El Libro de la Oración del Miedo

كتاب صلاة الخوف

27 hadiths en este libro

Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ زَهْدَمٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِي بِطَبَرِسْتَانَ وَمَعَنَا حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ فَقَالَ أَيُّكُمْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ فَقَالَ حُذَيْفَةُ أَنَا فَوَصَفَ فَقَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ بِطَائِفَةٍ رَكْعَةً صَفٍّ خَلْفَهُ وَطَائِفَةٍ أُخْرَى بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالطَّائِفَةِ الَّتِي تَلِيهِ رَكْعَةً ثُمَّ نَكَصَ هَؤُلاَءِ إِلَى مَصَافِّ أُولَئِكَ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos narró Waki‘, dijo: nos narró Sufyan, de al-Ash‘ath ibn Abi al-Sha‘tha’, de al-Aswad ibn Hilal, de Tha‘labah ibn Zahdam, dijo: “Estábamos con Sa‘id ibn al-‘As en Tabaristán, y con nosotros estaba Hudhayfah ibn al-Yaman (ra). Entonces dijo: ‘¿Cuál de vosotros realizó con el Mensajero de Allah ﷺ la oración del temor?’. Hudhayfah dijo: ‘Yo’. Y la describió, y dijo: ‘El Mensajero de Allah ﷺ realizó la oración del temor con un grupo una rak‘ah, en formación detrás de él, y otro grupo entre él y el enemigo. Así, realizó con el grupo que estaba más próximo a él una rak‘ah; luego estos retrocedieron hacia las filas de aquellos, y vinieron aquellos, y realizó con ellos una rak‘ah’”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1529
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1530
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ زَهْدَمٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِي بِطَبَرِسْتَانَ فَقَالَ أَيُّكُمْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ فَقَالَ حُذَيْفَةُ أَنَا ‏.‏ فَقَامَ حُذَيْفَةُ فَصَفَّ النَّاسُ خَلْفَهُ صَفَّيْنِ صَفًّا خَلْفَهُ وَصَفًّا مُوَازِيَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالَّذِي خَلْفَهُ رَكْعَةً ثُمَّ انْصَرَفَ هَؤُلاَءِ إِلَى مَكَانِ هَؤُلاَءِ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً وَلَمْ يَقْضُوا ‏.‏
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Yahya, dijo: nos narró Sufyan, dijo: me narró Ashath ibn Sulaym, de al-Aswad ibn Hilal, de Tha‘laba ibn Zahdam, dijo: Estábamos con Sa‘id ibn al-‘As en Tabaristán, y dijo: “¿Quién de vosotros realizó con el Mensajero de Allah ﷺ la oración del temor?”. Entonces Hudhayfa dijo: “Yo”. Hudhayfa se levantó y la gente se alineó detrás de él en dos filas: una fila detrás de él y una fila frente al enemigo. Dirigió en la oración a los que estaban detrás de él con una rak‘a; luego estos se retiraron al lugar de aquellos, y vinieron aquellos, y dirigió con ellos una rak‘a, y no repusieron.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1530
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1531
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي الرُّكَيْنُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ صَلاَةِ حُذَيْفَةَ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Yahya, dijo: nos narró Sufyan, dijo: me narró al-Rukayn ibn al-Rabi, de al-Qasim ibn Hassan, de Zayd ibn Thabit (ra), del Profeta ﷺ, algo semejante a la oración de Hudhayfa (ra).
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1531
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1532
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ فَرَضَ اللَّهُ الصَّلاَةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Abu Awana, de Bukayr ibn al-Ajnas, de Muyahid, de Ibn Abbas, dijo: “Allah prescribió la oración, por boca de vuestro Profeta ﷺ, en residencia como cuatro rak‘as, en viaje como dos rak‘as y en situación de temor como una rak‘a”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1532
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1533
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْجَهْمِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِذِي قَرَدٍ وَصَفَّ النَّاسُ خَلْفَهُ صَفَّيْنِ صَفًّا خَلْفَهُ وَصَفًّا مُوَازِيَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً ثُمَّ انْصَرَفَ هَؤُلاَءِ إِلَى مَكَانِ هَؤُلاَءِ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً وَلَمْ يَقْضُوا ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Bashshar; dijo: nos narró Yahya ibn Sa‘id, de Sufyan; dijo: me narró Abu Bakr ibn Abi al-Yahm, de ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah, de Ibn ‘Abbas, que el Mensajero de Allah ﷺ realizó la oración en Dhi Qarad, y la gente se alineó detrás de él en dos filas: una fila detrás de él y una fila frente al enemigo. Entonces realizó con quienes estaban detrás de él una rak‘a; luego estos se retiraron al lugar de aquellos, y vinieron aquellos, y realizó con ellos una rak‘a, y no repusieron.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1533
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1534
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ فَكَبَّرَ وَكَبَّرُوا ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعَ أُنَاسٌ مِنْهُمْ ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدُوا ثُمَّ قَامَ إِلَى الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ فَتَأَخَّرَ الَّذِينَ سَجَدُوا مَعَهُ وَحَرَسُوا إِخْوَانَهُمْ وَأَتَتِ الطَّائِفَةُ الأُخْرَى فَرَكَعُوا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسَجَدُوا وَالنَّاسُ كُلُّهُمْ فِي صَلاَةٍ يُكَبِّرُونَ وَلَكِنْ يَحْرُسُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا ‏.‏
