a Allah en número de lo que Él ha creado en la tierra; y gloria a Allah en número de lo que Él ha creado entre eso; y gloria a Allah en número de lo que Él ha de crear. Y Allah es el Más Grande, de igual modo; y la alabanza es para Allah, de igual modo; y no hay divinidad sino Allah, de igual modo; y no hay fuerza ni poder sino por Allah, de igual modo”.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1500
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 85
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1495
Capítulo: At-Tasbih (Glorificando a Allah) Usando Piedras
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ هَانِئِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ حُمَيْضَةَ بِنْتِ يَاسِرٍ، عَنْ يُسَيْرَةَ، أَخْبَرَتْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهُنَّ أَنْ يُرَاعِينَ بِالتَّكْبِيرِ وَالتَّقْدِيسِ وَالتَّهْلِيلِ وَأَنْ يَعْقِدْنَ بِالأَنَامِلِ فَإِنَّهُنَّ مَسْئُولاَتٌ مُسْتَنْطَقَاتٌ ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Abd Allah ibn Dawud, de Hani ibn Uthman, de Humayda bint Yasir, de Yusayra, quien le informó que el Profeta Muhammad ﷺ les ordenó que observaran el recuento mediante el takbir, la santificación y el tahlil, y que lo hicieran contando con las yemas de los dedos, pues ellas serán preguntadas e interrogadas.
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1501
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 86
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1496
Capítulo: At-Tasbih (Glorificando a Allah) Usando Piedras
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، - فِي آخَرِينَ - قَالُوا حَدَّثَنَا عَثَّامٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - يَعْقِدُ التَّسْبِيحَ قَالَ ابْنُ قُدَامَةَ - بِيَمِينِهِ ‏.‏
Nos narraron Ubayd Allah ibn Umar ibn Maysara y Muhammad ibn Qudama —entre otros—; dijeron: nos narró Aththam, de al-A‘mash, de Ata ibn al-Sa’ib, de su padre, de Abd Allah ibn Amr; dijo: “Vi al Mensajero de Allah ﷺ llevar la cuenta de la glorificación”. Dijo Ibn Qudama: “con su mano derecha”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1502
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 87
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1497
Capítulo: At-Tasbih (Glorificando a Allah) Usando Piedras
حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أُمَيَّةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَوْلَى أَبِي طَلْحَةَ عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عِنْدِ جُوَيْرِيَةَ - وَكَانَ اسْمُهَا بَرَّةَ فَحَوَّلَ اسْمَهَا - فَخَرَجَ وَهِيَ فِي مُصَلاَّهَا وَرَجَعَ وَهِيَ فِي مُصَلاَّهَا فَقَالَ ‏"‏ لَمْ تَزَالِي فِي مُصَلاَّكِ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ قَدْ قُلْتُ بَعْدَكِ أَرْبَعَ كَلِمَاتٍ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ لَوْ وُزِنَتْ بِمَا قُلْتِ لَوَزَنَتْهُنَّ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ وَرِضَا نَفْسِهِ وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Dawud ibn Umayya; nos narró Sufyan ibn ‘Uyayna, de Muhammad ibn ‘Abd al-Rahman, liberto de Abu Talha, de Kurayb, de Ibn ‘Abbas, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ salió de junto a Juwayriya —y su nombre era Barra, pero él le cambió el nombre—; salió mientras ella estaba en su lugar de oración, y regresó mientras ella estaba en su lugar de oración. Entonces dijo: "¿Has permanecido en este tu lugar de oración?". Ella dijo: "Sí". Él dijo: "Después de dejarte he dicho cuatro palabras, tres veces; si se pesaran frente a lo que tú has dicho, las igualarían: ‘Glorificado sea Allah y con Su alabanza, en número de Sus criaturas, y conforme a la complacencia de Sí mismo, y con el peso de Su Trono, y con la tinta de Sus palabras’".
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1503
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 88
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1498
Capítulo: At-Tasbih (Glorificando a Allah) Usando Piedras
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَائِشَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو ذَرٍّ يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَهَبَ أَصْحَابُ الدُّثُورِ بِالأُجُورِ يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ وَلَهُمْ فُضُولُ أَمْوَالٍ يَتَصَدَّقُونَ بِهَا وَلَيْسَ لَنَا مَالٌ نَتَصَدَّقُ بِهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ أَلاَ أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ تُدْرِكُ بِهِنَّ مَنْ سَبَقَكَ وَلاَ يَلْحَقُكَ مَنْ خَلْفَكَ إِلاَّ مَنْ أَخَذَ بِمِثْلِ عَمَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تُكَبِّرُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَتَحْمَدُهُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَتُسَبِّحُهُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَتَخْتِمُهَا بِلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ غُفِرَتْ لَهُ ذُنُوبُهُ وَلَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abd al-Rahman ibn Ibrahim; nos narró al-Walid ibn Muslim; nos narró al-Awza‘i; me narró Hassan ibn Atiyya; dijo: me narró Muhammad ibn Abi A’isha; dijo: me narró Abu Hurayra; dijo: dijo Abu Dharr (ra): “¡Oh, Mensajero de Allah! Los poseedores de riquezas se han llevado las recompensas: oran como nosotros oramos, ayunan como nosotros ayunamos, y tienen excedentes de bienes con los que dan limosna, mientras que nosotros no tenemos bienes con los que dar limosna”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¡Oh, Abu Dharr! ¿Acaso no he de enseñarte unas palabras con las que alcanzarás a quienes te han precedido y no te alcanzará nadie de los que vengan después de ti, salvo quien realice una obra semejante a la tuya?”. Dijo: “Sí, ¡oh, Mensajero de Allah!”. Dijo: “Proclamarás la grandeza de Allah, Poderoso y Majestuoso, al término de cada oración, treinta y tres veces; y Le alabarás treinta y tres veces; y Le glorificarás treinta y tres veces; y lo concluirás con: ‘No hay divinidad sino Allah, Él solo, sin asociado; Suyo es el dominio y Suya es la alabanza, y Él es sobre toda cosa Poderoso’. Le serán perdonados sus pecados, aunque fueran como la espuma del mar”.”
