Bebidas

كتاب الأشربة

65 hadiths en este libro

Capítulo: "Los intoxicantes, el juego, Al-Ansab y Al-Azlam son una abominación de la obra de Shaitán ..."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا، ثُمَّ لَمْ يَتُبْ مِنْهَا، حُرِمَهَا فِي الآخِرَةِ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Yusuf; nos informó Malik, de Nafi, de Abd Allah ibn Umar (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Quien beba vino en esta vida y luego no se arrepienta de ello, será privado de él en la Otra Vida."
Referencia: Sahih al-Bukhari 5575
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 481
Capítulo: "Los intoxicantes, el juego, Al-Ansab y Al-Azlam son una abominación de la obra de Shaitán ..."
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِإِيلِيَاءَ بِقَدَحَيْنِ مِنْ خَمْرٍ، وَلَبَنٍ فَنَظَرَ إِلَيْهِمَا، ثُمَّ أَخَذَ اللَّبَنَ، فَقَالَ جِبْرِيلُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هَدَاكَ لِلْفِطْرَةِ، وَلَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ‏.‏ تَابَعَهُ مَعْمَرٌ وَابْنُ الْهَادِ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ وَالزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏
Nos narró Abu al-Yaman; nos informó Shuayb, de al-Zuhri; me informó Said ibn al-Musayyab que oyó a Abu Hurayra (ra) decir que al Mensajero de Allah ﷺ, la noche en que fue llevado en el viaje nocturno, se le trajeron en Iliya dos copas, una de vino y otra de leche. Los miró, luego tomó la leche. Entonces Yibril dijo: “La alabanza pertenece a Allah, que te ha guiado a la disposición natural; y si hubieras tomado el vino, tu comunidad se habría extraviado”. Le siguieron en esto Maʿmar, Ibn al-Had, Uthman ibn Umar y al-Zubaydi, de al-Zuhri.
Referencia: Sahih al-Bukhari 5576
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 482
Capítulo: "Los intoxicantes, el juego, Al-Ansab y Al-Azlam son una abominación de la obra de Shaitán ..."
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا لاَ يُحَدِّثُكُمْ بِهِ غَيْرِي قَالَ ‏ "‏ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يَظْهَرَ الْجَهْلُ، وَيَقِلَّ الْعِلْمُ، وَيَظْهَرَ الزِّنَا، وَتُشْرَبَ الْخَمْرُ، وَيَقِلَّ الرِّجَالُ، وَيَكْثُرَ النِّسَاءُ، حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةً قَيِّمُهُنَّ رَجُلٌ وَاحِدٌ ‏"
Nos narró Muslim ibn Ibrahim, nos narró Hisham, nos narró Qatada, de Anas (ra), dijo: “Oí del Mensajero de Allah ﷺ un hadiz que nadie os transmitirá sino yo”. Dijo: "Entre los signos de la Hora está que se manifieste la ignorancia, disminuya el conocimiento, se manifieste la fornicación, se beba el vino, disminuyan los hombres y aumenten las mujeres, hasta el punto de que para cincuenta mujeres el encargado de ellas sea un solo hombre."
Referencia: Sahih al-Bukhari 5577
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 483
Capítulo: "Los intoxicantes, el juego, Al-Ansab y Al-Azlam son una abominación de la obra de Shaitán ..."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَابْنَ الْمُسَيَّبِ، يَقُولاَنِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهْوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهْوَ مُؤْمِنٌ ‏"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ يُحَدِّثُهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ثُمَّ يَقُولُ كَانَ أَبُو بَكْرٍ يُلْحِقُ مَعَهُنَّ ‏"‏ وَلاَ يَنْتَهِبُ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ، يَرْفَعُ النَّاسُ إِلَيْهِ أَبْصَارَهُمْ فِيهَا حِينَ يَنْتَهِبُهَا وَهْوَ مُؤْمِنٌ ‏"‏‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Salih; nos narró Ibn Wahb; dijo: Yunus me informó, de Ibn Shihab; dijo: oí a Abu Salama ibn Abd al-Rahman y a Ibn al-Musayyab decir ambos: dijo Abu Hurayra (ra): que el Profeta ﷺ dijo: "El fornicador no fornica en el momento en que fornica siendo creyente; ni bebe vino en el momento en que lo bebe siendo creyente; ni roba el ladrón en el momento en que roba siendo creyente". Dijo Ibn Shihab: y Abd al-Malik ibn Abi Bakr ibn Abd al-Rahman ibn al-Harith ibn Hisham me informó que Abu Bakr solía transmitírselo de Abu Hurayra; luego decía: Abu Bakr solía añadir junto con ellas: "y no despoja un despojo de honor, hacia el cual la gente alza sus miradas, en el momento en que lo despoja siendo creyente".