Nos informó Amru ibn Uthman ibn Said ibn Kathir, de Muhammad, de al-Zubaydi, de al-Zuhri, de Ubayd Allah ibn Abd Allah ibn Utba, que Abd Allah ibn Abbas dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ se puso en pie, y la gente se puso en pie con él; entonces pronunció el takbir y ellos pronunciaron el takbir. Luego se inclinó, y se inclinaron algunos de ellos; después se postró, y se postraron. Luego se incorporó para la segunda rak‘a, y aquellos que se habían postrado con él se retrasaron y montaron guardia por sus hermanos; y vino el otro grupo, y se inclinaron con el Profeta ﷺ y se postraron, mientras toda la gente estaba en oración pronunciando el takbir, pero unos de ellos montaban guardia por otros.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1534
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1535
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ الْحُصَيْنِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَا كَانَتْ صَلاَةُ الْخَوْفِ إِلاَّ سَجْدَتَيْنِ كَصَلاَةِ أَحْرَاسِكُمْ هَؤُلاَءِ الْيَوْمَ خَلْفَ أَئِمَّتِكُمْ هَؤُلاَءِ إِلاَّ أَنَّهَا كَانَتْ عُقَبًا قَامَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ وَهُمْ جَمِيعًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَجَدَتْ مَعَهُ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَامُوا مَعَهُ جَمِيعًا ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعُوا مَعَهُ جَمِيعًا ثُمَّ سَجَدَ فَسَجَدَ مَعَهُ الَّذِينَ كَانُوا قِيَامًا أَوَّلَ مَرَّةٍ فَلَمَّا جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالَّذِينَ سَجَدُوا مَعَهُ فِي آخِرِ صَلاَتِهِمْ سَجَدَ الَّذِينَ كَانُوا قِيَامًا لأَنْفُسِهِمْ ثُمَّ جَلَسُوا فَجَمَعَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالتَّسْلِيمِ ‏.‏
Nos informó Ubayd Allah ibn Sa‘d ibn Ibrahim; dijo: nos narró mi tío; dijo: nos narró mi padre, de Ibn Ishaq; dijo: me narró Dawud ibn al-Husayn, de Ikrima, de Ibn Abbas (ra), quien dijo: “La oración del temor no era sino dos postraciones, como la oración de estos vuestros guardias hoy detrás de estos vuestros imames, salvo que era por turnos: se puso en pie un grupo de ellos, estando todos con el Mensajero de Allah ﷺ, y un grupo de ellos se postró con él; luego el Mensajero de Allah ﷺ se puso en pie y todos se pusieron en pie con él; luego se inclinó y todos se inclinaron con él; luego se postró, y se postraron con él quienes habían estado en pie la primera vez. Y cuando el Mensajero de Allah ﷺ y quienes se habían postrado con él se sentaron, al final de su oración, quienes habían estado en pie se postraron para sí mismos; luego se sentaron, y el Mensajero de Allah ﷺ los reunió con el saludo final.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1535
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1536
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِمْ صَلاَةَ الْخَوْفِ فَصَفَّ صَفًّا خَلْفَهُ وَصَفًّا مُصَافُّو الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ ذَهَبَ هَؤُلاَءِ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ قَامُوا فَقَضَوْا رَكْعَةً رَكْعَةً ‏.‏
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Yahya, dijo: nos narró Shu‘ba, de Abd al-Rahman ibn al-Qasim, de su padre, de Salih ibn Jawwat, de Sahl ibn Abi Hathma, que el Mensajero de Allah ﷺ dirigió para ellos la oración del temor: dispuso una fila detrás de él y una fila frente al enemigo; y rezó con ellos una rak‘a. Luego se fueron estos y vinieron aquellos, y rezó con ellos una rak‘a. Luego se levantaron y completaron, cada grupo, una rak‘a.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1536
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1537
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَمَّنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ ذَاتِ الرِّقَاعِ صَلاَةَ الْخَوْفِ أَنَّ طَائِفَةً صَفَّتْ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ وُجَاهَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً ثُمَّ ثَبَتَ قَائِمًا وَأَتَمُّوا لأَنْفُسَهِمْ ثُمَّ انْصَرَفُوا فَصَفُّوا وُجَاهَ الْعَدُوِّ وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الأُخْرَى فَصَلَّى بِهِمُ الرَّكْعَةَ الَّتِي بَقِيَتْ مِنْ صَلاَتِهِ ثُمَّ ثَبَتَ جَالِسًا وَأَتَمُّوا لأَنْفُسِهِمْ ثُمَّ سَلَّمَ بِهِمْ ‏.‏
Nos informó Qutayba, de Malik, de Yazid ibn Ruman, de Salih ibn Jawwat, de quien realizó con el Mensajero de Allah ﷺ, el día de Dhat al-Riqa‘, la oración del temor, que un grupo se alineó con él y otro grupo quedó frente al enemigo. Entonces dirigió a los que estaban con él en una rak‘a; luego permaneció en pie, y ellos completaron para sí mismos. Después se retiraron y se alinearon frente al enemigo. Y vino el otro grupo, y dirigió con ellos la rak‘a que quedaba de su oración; luego permaneció sentado, y ellos completaron para sí mismos; después pronunció el saludo final con ellos.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1537
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1538
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَةً وَالطَّائِفَةُ الأُخْرَى مُوَاجِهَةُ الْعَدُوِّ ثُمَّ انْطَلَقُوا فَقَامُوا فِي مَقَامِ أُولَئِكَ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً أُخْرَى ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ فَقَامَ هَؤُلاَءِ فَقَضُوا رَكْعَتَهُمْ وَقَامَ هَؤُلاَءِ فَقَضُوا رَكْعَتَهُمْ ‏.‏