Referencia: Sunan Abi Dawud 1504
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 89
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1499
Capítulo: Lo que una persona debe decir cuando pronuncia el Taslim
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ وَرَّادٍ، مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَىُّ شَىْءٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ إِذَا سَلَّمَ مِنَ الصَّلاَةِ فَأَمْلاَهَا الْمُغِيرَةُ عَلَيْهِ وَكَتَبَ إِلَى مُعَاوِيَةَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ‏"
Nos narró Musaddad, dijo: nos narró Abu Mu‘awiya, de al-A‘mash, de al-Musayyib ibn Rafi‘, de Warrad, liberto de al-Mughira ibn Shu‘ba, de al-Mughira ibn Shu‘ba: Mu‘awiya escribió a al-Mughira ibn Shu‘ba: “¿Qué solía decir el Mensajero de Allah ﷺ cuando pronunciaba el saludo final al término de la oración?”. Entonces al-Mughira se lo dictó y le escribió a Mu‘awiya: “El Mensajero de Allah ﷺ solía decir:”. “No hay divinidad sino Allah, único, sin asociado; a Él pertenece la soberanía y a Él pertenece la alabanza, y Él es sobre toda cosa poderoso. ¡Oh Allah!, no hay quien impida lo que Tú has dado, ni hay quien dé lo que Tú has impedido, y no beneficia al poseedor de fortuna, frente a Ti, su fortuna.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1505
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 90
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1500
Capítulo: Lo que una persona debe decir cuando pronuncia el Taslim
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا انْصَرَفَ مِنَ الصَّلاَةِ يَقُولُ ‏ "‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ أَهْلُ النِّعْمَةِ وَالْفَضْلِ وَالثَّنَاءِ الْحَسَنِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Isa, dijo: nos narró Ibn Ulayya, de al-Hayyay ibn Abi Uthman, de Abu al-Zubayr, dijo: oí a Abd Allah ibn al-Zubayr (ra), en el púlpito, decir: “El Profeta ﷺ, cuando terminaba la oración, decía:” “No hay divinidad sino Allah, único, sin asociado. Suyo es el dominio y Suya es la alabanza, y Él es sobre toda cosa poderoso. No hay divinidad sino Allah, consagrando a Él la religión, aunque lo detesten los incrédulos. Él es el Dueño de la gracia, del favor y de la buena alabanza. No hay divinidad sino Allah, consagrando a Él la religión, aunque lo detesten los incrédulos.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1506
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 91
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1501
Capítulo: Lo que una persona debe decir cuando pronuncia el Taslim
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ يُهَلِّلُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ فَذَكَرَ نَحْوَ هَذَا الدُّعَاءِ زَادَ فِيهِ ‏ "‏ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ لاَ نَعْبُدُ إِلاَّ إِيَّاهُ لَهُ النِّعْمَةُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Sulayman al-Anbari, nos narró ‘Abda, de Hisham ibn ‘Urwa, de Abu al-Zubayr, dijo: “Abd Allah ibn al-Zubayr solía pronunciar el tahlil al término de cada oración”; y mencionó algo semejante a esta súplica, añadiendo en ella. Y no hay poder ni fuerza sino por Allah. No hay divinidad sino Allah. No adoramos sino a Él. A Él pertenece el favor.
Referencia: Sunan Abi Dawud 1507
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 92
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1502
Capítulo: Lo que una persona debe decir cuando pronuncia el Taslim
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، - وَهَذَا حَدِيثُ مُسَدَّدٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ دَاوُدَ الطُّفَاوِيَّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو مُسْلِمٍ الْبَجَلِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَقَالَ سُلَيْمَانُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي دُبُرِ صَلاَتِهِ ‏"‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَىْءٍ أَنَا شَهِيدٌ أَنَّكَ أَنْتَ الرَّبُّ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَىْءٍ أَنَا شَهِيدٌ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَىْءٍ أَنَا شَهِيدٌ أَنَّ الْعِبَادَ كُلَّهُمْ إِخْوَةٌ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَىْءٍ اجْعَلْنِي مُخْلِصًا لَكَ وَأَهْلِي فِي كُلِّ سَاعَةٍ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ اسْمَعْ وَاسْتَجِبِ اللَّهُ أَكْبَرُ الأَكْبَرُ اللَّهُمَّ نُورَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ‏"‏ رَبَّ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ ‏"‏ ‏.‏ ‏"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ الأَكْبَرُ حَسْبِيَ اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ اللَّهُ أَكْبَرُ الأَكْبَرُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narraron Musaddad y Sulayman ibn Dawud al-Ataki —y este es el hadiz de Musaddad—; ambos dijeron: nos narró al-Mu‘tamir; dijo: oí a Dawud al-Tufawi; dijo: me narró Abu Muslim al-Bayali, de Zayd ibn Arqam, quien dijo: oí al Profeta de Allah ﷺ decir —y Sulayman dijo: el Mensajero de Allah ﷺ solía decir al final de su oración—: “¡Oh Allah, Señor nuestro y Señor de toda cosa! Doy testimonio de que Tú eres el Señor, Tú solo, sin asociado para Ti. ¡Oh Allah, Señor nuestro y Señor de toda cosa! Doy testimonio de que Muhammad es Tu siervo y Tu Mensajero. ¡Oh Allah, Señor nuestro y Señor de toda cosa! Doy testimonio de que todos los siervos son hermanos. ¡Oh Allah, Señor nuestro y Señor de toda cosa! Hazme sincero para Ti, a mí y a mi familia, en toda hora, en esta vida y en la Otra, ¡oh Poseedor de majestad y generosidad! Escucha y responde. Allah es el Más Grande, el Más Grande. ¡Oh Allah, luz de los cielos y de la tierra!”. Sulayman ibn Dawud dijo: “Señor de los cielos y de la tierra”. “Allah es el Más Grande, el Más Grande. Allah me basta, y qué excelente Disponente. Allah es el Más Grande, el Más Grande”.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1508
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 93
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1503
Capítulo: Lo que una persona debe decir cuando pronuncia el Taslim
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمَ مِنَ الصَّلاَةِ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ‏"
Nos narró Ubayd Allah ibn Muadh; dijo: nos narró mi padre; nos narró Abd al-Aziz ibn Abi Salama, de su tío al-Mayishun ibn Abi Salama, de Abd al-Rahman al-Araj, de Ubayd Allah ibn Abi Rafi, de Ali ibn Abi Talib (ra), quien dijo: El Profeta ﷺ, cuando pronunciaba el saludo final al concluir la oración, decía: Oh Allah, perdóname lo que he adelantado y lo que he retrasado, lo que he ocultado y lo que he manifestado, lo que he cometido con exceso y aquello de lo que Tú tienes más conocimiento que yo. Tú eres Quien adelanta y Tú eres Quien retrasa. No hay divinidad sino Tú.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1509
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 94
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1504
Capítulo: Lo que una persona debe decir cuando pronuncia el Taslim
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ طُلَيْقِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو ‏ "‏ رَبِّ أَعِنِّي وَلاَ تُعِنْ عَلَىَّ وَانْصُرْنِي وَلاَ تَنْصُرْ عَلَىَّ وَامْكُرْ لِي وَلاَ تَمْكُرْ عَلَىَّ وَاهْدِنِي وَيَسِّرْ هُدَاىَ إِلَىَّ وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ بَغَى عَلَىَّ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي لَكَ شَاكِرًا لَكَ ذَاكِرًا لَكَ رَاهِبًا لَكَ مِطْوَاعًا إِلَيْكَ مُخْبِتًا أَوْ مُنِيبًا رَبِّ تَقَبَّلْ تَوْبَتِي وَاغْسِلْ حَوْبَتِي وَأَجِبْ دَعْوَتِي وَثَبِّتْ حُجَّتِي وَاهْدِ قَلْبِي وَسَدِّدْ لِسَانِي وَاسْلُلْ سَخِيمَةَ قَلْبِي ‏"