Referencia: Sahih al-Bukhari 5578
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 484
Capítulo: Bebidas alcohólicas preparadas a partir de uvas y otras cosas
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ـ هُوَ ابْنُ مِغْوَلٍ ـ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَقَدْ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ، وَمَا بِالْمَدِينَةِ مِنْهَا شَىْءٌ‏.‏
Nos narró al-Hasan ibn Sabbah, nos narró Muhammad ibn Sabiq, nos narró Malik —que es Ibn Mighwal—, de Nafi‘, de Ibn Umar (ra), quien dijo: “Ciertamente se prohibió el vino, y en Medina no había de él cosa alguna.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5579
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 485
Capítulo: Bebidas alcohólicas preparadas a partir de uvas y otras cosas
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ حُرِّمَتْ عَلَيْنَا الْخَمْرُ حِينَ حُرِّمَتْ وَمَا نَجِدُ ـ يَعْنِي بِالْمَدِينَةِ ـ خَمْرَ الأَعْنَابِ إِلاَّ قَلِيلاً، وَعَامَّةُ خَمْرِنَا الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Yunus, nos narró Abu Shihab Abd Rabbihi ibn Nafi‘, de Yunus, de Thabit al-Bunani, de Anas, dijo: “Se nos prohibió el vino cuando fue prohibido, y no encontrábamos —es decir, en Medina— vino de uvas sino en poca cantidad; y la mayor parte de nuestro vino era de dátiles verdes y de dátiles.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5580
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 486
Capítulo: Bebidas alcohólicas preparadas a partir de uvas y otras cosas
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي حَيَّانَ، حَدَّثَنَا عَامِرٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَامَ عُمَرُ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ أَمَّا بَعْدُ نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ وَهْىَ مِنْ خَمْسَةٍ الْعِنَبِ وَالتَّمْرِ وَالْعَسَلِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ، وَالْخَمْرُ مَا خَامَرَ الْعَقْلَ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Yahya, de Abu Hayyan, nos narró Amir, de Ibn Umar (ra): “Umar se levantó sobre el púlpito y dijo: ‘Y después de esto: descendió la prohibición del vino, y este procede de cinco cosas: de la uva, de los dátiles, de la miel, del trigo y de la cebada; y el vino es aquello que embriaga la mente’.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5581
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 487
Capítulo: Prohibición de las bebidas alcohólicas preparadas a partir de dátiles inmaduros y maduros
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ أَسْقِي أَبَا عُبَيْدَةَ وَأَبَا طَلْحَةَ وَأُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ مِنْ فَضِيخِ زَهْوٍ وَتَمْرٍ فَجَاءَهُمْ آتٍ فَقَالَ إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ‏.‏ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ قُمْ يَا أَنَسُ فَأَهْرِقْهَا‏.‏ فَأَهْرَقْتُهَا‏.‏
Nos narró Ismail ibn Abd Allah; dijo: me transmitió Malik ibn Anas, de Ishaq ibn Abd Allah ibn Abi Talha, de Anas ibn Malik (ra), quien dijo: “Yo estaba dando de beber a Abu Ubayda, a Abu Talha y a Ubayy ibn Kab (ra), de un nabidh de dátiles verdes y dátiles secos, cuando se les presentó un mensajero y dijo: ‘Ciertamente, el vino ha sido prohibido’. Entonces Abu Talha dijo: ‘Levántate, Anas, y derrámalo’. Y lo derramé.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5582
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 488
Capítulo: Prohibición de las bebidas alcohólicas preparadas a partir de dátiles inmaduros y maduros
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، قَالَ كُنْتُ قَائِمًا عَلَى الْحَىِّ أَسْقِيهِمْ ـ عُمُومَتِي وَأَنَا أَصْغَرُهُمُ ـ الْفَضِيخَ، فَقِيلَ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ‏.‏ فَقَالُوا أَكْفِئْهَا‏.‏ فَكَفَأْتُهَا‏.‏ قُلْتُ لأَنَسٍ مَا شَرَابُهُمْ قَالَ رُطَبٌ وَبُسْرٌ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَنَسٍ وَكَانَتْ خَمْرَهُمْ‏.‏ فَلَمْ يُنْكِرْ أَنَسٌ‏.‏ وَحَدَّثَنِي بَعْضُ أَصْحَابِي أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا يَقُولُ كَانَتْ خَمْرَهُمْ يَوْمَئِذٍ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Muʿtamir, de su padre, dijo: oí a Anas, que dijo: «Yo estaba de pie junto al clan, dándoles de beber —a mis tíos paternos, siendo yo el más joven de ellos— al-faḍīj, cuando se dijo: “Se ha prohibido el vino”. Entonces dijeron: “Vuélcala”. Y yo la volqué». «Dije a Anas: “¿Cuál era su bebida?”. Dijo: “Dátiles frescos y dátiles verdes”». Y dijo Abu Bakr ibn Anas —y era su vino—. Y Anas no lo reprobó. Y me transmitió uno de mis compañeros que oyó a Anas decir: «Era su vino en aquel día».
Referencia: Sahih al-Bukhari 5583
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 489
Capítulo: Prohibición de las bebidas alcohólicas preparadas a partir de dátiles inmaduros y maduros
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ أَبُو مَعْشَرٍ الْبَرَّاءُ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ الْخَمْرَ حُرِّمَتْ، وَالْخَمْرُ يَوْمَئِذٍ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddamí; nos narró Yusuf Abu Ma‘shar al-Barra’; dijo: oí a Sa‘id ibn ‘Ubayd Allah, que dijo: me narró Bakr ibn ‘Abd Allah, que Anas ibn Malik (ra) les narró que el vino fue prohibido, y que el vino en aquel tiempo era el dátil verde y el dátil.
Referencia: Sahih al-Bukhari 5584
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 490
Capítulo: Bebidas alcohólicas preparadas a partir de miel
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْبِتْعِ فَقَالَ ‏ "‏ كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهْوَ حَرَامٌ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Yusuf; nos informó Malik, de Ibn Shihab, de Abu Salama ibn Abd al-Rahman, que Aisha dijo: “Se preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca del al-bit‘, y dijo:” "Todo brebaje que embriague, es ilícito."
Referencia: Sahih al-Bukhari 5585
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 491
Capítulo: Bebidas alcohólicas preparadas a partir de miel
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْبِتْعِ وَهْوَ نَبِيذُ الْعَسَلِ، وَكَانَ أَهْلُ الْيَمَنِ يَشْرَبُونَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهْوَ حَرَامٌ ‏"
Nos narró Abu al-Yaman; nos informó Shuayb, de al-Zuhri. Dijo: me informó Abu Salama ibn Abd al-Rahman, que Aisha (ra) dijo: se preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca del bitʿ, que es el nabidh de miel, y la gente del Yemen lo bebía. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Todo brebaje que embriague, es ilícito."
