El Libro de los Sacrificios

كتاب الأضاحى

62 hadiths en este libro

Capítulo: El tiempo para el sacrificio
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ قَيْسٍ، ح وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى، بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، حَدَّثَنِي جُنْدَبُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ شَهِدْتُ الأَضْحَى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَعْدُ أَنْ صَلَّى وَفَرَغَ مِنْ صَلاَتِهِ سَلَّمَ فَإِذَا هُوَ يَرَى لَحْمَ أَضَاحِيَّ قَدْ ذُبِحَتْ قَبْلَ أَنْ يَفْرُغَ مِنْ صَلاَتِهِ فَقَالَ ‏ "‏ مَنْ كَانَ ذَبَحَ أُضْحِيَّتَهُ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ - أَوْ نُصَلِّيَ - فَلْيَذْبَحْ مَكَانَهَا أُخْرَى وَمَنْ كَانَ لَمْ يَذْبَحْ فَلْيَذْبَحْ بِاسْمِ اللَّهِ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Yunus; nos narró Zuhayr; nos narró al-Aswad ibn Qays. Y nos lo transmitió Yahya ibn Yahya: nos informó Abu Jaythama, de al-Aswad ibn Qays: me narró Yundub ibn Sufyan, quien dijo: “Presencié la festividad del Sacrificio con el Mensajero de Allah ﷺ. No bien hubo realizado la oración y hubo terminado su oración, pronunció el saludo final, y he aquí que vio carne de animales del sacrificio que ya habían sido degollados antes de que él terminara su oración. Entonces dijo:” “Quien haya degollado su sacrificio ritual antes de que rece —o de que recemos—, que degüelle en su lugar otro; y quien no haya degollado, que degüelle en el nombre de Allah.”
Referencia: Sahih Muslim 1960a
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4818
Capítulo: El tiempo para el sacrificio
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، سَلاَّمُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنِ الأَسْوَدِ، بْنِ قَيْسٍ عَنْ جُنْدَبِ بْنِ سُفْيَانَ، قَالَ شَهِدْتُ الأَضْحَى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ بِالنَّاسِ نَظَرَ إِلَى غَنَمٍ قَدْ ذُبِحَتْ فَقَالَ ‏ "‏ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيَذْبَحْ شَاةً مَكَانَهَا وَمَنْ لَمْ يَكُنْ ذَبَحَ فَلْيَذْبَحْ عَلَى اسْمِ اللَّهِ ‏"
Y nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba: nos transmitió Abu al-Ahwas, Sallam ibn Sulaym, de al-Aswad ibn Qays, de Yundab ibn Sufyan, que dijo: "Presencié la Fiesta del Sacrificio con el Mensajero de Allah ﷺ. Y cuando terminó su oración con la gente, miró unas ovejas que ya habían sido degolladas y dijo:" "Quien haya sacrificado antes de la oración, que sacrifique una oveja en su lugar; y quien no haya sacrificado, que sacrifique en el nombre de Allah."
Referencia: Sahih Muslim 1960b
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4819
Capítulo: El tiempo para el sacrificio
وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ، أَبِي عُمَرَ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالاَ عَلَى اسْمِ اللَّهِ ‏.‏ كَحَدِيثِ أَبِي الأَحْوَصِ ‏.‏
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id: nos transmitió Abu ‘Awana; y nos narró Ishaq ibn Ibrahim e Ibn Abi ‘Umar, de Ibn ‘Uyayna; ambos, de al-Aswad ibn Qays, con esta misma cadena de transmisión; y ambos dijeron: "En el nombre de Allah", como el hadiz de Abu al-Ahwas.
Referencia: Sahih Muslim 1960c
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4820
Capítulo: El tiempo para el sacrificio
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَسْوَدِ، سَمِعَ جُنْدَبًا الْبَجَلِيَّ، قَالَ شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمَ أَضْحًى ثُمَّ خَطَبَ فَقَالَ ‏ "‏ مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ فَلْيُعِدْ مَكَانَهَا وَمَنْ لَمْ يَكُنْ ذَبَحَ فَلْيَذْبَحْ بِاسْمِ اللَّهِ ‏"
Nos narró ʿUbayd Allah ibn Muʿadh, nos narró mi padre, nos narró Shuʿba, de al-Aswad, que oyó a Jundab al-Baǧalī, quien dijo: "Fui testigo de que el Mensajero de Allah ﷺ realizó la oración el día del Sacrificio; luego pronunció un sermón y dijo:" "Quien haya sacrificado antes de que rece, que lo repita en su lugar; y quien no haya sacrificado, que sacrifique en el nombre de Allah."
Referencia: Sahih Muslim 1960d
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4821
Capítulo: El tiempo para el sacrificio
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏
Nos narraron Muhammad ibn al-Muthannà e Ibn Bashshar; ambos dijeron: “Nos narró Muhammad ibn Ja‘far; nos narró Shu‘ba, con esta misma cadena de transmisión, algo semejante”.
Referencia: Sahih Muslim 1960e
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4822
Capítulo: El tiempo para el sacrificio
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ ضَحَّى خَالِي أَبُو بُرْدَةَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تِلْكَ شَاةُ لَحْمٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدِي جَذَعَةً مِنَ الْمَعْزِ فَقَالَ ‏"‏ ضَحِّ بِهَا وَلاَ تَصْلُحُ لِغَيْرِكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَنْ ضَحَّى قَبْلَ الصَّلاَةِ فَإِنَّمَا ذَبَحَ لِنَفْسِهِ وَمَنْ ذَبَحَ بَعْدَ الصَّلاَةِ فَقَدْ تَمَّ نُسُكُهُ وَأَصَابَ سُنَّةَ الْمُسْلِمِينَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Yahya, nos informó Jalid ibn Abd Allah, de Mutarrif, de Amir, de al-Bara’, que dijo: Mi tío materno Abu Burda ofreció el sacrificio antes de la oración, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Esa es una oveja de carne”. Entonces dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Yo tengo una cabrita joven de las cabras”. Y él dijo: “Ofrécela en sacrificio, y no es válida para nadie fuera de ti”. Luego dijo: “Quien ofrezca el sacrificio antes de la oración, no habrá degollado sino para sí mismo; y quien degüelle después de la oración, su sacrificio habrá quedado cumplido y habrá alcanzado la Sunna de los musulmanes”.
Referencia: Sahih Muslim 1961a
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4823
Capítulo: El tiempo para el sacrificio
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ خَالَهُ أَبَا بُرْدَةَ بْنَ نِيَارٍ، ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا يَوْمٌ اللَّحْمُ فِيهِ مَكْرُوهٌ وَإِنِّي عَجَّلْتُ نَسِيكَتِي لأُطْعِمَ أَهْلِي وَجِيرَانِي وَأَهْلَ دَارِي ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَعِدْ نُسُكًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدِي عَنَاقَ لَبَنٍ هِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ هِيَ خَيْرُ نَسِيكَتَيْكَ وَلاَ تَجْزِي جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Yahya; nos informó Hushaym, de Dawud, de al-Sha‘bi, de al-Bara’ ibn ‘Azib, que su tío materno Abu Burda ibn Niyar degolló antes de que degollara el Profeta ﷺ. Entonces dijo: “¡Mensajero de Allah! Ciertamente, este es un día en el que la carne es reprobable, y yo me apresuré con mi sacrificio para dar de comer a mi familia, a mis vecinos y a la gente de mi casa”. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Repite un sacrificio”. Él dijo: “¡Mensajero de Allah! Ciertamente, tengo una cabrita de leche que es mejor que dos ovejas de carne”. Dijo: “Es el mejor de tus dos sacrificios, y no será válida una res joven en lugar de nadie después de ti”.