Nos narró Muhammad ibn Kathir; nos informó Sufyan, de Amr ibn Murra, de Abd Allah ibn al-Harith, de Tulayq ibn Qays, de Ibn Abbas, quien dijo: El Profeta ﷺ solía invocar. "Señor mío, ayúdame y no ayudes contra mí; auxíliame y no auxilies contra mí; trama en favor mío y no trames contra mí; guíame y facilita para mí la guía hacia Ti; y auxíliame contra quien haya cometido injusticia contra mí. ¡Oh Allah!, hazme agradecido a Ti, recordador de Ti, temeroso de Ti, obediente a Ti, humilde ante Ti, suplicante o vuelto a Ti. Señor mío, acepta mi arrepentimiento, lava mi falta, responde a mi súplica, afirma mi prueba, guía mi corazón, endereza mi lengua y arranca el rencor de mi corazón."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1510
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 95
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1505
Capítulo: Lo que una persona debe decir cuando pronuncia el Taslim
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مُرَّةَ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ قَالَ ‏"‏ وَيَسِّرِ الْهُدَى إِلَىَّ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ ‏"‏ هُدَاىَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعَ سُفْيَانُ مِنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالُوا ثَمَانِيَةَ عَشَرَ حَدِيثًا ‏.‏
Nos narró Musaddad; nos narró Yahya; de Sufyan, dijo: oí a Amr ibn Murra, con su cadena de transmisión y su sentido, decir: "Y facilita para mí la guía hacia mí". Y no dijo: "mi guía". Dijo Abu Dawud: Sufyan oyó de Amr ibn Murra —dijeron— dieciocho hadices.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1511
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 96
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1506
Capítulo: Lo que una persona debe decir cuando pronuncia el Taslim
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، وَخَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَلَّمَ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلاَمُ وَمِنْكَ السَّلاَمُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ ‏"
Nos narró Muslim ibn Ibrahim; nos narró Shu‘ba, de ‘Asim al-Ahwal y de Jalid al-Hadhdha’, de ‘Abd Allah ibn al-Harith, de ‘A’isha (ra): Que el Profeta ﷺ, cuando pronunciaba el saludo final, decía: " "¡Oh Allah! Tú eres la Paz, y de Ti procede la paz. Bendito eres, ¡oh Poseedor de la Majestad y de la Generosidad!"
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1512
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 97
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1507
Capítulo: Lo que una persona debe decir cuando pronuncia el Taslim
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عِيسَى، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ ثَوْبَانَ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنْصَرِفَ مِنْ صَلاَتِهِ اسْتَغْفَرَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ ‏"
Nos narró Ibrahim ibn Musa; nos informó Isa; de al-Awza‘i; de Abu ‘Ammar; de Abu Asma’; de Thawban, liberto del Mensajero de Allah ﷺ, que el Profeta ﷺ, cuando quería retirarse de su oración, pedía perdón tres veces; luego decía: "" "¡Oh Allah!"
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1513
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 98
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1508
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Perdón
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ وَاقِدٍ الْعُمَرِيُّ، عَنْ أَبِي نُصَيْرَةَ، عَنْ مَوْلًى، لأَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا أَصَرَّ مَنِ اسْتَغْفَرَ وَإِنْ عَادَ فِي الْيَوْمِ سَبْعِينَ مَرَّةً ‏"
Nos narró al-Nufaylī; nos narró Majlad ibn Yazīd; nos narró ʿUthmān ibn Wāqid al-ʿUmarī, de Abū Nuṣayra, de un liberto de Abū Bakr al-Ṣiddīq, de Abū Bakr al-Ṣiddīq (ra), quien dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ”. “No persiste quien pide perdón, aunque vuelva a ello en el mismo día setenta veces.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1514
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 99
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1509
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Perdón
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنِ الأَغَرِّ الْمُزَنِيِّ، - قَالَ مُسَدَّدٌ فِي حَدِيثِهِ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّهُ لَيُغَانُ عَلَى قَلْبِي وَإِنِّي لأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ فِي كُلِّ يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ ‏"
Nos narraron Sulayman ibn Harb y Musaddad; ambos dijeron: nos narró Hammad, de Thabit, de Abu Burda, de al-Agharr al-Muzani —Musaddad dijo en su hadiz: y tuvo compañía (ra)—; dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "En verdad, se cubre mi corazón con un velo, y ciertamente pido perdón a Allah cada día cien veces."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1515
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 100
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1510
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Perdón
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ إِنْ كُنَّا لَنَعُدُّ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَجْلِسِ الْوَاحِدِ مِائَةَ مَرَّةٍ ‏ "‏ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَىَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ‏"
Nos narró al-Hasan ibn Ali, nos narró Abu Usama, de Malik ibn Mighwal, de Muhammad ibn Suqa, de Nafi‘, de Ibn Umar (ra), dijo: “Ciertamente, solíamos contar para el Mensajero de Allah ﷺ, en una sola sesión, cien veces.” “Señor mío, perdóname y acepta mi arrepentimiento; ciertamente Tú eres el que acepta el arrepentimiento, el Misericordioso.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1516
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 101
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1511
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Perdón
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الشَّنِّيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي عُمَرُ بْنُ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ بِلاَلَ بْنَ يَسَارِ بْنِ زَيْدٍ، مَوْلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُنِيهِ عَنْ جَدِّي أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ قَالَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ غُفِرَ لَهُ وَإِنْ كَانَ فَرَّ مِنَ الزَّحْفِ ‏"
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Hafs ibn ‘Umar al-Shanní; me narró mi padre, ‘Umar ibn Murra; dijo: oí a Bilal ibn Yasar ibn Zayd, liberto del Profeta ﷺ, decir: oí a mi padre relatármelo de mi abuelo, que él oyó al Enviado de Allah ﷺ decir: "Quien diga: “Pido perdón a Allah, fuera de Quien no hay divinidad, el Viviente, el Subsistente, y me vuelvo a Él en arrepentimiento”, le será perdonado, aunque haya huido del avance en combate."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1517
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 102
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1512
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Perdón
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُصْعَبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ لَزِمَ الاِسْتِغْفَارَ جَعَلَ اللَّهُ لَهُ مِنْ كُلِّ ضِيقٍ مَخْرَجًا وَمِنْ كُلِّ هَمٍّ فَرَجًا وَرَزَقَهُ مِنْ حَيْثُ لاَ يَحْتَسِبُ ‏"
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos transmitió al-Walid ibn Muslim, nos narró al-Hakam ibn Musab, nos narró Muhammad ibn Ali ibn Abd Allah ibn Abbas, de su padre, que le narró de Ibn Abbas, que le narró, que dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” "Quien se mantenga constante en pedir perdón, Allah le dispondrá, de toda estrechez, una salida; y, de toda preocupación, un alivio; y le proveerá sustento por donde no lo espere."