Referencia: Sahih al-Bukhari 5586
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 492
Capítulo: Bebidas alcohólicas preparadas a partir de miel
وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَنْتَبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ، وَلاَ فِي الْمُزَفَّتِ ‏"
De al-Zuhri, dijo: nos transmitió Anas ibn Malik, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No preparéis nabīdh en la calabaza seca, ni en el recipiente embreado.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5587
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 492
Capítulo: La bebida alcohólica es cualquier bebida que perturba la mente
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَطَبَ عُمَرُ عَلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّهُ قَدْ نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ، وَهْىَ مِنْ خَمْسَةِ أَشْيَاءَ الْعِنَبِ وَالتَّمْرِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالْعَسَلِ، وَالْخَمْرُ مَا خَامَرَ الْعَقْلَ، وَثَلاَثٌ وَدِدْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يُفَارِقْنَا حَتَّى يَعْهَدَ إِلَيْنَا عَهْدًا الْجَدُّ وَالْكَلاَلَةُ وَأَبْوَابٌ مِنْ أَبْوَابِ الرِّبَا‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا عَمْرٍو فَشَىْءٌ يُصْنَعُ بِالسِّنْدِ مِنَ الرُّزِّ‏.‏ قَالَ ذَاكَ لَمْ يَكُنْ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ قَالَ عَلَى عَهْدِ عُمَرَ‏.‏ وَقَالَ حَجَّاجُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي حَيَّانَ مَكَانَ الْعِنَبِ الزَّبِيبَ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Abi Rajaʾ, nos narró Yahya, de Abi Hayyan al-Taymi, de al-Shaʿbi, de Ibn Umar (ra), que dijo: Umar pronunció un sermón desde el púlpito del Mensajero de Allah ﷺ y dijo: “Ciertamente ha descendido la prohibición del vino, y este procede de cinco cosas: la uva, el dátil, el trigo, la cebada y la miel; y el vino es aquello que embriaga la mente. Y hay tres cosas sobre las que habría deseado que el Mensajero de Allah ﷺ no nos hubiera dejado hasta habernos encomendado acerca de ellas una disposición: el abuelo, la herencia colateral y unas cuestiones de entre las cuestiones de la usura”. Dijo: Dije: “¡Oh, Abu Amr! Y algo que se elabora en Sind a partir del arroz”. Dijo: “Eso no existía en tiempos del Profeta ﷺ”, o dijo: “en tiempos de Umar”. Y Hajjaj dijo, de Hammad, de Abi Hayyan: en lugar de “la uva”, “las pasas”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 5588
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 493
Capítulo: La bebida alcohólica es cualquier bebida que perturba la mente
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ الْخَمْرُ يُصْنَعُ مِنْ خَمْسَةٍ مِنَ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالْعَسَلِ‏.‏
Nos narró Hafs ibn Umar; nos narró Shu‘ba; de Abd Allah ibn Abi al-Safar; de al-Sha‘bi; de Ibn Umar; de Umar, que dijo: “El vino se elabora a partir de cinco cosas: de las pasas, de los dátiles, del trigo, de la cebada y de la miel.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5589
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 494
Capítulo: El que considera lícito beber una bebida alcohólica y la llama por otro nombre
وَقَالَ هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنَا عَطِيَّةُ بْنُ قَيْسٍ الْكِلاَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ الأَشْعَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَامِرٍ ـ أَوْ أَبُو مَالِكٍ ـ الأَشْعَرِيُّ وَاللَّهِ مَا كَذَبَنِي سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لَيَكُونَنَّ مِنْ أُمَّتِي أَقْوَامٌ يَسْتَحِلُّونَ الْحِرَ وَالْحَرِيرَ وَالْخَمْرَ وَالْمَعَازِفَ، وَلَيَنْزِلَنَّ أَقْوَامٌ إِلَى جَنْبِ عَلَمٍ يَرُوحُ عَلَيْهِمْ بِسَارِحَةٍ لَهُمْ، يَأْتِيهِمْ ـ يَعْنِي الْفَقِيرَ ـ لِحَاجَةٍ فَيَقُولُوا ارْجِعْ إِلَيْنَا غَدًا‏.‏ فَيُبَيِّتُهُمُ اللَّهُ وَيَضَعُ الْعَلَمَ، وَيَمْسَخُ آخَرِينَ قِرَدَةً وَخَنَازِيرَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏"
Dijo Hisham ibn Ammar: nos narró Sadaqa ibn Jalid; nos narró Abd al-Rahman ibn Yazid ibn Yabir; nos narró Atiyya ibn Qays al-Kilabi; nos narró Abd al-Rahman ibn Ghanm al-Ashari. Dijo: me transmitió Abu Amir —o Abu Malik— al-Ashari, y por Allah, no me mintió: oyó al Profeta Muhammad ﷺ decir: " " “Ciertamente habrá, de mi comunidad, gentes que considerarán lícitos el fornicio, la seda, el vino y los instrumentos musicales; y ciertamente descenderán unas gentes junto a una montaña: por la tarde irá hacia ellos un pastor con un rebaño que les pertenece. Se les presentará —es decir, el pobre— por una necesidad, y ellos dirán: «Vuelve a nosotros mañana». Entonces Allah los sorprenderá durante la noche y abatirá la montaña, y transformará a otros en monos y cerdos hasta el Día de la Resurrección.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5590
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 494
Capítulo: Preparar bebidas no alcohólicas en cuencos o Taur
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلاً، يَقُولُ أَتَى أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ فَدَعَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي عُرْسِهِ، فَكَانَتِ امْرَأَتُهُ خَادِمَهُمْ وَهْىَ الْعَرُوسُ‏.‏ قَالَتْ أَتَدْرُونَ مَا سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْقَعْتُ لَهُ تَمَرَاتٍ مِنَ اللَّيْلِ فِي تَوْرٍ‏.‏
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id, nos narró Ya‘qub ibn ‘Abd al-Rahman, de Abu Hazim. Dijo: oí a Sahl decir: Abu Usayd al-Sa‘idi vino e invitó al Mensajero de Allah ﷺ a su banquete de bodas; y su esposa les servía, siendo ella la novia. Ella dijo: "¿Sabéis qué di de beber al Mensajero de Allah ﷺ? Le puse en remojo, durante la noche, unos dátiles en una artesa."
Referencia: Sahih al-Bukhari 5591
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 495
Capítulo: El Profeta (saws) volvió a permitir el uso de cuencos y recipientes prohibidos
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الظُّرُوفِ فَقَالَتِ الأَنْصَارُ إِنَّهُ لاَ بُدَّ لَنَا مِنْهَا‏.‏ قَالَ ‏ "‏ فَلاَ إِذًا ‏"
Nos narró Yusuf ibn Musa, nos narró Muhammad ibn Abd Allah Abu Ahmad al-Zubayri, nos narró Sufyan, de Mansur, de Salim, de Jabir (ra), dijo: «El Mensajero de Allah ﷺ prohibió los recipientes». Entonces los Ansar dijeron: «Ciertamente, no podemos prescindir de ellos». Dijo: «» “Entonces, no.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5592
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 496
Capítulo: El Profeta (saws) volvió a permitir el uso de cuencos y recipientes prohibidos
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي مُسْلِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي عِيَاضٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الأَسْقِيَةِ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْسَ كُلُّ النَّاسِ يَجِدُ سِقَاءً فَرَخَّصَ لَهُمْ فِي الْجَرِّ غَيْرِ الْمُزَفَّتِ‏.‏
Nos narró Ali ibn Abd Allah, nos narró Sufyan, de Sulayman ibn Abi Muslim al-Ahwal, de Muyahid, de Abi Iyad, de Abd Allah ibn Amr (ra), que dijo: “Cuando el Profeta Muhammad ﷺ prohibió los odres, se dijo al Profeta Muhammad ﷺ: > «No toda la gente encuentra un odre». Entonces les concedió licencia respecto a las tinajas, siempre que no estuvieran embreadas.””
Referencia: Sahih al-Bukhari 5593
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 497
Capítulo: El Profeta (saws) volvió a permitir el uso de cuencos y recipientes prohibidos
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ‏.‏ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ بِهَذَا‏.‏
Nos narró Musaddad; nos narró Yahya, de Sufyan; me narró Sulayman, de Ibrahim al-Taymi, de al-Harith ibn Suwayd, de Ali (ra). “El Profeta ﷺ prohibió el dubba’ y el muzafatt.” Nos narró Uthman; nos narró Yarir, de al-A‘mash, con esto mismo.