Referencia: Sahih Muslim 1961b
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4824
Capítulo: El tiempo para el sacrificio
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ، بْنِ عَازِبٍ قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ يَذْبَحَنَّ أَحَدٌ حَتَّى يُصَلِّيَ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà, nos narró Ibn Abī ʿAdī, de Dāwūd, de al-Shaʿbī, de al-Barāʾ ibn ʿĀzib, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos dirigió un sermón el Día del Sacrificio y dijo:” “Que ninguno sacrifique hasta que rece.”
Referencia: Sahih Muslim 1961c
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4825
Capítulo: El tiempo para el sacrificio
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَتَنَا وَوَجَّهَ قِبْلَتَنَا وَنَسَكَ نُسُكَنَا فَلاَ يَذْبَحْ حَتَّى يُصَلِّيَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ خَالِي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ نَسَكْتُ عَنِ ابْنٍ لِي ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ ذَاكَ شَىْءٌ عَجَّلْتَهُ لأَهْلِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ إِنَّ عِنْدِي شَاةً خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْنِ قَالَ ‏"‏ ضَحِّ بِهَا فَإِنَّهَا خَيْرُ نَسِيكَةٍ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba: nos transmitió Abd Allah ibn Numayr. Y nos narró Ibn Numayr: nos transmitió mi padre; nos transmitió Zakariyya, de Firas, de Amir, de al-Bara’, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien realice nuestra oración, se oriente hacia nuestra qibla y ofrezca nuestro sacrificio ritual, que no degüelle hasta que haya realizado la oración”. Entonces mi tío materno dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Ya he ofrecido el sacrificio ritual por un hijo mío”. Él dijo: “Eso es algo que has adelantado para tu familia”. Entonces dijo: “En verdad, tengo una oveja que es mejor que dos ovejas”. Él dijo: “Sacrifica con ella, pues ciertamente es el mejor sacrificio ritual”.
Referencia: Sahih Muslim 1961d
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4826
Capítulo: El tiempo para el sacrificio
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ الإِيَامِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا نُصَلِّي ثُمَّ نَرْجِعُ فَنَنْحَرُ فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا وَمَنْ ذَبَحَ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ قَدَّمَهُ لأَهْلِهِ لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَىْءٍ ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ قَدْ ذَبَحَ فَقَالَ عِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ فَقَالَ ‏"‏ اذْبَحْهَا وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narraron Muhammad ibn al-Muthannà e Ibn Bashshar —y la formulación es la de Ibn al-Muthannà—; ambos dijeron: nos narró Muhammad ibn Ja‘far; nos narró Shu‘ba, de Zubayd al-Iyami, de al-Sha‘bi, de al-Bara’ ibn ‘Azib, que dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ciertamente, lo primero con lo que comenzamos en este día nuestro es que realizamos la oración; luego regresamos y degollamos. Quien haga eso, habrá acertado con nuestra sunna. Y quien degüelle, no será sino carne que ha adelantado para su gente; no forma parte del sacrificio ritual en nada”. Y Abu Burda ibn Niyar ya había degollado, y dijo: “Tengo una res joven, mejor que una res adulta”. Entonces dijo: “Degüéllala, y no será suficiente por nadie después de ti”.
Referencia: Sahih Muslim 1961e
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4827
Capítulo: El tiempo para el sacrificio
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، سَمِعَ الشَّعْبِيَّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏
Nos narró Ubayd Allah ibn Mu‘adh, nos narró mi padre, nos narró Shu‘bah, de Zubayd, quien oyó a al-Sha‘bi, de al-Bara’ ibn ‘Azib, del Profeta ﷺ, algo semejante.
Referencia: Sahih Muslim 1961f
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4828
Capítulo: El tiempo para el sacrificio
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنْ جَرِيرٍ، كِلاَهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي يَوْمِ النَّحْرِ بَعْدَ الصَّلاَةِ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِهِمْ ‏.‏
Nos narraron Qutayba ibn Sa‘id y Hannad ibn al-Sarri; ambos dijeron: nos narró Abu al-Ahwas. Y nos narraron ‘Uthman ibn Abi Shayba e Ishaq ibn Ibrahim, todos ellos de Yarir; ambos, de Mansur, de al-Sha‘bi, de al-Bara’ ibn ‘Azib, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos dirigió un sermón el Día del Sacrificio, después de la oración”. Luego mencionó algo semejante al hadiz de ellos.
Referencia: Sahih Muslim 1961g
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4829
Capítulo: El tiempo para el sacrificio
وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، - يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ - حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ، بْنُ عَازِبٍ قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي يَوْمِ نَحْرٍ فَقَالَ ‏"‏ لاَ يُضَحِّيَنَّ أَحَدٌ حَتَّى يُصَلِّيَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ رَجُلٌ عِنْدِي عَنَاقُ لَبَنٍ هِيَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ قَالَ ‏"‏ فَضَحِّ بِهَا وَلاَ تَجْزِي جَذَعَةٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏ ‏.‏
Y me narró Ahmad ibn Sa‘id ibn Sajr al-Darimi; nos transmitió Abu al-Nu‘man, ‘Arim ibn al-Fadl; nos transmitió ‘Abd al-Wahid —es decir, Ibn Ziyad—; nos transmitió ‘Asim al-Ahwal, de al-Sha‘bi; me narró al-Bara’ ibn ‘Azib, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ nos dirigió un sermón el Día del Sacrificio y dijo: “Que ninguno sacrifique hasta que rece”. Un hombre dijo: “Yo tengo una cabrita lechera, y es mejor que dos ovejas de carne”. Dijo: “Pues sacrifícala, y una res joven no será suficiente en lugar de nadie después de ti”.
Referencia: Sahih Muslim 1961h
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4830
Capítulo: El tiempo para el sacrificio
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ ذَبَحَ أَبُو بُرْدَةَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَبْدِلْهَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَيْسَ عِنْدِي إِلاَّ جَذَعَةٌ - قَالَ شُعْبَةُ وَأَظُنُّهُ قَالَ - وَهِيَ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اجْعَلْهَا مَكَانَهَا وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Muhammad —es decir, Ibn Ja‘far—; nos narró Shu‘ba, de Salama, de Abu Juhayfa, de al-Bara’ ibn ‘Azib, que dijo: Abu Burda degolló antes de la oración, y el Profeta ﷺ dijo: “Sustitúyela”. Entonces dijo: “¡Mensajero de Allah!, no tengo sino una jadha‘a”. Shu‘ba dijo, y creo que dijo: “y es mejor que una musinna”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ponla en su lugar, y no será suficiente por nadie después de ti”.
Referencia: Sahih Muslim 1961i
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4831
Capítulo: El tiempo para el sacrificio
وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ الشَّكَّ فِي قَوْلِهِ هِيَ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ ‏.‏
Nos lo narró Ibn al-Muzannà; me narró Wahb ibn Yarir. Y nos narró Ishaq ibn Ibrahim; nos informó Abu Amir al-Aqadí; nos narró Shu‘bah, con esta misma cadena de transmisión. Y no mencionó la duda en su dicho: "Ella es mejor que una musinnah".
Referencia: Sahih Muslim 1961j
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4832
Capítulo: El tiempo para el sacrificio
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، - وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو - قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ ‏ "‏ مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيُعِدْ ‏"
Nos narró Yahya ibn Ayyub, y Amr al-Naqid, y Zuhayr ibn Harb, todos ellos de Ibn Ulayya —y la formulación es la de Amr—; dijo: nos transmitió Isma‘il ibn Ibrahim, de Ayyub, de Muhammad, de Anas; dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo el Día del Sacrificio. “Quien haya sacrificado antes de la oración, que lo repita.”
Referencia: Sahih Muslim 1962a
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4833
Capítulo: El tiempo para el sacrificio
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَهِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى ثُمَّ خَطَبَ فَأَمَرَ مَنْ كَانَ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ أَنْ يُعِيدَ ذِبْحًا ثُمَّ ذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn ʿUbayd al-Gubari, nos narró Hammad ibn Zayd, nos narró Ayyub y Hisham, de Muhammad, de Anas ibn Malik, que el Mensajero de Allah ﷺ realizó la oración y luego pronunció un sermón, y ordenó a quien hubiera sacrificado antes de la oración que repitiera el sacrificio. Luego mencionó algo semejante al hadiz de Ibn ʿUlayya.