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1518
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 103
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1513
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Perdón
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، ح وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - الْمَعْنَى - عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، قَالَ سَأَلَ قَتَادَةُ أَنَسًا أَىُّ دَعْوَةٍ كَانَ يَدْعُو بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَ قَالَ كَانَ أَكْثَرُ دَعْوَةٍ يَدْعُو بِهَا ‏ "‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ‏"
Nos narró Musaddad; nos narró Abd al-Warith. Y nos narró Ziyad ibn Ayyub; nos narró Isma‘il, con el mismo sentido, de Abd al-‘Aziz ibn Suhayb, quien dijo: Qatada preguntó a Anas: “¿Qué súplica solía invocar con mayor frecuencia el Mensajero de Allah ﷺ?”. Dijo: “La súplica que invocaba con mayor frecuencia era:”. "¡Oh Allah, Señor nuestro! Concédenos en esta vida una buena cosa y en la Otra Vida una buena cosa, y presérvanos del castigo del Fuego."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1519
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 104
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1514
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Perdón
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ الرَّمْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ سَأَلَ اللَّهَ الشَّهَادَةَ صَادِقًا بَلَّغَهُ اللَّهُ مَنَازِلَ الشُّهَدَاءِ وَإِنْ مَاتَ عَلَى فِرَاشِهِ ‏"
Nos narró Yazid ibn Jalid al-Ramli, nos transmitió Ibn Wahb, nos narró Abd al-Rahman ibn Shurayh, de Abu Umama ibn Sahl ibn Hunayf, de su padre, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " "Quien pida a Allah el martirio con sinceridad, Allah le hará alcanzar los grados de los mártires, aunque muera en su lecho."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1520
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 105
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1515
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Perdón
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ الثَّقَفِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ الأَسَدِيِّ، عَنْ أَسْمَاءَ بْنِ الْحَكَمِ الْفَزَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا، - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - يَقُولُ كُنْتُ رَجُلاً إِذَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا نَفَعَنِي اللَّهُ مِنْهُ بِمَا شَاءَ أَنْ يَنْفَعَنِي وَإِذَا حَدَّثَنِي أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِهِ اسْتَحْلَفْتُهُ فَإِذَا حَلَفَ لِي صَدَّقْتُهُ قَالَ وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ وَصَدَقَ أَبُو بَكْرٍ - رضى الله عنه - أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا فَيُحْسِنُ الطُّهُورَ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ إِلاَّ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ ‏{‏ وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ ‏}‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ ‏.‏
Nos narró Musaddad; nos narró Abu ‘Awana; de ‘Uthman ibn al-Mughira al-Thaqafi; de ‘Ali ibn Rabi‘a al-Asadi; de Asma’ ibn al-Hakam al-Fazari, dijo: Oí a ‘Ali (ra) decir: “Yo era un hombre que, cuando oía del Mensajero de Allah ﷺ un hadiz, Allah me beneficiaba de él en la medida que quería beneficiarme; y cuando alguno de sus Compañeros me transmitía algo, le hacía jurar, y si juraba ante mí, le creía”. Dijo: “Y Abu Bakr me transmitió, y Abu Bakr dijo la verdad (ra), que dijo: Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: «No hay siervo que cometa un pecado y haga bien la purificación, luego se ponga en pie y rece dos rak‘as, y luego pida perdón a Allah, sin que Allah le perdone»”. Luego recitó esta aleya: “Y quienes, cuando cometen una indecencia o se han perjudicado a sí mismos, recuerdan a Allah”, hasta el final de la aleya.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1521
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 106
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1516
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Perdón
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ مُسْلِمٍ، يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ، عَنِ الصُّنَابِحِيِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَذَ بِيَدِهِ وَقَالَ ‏"‏ يَا مُعَاذُ وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّكَ وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أُوصِيكَ يَا مُعَاذُ لاَ تَدَعَنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ تَقُولُ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ ‏"‏ ‏.‏ وَأَوْصَى بِذَلِكَ مُعَاذٌ الصُّنَابِحِيَّ وَأَوْصَى بِهِ الصُّنَابِحِيُّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏.‏
Nos narró ʿUbayd Allah ibn ʿUmar ibn Maysara; nos transmitió ʿAbd Allah ibn Yazid al-Muqriʾ; nos transmitió Ḥaywa ibn Shurayḥ; dijo: oí a ʿUqba ibn Muslim decir: me narró Abu ʿAbd al-Raḥman al-Ḥubulí, de al-Ṣunābiḥí, de Muʿadh ibn Jabal (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ le tomó de la mano y dijo: "¡Oh Muʿadh! Por Allah, ciertamente te amo; por Allah, ciertamente te amo". Luego dijo: "Te recomiendo, oh Muʿadh, que no dejes de decir al final de cada oración: ‘¡Oh Allah! Ayúdame a recordarte, a agradecerte y a adorarte de la mejor manera’". Y Muʿadh recomendó esto a al-Ṣunābiḥí, y al-Ṣunābiḥí se lo recomendó a Abu ʿAbd al-Raḥman.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1522
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 107
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1517
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Perdón
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ حُنَيْنَ بْنَ أَبِي حَكِيمٍ، حَدَّثَهُ عَنْ عُلَىِّ بْنِ رَبَاحٍ اللَّخْمِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَقْرَأَ بِالْمُعَوِّذَاتِ دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Salama al-Muradi, nos transmitió Ibn Wahb, de al-Layth ibn Sa‘d, que Hunayn ibn Abi Hakim le transmitió, de ‘Ulayy ibn Rabah al-Lajmi, de ‘Uqba ibn ‘Amir, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ me ordenó recitar las suras protectoras al término de cada oración.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1523
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 108
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1518
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Perdón
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدٍ السَّدُوسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ يَدْعُوَ ثَلاَثًا وَيَسْتَغْفِرَ ثَلاَثًا ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Ali ibn Suwayd al-Sadusi, nos narró Abu Dawud, de Israil, de Abu Ishaq, de Amr ibn Maymun, de Abd Allah, que al Mensajero de Allah ﷺ le complacía invocar tres veces y pedir perdón tres veces.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1524
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 109
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1519
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Perdón
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ هِلاَلٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ ابْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ، قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَلاَ أُعَلِّمُكِ كَلِمَاتٍ تَقُولِينَهُنَّ عِنْدَ الْكَرْبِ أَوْ فِي الْكَرْبِ اللَّهُ اللَّهُ رَبِّي لاَ أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا ‏"
Nos narró Musaddad; nos narró Abd Allah ibn Dawud, de Abd al-Aziz ibn Umar, de Hilal, de Umar ibn Abd al-Aziz, de Ibn Ya‘far, de Asma bint Umays, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo: " "¿Acaso no he de enseñarte unas palabras que dirás en la aflicción o en medio de la aflicción: “Alá, Alá, mi Señor; no asocio con Él nada”?"