Referencia: Sahih al-Bukhari 5594
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 498
Capítulo: El Profeta (saws) volvió a permitir el uso de cuencos y recipientes prohibidos
حَدَّثَنِي عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قُلْتُ لِلأَسْوَدِ هَلْ سَأَلْتَ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَمَّا يُكْرَهُ أَنْ يُنْتَبَذَ فِيهِ فَقَالَ نَعَمْ قُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَمَّا نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُنْتَبَذَ فِيهِ قَالَتْ نَهَانَا فِي ذَلِكَ أَهْلَ الْبَيْتِ أَنْ نَنْتَبِذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ‏.‏ قُلْتُ أَمَا ذَكَرْتِ الْجَرَّ وَالْحَنْتَمَ قَالَ إِنَّمَا أُحَدِّثُكَ مَا سَمِعْتُ، أَفَأُحَدِّثُ مَا لَمْ أَسْمَعْ
Nos narró Uthman, nos transmitió Yarir, de Mansur, de Ibrahim: dije a al-Aswad: ¿has preguntado a Aisha, Madre de los Creyentes, acerca de aquello en lo que se desaprueba que se prepare una infusión? Dijo: sí. Dije: > “¡Madre de los Creyentes! ¿En qué recipientes prohibió el Profeta ﷺ que se preparase una infusión?” Dijo: > “Nos prohibió, a nosotros, la Gente de la Casa, en este asunto, que preparásemos una infusión en la calabaza vaciada y en el recipiente embreado.” Dije: > “¿Acaso no mencionaste la tinaja y el jarro verde?” Dijo: > “Yo únicamente te transmito lo que oí; ¿acaso voy a transmitirte lo que no oí?”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5595
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 500
Capítulo: El Profeta (saws) volvió a permitir el uso de cuencos y recipientes prohibidos
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَرِّ الأَخْضَرِ‏.‏ قُلْتُ أَنَشْرَبُ فِي الأَبْيَضِ قَالَ لاَ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il, nos narró ‘Abd al-Wahid, nos narró al-Shaybani, dijo: oí a ‘Abd Allah ibn Abi Awfa (ra) decir: "El Profeta ﷺ prohibió el jarro verde". Dije: > "¿Bebemos en el blanco?" Dijo: > "No".
Referencia: Sahih al-Bukhari 5596
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 501
Capítulo: se puede beber jarabe de dátiles siempre que no embriague (no fermentado)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَا أُسَيْدٍ السَّاعِدِيَّ، دَعَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِعُرْسِهِ، فَكَانَتِ امْرَأَتُهُ خَادِمَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَهْىَ الْعَرُوسُ‏.‏ فَقَالَتْ مَا تَدْرُونَ مَا أَنْقَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْقَعْتُ لَهُ تَمَرَاتٍ مِنَ اللَّيْلِ فِي تَوْرٍ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Bukayr; nos narró Yaqub ibn Abd al-Rahman al-Qari, de Abu Hazim, dijo: oí a Sahl ibn Sa‘d, que Abu Usayd al-Sa‘idi invitó al Profeta ﷺ a su boda; y su esposa era entonces quien les servía aquel día, siendo ella la novia. “Y ella dijo: «¿No sabéis qué he puesto en remojo para el Mensajero de Allah ﷺ? Le he puesto en remojo dátiles desde la noche, en una vasija»».”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5597
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 502
Capítulo: Al-Badhaq (un tipo de bebida alcohólica)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الْجُوَيْرِيَةِ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الْبَاذَقِ،‏.‏ فَقَالَ سَبَقَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم الْبَاذَقَ، فَمَا أَسْكَرَ فَهْوَ حَرَامٌ‏.‏ قَالَ الشَّرَابُ الْحَلاَلُ الطَّيِّبُ‏.‏ قَالَ لَيْسَ بَعْدَ الْحَلاَلِ الطَّيِّبِ إِلاَّ الْحَرَامُ الْخَبِيثُ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Kathir; nos informó Sufyan; de Abu al-Juwayriya, dijo: pregunté a Ibn Abbas acerca del badhaq. Dijo: “Muhammad ﷺ se adelantó al badhaq: todo lo que embriaga es ilícito”. Dijo: “La bebida lícita es la buena y pura”. Dijo: “Después de la bebida lícita, buena y pura, no hay sino la bebida ilícita, vil y repugnante”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 5598
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 503
Capítulo: Al-Badhaq (un tipo de bebida alcohólica)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ الْحَلْوَاءَ وَالْعَسَلَ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Abi Shayba, nos narró Abu Usama, nos narró Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha (ra). “Dijo: El Profeta ﷺ amaba los dulces y la miel.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5599
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 504
Capítulo: La bebida de dátiles no maduros y la bebida de dátiles maduros no deben ser mezcladas si es un intoxicante, y dos alimentos cocidos no deben ser puestos en un mismo plato
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنِّي لأَسْقِي أَبَا طَلْحَةَ وَأَبَا دُجَانَةَ وَسُهَيْلَ ابْنَ الْبَيْضَاءِ خَلِيطَ بُسْرٍ وَتَمْرٍ إِذْ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ، فَقَذَفْتُهَا وَأَنَا سَاقِيهِمْ وَأَصْغَرُهُمْ، وَإِنَّا نَعُدُّهَا يَوْمَئِذٍ الْخَمْرَ‏.‏ وَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ سَمِعَ أَنَسًا‏.‏
Nos narró Muslim, nos narró Hisham, nos narró Qatada, de Anas (ra), quien dijo: “Ciertamente, yo daba de beber a Abu Talha, a Abu Duyana y a Suhayl ibn al-Bayda una mezcla de busr y dátiles, cuando fue prohibido el vino; entonces lo derramé, mientras yo les servía de beber, siendo yo el más joven de ellos. Y nosotros la considerábamos, aquel día, como vino”. Y dijo Amr ibn al-Harith: nos narró Qatada, que oyó a Anas (ra).