Referencia: Sahih Muslim 1962b
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4834
Capítulo: El tiempo para el sacrificio
وَحَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ وَرْدَانَ - حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أَضْحًى - قَالَ - فَوَجَدَ رِيحَ لَحْمٍ فَنَهَاهُمْ أَنْ يَذْبَحُوا قَالَ ‏ "‏ مَنْ كَانَ ضَحَّى فَلْيُعِدْ ‏"
Y me narró Ziyad ibn Yahya al-Hassani; nos narró Hatim —es decir, Ibn Wardan—; nos narró Ayyub, de Muhammad ibn Sirin, de Anas ibn Malik (ra), quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ nos dirigió un sermón el día del Sacrificio —dijo—, y percibió olor a carne, y les prohibió que sacrificaran. Dijo: “Quien haya ofrecido el sacrificio, que lo repita.”
Referencia: Sahih Muslim 1962c
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4835
Capítulo: La edad de los animales sacrificados
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَذْبَحُوا إِلاَّ مُسِنَّةً إِلاَّ أَنْ يَعْسُرَ عَلَيْكُمْ فَتَذْبَحُوا جَذَعَةً مِنَ الضَّأْنِ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Yunus, nos narró Zuhayr, nos narró Abu al-Zubayr, de Jabir, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “No degolléis sino una res adulta, salvo que os resulte difícil; entonces degollad una res joven de oveja.”
Referencia: Sahih Muslim 1963
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4836
Capítulo: La edad de los animales sacrificados
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ بِالْمَدِينَةِ فَتَقَدَّمَ رِجَالٌ فَنَحَرُوا وَظَنُّوا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ نَحَرَ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَنْ كَانَ نَحَرَ قَبْلَهُ أَنْ يُعِيدَ بِنَحْرٍ آخَرَ وَلاَ يَنْحَرُوا حَتَّى يَنْحَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Hatim; nos transmitió Muhammad ibn Bakr; nos informó Ibn Yurayj; me informó Abu al-Zubayr que oyó a Yabir ibn Abd Allah decir: “El Profeta ﷺ dirigió para nosotros la oración el Día del Sacrificio en Medina. Entonces unos hombres se adelantaron y degollaron, pensando que el Profeta ﷺ ya había degollado. Así, el Profeta ﷺ ordenó a quien hubiera degollado antes que él que repitiera con otro degüello, y que no degollaran hasta que el Profeta ﷺ degollara”.
Referencia: Sahih Muslim 1964
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4837
Capítulo: La edad de los animales sacrificados
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهُ غَنَمًا يَقْسِمُهَا عَلَى أَصْحَابِهِ ضَحَايَا فَبَقِيَ عَتُودٌ فَذَكَرَهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ ضَحِّ بِهِ أَنْتَ ‏"
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id: nos narró Layth. Y nos narró Muhammad ibn Rumh: nos informó Layth, de Yazid ibn Abi Habib, de Abu al-Jayr, de ‘Uqba ibn ‘Amir, que el Mensajero de Allah ﷺ le dio unas ovejas para que las repartiera entre sus compañeros (ra) como animales de sacrificio; y quedó un cabrito, y se lo mencionó al Mensajero de Allah ﷺ, y dijo: “”. "Ofrece tú el sacrificio con él"
Referencia: Sahih Muslim 1965a
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4838
Capítulo: La edad de los animales sacrificados
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ بَعْجَةَ الْجُهَنِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِينَا ضَحَايَا فَأَصَابَنِي جَذَعٌ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ أَصَابَنِي جَذَعٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ ضَحِّ بِهِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Yazid ibn Harun, de Hisham al-Dastawa’i, de Yahya ibn Abi Kathir, de Ba‘ya al-Yuhani, de ‘Uqba ibn ‘Amir al-Yuhani, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ repartió entre nosotros animales para el sacrificio, y me correspondió un cordero de seis meses. Entonces dije: «¡Oh, Mensajero de Allah! Me ha correspondido un cordero de seis meses». Y él dijo:” “Sacrifícalo.”
Referencia: Sahih Muslim 1965b
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4839
Capítulo: La edad de los animales sacrificados
وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ - أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ، - وَهُوَ ابْنُ سَلاَّمٍ - حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، أَخْبَرَنِي بَعْجَةُ بْنُ عَبْدِ، اللَّهِ أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَسَمَ ضَحَايَا بَيْنَ أَصْحَابِهِ ‏.‏ بِمِثْلِ مَعْنَاهُ ‏.‏
Y me narró Abd Allah ibn Abd al-Rahman al-Darimi; nos narró Yahya —es decir, Ibn Hassan—; nos informó Muawiya —y él es Ibn Sallam—; me narró Yahya ibn Abi Kazir; me informó Baŷa ibn Abd Allah que Uqba ibn Amir al-Yuhani le informó que el Mensajero de Allah ﷺ repartió los animales del sacrificio entre sus compañeros (ra). Con un sentido equivalente.
Referencia: Sahih Muslim 1965c
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4840
Capítulo: Se recomienda seleccionar un buen animal para el sacrificio y sacrificarlo uno mismo, sin delegarlo a nadie más, y decir el nombre de Allah, y decir el Takbir
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ ضَحَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ ذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ وَسَمَّى وَكَبَّرَ وَوَضَعَ رِجْلَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا ‏.‏
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id; nos narró Abu ‘Awana; de Qatada; de Anas, que dijo: “El Profeta ﷺ ofreció el sacrificio de dos carneros blancos con negro, cornudos; los degolló con su propia mano, pronunció el nombre de Allah y proclamó el takbir, y puso su pie sobre los costados de ambos.”
Referencia: Sahih Muslim 1966a
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4841
Capítulo: Se recomienda seleccionar un buen animal para el sacrificio y sacrificarlo uno mismo, sin delegarlo a nadie más, y decir el nombre de Allah, y decir el Takbir
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ قَالَ وَرَأَيْتُهُ يَذْبَحُهُمَا بِيَدِهِ وَرَأَيْتُهُ وَاضِعًا قَدَمَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا قَالَ وَسَمَّى وَكَبَّرَ ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Yahya; nos informó Waki‘, de Shu‘ba, de Qatada, de Anas, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ sacrificó dos carneros blancos con negro, de cuernos. Y lo vi degollarlos con su propia mano, y lo vi poniendo su pie sobre los costados de ambos. Y pronunció el nombre de Allah y proclamó la grandeza de Allah.”
Referencia: Sahih Muslim 1966b
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4842
Capítulo: Se recomienda seleccionar un buen animal para el sacrificio y sacrificarlo uno mismo, sin delegarlo a nadie más, y decir el nombre de Allah, y decir el Takbir
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ آنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ أَنَسٍ قَالَ نَعَمْ ‏.‏
Yahya ibn Habib nos narró; Jalid —es decir, Ibn al-Harith— nos narró; Shu‘ba nos narró; Qatada me informó, diciendo: “Oí a Anas decir: ‘El Mensajero de Allah ﷺ ofreció el sacrificio, de manera semejante’”. Dijo: Yo dije: “¿Tú lo oíste de Anas?”. Dijo: “Sí”.
Referencia: Sahih Muslim 1966c
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4843
Capítulo: Se recomienda seleccionar un buen animal para el sacrificio y sacrificarlo uno mismo, sin delegarlo a nadie más, y decir el nombre de Allah, y decir el Takbir
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ وَيَقُولُ ‏ "‏ بِاسْمِ اللَّهِ وَاللَّهُ أَكْبَرُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà, nos narró Ibn Abī ʿAdī, de Saʿīd, de Qatāda, de Anas, del Profeta ﷺ con algo semejante, salvo que dijo: “y dice”. "En el nombre de Allah, y Allah es el Más Grande."