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1525
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 110
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1520
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Perdón
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، وَعَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، وَسَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، أَنَّ أَبَا مُوسَى الأَشْعَرِيَّ، قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَلَمَّا دَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ كَبَّرَ النَّاسُ وَرَفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ لاَ تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلاَ غَائِبًا إِنَّ الَّذِي تَدْعُونَهُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ أَعْنَاقِ رِكَابِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا أَبَا مُوسَى أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ وَمَا هُوَ قَالَ ‏"‏ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Hammad, de Thabit, y de ‘Ali ibn Zayd, y de Sa‘id al-Yurayri, de Abu ‘Uthman al-Nahdi, que Abu Musa al-Ash‘ari (ra) dijo: Estaba con el Mensajero de Allah ﷺ en un viaje, y cuando se acercaron a Medina la gente pronunció el takbir y alzó sus voces. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¡Oh gente! Ciertamente, no invocáis a un sordo ni a un ausente; ciertamente, Aquel a quien invocáis está entre vosotros y entre los cuellos de vuestras monturas”. Luego el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¡Oh Abu Musa! ¿Acaso no he de indicarte un tesoro de entre los tesoros del Paraíso?”. Y yo dije: “¿Y cuál es?”. Dijo: “No hay poder ni fuerza sino por Allah”.
Referencia: Sunan Abi Dawud 1526
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 111
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1521
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Perdón
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُمْ يَتَصَعَّدُونَ فِي ثَنِيَّةٍ فَجَعَلَ رَجُلٌ كُلَّمَا عَلاَ الثَّنِيَّةَ نَادَى لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ ‏.‏ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّكُمْ لاَ تُنَادُونَ أَصَمَّ وَلاَ غَائِبًا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ ‏.‏
Nos narró Musaddad; nos narró Yazid ibn Zuray‘; nos narró Sulayman al-Taymi, de Abu ‘Uthman, de Abu Musa al-Ash‘ari (ra), que ellos estaban con el Profeta ﷺ mientras ascendían por un desfiladero; y un hombre, cada vez que alcanzaba lo alto del desfiladero, proclamaba: “No hay divinidad sino Dios, y Dios es el Más Grande”. Entonces el Profeta de Dios ﷺ dijo: “Ciertamente, no estáis llamando a un sordo ni a un ausente”. Luego dijo: “¡Oh ‘Abd Allah ibn Qays!”. Y mencionó su sentido.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1527
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 112
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1522
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Perdón
حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، بِهَذَا الْحَدِيثِ وَقَالَ فِيهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ ‏"
Nos narró Abu Salih, Mahbub ibn Musa; nos informó Abu Ishaq al-Fazari, de Asim, de Abu Uthman, de Abu Musa, con este hadiz, y en él dijo: y el Profeta ﷺ dijo: "¡Oh gentes! Sed moderados con vosotros mismos."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1528
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 113
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1523
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Perdón
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ الإِسْكَنْدَرَانِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلاَنِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَلِيٍّ الْجَنْبِيَّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَالَ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Rafi‘, nos narró Abu al-Husayn, Zayd ibn al-Hubab, nos narró ‘Abd al-Rahman ibn Shurayh al-Iskandarani, me narró Abu Hani’ al-Jawlani, que oyó a Abu ‘Ali al-Janbi, que oyó a Abu Sa‘id al-Judri (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Quien diga: “Me complazco con Allah como Señor, con el islam como religión y con Muhammad ﷺ como Mensajero”, se le hace obligatoria la entrada en el Paraíso."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1529
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 114
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1524
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Perdón
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ صَلَّى عَلَىَّ وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا ‏"
Nos narró Sulayman ibn Dawud al-Ataki, nos narró Isma‘il ibn Ya‘far, de al-‘Ala’ ibn ‘Abd al-Rahman, de su padre, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien invoque una sola vez la bendición sobre mí, Allah invocará sobre él diez veces la bendición.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1530
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 115
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1525
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Perdón
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي الأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ مِنْ أَفْضَلِ أَيَّامِكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَأَكْثِرُوا عَلَىَّ مِنَ الصَّلاَةِ فِيهِ فَإِنَّ صَلاَتَكُمْ مَعْرُوضَةٌ عَلَىَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ تُعْرَضُ صَلاَتُنَا عَلَيْكَ وَقَدْ أَرِمْتَ قَالَ يَقُولُونَ بَلِيتَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى حَرَّمَ عَلَى الأَرْضِ أَجْسَادَ الأَنْبِيَاءِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró al-Hasan ibn Ali; nos narró al-Husayn ibn Ali al-Yu‘fi, de ‘Abd al-Rahman ibn Yazid ibn Yabir, de Abu al-Ash‘ath al-San‘ani, de Aws ibn Aws, que dijo: El Profeta ﷺ dijo: "Ciertamente, entre vuestros días más excelentes está el día del viernes; así pues, multiplicad para mí las oraciones sobre el Profeta en él, pues vuestras oraciones sobre el Profeta me son presentadas". Dijo: Y dijeron: "¡Mensajero de Allah!, ¿y cómo se nos presentarán nuestras oraciones sobre el Profeta a ti, cuando ya te hayas descompuesto?". Dijo: dicen: "cuando te hayas consumido". Dijo: "Ciertamente, Allah, Bendito y Altísimo, ha prohibido a la tierra los cuerpos de los profetas (as)".