Referencia: Sahih al-Bukhari 5600
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 505
Capítulo: La bebida de dátiles no maduros y la bebida de dátiles maduros no deben ser mezcladas si es un intoxicante, y dos alimentos cocidos no deben ser puestos en un mismo plato
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ وَالْبُسْرِ وَالرُّطَبِ‏.‏
Nos narró Abu ‘Asim, de Ibn Yurayŷ, me informó ‘Ata’, que oyó a Ŷabir (ra) decir: “El Profeta ﷺ prohibió mezclar pasas y dátiles, y dátiles verdes y dátiles frescos.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5601
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 506
Capítulo: La bebida de dátiles no maduros y la bebida de dátiles maduros no deben ser mezcladas si es un intoxicante, y dos alimentos cocidos no deben ser puestos en un mismo plato
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَ التَّمْرِ وَالزَّهْوِ، وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ، وَلْيُنْبَذْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى حِدَةٍ‏.‏
Muslim nos narró, Hisham nos narró, Yahya ibn Abi Kathir nos informó, de Abd Allah ibn Abi Qatada, de su padre, que dijo: “El Profeta ﷺ prohibió que se juntaran los dátiles con el dátil verde, y los dátiles con las pasas; y que se ponga a macerar cada uno de los dos por separado.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5602
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 507
Capítulo: La bebida de leche
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِقَدَحِ لَبَنٍ وَقَدَحِ خَمْرٍ‏.‏
Nos narró Abdan, nos informó Abd Allah, nos informó Yunus, de al-Zuhri, de Sa‘id ibn al-Musayyab, de Abu Hurayra (ra), dijo: “Se le trajo al Mensajero de Allah ﷺ, la noche en que fue llevado en el viaje nocturno, una copa de leche y una copa de vino.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5603
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 508
Capítulo: La bebida de leche
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، سَمِعَ سُفْيَانَ، أَخْبَرَنَا سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَيْرًا، مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ يُحَدِّثُ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ، قَالَتْ شَكَّ النَّاسُ فِي صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ، فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ بِإِنَاءٍ فِيهِ لَبَنٌ فَشَرِبَ‏.‏ فَكَانَ سُفْيَانُ رُبَّمَا قَالَ شَكَّ النَّاسُ فِي صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أُمُّ الْفَضْلِ‏.‏ فَإِذَا وُقِفَ عَلَيْهِ قَالَ هُوَ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ‏.‏
Nos narró al-Humaydi, que oyó a Sufyan; nos informó Salim Abu al-Nadr que oyó a Umayr, liberto de Umm al-Fadl, narrar de Umm al-Fadl, quien dijo: "Las gentes dudaron acerca del ayuno del Mensajero de Allah ﷺ el día de Arafah; entonces le envié un recipiente en el que había leche, y él bebió". Y Sufyan, a veces, decía: "Las gentes dudaron acerca del ayuno del Mensajero de Allah ﷺ el día de Arafah, y Umm al-Fadl se lo envió a él". Y cuando se le hacía precisar, decía: "Es de Umm al-Fadl".
Referencia: Sahih al-Bukhari 5604
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 509
Capítulo: La bebida de leche
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، وَأَبِي، سُفْيَانَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْداللَّهِ، قَالَ جَاءَ أَبُو حُمَيْدٍ بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ مِنَ النَّقِيعِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَلاَّ خَمَّرْتَهُ وَلَوْ أَنْ تَعْرُضَ عَلَيْهِ عُودًا ‏"
Nos narró Qutayba; nos narró Yarir; de al-A‘mash; de Abu Salih y de Abu Sufyan; de Yabir ibn ‘Abd Allah, quien dijo: “Abu Humayd llegó con una taza de leche de al-Naqi‘; entonces el Mensajero de Allah ﷺ le dijo:” “¿Por qué no lo cubriste, aunque fuera poniendo sobre ello un palo?”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5605
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 510
Capítulo: La bebida de leche
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، يَذْكُرُ ـ أُرَاهُ ـ عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ أَبُو حُمَيْدٍ ـ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ ـ مِنَ النَّقِيعِ بِإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَلاَّ خَمَّرْتَهُ، وَلَوْ أَنْ تَعْرُضَ عَلَيْهِ عُودًا ‏"
Nos narró Umar ibn Hafs; nos narró mi padre; nos narró al-A‘mash; dijo: oí a Abu Salih mencionar —me parece— de Yabir (ra), que dijo: vino Abu Humayd —un hombre de los ansar— desde al-Naqi‘ con un recipiente de leche para el Profeta ﷺ, y el Profeta ﷺ dijo: "¿Por qué no lo cubriste, aunque fuera poniendo sobre ello un palo?"
Referencia: Sahih al-Bukhari 5606
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 511
Capítulo: La bebida de leche
حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَكَّةَ وَأَبُو بَكْرٍ مَعَهُ قَالَ أَبُو بَكْرٍ مَرَرْنَا بِرَاعٍ وَقَدْ عَطِشَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَحَلَبْتُ كُثْبَةً مِنْ لَبَنٍ فِي قَدَحٍ، فَشَرِبَ حَتَّى رَضِيتُ، وَأَتَانَا سُرَاقَةُ بْنُ جُعْشُمٍ عَلَى فَرَسٍ فَدَعَا عَلَيْهِ، فَطَلَبَ إِلَيْهِ سُرَاقَةُ أَنْ لاَ يَدْعُوَ عَلَيْهِ، وَأَنْ يَرْجِعَ فَفَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Nos narró Mahmud; nos informó al-Nadr; nos informó Shu‘ba, de Abu Ishaq. Dijo: oí a al-Bara’ (ra) decir: el Profeta ﷺ llegó desde La Meca, y Abu Bakr estaba con él. Abu Bakr dijo: pasamos junto a un pastor, y el Mensajero de Allah ﷺ tenía sed. Abu Bakr (ra) dijo: ordeñé una cantidad de leche en una taza, y él bebió hasta que yo quedé satisfecho. Y se nos acercó Suraqa ibn Yu‘shum montado en un caballo, y él invocó contra él; entonces Suraqa le pidió que no invocara contra él y que regresara, y el Profeta ﷺ lo hizo. > “El Profeta ﷺ llegó desde La Meca, y Abu Bakr estaba con él. Abu Bakr dijo: pasamos junto a un pastor, y el Mensajero de Allah ﷺ tenía sed. Abu Bakr (ra) dijo: ordeñé una cantidad de leche en una taza, y él bebió hasta que yo quedé satisfecho. Y se nos acercó Suraqa ibn Yu‘shum montado en un caballo, y él invocó contra él; entonces Suraqa le pidió que no invocara contra él y que regresara, y el Profeta ﷺ lo hizo.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5607
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 512
Capítulo: La bebida de leche
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ نِعْمَ الصَّدَقَةُ اللِّقْحَةُ الصَّفِيُّ مِنْحَةً، وَالشَّاةُ الصَّفِيُّ مِنْحَةً، تَغْدُو بِإِنَاءٍ، وَتَرُوحُ بِآخَرَ ‏"
Nos narró Abu al-Yaman; nos informó Shu‘ayb; nos narró Abu al-Zinad, de ‘Abd al-Rahman, de Abu Hurayra (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¡Qué excelente limosna es la camella lechera, como don puro concedido; y la oveja, como don puro concedido: sale por la mañana con un recipiente y regresa por la tarde con otro!”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5608
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 513
Capítulo: La bebida de leche
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ لَبَنًا فَمَضْمَضَ وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ لَهُ دَسَمًا ‏"
Nos narró Abu ‘Asim, de al-Awza‘i, de Ibn Shihab, de ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah, de Ibn ‘Abbas (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ bebió leche; luego se enjuagó la boca y dijo: “”. "En verdad, tiene grasa."