Referencia: Sahih Muslim 1966d
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4844
Capítulo: Se recomienda seleccionar un buen animal para el sacrificio y sacrificarlo uno mismo, sin delegarlo a nadie más, y decir el nombre de Allah, y decir el Takbir
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ قَالَ حَيْوَةُ أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِكَبْشٍ أَقْرَنَ يَطَأُ فِي سَوَادٍ وَيَبْرُكُ فِي سَوَادٍ وَيَنْظُرُ فِي سَوَادٍ فَأُتِيَ بِهِ لِيُضَحِّيَ بِهِ فَقَالَ لَهَا ‏"‏ يَا عَائِشَةُ هَلُمِّي الْمُدْيَةَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اشْحَذِيهَا بِحَجَرٍ ‏"‏ ‏.‏ فَفَعَلَتْ ثُمَّ أَخَذَهَا وَأَخَذَ الْكَبْشَ فَأَضْجَعَهُ ثُمَّ ذَبَحَهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ بِاسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنْ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَمِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ ضَحَّى بِهِ ‏.‏
Nos narró Harun ibn Ma‘ruf; nos transmitió ‘Abd Allah ibn Wahb; dijo: dijo Haywa: Abu Sajr me informó, de Yazid ibn Qusayt, de ‘Urwa ibn al-Zubayr, de ‘A’isha, que el Mensajero de Allah ﷺ ordenó traer un carnero con cuernos, que pisaba sobre negrura, se arrodillaba sobre negrura y miraba hacia negrura. Se le trajo para ofrecerlo en sacrificio, y él le dijo a ella: "¡Oh, ‘A’isha, tráeme el cuchillo!". Luego dijo: "Afílalo con una piedra". Ella lo hizo; después él lo tomó, tomó el carnero, lo recostó y luego lo degolló. Luego dijo: "En el nombre de Allah. ¡Oh Allah, acepta de Muhammad y de la familia de Muhammad, y de la comunidad de Muhammad!". Luego lo ofreció en sacrificio.
Referencia: Sahih Muslim 1967
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4845
Capítulo: La permisibilidad de sacrificar con cualquier cosa que haga fluir la sangre, excepto los dientes y otros huesos
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لاَقُو الْعَدُوِّ غَدًا وَلَيْسَتْ مَعَنَا مُدًى قَالَ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَعْجِلْ أَوْ أَرْنِي مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ فَكُلْ لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ وَسَأُحَدِّثُكَ أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَأَصَبْنَا نَهْبَ إِبِلٍ وَغَنَمٍ فَنَدَّ مِنْهَا بَعِيرٌ فَرَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ فَحَبَسَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ لِهَذِهِ الإِبِلِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَإِذَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا شَىْءٌ فَاصْنَعُوا بِهِ هَكَذَا ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà al-‘Anazí; nos narró Yahyà ibn Sa‘íd, de Sufyán; me narró mi padre, de ‘Abáyah ibn Rifá‘ah ibn Ráfi‘ ibn Jadíy, de Ráfi‘ ibn Jadíy: Dije: “¡Mensajero de Allah! Mañana nos encontraremos con el enemigo y no tenemos con nosotros cuchillos”. Dijo el Profeta ﷺ: “Date prisa, o muéstrame aquello que haga fluir la sangre y sobre lo cual se mencione el nombre de Allah, y come; pero no con el diente ni con la uña. Y te informaré: en cuanto al diente, es un hueso; y en cuanto a la uña, son los cuchillos de los abisinios”. Dijo: Y obtuvimos botín de camellos y ovejas; y se desmandó de entre ellos un camello, y un hombre le disparó una flecha y lo detuvo. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ciertamente, estos camellos tienen resabios de indocilidad como los resabios de indocilidad de las bestias salvajes; así que, cuando algo de ellos os venza, haced con ello así”.
Referencia: Sahih Muslim 1968a
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4846
Capítulo: La permisibilidad de sacrificar con cualquier cosa que haga fluir la sangre, excepto los dientes y otros huesos
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذِي الْحُلَيْفَةِ مِنْ تِهَامَةَ فَأَصَبْنَا غَنَمًا وَإِبِلاً فَعَجِلَ الْقَوْمُ فَأَغْلَوْا بِهَا الْقُدُورَ فَأَمَرَ بِهَا فَكُفِئَتْ ثُمَّ عَدَلَ عَشْرًا مِنَ الْغَنَمِ بِجَزُورٍ ‏.‏ وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ كَنَحْوِ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ‏.‏
Nos narró Ishaq ibn Ibrahim, nos informó Waki‘, nos narró Sufyan ibn Sa‘id ibn Masruq, de su padre, de ‘Abaya ibn Rifa‘a ibn Rafi‘ ibn Jadij, de Rafi‘ ibn Jadij, quien dijo: “Estábamos con el Mensajero de Allah ﷺ en Dhu al-Hulayfa, en la región de Tihama. Entonces obtuvimos ovejas y camellos, y la gente se apresuró y puso a hervir las ollas con ello. Él ordenó respecto de ellas, y fueron volcadas; luego equiparó diez ovejas a un camello sacrificado. Y mencionó el resto del hadiz de manera semejante al hadiz de Yahya ibn Sa‘id.”
Referencia: Sahih Muslim 1968b
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4847
Capítulo: La permisibilidad de sacrificar con cualquier cosa que haga fluir la sangre, excepto los dientes y otros huesos
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ، عَنْ جَدِّهِ، رَافِعٍ ثُمَّ حَدَّثَنِيهِ عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ، رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لاَقُو الْعَدُوِّ غَدًا وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى فَنُذَكِّي بِاللِّيطِ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِقِصَّتِهِ وَقَالَ فَنَدَّ عَلَيْنَا بَعِيرٌ مِنْهَا فَرَمَيْنَاهُ بِالنَّبْلِ حَتَّى وَهَصْنَاهُ ‏.‏
Nos narró Ibn Abi Umar; nos narró Sufyan, de Isma‘il ibn Muslim, de Sa‘id ibn Masruq, de ‘Abaya, de su abuelo, Rafi‘. Luego me lo transmitió ‘Umar ibn Sa‘id ibn Masruq, de su padre, de ‘Abaya ibn Rifa‘a ibn Rafi‘ ibn Jadij, de su abuelo, que dijo: Dijimos: “¡Oh, Mensajero de Allah! Mañana nos encontraremos con el enemigo y no tenemos cuchillos; ¿podemos degollar con caña?”. Y mencionó el hadiz con su relato, y dijo: “Entonces se nos escapó un camello de entre ellos, y le disparamos con flechas hasta que lo abatimos”.
Referencia: Sahih Muslim 1968c
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4848
Capítulo: La permisibilidad de sacrificar con cualquier cosa que haga fluir la sangre, excepto los dientes y otros huesos
وَحَدَّثَنِيهِ الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ الْحَدِيثَ إِلَى آخِرِهِ بِتَمَامِهِ وَقَالَ فِيهِ وَلَيْسَتْ مَعَنَا مُدًى أَفَنَذْبَحُ بِالْقَصَبِ
Nos narró al-Qasim ibn Zakariyya, nos transmitió Husayn ibn Ali, de Za’ida, de Sa‘id ibn Masruq, con esta cadena de transmisión, el hadiz hasta el final, en su totalidad; y en él dijo: “Y no tenemos con nosotros un cuchillo; ¿acaso degollaremos con caña?”