Nos informó Ismail ibn Masud, de Yazid ibn Zuray‘, dijo: nos narró Ma‘mar, de al-Zuhri, de Salim, de su padre, que el Mensajero de Allah ﷺ rezó con una de las dos partidas una rak‘a, mientras la otra partida estaba frente al enemigo; luego aquellos se marcharon y se colocaron en el lugar de estos, y vinieron estos, y rezó con ellos otra rak‘a; luego les dio el saludo final. Entonces estos se levantaron y completaron su rak‘a, y aquellos se levantaron y completaron su rak‘a.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1538
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1539
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنِي كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ بَقِيَّةَ، عَنْ شُعَيْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ نَجْدٍ فَوَازَيْنَا الْعَدُوَّ وَصَافَفْنَاهُمْ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِنَا فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مِنَّا مَعَهُ وَأَقْبَلَ طَائِفَةٌ عَلَى الْعَدُوِّ فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ مَعَهُ رَكْعَةً وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفُوا فَكَانُوا مَكَانَ أُولَئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُصَلُّوا وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي لَمْ تُصَلِّ فَرَكَعَ بِهِمْ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَرَكَعَ لِنَفْسِهِ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ‏.‏
Nos informó Katir ibn Ubayd, de Baqiyya, de Shuayb. Dijo: nos transmitió al-Zuhri. Dijo: me transmitió Salim ibn Abd Allah, de su padre, que dijo: “Participé en una expedición militar con el Enviado de Allah ﷺ hacia la región de Najd. Nos pusimos frente al enemigo y los alineamos en formación. Entonces el Enviado de Allah ﷺ se puso en pie para dirigirnos la oración; un grupo de nosotros se puso en pie con él, y otro grupo se dirigió hacia el enemigo. El Enviado de Allah ﷺ hizo con quienes estaban con él una rak‘a, con su inclinación, y realizó dos postraciones; luego se retiraron y ocuparon el lugar de aquellos que no habían orado. Y vino el grupo que no había orado: hizo con ellos una rak‘a, con su inclinación, y dos postraciones; luego el Enviado de Allah ﷺ pronunció el saludo final. Entonces cada hombre de los musulmanes se puso en pie e hizo para sí mismo una rak‘a, con su inclinación, y dos postraciones”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1539
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1540
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُوسُفَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يُحَدِّثُ أَنَّهُ صَلَّى صَلاَةَ الْخَوْفِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ كَبَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَصَفَّ خَلْفَهُ طَائِفَةٌ مِنَّا وَأَقْبَلَتْ طَائِفَةٌ عَلَى الْعَدُوِّ فَرَكَعَ بِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفُوا وَأَقْبَلُوا عَلَى الْعَدُوِّ وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الأُخْرَى فَصَلُّوا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَفَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ قَامَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ فَصَلَّى لِنَفْسِهِ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Abd al-Rahim al-Barqi, de Abd Allah ibn Yusuf; dijo: nos informó Said ibn Abd al-Aziz, de al-Zuhri; dijo: Abd Allah ibn Umar solía relatar que realizó la oración del temor junto con el Mensajero de Allah ﷺ. Dijo: “El Profeta ﷺ pronunció el takbir, y una parte de nosotros se alineó detrás de él, mientras otra parte se dirigió hacia el enemigo. Entonces el Profeta ﷺ realizó con ellos una rak‘a y dos postraciones; luego se retiraron y se dirigieron hacia el enemigo. Y vino la otra parte, y realizaron la oración con el Profeta ﷺ, e hizo lo mismo que aquello. Luego pronunció el taslim. Después, cada hombre de las dos partes se puso en pie y realizó para sí mismo una rak‘a y dos postraciones.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1540
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1541
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْعَلاَءِ، وَأَبِي، أَيُّوبَ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ قَامَ فَكَبَّرَ فَصَلَّى خَلْفَهُ طَائِفَةٌ مِنَّا وَطَائِفَةٌ مُوَاجِهَةَ الْعَدُوِّ فَرَكَعَ بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفُوا وَلَمْ يُسَلِّمُوا وَأَقْبَلُوا عَلَى الْعَدُوِّ فَصَفُّوا مَكَانَهُمْ وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الأُخْرَى فَصَفُّوا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أَتَمَّ رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ ثُمَّ قَامَتِ الطَّائِفَتَانِ فَصَلَّى كُلُّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ لِنَفْسِهِ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ السُّنِّيِّ الزُّهْرِيُّ سَمِعَ مِنِ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثَيْنِ وَلَمْ يَسْمَعْ هَذَا مِنْهُ ‏.‏