Referencia: Sahih al-Bukhari 5609
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 514
Capítulo: La bebida de leche
وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ رُفِعْتُ إِلَى السِّدْرَةِ فَإِذَا أَرْبَعَةُ أَنْهَارٍ، نَهَرَانِ ظَاهِرَانِ، وَنَهَرَانِ بَاطِنَانِ، فَأَمَّا الظَّاهِرَانِ النِّيلُ وَالْفُرَاتُ، وَأَمَّا الْبَاطِنَانِ فَنَهَرَانِ فِي الْجَنَّةِ فَأُتِيتُ بِثَلاَثَةِ أَقْدَاحٍ، قَدَحٌ فِيهِ لَبَنٌ، وَقَدَحٌ فِيهِ عَسَلٌ، وَقَدَحٌ فِيهِ خَمْرٌ، فَأَخَذْتُ الَّذِي فِيهِ اللَّبَنُ فَشَرِبْتُ فَقِيلَ لِي أَصَبْتَ الْفِطْرَةَ أَنْتَ وَأُمَّتُكَ ‏"
Y dijo Ibrahim ibn Tahman, de Shu‘ba, de Qatada, de Anas ibn Malik, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Fui elevado hasta la Sidra, y he aquí que había cuatro ríos: dos ríos visibles y dos ríos ocultos. En cuanto a los visibles, eran el Nilo y el Éufrates; y en cuanto a los ocultos, eran dos ríos en el Paraíso. Luego se me trajeron tres copas: una copa en la que había leche, una copa en la que había miel y una copa en la que había vino. Tomé aquella en la que había leche y bebí. Entonces se me dijo: «Has acertado con la disposición natural, tú y tu comunidad»."
Referencia: Sahih al-Bukhari 5610
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 514
Capítulo: Agua dulce
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ أَكْثَرَ أَنْصَارِيٍّ بِالْمَدِينَةِ مَالاً مِنْ نَخْلٍ، وَكَانَ أَحَبُّ مَالِهِ إِلَيْهِ بَيْرَحَاءَ، وَكَانَتْ مُسْتَقْبِلَ الْمَسْجِدِ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُهَا وَيَشْرَبُ مِنْ مَاءٍ فِيهَا طَيِّبٍ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَلَمَّا نَزَلَتْ ‏{‏لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏}‏ قَامَ أَبُو طَلْحَةَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ ‏{‏لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ‏}‏ وَإِنَّ أَحَبَّ مَالِي إِلَىَّ بَيْرُحَاءَ، وَإِنَّهَا صَدَقَةٌ لِلَّهِ أَرْجُو بِرَّهَا وَذُخْرَهَا عِنْدَ اللَّهِ فَضَعْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ حَيْثُ أَرَاكَ اللَّهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ بَخٍ ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ ـ أَوْ رَايِحٌ شَكَّ عَبْدُ اللَّهِ ـ وَقَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الأَقْرَبِينَ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَفِي بَنِي عَمِّهِ‏.‏ وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ وَيَحْيَى بْنُ يَحْيَى رَايِحٌ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Maslama, de Malik, de Ishaq ibn Abd Allah, que oyó a Anas ibn Malik decir: Abu Talha era el ansarí de Medina que más bienes poseía en palmeras datileras, y el bien que más amaba era Bayraha; estaba frente a la mezquita, y el Mensajero de Allah ﷺ entraba en ella y bebía de un agua buena que había en ella. Anas dijo: Cuando descendió: “No alcanzaréis la piedad hasta que gastéis de aquello que amáis”, Abu Talha se levantó y dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente Allah dice: ‘No alcanzaréis la piedad hasta que gastéis de aquello que amáis’, y lo que más amo de mis bienes es Bayraha; y, ciertamente, ella es una limosna por Allah: espero su piedad y su reserva junto a Allah. Así pues, dispón de ella, ¡oh, Mensajero de Allah!, donde Allah te haga ver”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¡Bien! Ese es un bien provechoso —o rentable; Abd Allah dudó—. Ya he oído lo que has dicho, y ciertamente considero que la pongas entre los parientes más cercanos”. Abu Talha dijo: “Lo haré, ¡oh, Mensajero de Allah!”. Y Abu Talha la repartió entre sus parientes y entre los hijos de sus tíos paternos. E Isma‘il y Yahya ibn Yahya dijeron: “rentable”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 5611
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 515
Capítulo: La bebida de leche con agua
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ لَبَنًا، وَأَتَى دَارَهُ فَحَلَبْتُ شَاةً فَشُبْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْبِئْرِ، فَتَنَاوَلَ الْقَدَحَ فَشَرِبَ، وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ، فَأَعْطَى الأَعْرَابِيَّ فَضْلَهُ، ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ الأَيْمَنَ فَالأَيْمَنَ ‏"
Nos narró Abdan, nos informó Abd Allah, nos informó Yunus, de al-Zuhri, dijo: me informó Anas ibn Malik (ra) que vio al Mensajero de Allah ﷺ beber leche; y vino a su casa, y yo ordeñé una oveja y la mezclé para el Mensajero de Allah ﷺ con agua del pozo; entonces tomó el vaso y bebió, y a su izquierda estaba Abu Bakr (ra) y a su derecha un beduino; y dio al beduino lo que quedaba de ella; luego dijo: "el de la derecha, y luego el de la derecha"
Referencia: Sahih al-Bukhari 5612
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 516
Capítulo: La bebida de leche con agua
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ وَمَعَهُ صَاحِبٌ لَهُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنْ كَانَ عِنْدَكَ مَاءٌ بَاتَ هَذِهِ اللَّيْلَةَ فِي شَنَّةٍ، وَإِلاَّ كَرَعْنَا ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Muhammad, nos narró Abu Amir, nos narró Fulayh ibn Sulayman, de Sa‘id ibn al-Harith, de Jabir ibn Abd Allah (ra), que el Profeta ﷺ entró a ver a un hombre de los Ansar, y con él había un compañero suyo, y el Profeta ﷺ le dijo: "Si tienes agua que haya pasado esta noche en un odre; y, si no, beberemos directamente con la boca."