Referencia: Sahih Muslim 1968d
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4848
Capítulo: La permisibilidad de sacrificar con cualquier cosa que haga fluir la sangre, excepto los dientes y otros huesos
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لاَقُو الْعَدُوِّ غَدًا وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَلَمْ يَذْكُرْ فَعَجِلَ الْقَوْمُ فَأَغْلَوْا بِهَا الْقُدُورَ فَأَمَرَ بِهَا فَكُفِئَتْ وَذَكَرَ سَائِرَ الْقِصَّةِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Walid ibn Abd al-Hamid; nos narró Muhammad ibn Ya‘far; nos narró Shu‘ba, de Sa‘id ibn Masruq, de Abaya ibn Rifa‘a ibn Rafi‘, de Rafi‘ ibn Jadij, que dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Mañana nos encontraremos con el enemigo y no tenemos cuchillos”. Y prosiguió con el hadiz, y no mencionó: “Entonces la gente se apresuró y, con ellos, encendieron los calderos a gran fuego; y él ordenó respecto de ellos, y fueron volcados”; y mencionó el resto del relato.
Referencia: Sahih Muslim 1968e
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4849
Capítulo: La prohibición de comer carne de sacrificio por más de tres días, que se aplicó al principio del Islam pero fue luego abrogada, y ahora es permisible comerla tanto como se desee.
حَدَّثَنِي عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ وَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا أَنْ نَأْكُلَ مِنْ لُحُومِ نُسُكِنَا بَعْدَ ثَلاَثٍ ‏.‏
Nos narró Abd al-Yabbar ibn al-Ala’, nos transmitió Sufyan, nos transmitió al-Zuhri, de Abu Ubayd, dijo: “Presencié la festividad con Ali ibn Abi Talib (ra), y comenzó con la oración antes del sermón, y dijo: «El Mensajero de Allah ﷺ nos prohibió comer de las carnes de nuestros sacrificios después de tres días».”
Referencia: Sahih Muslim 1969a
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4850
Capítulo: La prohibición de comer carne de sacrificio por más de tres días, que se aplicó al principio del Islam pero fue luego abrogada, y ahora es permisible comerla tanto como se desee.
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدٍ، مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ أَنَّهُ شَهِدَ الْعِيدَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ - قَالَ - فَصَلَّى لَنَا قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ نَهَاكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا لُحُومَ نُسُكِكُمْ فَوْقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ فَلاَ تَأْكُلُوا ‏.‏
Nos narró Harmala ibn Yahya, nos informó Ibn Wahb, nos narró Yunus, de Ibn Shihab, nos narró Abu Ubayd, liberto de Ibn Azhar, que fue testigo de la festividad con Umar ibn al-Jattab (ra). Dijo: “Luego recé con Ali ibn Abi Talib (ra) —dijo—, y dirigió para nosotros la oración antes del sermón; luego pronunció el sermón ante la gente y dijo: ‘Ciertamente, el Mensajero de Allah ﷺ os ha prohibido que comáis de las carnes de vuestros sacrificios rituales más allá de tres noches; así pues, no comáis’”.
Referencia: Sahih Muslim 1969b
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4851
Capítulo: La prohibición de comer carne de sacrificio por más de tres días, que se aplicó al principio del Islam pero fue luego abrogada, y ahora es permisible comerla tanto como se desee.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، ح وَحَدَّثَنَا حَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏
Y me narró Zuhayr ibn Harb: nos transmitió Yaqub ibn Ibrahim; nos transmitió el hijo del hermano de Ibn Shihab. Y nos narró Hasan al-Hulwani: nos transmitió Yaqub ibn Ibrahim; nos transmitió mi padre, de Salih. Y nos narró Abd ibn Humayd: nos informó Abd al-Razzaq; nos informó Ma‘mar. Todos ellos, de al-Zuhri, con esta misma cadena de transmisión, uno semejante a él.
Referencia: Sahih Muslim 1969c
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4852
Capítulo: La prohibición de comer carne de sacrificio por más de tres días, que se aplicó al principio del Islam pero fue luego abrogada, y ahora es permisible comerla tanto como se desee.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ لاَ يَأْكُلْ أَحَدٌ مِنْ لَحْمِ أُضْحِيَّتِهِ فَوْقَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ‏"
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id: nos narró Layth. Y también me narró Muhammad ibn Rumh: nos informó Layth, de Nafi‘, de Ibn Umar, del Profeta ﷺ, que dijo: "Que nadie coma de la carne de su sacrificio ritual más allá de tres días."
Referencia: Sahih Muslim 1970a
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4853
Capítulo: La prohibición de comer carne de sacrificio por más de tres días, que se aplicó al principio del Islam pero fue luego abrogada, y ahora es permisible comerla tanto como se desee.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ، بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ، - يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ - كِلاَهُمَا عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ اللَّيْثِ ‏.‏
Y me narró Muhammad ibn Hatim: nos narró Yahya ibn Sa‘id, de Ibn Yurayŷ. Y me narró Muhammad ibn Rafi‘: nos narró Ibn Abi Fudayk, nos informó al-Dahhak —es decir, Ibn ‘Uthman—. Ambos, de Nafi‘, de Ibn ‘Umar, del Profeta ﷺ, con algo semejante al hadiz de al-Layth.
Referencia: Sahih Muslim 1970b
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4854
Capítulo: La prohibición de comer carne de sacrificio por más de tres días, que se aplicó al principio del Islam pero fue luego abrogada, y ahora es permisible comerla tanto como se desee.
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا وَقَالَ عَبْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ تُؤْكَلَ لُحُومُ الأَضَاحِي بَعْدَ ثَلاَثٍ ‏.‏ قَالَ سَالِمٌ فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ لاَ يَأْكُلُ لُحُومَ الأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلاَثٍ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ بَعْدَ ثَلاَثٍ ‏.‏
Nos narraron Ibn Abi Umar y Abd ibn Humayd. Ibn Abi Umar dijo: nos narró; y Abd dijo: nos informó Abd al-Razzaq; nos informó Ma‘mar, de al-Zuhri, de Salim, de Ibn Umar, que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió que se comieran las carnes de los sacrificios después de tres días. Salim dijo: así pues, Ibn Umar no comía las carnes de los sacrificios más allá de tres días. Ibn Abi Umar dijo: después de tres días.
Referencia: Sahih Muslim 1970c
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4855
Capítulo: La prohibición de comer carne de sacrificio por más de tres días, que se aplicó al principio del Islam pero fue luego abrogada, y ahora es permisible comerla tanto como se desee.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ، أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَاقِدٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الضَّحَايَا بَعْدَ ثَلاَثٍ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمْرَةَ فَقَالَتْ صَدَقَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ دَفَّ أَهْلُ أَبْيَاتٍ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ حِضْرَةَ الأَضْحَى زَمَنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ادَّخِرُوا ثَلاَثًا ثُمَّ تَصَدَّقُوا بِمَا بَقِيَ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ النَّاسَ يَتَّخِذُونَ الأَسْقِيَةَ مِنْ ضَحَايَاهُمْ وَيَحْمِلُونَ مِنْهَا الْوَدَكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَمَا ذَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَهَيْتَ أَنْ تُؤْكَلَ لُحُومُ الضَّحَايَا بَعْدَ ثَلاَثٍ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا نَهَيْتُكُمْ مِنْ أَجْلِ الدَّافَّةِ الَّتِي دَفَّتْ فَكُلُوا وَادَّخِرُوا وَتَصَدَّقُوا ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ishaq ibn Ibrahim al-Hanzali, nos informó Rawh, nos narró Malik, de Abd Allah ibn Abi Bakr, de Abd Allah ibn Waqid, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió comer las carnes de los sacrificios después de tres días. Dijo Abd Allah ibn Abi Bakr: Y mencioné eso a Amra, y ella dijo: Es verdad; oí a Aisha (ra) decir: Llegó una multitud de gente de algunas casas de los beduinos con motivo del Adha, en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Guardad durante tres días y luego dad en limosna lo que quede”. Luego, cuando fue después de eso, dijeron: ¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente la gente hace odres con sus sacrificios y transporta de ellos la grasa. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¿Y qué es eso?”. Dijeron: Prohibiste que se comieran las carnes de los sacrificios después de tres días. Entonces dijo: “En verdad, solo os lo prohibí por causa de la multitud que llegó; así que comed, guardad y dad en limosna”.