Me informó Imran ibn Bakkar, dijo: nos narró Muhammad ibn al-Mubarak, dijo: nos informó al-Haytham ibn Humayd, de al-Ala’ y de mi padre, Ayyub, de al-Zuhri, de Abd Allah ibn Umar, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ realizó la oración del temor: se puso en pie, pronunció el takbir, y un grupo de nosotros oró detrás de él mientras otro grupo estaba frente al enemigo. El Mensajero de Allah ﷺ hizo con ellos una rak‘a y dos postraciones; luego se retiraron sin pronunciar el taslim, y se dirigieron hacia el enemigo, alineándose en el lugar de aquellos. Entonces vino el otro grupo y se alinearon detrás del Mensajero de Allah ﷺ, y él hizo con ellos una rak‘a y dos postraciones; luego el Mensajero de Allah ﷺ pronunció el taslim, habiendo completado dos rak‘as y cuatro postraciones. Después, los dos grupos se pusieron en pie y cada persona de ellos realizó para sí misma una rak‘a y dos postraciones”. Dijo Abu Bakr ibn al-Sunni: al-Zuhri oyó de Ibn Umar dos hadices, y no oyó este de él.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1541
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1542
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ وَاصِلِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ فِي بَعْضِ أَيَّامِهِ فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ بِإِزَاءِ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً ثُمَّ ذَهَبُوا وَجَاءَ الآخَرُونَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ قَضَتِ الطَّائِفَتَانِ رَكْعَةً رَكْعَةً ‏.‏
Nos informó Abd al-Ala ibn Wasil ibn Abd al-Ala, dijo: nos narró Yahya ibn Adam, de Sufyan, de Musa ibn Uqba, de Nafi, de Ibn Umar, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ realizó la oración del temor en uno de sus días: un grupo se puso en pie con él y otro grupo frente al enemigo. Entonces rezó con los que estaban con él una rak‘a; luego ellos se fueron y vinieron los otros, y rezó con ellos una rak‘a. Después, ambos grupos completaron una rak‘a cada uno.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1542
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1543
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ فَضَالَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ح وَأَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، وَذَكَرَ، آخَرَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَسْوَدِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، يُحَدِّثُ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ هَلْ صَلَّيْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ مَتَى قَالَ عَامَ غَزْوَةِ نَجْدٍ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِصَلاَةِ الْعَصْرِ وَقَامَتْ مَعَهُ طَائِفَةٌ وَطَائِفَةٌ أُخْرَى مُقَابِلَ الْعَدُوِّ وَظُهُورُهُمْ إِلَى الْقِبْلَةِ فَكَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَبَّرُوا جَمِيعًا الَّذِينَ مَعَهُ وَالَّذِينَ يُقَابِلُونَ الْعَدُوَّ ثُمَّ رَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً وَاحِدَةً وَرَكَعَتْ مَعَهُ الطَّائِفَةُ الَّتِي تَلِيهِ ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي تَلِيهِ وَالآخَرُونَ قِيَامٌ مُقَابِلَ الْعَدُوِّ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَامَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي مَعَهُ فَذَهَبُوا إِلَى الْعَدُوِّ فَقَابَلُوهُمْ وَأَقْبَلَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي كَانَتْ مُقَابِلَ الْعَدُوِّ فَرَكَعُوا وَسَجَدُوا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ كَمَا هُوَ ثُمَّ قَامُوا فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً أُخْرَى وَرَكَعُوا مَعَهُ وَسَجَدَ وَسَجَدُوا مَعَهُ ثُمَّ أَقْبَلَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي كَانَتْ مُقَابِلَ الْعَدُوِّ فَرَكَعُوا وَسَجَدُوا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدٌ وَمَنْ مَعَهُ ثُمَّ كَانَ السَّلاَمُ فَسَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَلَّمُوا جَمِيعًا فَكَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَانِ وَلِكُلِّ رَجُلٍ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَتَانِ رَكْعَتَانِ ‏.‏
Nos informó Ubayd Allah ibn Fadala ibn Ibrahim; dijo: nos informó Abd Allah ibn Yazid al-Muqri. Y nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Yazid; dijo: nos narró mi padre; dijo: nos narró Haywa, y mencionó a otro; ambos dijeron: nos narró Abu al-Aswad, que oyó a Urwa ibn al-Zubayr relatar de Marwan ibn al-Hakam que este preguntó a Abu Hurayra (ra): “¿Has realizado con el Mensajero de Allah ﷺ la oración del temor?”. Abu Hurayra (ra) dijo: “Sí”. Dijo: “¿Cuándo?”. Dijo: “El año de la expedición de Najd. El Mensajero de Allah ﷺ se puso en pie para la oración del ‘asr, y se puso en pie con él un grupo, mientras otro grupo estaba frente al enemigo, con sus espaldas hacia la qibla. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ pronunció el takbir, y lo pronunciaron todos: los que estaban con él y los que estaban frente al enemigo. Luego el Mensajero de Allah ﷺ hizo una sola inclinación, e hizo la inclinación con él el grupo que estaba junto a él. Luego se postró, y se postró el grupo que estaba junto a él, mientras los otros permanecían en pie frente al enemigo. Después el Mensajero de Allah ﷺ se incorporó, y se incorporó el grupo que estaba con él; y fueron hacia el enemigo y se pusieron frente a ellos. Y avanzó el grupo que estaba frente al enemigo, e hicieron la inclinación y la postración, mientras el Mensajero de Allah ﷺ permanecía en pie tal como estaba. Luego se incorporaron, y el Mensajero de Allah ﷺ hizo otra inclinación, e hicieron la inclinación con él; y se postró, y se postraron con él. Luego avanzó el grupo que estaba frente al enemigo, e hicieron la inclinación y la postración, mientras el Mensajero de Allah ﷺ estaba sentado, y también quienes estaban con él. Luego tuvo lugar el saludo final: el Mensajero de Allah ﷺ pronunció el taslim y todos pronunciaron el taslim. Así, para el Mensajero de Allah ﷺ hubo dos rak‘as, y para cada hombre de los dos grupos hubo dos rak‘as, dos rak‘as”.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1543