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1531
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 116
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1526
Capítulo: La Prohibición de que una Persona Suplique en Contra de su Familia y su Riqueza
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَيَحْيَى بْنُ الْفَضْلِ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالُوا حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مُجَاهِدٍ أَبُو حَزْرَةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَدْعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ وَلاَ تَدْعُوا عَلَى أَوْلاَدِكُمْ وَلاَ تَدْعُوا عَلَى خَدَمِكُمْ وَلاَ تَدْعُوا عَلَى أَمْوَالِكُمْ لاَ تُوَافِقُوا مِنَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى سَاعَةَ نَيْلٍ فِيهَا عَطَاءٌ فَيَسْتَجِيبَ لَكُمْ ‏"
Nos narraron Hisham ibn Ammar, Yahya ibn al-Fadl y Sulayman ibn Abd al-Rahman; dijeron: nos narró Hatim ibn Ismaʿil; nos narró Yaʿqub ibn Mujahid Abu Hazra, de ʿUbadah ibn al-Walid ibn ʿUbadah ibn al-Samit, de Jabir ibn ʿAbd Allah, que dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No invoquéis contra vosotros mismos, ni invoquéis contra vuestros hijos, ni invoquéis contra vuestros sirvientes, ni invoquéis contra vuestros bienes, no sea que coincidáis, de parte de Allah, Bendito y Altísimo, con una hora de concesión en la que hay dádiva, y entonces os responda.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1532
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 117
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1527
Capítulo: Enviar Salat sobre Otros que No sean el Profeta (saws)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ امْرَأَةً، قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَلِّ عَلَىَّ وَعَلَى زَوْجِي ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكِ وَعَلَى زَوْجِكِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Isa, nos narró Abu Awana, de al-Aswad ibn Qays, de Nubayh al-Anazi, de Yabir ibn Abd Allah, que una mujer dijo al Profeta ﷺ: "Ruega por mí y por mi esposo". Entonces el Profeta ﷺ dijo: "Que Allah te bendiga a ti y a tu esposo"
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1533
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 118
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1528
Capítulo: Suplicando por Uno en Su Ausencia
حَدَّثَنَا رَجَاءُ بْنُ الْمُرَجَّى، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ ثَرْوَانَ، حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كَرِيزٍ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ الدَّرْدَاءِ، قَالَتْ حَدَّثَنِي سَيِّدِي أَبُو الدَّرْدَاءِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا دَعَا الرَّجُلُ لأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ قَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ ‏"
Nos narró Rajaʾ ibn al-Murajja, nos narró al-Nadr ibn Shumayl, nos informó Musa ibn Zarwan, me narró Talha ibn ʿUbayd Allah ibn Kariz, me narró Umm al-Dardaʾ; dijo: “Me narró mi señor Abu al-Dardaʾ, que oyó al Mensajero de Allah ﷺ decir:” “Cuando un hombre suplica por su hermano en su ausencia, los ángeles dicen: «Amén, y para ti otro tanto».”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1534
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 119
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1529
Capítulo: Suplicando por Uno en Su Ausencia
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ أَسْرَعَ الدُّعَاءِ إِجَابَةً دَعْوَةُ غَائِبٍ لِغَائِبٍ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Amr ibn al-Sarh, nos narró Ibn Wahb, me narró Abd al-Rahman ibn Ziyad, de Abu Abd al-Rahman, de Abd Allah ibn Amr ibn al-As, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ciertamente, la súplica cuya respuesta llega con mayor rapidez es la súplica de un ausente por otro ausente.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1535
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 120
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1530
Capítulo: Suplicando por Uno en Su Ausencia
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ ثَلاَثُ دَعَوَاتٍ مُسْتَجَابَاتٌ لاَ شَكَّ فِيهِنَّ دَعْوَةُ الْوَالِدِ وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ وَدَعْوَةُ الْمَظْلُومِ ‏"
Nos narró Muslim ibn Ibrahim, nos narró Hisham al-Dastuwa’i, de Yahya, de Abu Ya‘far, de Abu Hurayra, que el Profeta ﷺ dijo: Tres súplicas son respondidas, sin duda alguna respecto de ellas: la súplica del padre, la súplica del viajero y la súplica del oprimido.
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1536
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 121
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1531
Capítulo: ¿Qué Debe Decir Uno Cuando Teme a un Pueblo?
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَافَ قَوْمًا قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنَّا نَجْعَلُكَ فِي نُحُورِهِمْ وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شُرُورِهِمْ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà; nos narró Mu‘adh ibn Hisham; me narró mi padre, de Qatada, de Abu Burda ibn ‘Abd Allah, que su padre le narró que el Profeta ﷺ, cuando temía a un pueblo, decía: "" "¡Oh Allah! Ciertamente, te ponemos frente a ellos, y buscamos refugio en Ti contra sus maldades."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1537
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 122
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1532
Capítulo: Respecto a Istikharah
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُقَاتِلٍ، خَالُ الْقَعْنَبِيِّ وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى - الْمَعْنَى وَاحِدٌ - قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا الاِسْتِخَارَةَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ يَقُولُ لَنَا ‏"‏ إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ وَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ - يُسَمِّيهِ بِعَيْنِهِ الَّذِي يُرِيدُ - خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَمَعَادِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي فَاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي وَبَارِكْ لِي فِيهِ اللَّهُمَّ وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُهُ شَرًّا لِي مِثْلَ الأَوَّلِ فَاصْرِفْنِي عَنْهُ وَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاقْدُرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ثُمَّ رَضِّنِي بِهِ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ مَسْلَمَةَ وَابْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ ‏.‏
Nos narraron Abd Allah ibn Maslama al-Qa‘nabi, Abd al-Rahman ibn Muqatil, el tío materno de al-Qa‘nabi, y Muhammad ibn Isa —el sentido es uno—; dijeron: nos narró Abd al-Rahman ibn Abi al-Mawali; me narró Muhammad ibn al-Munkadir, que oyó a Jabir ibn Abd Allah (ra), quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ nos enseñaba la oración de petición de elección como nos enseñaba una sura del Corán. Nos decía: “Cuando alguno de vosotros se disponga a un asunto, que rece dos rak‘as, que no sean de las obligatorias, y que diga: ‘¡Oh Allah! Te pido que elijas para mí por Tu conocimiento, y Te pido que me concedas poder por Tu poder, y Te pido de Tu inmenso favor; pues Tú puedes y yo no puedo, Tú sabes y yo no sé, y Tú eres el Conocedor de lo oculto. ¡Oh Allah! Si sabes que este asunto —y lo nombra específicamente, el que desea— es un bien para mí en mi religión, en mi vida presente, en mi retorno final y en el desenlace de mi asunto, entonces destínalo para mí, facilítamelo y bendícemelo. ¡Oh Allah! Y si sabes que es un mal para mí, como lo anterior, entonces apártame de él y apártalo de mí, y destíname el bien dondequiera que esté; luego haz que yo quede satisfecho con ello’”. O dijo: “en lo inmediato de mi asunto y en lo diferido de él”. Dijo Ibn Maslama e Ibn Isa: de Muhammad ibn al-Munkadir, de Jabir (ra).