Referencia: Sahih al-Bukhari 5613
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 517
Capítulo: La ingesta de cosas dulces comestibles y miel
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعْجِبُهُ الْحَلْوَاءُ وَالْعَسَلُ‏.‏
Nos narró Ali ibn Abd Allah; nos narró Abu Usama; dijo: me informó Hisham, de su padre, de Aisha (ra), que dijo: “Al Profeta ﷺ le agradaban los dulces y la miel”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 5614
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 40
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 518
Capítulo: Beber de pie
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ النَّزَّالِ، قَالَ أَتَى عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ عَلَى باب الرَّحَبَةِ، فَشَرِبَ قَائِمًا فَقَالَ إِنَّ نَاسًا يَكْرَهُ أَحَدُهُمْ أَنْ يَشْرَبَ وَهْوَ قَائِمٌ، وَإِنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَعَلَ كَمَا رَأَيْتُمُونِي فَعَلْتُ‏.‏
Nos narró Abu Nuʿaym; nos narró Misʿar, de ʿAbd al-Malik ibn Maysara, de al-Nazzal, dijo: “ʿAli (ra) llegó a la puerta de al-Raḥaba y bebió estando de pie. Entonces dijo: «Ciertamente, hay gente a la que a alguno de ellos le desagrada beber estando de pie; y, en verdad, yo vi al Profeta Muhammad ﷺ hacer como me habéis visto a mí hacer».”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5615
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 519
Capítulo: Beber de pie
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ، سَمِعْتُ النَّزَّالَ بْنَ سَبْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ قَعَدَ فِي حَوَائِجِ النَّاسِ فِي رَحَبَةِ الْكُوفَةِ حَتَّى حَضَرَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ، ثُمَّ أُتِيَ بِمَاءٍ فَشَرِبَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَذَكَرَ رَأْسَهُ وَرِجْلَيْهِ، ثُمَّ قَامَ فَشَرِبَ فَضْلَهُ وَهْوَ قَائِمٌ ثُمَّ قَالَ إِنَّ نَاسًا يَكْرَهُونَ الشُّرْبَ قَائِمًا وَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعْتُ‏.‏
Nos narró Adam, nos narró Shu‘ba, nos narró ‘Abd al-Malik ibn Maysara; oí a al-Nazzal ibn Sabra, que transmitía de ‘Ali (ra), que él realizó la oración del mediodía; luego se sentó a atender las necesidades de la gente en la explanada de Kufa hasta que llegó el tiempo de la oración de la tarde. Luego se le trajo agua, y bebió, y se lavó el rostro y las manos, y se pasó las manos por la cabeza y por los pies. Luego se puso en pie y bebió lo que quedaba de esa agua mientras estaba de pie; después dijo: "Ciertamente, hay gente que desaprueba beber estando de pie, pero el Profeta ﷺ hizo lo mismo que yo he hecho."
Referencia: Sahih al-Bukhari 5616
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 520
Capítulo: Beber de pie
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ شَرِبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَائِمًا مِنْ زَمْزَمَ‏.‏
Nos narró Abu Nuʿaym, nos narró Sufyan, de ʿAsim al-Aḥwal, de al-Shaʿbi, de Ibn ʿAbbas, dijo: “El Profeta ﷺ bebió de pie del agua de Zamzam.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5617
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 521
Capítulo: Beber mientras se está sobre el lomo de un camello
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ، أَنَّهَا أَرْسَلَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِقَدَحِ لَبَنٍ، وَهُوَ وَاقِفٌ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ، فَأَخَذَ بِيَدِهِ فَشَرِبَهُ‏.‏ زَادَ مَالِكٌ عَنْ أَبِي النَّضْرِ عَلَى بَعِيرِهِ‏.‏
Nos narró Malik ibn Isma‘il, nos narró ‘Abd al-‘Aziz ibn Abi Salama, nos informó Abu al-Nadr, de ‘Umayr, liberto de Ibn ‘Abbas, de Umm al-Fadl bint al-Harith: "Que ella envió al Profeta ﷺ una taza de leche, mientras él estaba de pie en la tarde de ‘Arafa; la tomó con su mano y la bebió." Malik añadió, de Abu al-Nadr: "sobre su camello".
Referencia: Sahih al-Bukhari 5618
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 522
Capítulo: El de la derecha debe beber primero
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِلَبَنٍ قَدْ شِيبَ بِمَاءٍ، وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ وَعَنْ شِمَالِهِ أَبُو بَكْرٍ، فَشَرِبَ، ثُمَّ أَعْطَى الأَعْرَابِيَّ، وَقَالَ ‏ "‏ الأَيْمَنَ الأَيْمَنَ ‏"
Nos narró Ismail; dijo: me narró Malik, de Ibn Shihab, de Anas ibn Malik (ra), que al Mensajero de Allah ﷺ se le trajo leche que había sido mezclada con agua; a su derecha había un beduino y a su izquierda Abu Bakr (ra). Bebió, luego se la dio al beduino, y dijo: "El de la derecha, el de la derecha."
Referencia: Sahih al-Bukhari 5619
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 523
Capítulo: La permisibilidad de que el de la derecha ofrezca la bebida primero a una persona mayor
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ مِنْهُ، وَعَنْ يَمِينِهِ غُلاَمٌ وَعَنْ يَسَارِهِ الأَشْيَاخُ‏.‏ فَقَالَ لِلْغُلاَمِ ‏ "‏ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلاَءِ ‏"
Nos narró Ismail; dijo: me narró Malik, de Abu Hazim ibn Dinar, de Sahl ibn Sa‘d (ra), que al Mensajero de Allah ﷺ se le trajo una bebida y bebió de ella; y a su derecha había un muchacho, y a su izquierda estaban los ancianos. Entonces dijo al muchacho: "¿Me permites que les dé a estos?"