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1544
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْهُنَائِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَقِيقٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَازِلاً بَيْنَ ضَجْنَانَ وَعُسْفَانَ مُحَاصِرَ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ إِنَّ لِهَؤُلاَءِ صَلاَةً هِيَ أَحَبُّ إِلَيْهِمْ مِنْ أَبْنَائِهِمْ وَأَبْكَارِهِمْ أَجْمِعُوا أَمْرَكُمْ ثُمَّ مِيلُوا عَلَيْهِمْ مَيْلَةً وَاحِدَةً فَجَاءَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَأَمَرَهُ أَنْ يَقْسِمَ أَصْحَابَهُ نِصْفَيْنِ فَيُصَلِّيَ بِطَائِفَةٍ مِنْهُمْ وَطَائِفَةٌ مُقْبِلُونَ عَلَى عَدُوِّهِمْ قَدْ أَخَذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ فَيُصَلِّيَ بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ يَتَأَخَّرَ هَؤُلاَءِ وَيَتَقَدَّمَ أُولَئِكَ فَيُصَلِّيَ بِهِمْ رَكْعَةً تَكُونُ لَهُمْ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً رَكْعَةً وَلِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَانِ ‏.‏
Nos informó al-‘Abbas ibn ‘Abd al-‘Azim; dijo: me narró ‘Abd al-Samad ibn ‘Abd al-Warith; dijo: me narró Sa‘id ibn ‘Ubayd al-Huna’i; dijo: nos narró ‘Abd Allah ibn Shaqiq; dijo: nos narró Abu Hurayra; dijo: El Mensajero de Allah ﷺ se hallaba acampado entre Dajnan y ‘Usfan, sitiando a los asociadores. Entonces los asociadores dijeron: “Ciertamente, estos tienen una oración que les es más querida que sus hijos y sus vírgenes. Poneos de acuerdo en vuestro asunto y luego arremeted contra ellos con una sola arremetida”. Entonces vino Yibril (as) y le ordenó que dividiera a sus compañeros (ra) en dos mitades: que dirigiera la oración a un grupo de ellos mientras otro grupo permanecía frente a su enemigo, habiendo tomado sus precauciones y sus armas; y que rezara con ellos una rak‘a; luego estos se retrasarían y aquellos avanzarían, y rezaría con ellos una rak‘a, de modo que para ellos hubiera, con el Profeta ﷺ, una rak‘a cada grupo, y para el Profeta ﷺ hubiera dos rak‘as.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1544
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1545
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِمْ صَلاَةَ الْخَوْفِ فَقَامَ صَفٌّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَصَفٌّ خَلْفَهُ صَلَّى بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ تَقَدَّمَ هَؤُلاَءِ حَتَّى قَامُوا فِي مَقَامِ أَصْحَابِهِمْ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَقَامُوا مَقَامَ هَؤُلاَءِ وَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَكَانَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَانِ وَلَهُمْ رَكْعَةٌ ‏.‏
Nos informó Ibrahim ibn al-Hasan, de Hajjaj ibn Muhammad, de Shu‘ba, de al-Hakam, de Yazid al-Faqir, de Jabir ibn ‘Abd Allah, que el Mensajero de Allah ﷺ dirigió con ellos la oración del temor: se puso una fila delante de él y una fila detrás de él; dirigió a los que estaban detrás de él una rak‘a y dos postraciones; luego estos avanzaron hasta ponerse en el lugar de sus compañeros, y aquellos vinieron y se pusieron en el lugar de estos; y el Mensajero de Allah ﷺ les dirigió una rak‘a y dos postraciones; luego pronunció el saludo final. Así, para el Profeta ﷺ fueron dos rak‘as, y para ellos fue una rak‘a.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1545
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1546
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنِي يَزِيدُ الْفَقِيرُ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَامَتْ خَلْفَهُ طَائِفَةٌ وَطَائِفَةٌ مُوَاجِهَةَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً وَسَجَدَ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ إِنَّهُمُ انْطَلَقُوا فَقَامُوا مَقَامَ أُولَئِكَ الَّذِينَ كَانُوا فِي وَجْهِ الْعَدُوِّ وَجَاءَتْ تِلْكَ الطَّائِفَةُ فَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً وَسَجَدَ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَلَّمَ فَسَلَّمَ الَّذِينَ خَلْفَهُ وَسَلَّمَ أُولَئِكَ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn al-Miqdam, dijo: nos narró Yazid ibn Zuray‘, dijo: nos narró ‘Abd al-Rahman ibn ‘Abd Allah al-Mas‘udi, dijo: me informó Yazid al-Faqir que oyó a Yabir ibn ‘Abd Allah decir: “Estábamos con el Mensajero de Allah ﷺ; se estableció la oración, y el Mensajero de Allah ﷺ se puso en pie, y se puso en pie detrás de él un grupo, mientras que otro grupo quedaba frente al enemigo. Entonces dirigió la oración con quienes estaban detrás de él en una rak‘a, e hizo con ellos dos postraciones. Luego, en efecto, ellos se marcharon y ocuparon el lugar de aquellos que estaban frente al enemigo, y vino aquel grupo; y el Mensajero de Allah ﷺ dirigió la oración con ellos en una rak‘a, e hizo con ellos dos postraciones. Luego, en efecto, el Mensajero de Allah ﷺ pronunció el saludo final, y pronunciaron el saludo final quienes estaban detrás de él, y pronunciaron el saludo final aquellos.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1546