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1538
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 123
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1533
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Refugio
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ مِنْ خَمْسٍ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَسُوءِ الْعُمْرِ وَفِتْنَةِ الصَّدْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏.‏
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Waki‘, nos narró Isra’il, de Abi Ishaq, de ‘Amr ibn Maymun, de ‘Umar ibn al-Jattab (ra), dijo: El Profeta ﷺ buscaba refugio en Allah de cinco cosas: de la cobardía, de la avaricia, de la mala vejez, de la tribulación del pecho y del castigo de la tumba.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1539
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 124
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1534
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Refugio
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَخْبَرَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَالْهَرَمِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ‏"
Nos narró Musaddad; nos informó al-Muʿtamir; dijo: “Oí a mi padre decir: Oí a Anas ibn Malik (ra) decir: El Mensajero de Allah ﷺ solía decir:” Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti del desvalimiento, de la pereza, de la cobardía, de la avaricia y de la senectud; y me refugio en Ti del castigo de la tumba; y me refugio en Ti de la prueba de la vida y de la muerte.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1540
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 125
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1535
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Refugio
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، - قَالَ سَعِيدٌ الزُّهْرِيُّ - عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنْتُ أَخْدُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَكُنْتُ أَسْمَعُهُ كَثِيرًا يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَضَلْعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ ‏"
Nos narraron Sa‘id ibn Mansur y Qutayba ibn Sa‘id; dijeron: nos narró Ya‘qub ibn ‘Abd al-Rahman —dijo Sa‘id: al-Zuhri—, de ‘Amr ibn Abi ‘Amr, de Anas ibn Malik, que dijo: “Yo servía al Profeta ﷺ y le oía decir con frecuencia:” "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del agobio y de la tristeza, del peso de la deuda y del predominio de los hombres."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1541
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 126
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1536
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Refugio
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُعَلِّمُهُمْ هَذَا الدُّعَاءَ كَمَا يُعَلِّمُهُمُ السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ‏"
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Abu al-Zubayr al-Makki, de Tawus, de ‘Abd Allah ibn ‘Abbas, que el Mensajero de Allah ﷺ les enseñaba esta súplica como les enseñaba una sura del Corán; decía: Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti del castigo de Yahannam; me refugio en Ti del castigo de la tumba; me refugio en Ti de la tentación del Mesías ad-Daŷŷāl; y me refugio en Ti de la tentación de la vida y de la muerte.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1542
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 127
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1537
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Refugio
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ النَّارِ وَعَذَابِ النَّارِ وَمِنْ شَرِّ الْغِنَى وَالْفَقْرِ ‏"
Nos narró Ibrahim ibn Musa al-Razi; nos informó Isa; nos narró Hisham, de su padre, de Aisha (ra), que el Profeta ﷺ solía invocar con estas palabras. Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti de la prueba del Fuego y del castigo del Fuego, y del mal de la riqueza y de la pobreza.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1543
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 128
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1538
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Refugio
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَقْرِ وَالْقِلَّةِ وَالذِّلَّةِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ ‏"
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Hammad; nos informó Ishaq ibn ‘Abd Allah, de Sa‘id ibn Yasar, de Abu Hurayra, que el Profeta ﷺ solía decir: Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti del empobrecimiento, de la escasez y de la humillación; y me refugio en Ti de cometer injusticia o de sufrir injusticia.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1544
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 129
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1539
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Refugio
حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ وَتَحْوِيلِ عَافِيَتِكَ وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ وَجَمِيعِ سَخَطِكَ ‏"
Nos narró Ibn Awf, nos narró Abd al-Gaffar ibn Dawud, nos narró Yaqub ibn Abd al-Rahman, de Musa ibn Uqba, de Abd Allah ibn Dinar, de Ibn Umar, dijo: Formaba parte de la súplica del Mensajero de Allah ﷺ. Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti contra el cese de Tu gracia, el cambio de Tu bienestar, la irrupción repentina de Tu castigo y toda Tu ira.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1545
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 130
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1540
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Refugio
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنَا ضُبَارَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّلِيكِ، عَنْ دُوَيْدِ بْنِ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ السَّمَّانُ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشِّقَاقِ وَالنِّفَاقِ وَسُوءِ الأَخْلاَقِ ‏"
Nos narró Amru ibn Uthman, nos transmitió Baqiyya, nos transmitió Dubara ibn Abd Allah ibn Abi al-Salik, de Duwayd ibn Nafi‘, nos narró Abu Salih al-Samman; dijo: dijo Abu Hurayra (ra): “Ciertamente, el Mensajero de Allah ﷺ solía suplicar diciendo:” Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti del cisma, de la hipocresía y de la mala conducta.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1546
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 131
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1541
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Refugio
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُوعِ فَإِنَّهُ بِئْسَ الضَّجِيعُ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخِيَانَةِ فَإِنَّهَا بِئْسَتِ الْبِطَانَةُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-‘Alā’, de Ibn Idrīs, de Ibn ‘Ajlān, de al-Maqburī, de Abū Hurayra (ra), quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ solía decir: ¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del hambre, pues es un pésimo compañero de lecho; y me refugio en Ti de la traición, pues es una pésima compañía íntima.