Referencia: Sahih Muslim 1971
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 40
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4856
Capítulo: La prohibición de comer carne de sacrificio por más de tres días, que se aplicó al principio del Islam pero fue luego abrogada, y ahora es permisible comerla tanto como se desee.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الضَّحَايَا بَعْدَ ثَلاَثٍ ثُمَّ قَالَ بَعْدُ ‏ "‏ كُلُوا وَتَزَوَّدُوا وَادَّخِرُوا ‏"
Nos narró Yahya ibn Yahya; dijo: Leí ante Malik, de Abu al-Zubayr, de Yabir, del Profeta ﷺ, que él prohibió comer las carnes de los sacrificios después de tres días; luego dijo después: "Comed, aprovisionaos y almacenad."
Referencia: Sahih Muslim 1972a
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4857
Capítulo: La prohibición de comer carne de sacrificio por más de tres días, que se aplicó al principio del Islam pero fue luego abrogada, y ahora es permisible comerla tanto como se desee.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ، عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ كُنَّا لاَ نَأْكُلُ مِنْ لُحُومِ بُدْنِنَا فَوْقَ ثَلاَثِ مِنًى فَأَرْخَصَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ كُلُوا وَتَزَوَّدُوا ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Ali ibn Mushir. Y nos narró Yahya ibn Ayyub; nos narró Ibn Ulayya; ambos, de Ibn Jurayj, de Ata, de Jabir. Y me transmitió Muhammad ibn Hatim —y la formulación es la suya—; nos narró Yahya ibn Sa‘id, de Ibn Jurayj; nos narró Ata, dijo: oí a Jabir ibn Abd Allah decir: “No solíamos comer de la carne de nuestros camellos sacrificados más allá de tres días en Mina. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ nos concedió licencia y dijo:” "Comed y aprovisionaos de provisiones"
Referencia: Sahih Muslim 1972b
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4858
Capítulo: La prohibición de comer carne de sacrificio por más de tres días, que se aplicó al principio del Islam pero fue luego abrogada, y ahora es permisible comerla tanto como se desee.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا لاَ نُمْسِكُ لُحُومَ الأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلاَثٍ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَتَزَوَّدَ مِنْهَا وَنَأْكُلَ مِنْهَا ‏.‏ يَعْنِي فَوْقَ ثَلاَثٍ ‏.‏
Nos narró Ishaq ibn Ibrahim, nos informó Zakariyya ibn ‘Adi, de ‘Ubayd Allah ibn ‘Amr, de Zayd ibn Abi Unaysa, de ‘Ata’ ibn Abi Rabah, de Jabir ibn ‘Abd Allah, dijo: “No solíamos conservar las carnes de los sacrificios por encima de tres días; y el Mensajero de Allah ﷺ nos ordenó que nos aprovisionáramos de ellas y que comiéramos de ellas”, es decir, por encima de tres días.
Referencia: Sahih Muslim 1972c
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4859
Capítulo: La prohibición de comer carne de sacrificio por más de tres días, que se aplicó al principio del Islam pero fue luego abrogada, y ahora es permisible comerla tanto como se desee.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا نَتَزَوَّدُهَا إِلَى الْمَدِينَةِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Sufyan ibn Uyayna, de Amr, de Ata, de Yabir, que dijo: “Solíamos aprovisionarnos de ella para llevarla a Medina en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ.”
Referencia: Sahih Muslim 1972d
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4860
Capítulo: La prohibición de comer carne de sacrificio por más de tres días, que se aplicó al principio del Islam pero fue luego abrogada, y ahora es permisible comerla tanto como se desee.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي، نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ لاَ تَأْكُلُوا لُحُومَ الأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلاَثٍ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ‏.‏ فَشَكَوْا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ لَهُمْ عِيَالاً وَحَشَمًا وَخَدَمًا فَقَالَ ‏"‏ كُلُوا وَأَطْعِمُوا وَاحْبِسُوا أَوِ ادَّخِرُوا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى شَكَّ عَبْدُ الأَعْلَى ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abd al-Ala, de al-Yurayri, de Abu Nadra, de Abu Sa‘id al-Judri (ra). Y nos narró Muhammad ibn al-Muthanna, nos narró Abd al-Ala, nos transmitió Sa‘id, de Qatada, de Abu Nadra, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: "¡Oh gente de Medina! No comáis de las carnes de los sacrificios más allá de tres". Ibn al-Muthanna dijo: "tres días". Entonces se quejaron al Mensajero de Allah ﷺ de que tenían familiares, gente de su casa y sirvientes, y él dijo: "Comed, dad de comer y retened, o bien almacenad". Ibn al-Muthanna dijo: Abd al-Ala dudó.
Referencia: Sahih Muslim 1973
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4861
Capítulo: La prohibición de comer carne de sacrificio por más de tres días, que se aplicó al principio del Islam pero fue luego abrogada, y ahora es permisible comerla tanto como se desee.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ، بْنِ الأَكْوَعِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ ضَحَّى مِنْكُمْ فَلاَ يُصْبِحَنَّ فِي بَيْتِهِ بَعْدَ ثَالِثَةٍ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ فِي الْعَامِ الْمُقْبِلِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَفْعَلُ كَمَا فَعَلْنَا عَامَ أَوَّلَ فَقَالَ ‏"‏ لاَ إِنَّ ذَاكَ عَامٌ كَانَ النَّاسُ فِيهِ بِجَهْدٍ فَأَرَدْتُ أَنْ يَفْشُوَ فِيهِمْ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ishaq ibn Mansur, nos informó Abu ‘Asim, de Yazid ibn Abi ‘Ubayd, de Salama ibn al-Akwa‘, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien de vosotros haya ofrecido un sacrificio, que no amanezca en su casa, después de la tercera noche, nada”. Cuando llegó el año siguiente, dijeron: “¡Oh, Mensajero de Allah!, ¿hacemos como hicimos el primer año?”. Entonces dijo: “No; ciertamente aquel fue un año en el que la gente estaba en estrechez, y quise que se difundiera entre ellos”.
Referencia: Sahih Muslim 1974
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 46
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4862
Capítulo: La prohibición de comer carne de sacrificio por más de tres días, que se aplicó al principio del Islam pero fue luego abrogada, y ahora es permisible comerla tanto como se desee.
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي، الزَّاهِرِيَّةِ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ ذَبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَحِيَّتَهُ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ يَا ثَوْبَانُ أَصْلِحْ لَحْمَ هَذِهِ ‏"
Me narró Zuhayr ibn Harb; nos narró Maʿn ibn ʿIsa; nos narró Muʿawiya ibn Salih, de su padre, de al-Zahiriyya, de Jubayr ibn Nufayr, de Thawban, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ sacrificó su ofrenda ritual; luego dijo:” "¡Oh, Thawban! Prepara la carne de esta."
Referencia: Sahih Muslim 1975a
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 47
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4863
Capítulo: La prohibición de comer carne de sacrificio por más de tres días, que se aplicó al principio del Islam pero fue luego abrogada, y ahora es permisible comerla tanto como se desee.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، رَافِعٍ قَالاَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، كِلاَهُمَا عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba e Ibn Rafi‘; ambos dijeron: nos narró Zayd ibn Hubab. Y nos narró Ishaq ibn Ibrahim al-Hanzali; nos informó Abd al-Rahman ibn Mahdi; ambos, de Mu‘awiya ibn Salih, con esta misma cadena de transmisión.
Referencia: Sahih Muslim 1975b
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4864
Capítulo: La prohibición de comer carne de sacrificio por más de tres días, que se aplicó al principio del Islam pero fue luego abrogada, y ahora es permisible comerla tanto como se desee.
وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ ثَوْبَانَ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ ‏ "‏ أَصْلِحْ هَذَا اللَّحْمَ ‏"
Y me narró Ishaq ibn Mansur; nos informó Abu Mushir; nos narró Yahya ibn Hamza; me narró al-Zubaydi, de Abd al-Rahman ibn Jubayr ibn Nufayr, de su padre, de Thawban, liberto del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo en la Peregrinación de Despedida: "Corrige esta carne"
Referencia: Sahih Muslim 1975c, d
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4865
Capítulo: Fara' y 'Atirah
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ عَبْدٌ أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ فَرَعَ وَلاَ عَتِيرَةَ ‏"
Nos narró Yahya ibn Yahya al-Tamimi, y Abu Bakr ibn Abi Shayba, y Amr al-Naqid, y Zuhayr ibn Harb. Dijo Yahya: nos informó; y dijeron los otros: nos narró Sufyan ibn Uyayna, de al-Zuhri, de Sa‘id, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ. Y me narró Muhammad ibn Rafi‘, y Abd ibn Humayd. Dijo Abd: nos informó; y dijo Ibn Rafi‘: nos narró Abd al-Razzaq; nos informó Ma‘mar, de al-Zuhri, de Ibn al-Musayyab, de Abu Hurayra, que dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ”. “No hay farʿ ni ʿatīra.”
Referencia: Sahih Muslim 1976
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 52
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4868
Capítulo: La prohibición de comer carne de sacrificio por más de tres días, que se aplicó al principio del Islam pero fue luego abrogada, y ahora es permisible comerla tanto como se desee.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ عَنْ أَبِي سِنَانٍ، وَقَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ ضِرَارِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُحَارِبٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ، أَبُو سِنَانٍ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلاَثٍ فَأَمْسِكُوا مَا بَدَا لَكُمْ وَنَهَيْتُكُمْ عَنِ النَّبِيذِ إِلاَّ فِي سِقَاءٍ فَاشْرَبُوا فِي الأَسْقِيَةِ كُلِّهَا وَلاَ تَشْرَبُوا مُسْكِرًا ‏"
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Muhammad ibn al-Muthanna; ambos dijeron: nos narró Muhammad ibn Fudayl. Dijo Abu Bakr: de Abu Sinan. Y dijo Ibn al-Muthanna: de Dirar ibn Murra, de Muharib, de Ibn Burayda, de su padre. Y nos narró Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr: nos narró Muhammad ibn Fudayl; nos narró Dirar ibn Murra, Abu Sinan, de Muharib ibn Dithar, de Abd Allah ibn Burayda, de su padre. Dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Os había prohibido visitar las tumbas; visitadlas. Y os había prohibido la carne de los sacrificios más allá de tres días; retened de ella cuanto os parezca. Y os había prohibido el nabidh salvo en un odre; bebed, pues, en todos los odres, y no bebáis nada embriagante."
Referencia: Sahih Muslim 1977a
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 50
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4866
Capítulo: La prohibición de comer carne de sacrificio por más de tres días, que se aplicó al principio del Islam pero fue luego abrogada, y ahora es permisible comerla tanto como se desee.
وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، بْنِ مَرْثَدٍ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ ‏"
Hajjaj ibn al-Sha‘ir me narró; al-Dahhak ibn Majlad nos narró; de Sufyan; de ‘Alqama ibn Marthad; de Ibn Burayda; de su padre: que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Yo os había prohibido"
Referencia: Sahih Muslim 1977b
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 51
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4867
Capítulo: Cuando comienzan los primeros diez días de Dhul-Hijjah, está prohibido para quien desea ofrecer un sacrificio quitarse algo de su cabello, uñas o piel
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ عَوْفٍ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يُحَدِّثُ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا دَخَلَتِ الْعَشْرُ وَأَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يُضَحِّيَ فَلاَ يَمَسَّ مِنْ شَعَرِهِ وَبَشَرِهِ شَيْئًا ‏"
Nos narró Ibn Abi Umar al-Makkí; nos narró Sufyan, de Abd al-Rahman ibn Humayd ibn Abd al-Rahman ibn Awf, que oyó a Saíd ibn al-Musayyab, quien transmitía de Umm Salama, que el Profeta ﷺ dijo: "Cuando entren los diez días y alguno de vosotros quiera ofrecer un sacrificio, que no toque nada de su cabello ni de su piel."
Referencia: Sahih Muslim 1977c
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 53
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4869
Capítulo: Cuando comienzan los primeros diez días de Dhul-Hijjah, está prohibido para quien desea ofrecer un sacrificio quitarse algo de su cabello, uñas o piel
وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ، عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، تَرْفَعُهُ قَالَ ‏ "‏ إِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ وَعِنْدَهُ أُضْحِيَّةٌ يُرِيدُ أَنْ يُضَحِّيَ فَلاَ يَأْخُذَنَّ شَعْرًا وَلاَ يَقْلِمَنَّ ظُفُرًا ‏"
Y nos lo narró Ishaq ibn Ibrahim; nos informó Sufyan; me narró Abd al-Rahman ibn Humayd ibn Abd al-Rahman ibn Awf, de Said ibn al-Musayyab, de Umm Salama, elevándolo, dijo: “Cuando entren los diez primeros días y tenga una res para el sacrificio y quiera ofrecer el sacrificio, que no se corte en absoluto cabello alguno ni se recorte en absoluto uña alguna.”
Referencia: Sahih Muslim 1977d
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 54
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4870
Capítulo: Cuando comienzan los primeros diez días de Dhul-Hijjah, está prohibido para quien desea ofrecer un sacrificio quitarse algo de su cabello, uñas o piel
وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ الْعَنْبَرِيُّ أَبُو غَسَّانَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا رَأَيْتُمْ هِلاَلَ ذِي الْحِجَّةِ وَأَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يُضَحِّيَ فَلْيُمْسِكْ عَنْ شَعْرِهِ وَأَظْفَارِهِ ‏"
Y me narró Hajjaj ibn al-Sha‘ir; me transmitió Yahya ibn Kathir al-‘Anbari, Abu Ghassan; nos transmitió Shu‘ba, de Malik ibn Anas, de Umar ibn Muslim, de Sa‘id ibn al-Musayyab, de Umm Salama, que el Profeta ﷺ dijo: "Cuando veáis el creciente lunar de Dhu al-Hiyya y alguno de vosotros quiera ofrecer un sacrificio, que se abstenga de cortarse el cabello y las uñas."
Referencia: Sahih Muslim 1977e
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 55
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4871
Capítulo: Cuando comienzan los primeros diez días de Dhul-Hijjah, está prohibido para quien desea ofrecer un sacrificio quitarse algo de su cabello, uñas o piel
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ الْهَاشِمِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عُمَرَ، أَوْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏
Y nos narró Ahmad ibn Abd Allah ibn al-Hakam al-Hashimí; nos narró Muhammad ibn Ya‘far; nos narró Shu‘bah; de Malik ibn Anas; de Umar, o de ‘Amr ibn Muslim, con este isnād, algo semejante.
Referencia: Sahih Muslim 1977f
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 56
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4872
Capítulo: Cuando comienzan los primeros diez días de Dhul-Hijjah, está prohibido para quien desea ofrecer un sacrificio quitarse algo de su cabello, uñas o piel
وَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو اللَّيْثِيُّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ أُكَيْمَةَ اللَّيْثِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ كَانَ لَهُ ذِبْحٌ يَذْبَحُهُ فَإِذَا أُهِلَّ هِلاَلُ ذِي الْحِجَّةِ فَلاَ يَأْخُذَنَّ مِنْ شَعْرِهِ وَلاَ مِنْ أَظْفَارِهِ شَيْئًا حَتَّى يُضَحِّيَ ‏"
Y me narró Ubayd Allah ibn Mu‘adh al-‘Anbarí; nos transmitió mi padre; nos transmitió Muhammad ibn ‘Amr al-Laythí, de ‘Umar ibn Muslim ibn ‘Ammar ibn Ukayma al-Laythí. Dijo: Oí a Sa‘id ibn al-Musayyab decir: Oí a Umm Salama, esposa del Profeta ﷺ, decir: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Quien tenga una res para sacrificar, cuando se anuncie la aparición del creciente de Dhu l-Hiyya, que no se corte nada de su cabello ni de sus uñas hasta que ofrezca el sacrificio."