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1547
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الدِّرْهَمِيُّ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ شَهِدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ فَقُمْنَا خَلْفَهُ صَفَّيْنِ وَالْعَدُوُّ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَكَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَبَّرْنَا وَرَكَعَ وَرَكَعْنَا وَرَفَعَ وَرَفَعْنَا فَلَمَّا انْحَدَرَ لِلسُّجُودِ سَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالَّذِينَ يَلُونَهُ وَقَامَ الصَّفُّ الثَّانِي حِينَ رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالصَّفُّ الَّذِينَ يَلُونَهُ ثُمَّ سَجَدَ الصَّفُّ الثَّانِي حِينَ رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَمْكِنَتِهِمْ ثُمَّ تَأَخَّرَ الصَّفُّ الَّذِينَ كَانُوا يَلُونَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَتَقَدَّمَ الصَّفُّ الآخَرُ فَقَامَ فِي مَقَامِهِمْ وَقَامَ هَؤُلاَءِ فِي مَقَامِ الآخَرِينَ قِيَامًا وَرَكَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَرَكَعْنَا ثُمَّ رَفَعَ وَرَفَعْنَا فَلَمَّا انْحَدَرَ لِلسُّجُودِ سَجَدَ الَّذِينَ يَلُونَهُ وَالآخَرُونَ قِيَامٌ فَلَمَّا رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالَّذِينَ يَلُونَهُ سَجَدَ الآخَرُونَ ثُمَّ سَلَّمَ ‏.‏
Nos informó Ali ibn al-Husayn al-Dirhamí e Ismail ibn Masud; ambos dijeron: nos narró Jalid; dijo: nos narró Abd al-Malik ibn Abi Sulayman, de Ata, de Yabir, quien dijo: “Presenciamos con el Mensajero de Allah ﷺ la oración del temor. Nos pusimos en pie detrás de él en dos filas, y el enemigo estaba entre nosotros y la qibla. El Mensajero de Allah ﷺ pronunció el takbir y nosotros pronunciamos el takbir; se inclinó y nosotros nos inclinamos; se incorporó y nosotros nos incorporamos. Cuando descendió para la postración, el Mensajero de Allah ﷺ se postró y también los que estaban inmediatamente detrás de él, mientras la segunda fila permaneció en pie. Cuando el Mensajero de Allah ﷺ y la fila de los que estaban inmediatamente detrás de él se incorporaron, la segunda fila se postró en sus lugares. Luego la fila que estaba inmediatamente detrás del Profeta ﷺ retrocedió, y la otra fila avanzó y se puso en pie en su lugar; y estos se pusieron en pie en el lugar de los otros, permaneciendo de pie. El Profeta ﷺ se inclinó y nosotros nos inclinamos; luego se incorporó y nosotros nos incorporamos. Cuando descendió para la postración, se postraron los que estaban inmediatamente detrás de él, mientras los otros permanecían en pie; y cuando el Mensajero de Allah ﷺ y los que estaban inmediatamente detrás de él se incorporaron, los otros se postraron. Luego pronunció el saludo final.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1547
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1548
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنَخْلٍ وَالْعَدُوُّ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَكَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَبَّرُوا جَمِيعًا ثُمَّ رَكَعَ فَرَكَعُوا جَمِيعًا ثُمَّ سَجَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ وَالآخَرُونَ قِيَامٌ يَحْرُسُونَهُمْ فَلَمَّا قَامُوا سَجَدَ الآخَرُونَ مَكَانَهُمُ الَّذِينَ كَانُوا فِيهِ ثُمَّ تَقَدَّمَ هَؤُلاَءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلاَءِ فَرَكَعَ فَرَكَعُوا جَمِيعًا ثُمَّ رَفَعَ فَرَفَعُوا جَمِيعًا ثُمَّ سَجَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَالصَّفُّ الَّذِينَ يَلُونَهُ وَالآخَرُونَ قِيَامٌ يَحْرُسُونَهُمْ فَلَمَّا سَجَدُوا وَجَلَسُوا سَجَدَ الآخَرُونَ مَكَانَهُمْ ثُمَّ سَلَّمَ ‏.‏ قَالَ جَابِرٌ كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكُمْ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Alí, dijo: nos narró Abd al-Rahmán, de Sufián, de Abú az-Zubayr, de Yábir, quien dijo: “Estábamos con el Mensajero de Allah ﷺ en Najl, y el enemigo estaba entre nosotros y la qibla. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ pronunció el takbír y todos lo pronunciaron; luego se inclinó y todos se inclinaron; luego el Profeta ﷺ se postró, y la fila que estaba a continuación de él también, mientras que los demás permanecían de pie, protegiéndolos. Cuando aquellos se incorporaron, los otros se postraron en el lugar en que estaban. Luego estos avanzaron hacia las filas de aquellos; entonces se inclinó y todos se inclinaron; luego se incorporó y todos se incorporaron; luego el Profeta ﷺ se postró y la fila que estaba a continuación de él, mientras que los demás permanecían de pie, protegiéndolos. Cuando aquellos se postraron y se sentaron, los otros se postraron en su lugar. Luego pronunció el saludo final”. Dijo Yábir: “Tal como hacen vuestros emires”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1548
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1549