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1547
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 132
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1542
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Refugio
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَخِيهِ، عَبَّادِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الأَرْبَعِ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ وَمِنْ نَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ وَمِنْ دُعَاءٍ لاَ يُسْمَعُ ‏"
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id; nos narró al-Layth, de Sa‘id ibn Abi Sa‘id al-Maqburi, de su hermano, ‘Abbad ibn Abi Sa‘id, que oyó a Abu Hurayra (ra) decir: “El Mensajero de Allah ﷺ solía decir:” Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti de cuatro cosas: de un conocimiento que no beneficia, de un corazón que no se humilla, de un alma que no se sacia y de una súplica que no es escuchada.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1548
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 133
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1543
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Refugio
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ قَالَ أَبُو الْمُعْتَمِرِ أُرَى أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ صَلاَةٍ لاَ تَنْفَعُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Mutawakkil, nos narró al-Muʿtamir, dijo: dijo Abu al-Muʿtamir: “Creo que Anas ibn Malik (ra) nos narró que el Mensajero de Allah ﷺ solía decir:” "¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti de una oración que no beneficia."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1549
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 134
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1544
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Refugio
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ الأَشْجَعِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَمَّا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهِ قَالَتْ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ ‏"
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Yarir, de Mansur, de Hilal ibn Yasaf, de Farwa ibn Nawfal al-Ashya‘i, dijo: Pregunté a Aisha, la Madre de los Creyentes, acerca de aquello con lo que el Mensajero de Allah ﷺ solía invocar. Ella dijo: Solía decir: " “¡Oh Allah! Ciertamente, me refugio en Ti del mal de lo que he hecho y del mal de lo que no he hecho.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1550
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 135
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1545
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Refugio
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، - الْمَعْنَى - عَنْ سَعْدِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ بِلاَلٍ الْعَبْسِيِّ، عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ، عَنْ أَبِيهِ، فِي حَدِيثِ أَبِي أَحْمَدَ شَكَلِ بْنِ حُمَيْدٍ - قَالَ - قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي دُعَاءً قَالَ ‏ "‏ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ سَمْعِي وَمِنْ شَرِّ بَصَرِي وَمِنْ شَرِّ لِسَانِي وَمِنْ شَرِّ قَلْبِي وَمِنْ شَرِّ مَنِيِّي ‏"
Nos narró Ahmad ibn Muhammad ibn Hanbal, nos narró Muhammad ibn Abd Allah ibn al-Zubayr; y nos narró Ahmad, nos narró Waki‘ —con el mismo sentido—, de Sa‘d ibn Aws, de Bilal al-‘Absí, de Shutayr ibn Shakal, de su padre, en el hadiz de Abu Ahmad Shakal ibn Humayd —dijo—: Dije: “¡Mensajero de Allah, enséñame una súplica!”. Dijo: “”. "Di: «Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti del mal de mi oído, del mal de mi vista, del mal de mi lengua, del mal de mi corazón y del mal de mi semen»."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1551
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 136
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1546
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Refugio
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ صَيْفِيٍّ، مَوْلَى أَفْلَحَ مَوْلَى أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الْيَسَرِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَدْمِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ التَّرَدِّي وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْغَرَقِ وَالْحَرَقِ وَالْهَرَمِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ يَتَخَبَّطَنِي الشَّيْطَانُ عِنْدَ الْمَوْتِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ فِي سَبِيلِكَ مُدْبِرًا وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ لَدِيغًا ‏"
Nos narró Ubayd Allah ibn Umar; nos narró Makki ibn Ibrahim; me narró Abd Allah ibn Said, de Sayfi, liberto de Aflah, liberto de Abu Ayyub, de Abu al-Yasar, que el Mensajero de Allah ﷺ solía invocar. "Oh Allah, me refugio en Ti del derrumbe; y me refugio en Ti de la caída; y me refugio en Ti del ahogamiento, del incendio y de la senilidad; y me refugio en Ti de que el Demonio me trastorne en el momento de la muerte; y me refugio en Ti de morir en Tu camino dando la espalda; y me refugio en Ti de morir por una mordedura venenosa."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1552
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 137
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1547
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Refugio
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي مَوْلًى، لأَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الْيَسَرِ، زَادَ فِيهِ ‏ "‏ وَالْغَمِّ ‏"
Nos narró Ibrahim ibn Musa al-Razi, nos informó Isa, de Abd Allah ibn Sa‘id, me narró un liberto de Abu Ayyub, de Abu al-Yasar; y añadió en él. "y la aflicción"
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1553
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 138
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1548
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Refugio
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبَرَصِ وَالْجُنُونِ وَالْجُذَامِ وَمِنْ سَيِّئِ الأَسْقَامِ ‏"
Nos narró Musa ibn Isma‘il, nos narró Hammad, nos informó Qatada, de Anas, que el Profeta Muhammad ﷺ solía decir: "Oh Allah, ciertamente me refugio en Ti del vitíligo, de la locura, de la lepra y de las malas enfermedades."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1554
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 139
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1549
Capítulo: Sobre la Búsqueda de Refugio
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْغُدَانِيُّ، أَخْبَرَنَا غَسَّانُ بْنُ عَوْفٍ، أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ الْمَسْجِدَ فَإِذَا هُوَ بِرَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ أَبُو أُمَامَةَ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَبَا أُمَامَةَ مَا لِي أَرَاكَ جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ فِي غَيْرِ وَقْتِ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هُمُومٌ لَزِمَتْنِي وَدُيُونٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَفَلاَ أُعَلِّمُكَ كَلاَمًا إِذَا أَنْتَ قُلْتَهُ أَذْهَبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ هَمَّكَ وَقَضَى عَنْكَ دَيْنَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ قُلْ إِذَا أَصْبَحْتَ وَإِذَا أَمْسَيْتَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَقَهْرِ الرِّجَالِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَأَذْهَبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ هَمِّي وَقَضَى عَنِّي دَيْنِي ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Ubayd Allah al-Gudani, nos informó Ghassan ibn Awf, nos informó al-Yurayri, de Abu Nadra, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ entró un día en la mezquita y se encontró con un hombre de los Ansar al que se llamaba Abu Umama. Entonces dijo: “¡Oh, Abu Umama! ¿Qué me pasa que te veo sentado en la mezquita fuera del tiempo de la oración?”. Dijo: “Preocupaciones que se me han adherido y deudas, ¡oh, Mensajero de Allah!”. Dijo: “¿Acaso no he de enseñarte unas palabras que, si tú las dices, Allah, Poderoso y Majestuoso, hará desaparecer tu preocupación y saldará por ti tu deuda?”. Dijo: “Dije: Sí, ¡oh, Mensajero de Allah!”. Dijo: “Di, cuando amanezcas y cuando anochezcas: ‘¡Oh Allah! Me refugio en Ti del desasosiego y la tristeza; me refugio en Ti de la incapacidad y la pereza; me refugio en Ti de la cobardía y la avaricia; y me refugio en Ti del agobio de la deuda y del sometimiento de los hombres’”. Dijo: “Hice eso, y Allah, Poderoso y Majestuoso, hizo desaparecer mi preocupación y saldó por mí mi deuda”.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1555
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 140
Referencia USC-MSA: Libro 8, Hadith 1550