Referencia: Sahih Muslim 1977g
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 57
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4873
Capítulo: Cuando comienzan los primeros diez días de Dhul-Hijjah, está prohibido para quien desea ofrecer un sacrificio quitarse algo de su cabello, uñas o piel
حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُسْلِمِ بْنِ عَمَّارٍ اللَّيْثِيُّ، قَالَ كُنَّا فِي الْحَمَّامِ قُبَيْلَ الأَضْحَى فَاطَّلَى فِيهِ نَاسٌ فَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْحَمَّامِ إِنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ يَكْرَهُ هَذَا أَوْ يَنْهَى عَنْهُ فَلَقِيتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي هَذَا حَدِيثٌ قَدْ نُسِيَ وَتُرِكَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ سَلَمَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى حَدِيثِ مُعَاذٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏
Nos narró al-Hasan ibn Ali al-Hulwani, nos transmitió Abu Usama, me narró Muhammad ibn Amr, nos transmitió Amr ibn Muslim ibn Ammar al-Laythi, dijo: “Estábamos en el baño público poco antes de la Fiesta del Sacrificio, y algunas personas se aplicaron allí un depilatorio. Entonces dijo uno de los presentes en el baño: ‘Ciertamente, Sa‘id ibn al-Musayyab desaprueba esto, o lo prohíbe’. Me encontré con Sa‘id ibn al-Musayyab y le mencioné eso, y él dijo: ‘Oh, hijo de mi hermano, este es un hadiz que ha sido olvidado y abandonado. Me narró Umm Salama, esposa del Profeta ﷺ, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ dijo”, con el sentido del hadiz de Mu‘adh, de Muhammad ibn Amr’.””
Referencia: Sahih Muslim 1977h
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 58
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4874
Capítulo: Cuando comienzan los primeros diez días de Dhul-Hijjah, está prohibido para quien desea ofrecer un sacrificio quitarse algo de su cabello, uñas o piel
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَخِي ابْنِ وَهْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ، أَخْبَرَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ عُمَرَ، بْنِ مُسْلِمٍ الْجُنْدَعِيِّ أَنَّ ابْنَ الْمُسَيَّبِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ ‏.‏ وَذَكَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى حَدِيثِهِمْ ‏.‏
Y me narraron Harmala ibn Yahya y Ahmad ibn Abd al-Rahman ibn el sobrino de Ibn Wahb; ambos dijeron: nos narró Abd Allah ibn Wahb; me informó Haywa; me informó Jalid ibn Yazid, de Sa‘id ibn Abi Hilal, de Umar ibn Muslim al-Yunda‘í: que Ibn al-Musayyab le informó que Umm Salama, esposa del Profeta ﷺ, le informó. Y mencionó al Profeta ﷺ con el sentido del contenido de su hadiz.
Referencia: Sahih Muslim 1977i
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 59
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4875
Capítulo: La prohibición de sacrificar un sacrificio por algo que no sea Allah, y el que lo haga está maldito
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، كِلاَهُمَا عَنْ مَرْوَانَ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا أَبُو الطُّفَيْلِ، عَامِرُ بْنُ وَاثِلَةَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُسِرُّ إِلَيْكَ قَالَ فَغَضِبَ وَقَالَ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُسِرُّ إِلَىَّ شَيْئًا يَكْتُمُهُ النَّاسَ غَيْرَ أَنَّهُ قَدْ حَدَّثَنِي بِكَلِمَاتٍ أَرْبَعٍ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ مَا هُنَّ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ قَالَ ‏ "‏ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَهُ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللَّهِ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ آوَى مُحْدِثًا وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ غَيَّرَ مَنَارَ الأَرْضِ ‏"
Nos narraron Zuhayr ibn Harb y Surayj ibn Yunus, ambos de Marwan. Zuhayr dijo: nos narró Marwan ibn Mu‘awiya al-Fazari, nos narró Mansur ibn Hayyan, nos narró Abu al-Tufayl, ‘Amir ibn Wathila, quien dijo: Yo estaba junto a ‘Ali ibn Abi Talib (ra), y se le acercó un hombre y dijo: “¿Qué era lo que el Profeta ﷺ te confiaba en secreto?”. Dijo: entonces se enojó y dijo: “El Profeta ﷺ no me confiaba en secreto nada que la gente ocultase, salvo que me había hablado de cuatro palabras”. Dijo: entonces él dijo: “¿Cuáles son, oh Comandante de los Creyentes?”. Dijo: dijo: “”. “Que Allah maldiga a quien maldiga a su padre; que Allah maldiga a quien sacrifique para otro distinto de Allah; que Allah maldiga a quien dé refugio a un innovador; y que Allah maldiga a quien altere los mojones de la tierra.”
Referencia: Sahih Muslim 1978a
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 60
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4876
Capítulo: La prohibición de sacrificar un sacrificio por algo que no sea Allah, y el que lo haga está maldito
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ عَنْ مَنْصُورِ، بْنِ حَيَّانَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ قُلْنَا لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبِرْنَا بِشَىْءٍ، أَسَرَّهُ إِلَيْكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا أَسَرَّ إِلَىَّ شَيْئًا كَتَمَهُ النَّاسَ وَلَكِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ "‏ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللَّهِ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ آوَى مُحْدِثًا وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَيْهِ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ غَيَّرَ الْمَنَارَ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Abu Jalid al-Ahmar, Sulayman ibn Hayyan, de Mansur ibn Hayyan, de Abu al-Tufayl. Dijo: Dijimos a Ali ibn Abi Talib (ra): “Infórmanos de algo que el Mensajero de Allah ﷺ te hubiera confiado en secreto”. Entonces dijo: “No me confió en secreto nada que ocultara a la gente, pero le oí decir:”. “Que Allah maldiga a quien sacrifica para otro distinto de Allah; y que Allah maldiga a quien da refugio a un innovador; y que Allah maldiga a quien maldice a sus padres; y que Allah maldiga a quien altera los mojones de demarcación.”
Referencia: Sahih Muslim 1978b
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 61
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4877
Capítulo: La prohibición de sacrificar un sacrificio por algo que no sea Allah, y el que lo haga está maldito
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ أَبِي بَزَّةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ سُئِلَ عَلِيٌّ أَخَصَّكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَىْءٍ فَقَالَ مَا خَصَّنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَىْءٍ لَمْ يَعُمَّ بِهِ النَّاسَ كَافَّةً إِلاَّ مَا كَانَ فِي قِرَابِ سَيْفِي هَذَا - قَالَ - فَأَخْرَجَ صَحِيفَةً مَكْتُوبٌ فِيهَا ‏ "‏ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللَّهِ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ سَرَقَ مَنَارَ الأَرْضِ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَهُ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ آوَى مُحْدِثًا ‏"
Nos narraron Muhammad ibn al-Muthannà y Muhammad ibn Bashshar —y la formulación es la de Ibn al-Muthannà—; ambos dijeron: nos narró Muhammad ibn Ja‘far; nos narró Shu‘ba; dijo: oí a al-Qasim ibn Abi Bazza relatar de Abu al-Tufayl, quien dijo: se preguntó a ‘Ali: “¿Os distinguió el Mensajero de Allah ﷺ con algo?”. Entonces dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ no nos distinguió con nada que no hiciera extensivo a la gente en su totalidad, salvo lo que había en la correa de esta espada mía”. Dijo: entonces sacó una hoja en la que estaba escrito: “Que Allah maldiga a quien degüella en sacrificio para otro que no sea Allah; y que Allah maldiga a quien roba los mojones de la tierra; y que Allah maldiga a quien maldice a su padre; y que Allah maldiga a quien da refugio a un innovador.”
Referencia: Sahih Muslim 1978c
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 62
Referencia USC-MSA: Libro 22, Hadith 4878