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ، قَالَ شُعْبَةُ كَتَبَ بِهِ إِلَىَّ وَقَرَأْتُهُ عَلَيْهِ وَسَمِعْتُهُ مِنْهُ يُحَدِّثُ وَلَكِنِّي حَفِظْتُهُ قَالَ ابْنُ بَشَّارٍ فِي حَدِيثِهِ حِفْظِي مِنَ الْكِتَابِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ مُصَافَّ الْعَدُوِّ بِعُسْفَانَ وَعَلَى الْمُشْرِكِينَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَصَلَّى بِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ قَالَ الْمُشْرِكُونَ إِنَّ لَهُمْ صَلاَةً بَعْدَ هَذِهِ هِيَ أَحَبُّ إِلَيْهِمْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ وَأَبْنَائِهِمْ فَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ فَصَفَّهُمْ صَفَّيْنِ خَلْفَهُ فَرَكَعَ بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمِيعًا فَلَمَّا رَفَعُوا رُءُوسَهُمْ سَجَدَ بِالصَّفِّ الَّذِي يَلِيهِ وَقَامَ الآخَرُونَ فَلَمَّا رَفَعُوا رُءُوسَهُمْ مِنَ السُّجُودِ سَجَدَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ بِرُكُوعِهِمْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ تَأَخَّرَ الصَّفُّ الْمُقَدَّمُ وَتَقَدَّمَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ فَقَامَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ فِي مَقَامِ صَاحِبِهِ ثُمَّ رَكَعَ بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمِيعًا فَلَمَّا رَفَعُوا رُءُوسَهُمْ مِنَ الرُّكُوعِ سَجَدَ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ وَقَامَ الآخَرُونَ فَلَمَّا فَرَغُوا مِنْ سُجُودِهِمْ سَجَدَ الآخَرُونَ ثُمَّ سَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِمْ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà y Muhammad ibn Bashshar, de Muhammad, que dijo: nos narró Shu‘bah, de Mansur, que dijo: oí a Mujahid relatar, de Abu ‘Ayyash al-Zuraqí, que dijo: Shu‘bah dijo: “Me lo escribió y me lo envió, y yo se lo leí a él y se lo oí de él relatar; pero yo lo memoricé”. Ibn Bashshar dijo en su hadiz: “Mi memorización procede del escrito”. Que el Profeta ﷺ estaba frente al enemigo en ‘Usfan, y al mando de los asociadores estaba Jalid ibn al-Walid. El Profeta ﷺ dirigió con ellos la oración del mediodía. Los asociadores dijeron: “Ciertamente, después de esta tienen una oración que les es más querida que sus bienes y sus hijos”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dirigió con ellos la oración de la tarde, y los dispuso en dos filas detrás de él. El Mensajero de Allah ﷺ se inclinó con todos ellos; y cuando alzaron sus cabezas, se postró con la fila que estaba más próxima a él, mientras los otros permanecieron en pie. Y cuando alzaron sus cabezas de la postración, la fila retrasada se postró, tras haberse inclinado con el Mensajero de Allah ﷺ. Luego la fila delantera retrocedió y la fila trasera avanzó, y cada uno de ellos quedó en el lugar de su compañero. Después el Mensajero de Allah ﷺ se inclinó con todos ellos; y cuando alzaron sus cabezas de la inclinación, se postró la fila que estaba más próxima a él, mientras los otros permanecieron en pie. Y cuando aquellos terminaron su postración, se postraron los otros. Luego el Profeta ﷺ les dio el saludo final.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1549
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1550
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعُسْفَانَ فَصَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الظُّهْرِ وَعَلَى الْمُشْرِكِينَ يَوْمَئِذٍ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ لَقَدْ أَصَبْنَا مِنْهُمْ غِرَّةً وَلَقَدْ أَصَبْنَا مِنْهُمْ غَفْلَةً ‏.‏ فَنَزَلَتْ - يَعْنِي صَلاَةَ الْخَوْفِ - بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فَصَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْعَصْرِ فَفَرَّقَنَا فِرْقَتَيْنِ فِرْقَةً تُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَفِرْقَةً يَحْرُسُونَهُ فَكَبَّرَ بِالَّذِينَ يَلُونَهُ وَالَّذِينَ يَحْرُسُونَهُمْ ثُمَّ رَكَعَ فَرَكَعَ هَؤُلاَءِ وَأُولَئِكَ جَمِيعًا ثُمَّ سَجَدَ الَّذِينَ يَلُونَهُ وَتَأَخَّرَ هَؤُلاَءِ وَالَّذِينَ يَلُونَهُ وَتَقَدَّمَ الآخَرُونَ فَسَجَدُوا ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ بِهِمْ جَمِيعًا الثَّانِيَةَ بِالَّذِينَ يَلُونَهُ وَبِالَّذِينَ يَحْرُسُونَهُ ثُمَّ سَجَدَ بِالَّذِينَ يَلُونَهُ ثُمَّ تَأَخَّرُوا فَقَامُوا فِي مَصَافِّ أَصْحَابِهِمْ وَتَقَدَّمَ الآخَرُونَ فَسَجَدُوا ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ فَكَانَتْ لِكُلِّهِمْ رَكْعَتَانِ رَكْعَتَانِ مَعَ إِمَامِهِمْ وَصَلَّى مَرَّةً بِأَرْضِ بَنِي سُلَيْمٍ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Abd al-Aziz ibn Abd al-Samad, dijo: nos narró Mansur, de Muyahid, de Abu Ayyash al-Zuraqi, dijo: “Estábamos con el Mensajero de Allah ﷺ en Usfan, y el Mensajero de Allah ﷺ dirigió para nosotros la oración del mediodía. Aquel día, al frente de los idólatras estaba Jalid ibn al-Walid, y los idólatras dijeron: «Ciertamente los hemos sorprendido en un descuido, y ciertamente los hemos alcanzado en un momento de desatención». Entonces descendió —es decir, la oración del temor— entre el mediodía y la tarde, y el Mensajero de Allah ﷺ dirigió para nosotros la oración de la tarde. Nos dividió en dos grupos: un grupo que oraba con el Profeta ﷺ y un grupo que lo custodiaba. Pronunció el takbir con quienes estaban junto a él y con quienes los custodiaban; luego se inclinó, e hicieron la inclinación estos y aquellos, todos juntos. Luego se postraron quienes estaban junto a él, y estos se retrasaron; y quienes estaban junto a él se retrasaron, y los otros avanzaron y se postraron. Luego se incorporó y se inclinó con ellos todos juntos en la segunda, con quienes estaban junto a él y con quienes lo custodiaban. Luego se postró con quienes estaban junto a él; después se retrasaron y se pusieron en las filas de sus compañeros, y los otros avanzaron y se postraron. Luego les dio el saludo final, y así cada uno de ellos tuvo dos rakas: dos rakas con su imam. Y oró una vez en la tierra de Banu Sulaym”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1550
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1551
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِالْقَوْمِ فِي الْخَوْفِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ صَلَّى بِالْقَوْمِ الآخَرِينَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَصَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعًا ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd al-A‘la e Isma‘il ibn Mas‘ud —y la formulación es la suya—; dijeron: nos narró Jalid, de Ash‘ath, de al-Hasan, de Abu Bakra, que el Mensajero de Allah ﷺ dirigió a la gente en la oración del temor con dos rak‘as; luego pronunció el saludo final; después dirigió a la otra gente con dos rak‘as; luego pronunció el saludo final. Así, el Profeta ﷺ rezó cuatro rak‘as.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1551
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1552
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِطَائِفَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ صَلَّى بِآخَرِينَ أَيْضًا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ‏.‏
Nos informó Ibrahim ibn Yaqub, dijo: nos narró Amru ibn Asim, dijo: nos narró Hammad ibn Salama, de Qatada, de al-Hasan, de Jabir ibn Abd Allah, que el Mensajero de Allah ﷺ realizó la oración con un grupo de sus compañeros durante dos rak‘as, luego pronunció el saludo final; después realizó la oración con otros también durante dos rak‘as, luego pronunció el saludo final.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1552
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1553
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ، عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، فِي صَلاَةِ الْخَوْفِ قَالَ يَقُومُ الإِمَامُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ وَتَقُومُ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ قِبَلَ الْعَدُوِّ وَوُجُوهُهُمْ إِلَى الْعَدُوِّ فَيَرْكَعُ بِهِمْ رَكْعَةً وَيَرْكَعُونَ لأَنْفُسِهِمْ وَيَسْجُدُونَ سَجْدَتَيْنِ فِي مَكَانِهِمْ وَيَذْهَبُونَ إِلَى مَقَامِ أُولَئِكَ وَيَجِيءُ أُولَئِكَ فَيَرْكَعُ بِهِمْ وَيَسْجُدُ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ فَهِيَ لَهُ ثِنْتَانِ وَلَهُمْ وَاحِدَةٌ ثُمَّ يَرْكَعُونَ رَكْعَةً رَكْعَةً وَيَسْجُدُونَ سَجْدَتَيْنِ ‏.‏
Nos informó Abu Hafs, Amru ibn Ali, dijo: nos narró Yahya ibn Said, de Yahya ibn Said, de al-Qasim ibn Muhammad, de Salih ibn Jawwat, de Sahl ibn Abi Hathma, acerca de la oración del temor. Dijo: “El imán se pone en pie de cara a la qibla, y un grupo de ellos se pone en pie con él, mientras otro grupo queda frente al enemigo, con sus rostros hacia el enemigo. Entonces él hace con ellos una inclinación, y ellos hacen para sí mismos la inclinación y realizan dos postraciones en su lugar; luego van al puesto de aquellos, y vienen aquellos. Entonces él hace con ellos la inclinación y hace con ellos dos postraciones: para él son dos, y para ellos una. Luego ellos realizan una inclinación, una inclinación, y realizan dos postraciones.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1553
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1554
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِأَصْحَابِهِ صَلاَةَ الْخَوْفِ فَصَلَّتْ طَائِفَةٌ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ وُجُوهُهُمْ قِبَلَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَامُوا مَقَامَ الآخَرِينَ وَجَاءَ الآخَرُونَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Abd al-Ala, dijo: nos narró Yunus, de al-Hasan, dijo: narró Jabir ibn Abd Allah, que el Mensajero de Allah ﷺ realizó con sus compañeros (ra) la oración del temor: un grupo oró con él mientras otro grupo mantenía sus rostros orientados hacia el enemigo. Entonces dirigió para ellos dos rak‘as; luego se levantaron y ocuparon el lugar de los otros, y vinieron los otros, y dirigió para ellos dos rak‘as; luego pronunció el saludo final.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1554
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1555
Capítulo: Las narraciones mencionadas para la Oración del Miedo
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى صَلاَةَ الْخَوْفِ بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَتَيْنِ وَالَّذِينَ جَاءُوا بَعْدُ رَكْعَتَيْنِ فَكَانَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَلِهَؤُلاَءِ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
Nos informó Amr ibn Ali, dijo: nos narró Yahya ibn Sa‘id, dijo: nos narró al-Ash‘ath, de al-Hasan, de Abu Bakra, del Profeta ﷺ que él realizó la oración del temor con quienes estaban detrás de él dos rak‘as, y quienes llegaron después dos rak‘as; de modo que para el Profeta ﷺ fueron cuatro rak‘as, y para aquellos fueron dos rak‘as y dos rak‘as.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 1555
Referencia en el libro: Libro 18, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 18, Hadith 1556