Referencia: Sahih al-Bukhari 5620
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 46
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 524
Capítulo: Beber agua de una cuenca poniendo la boca en ella
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ وَمَعَهُ صَاحِبٌ لَهُ، فَسَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَصَاحِبُهُ، فَرَدَّ الرَّجُلُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي‏.‏ وَهْىَ سَاعَةٌ حَارَّةٌ، وَهْوَ يُحَوِّلُ فِي حَائِطٍ لَهُ ـ يَعْنِي الْمَاءَ ـ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنْ كَانَ عِنْدَكَ مَاءٌ بَاتَ فِي شَنَّةٍ وَإِلاَّ كَرَعْنَا ‏"
Nos narró Yahya ibn Salih; nos narró Fulayh ibn Sulayman; de Sa‘id ibn al-Harith; de Yabir ibn ‘Abd Allah (ra), que el Profeta ﷺ entró a ver a un hombre de los Ansar, y con él había un compañero suyo. El Profeta ﷺ y su compañero saludaron, y el hombre respondió y dijo: “¡Mensajero de Allah, por mi padre y mi madre!”. Era una hora calurosa, y él estaba desviando en un cercado suyo —es decir, el agua—. Entonces el Profeta ﷺ dijo: “” “Si tienes agua que haya pasado la noche en un odre; y, si no, beberemos directamente con la boca.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5621
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 47
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 525
Capítulo: El más joven debe servir al mayor
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ قَائِمًا عَلَى الْحَىِّ أَسْقِيهِمْ ـ عُمُومَتِي وَأَنَا أَصْغَرُهُمُ ـ الْفَضِيخَ، فَقِيلَ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ‏.‏ فَقَالَ أَكْفِئْهَا‏.‏ فَكَفَأْنَا‏.‏ قُلْتُ لأَنَسٍ مَا شَرَابُهُمْ قَالَ رُطَبٌ وَبُسْرٌ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَنَسٍ وَكَانَتْ خَمْرَهُمْ‏.‏ فَلَمْ يُنْكِرْ أَنَسٌ‏.‏ وَحَدَّثَنِي بَعْضُ أَصْحَابِي أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا يَقُولُ كَانَتْ خَمْرَهُمْ يَوْمَئِذٍ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Muʿtamir, de su padre, dijo: oí a Anas (ra) decir: “Yo estaba de pie junto al clan, dándoles de beber —mis tíos paternos, y yo era el menor de ellos— al-fadij; y se dijo: ‘Ha sido prohibido el vino’. Entonces dijo: ‘Derrámala’. Y la derramamos. Yo dije a Anas: ‘¿Cuál era su bebida?’. Dijo: ‘Dátiles frescos y dátiles verdes’. Entonces dijo Abu Bakr ibn Anas: ‘Y era su vino’. Y Anas no lo reprobó. Y me transmitió uno de mis compañeros que oyó a Anas decir: ‘Era su vino en aquel día’.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5622
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 526
Capítulo: Cubriendo los recipientes
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا كَانَ جُنْحُ اللَّيْلِ ـ أَوْ أَمْسَيْتُمْ ـ فَكُفُّوا صِبْيَانَكُمْ، فَإِنَّ الشَّيَاطِينَ تَنْتَشِرُ حِينَئِذٍ، فَإِذَا ذَهَبَ سَاعَةٌ مِنَ اللَّيْلِ فَحُلُّوهُمْ، فَأَغْلِقُوا الأَبْوَابَ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَفْتَحُ بَابًا مُغْلَقًا، وَأَوْكُوا قِرَبَكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ، وَخَمِّرُوا آنِيَتَكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ، وَلَوْ أَنْ تَعْرُضُوا عَلَيْهَا شَيْئًا وَأَطْفِئُوا، مَصَابِيحَكُمْ ‏"
Nos narró Ishaq ibn Mansur; nos informó Rawh ibn ‘Ubada; nos informó Ibn Yurayŷ; dijo: nos informó ‘Ata’, que oyó a Yabir ibn ‘Abd Allah (ra) decir: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Cuando llegue el comienzo de la noche —o cuando anochezcáis—, retened a vuestros niños, pues los demonios se dispersan entonces. Y cuando haya transcurrido una hora de la noche, dejadlos. Cerrad las puertas y mencionad el nombre de Allah, pues el demonio no abre una puerta cerrada. Atad vuestras odres y mencionad el nombre de Allah. Cubrid vuestros recipientes y mencionad el nombre de Allah, aunque sea poniendo sobre ellos algo. Y apagad vuestras lámparas.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5623
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 527
Capítulo: Cubriendo los recipientes
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَطْفِئُوا الْمَصَابِيحَ إِذَا رَقَدْتُمْ، وَغَلِّقُوا الأَبْوَابَ، وَأَوْكُوا الأَسْقِيَةَ، وَخَمِّرُوا الطَّعَامَ وَالشَّرَابَ ـ وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ وَلَوْ بِعُودٍ تَعْرُضُهُ عَلَيْهِ ‏"
Nos narró Musa ibn Isma‘il, nos narró Hammam, de ‘Ata’, de Jabir, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Apagad las lámparas cuando os acostéis, cerrad las puertas, atad las odres, cubrid la comida y la bebida —y creo que dijo— aunque sea con un palo que coloquéis sobre ello.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5624
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 50
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 528
Capítulo: La inclinación de las bocas de los odres por el bien de beber de ellos
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ اخْتِنَاثِ الأَسْقِيَةِ‏.‏ يَعْنِي أَنْ تُكْسَرَ أَفْوَاهُهَا فَيُشْرَبَ مِنْهَا‏.‏
Nos narró Adam, nos narró Ibn Abi Di’b, de al-Zuhri, de ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah ibn ‘Utba, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ prohibió doblar las bocas de los odres; es decir, que se quiebren sus bocas y se beba de ellos."
Referencia: Sahih al-Bukhari 5625
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 51
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 529
Capítulo: La inclinación de las bocas de los odres por el bien de beber de ellos
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنِ اخْتِنَاثِ الأَسْقِيَةِ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ مَعْمَرٌ أَوْ غَيْرُهُ هُوَ الشُّرْبُ مِنْ أَفْوَاهِهَا‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Muqatil; nos informó Abd Allah; nos informó Yunus, de al-Zuhri. Dijo: me narró Ubayd Allah ibn Abd Allah que oyó a Abu Sa‘id al-Judri decir: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ prohibir el beber directamente de las bocas de los odres”. Dijo Abd Allah: dijo Ma‘mar, o algún otro: “ello es beber de sus bocas”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 5626
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 52
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 530
Capítulo: Beber agua de la boca de un odre
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، قَالَ لَنَا عِكْرِمَةُ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَشْيَاءَ، قِصَارٍ حَدَّثَنَا بِهَا أَبُو هُرَيْرَةَ، نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الشُّرْبِ مِنْ فَمِ الْقِرْبَةِ أَوِ السِّقَاءِ، وَأَنْ يَمْنَعَ جَارَهُ أَنْ يَغْرِزَ خَشَبَهُ فِي دَارِهِ‏.‏
Nos narró Ali ibn Abd Allah, nos narró Sufyan, nos narró Ayyub; Ikrima nos dijo: > “¿Acaso no os informaré de unas cosas breves que nos transmitió Abu Hurayra? El Mensajero de Allah ﷺ prohibió beber de la boca del odre o del recipiente para dar de beber, y prohibió que uno impida a su vecino clavar su madera en su casa.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5627
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 53
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 531
Capítulo: Beber agua de la boca de un odre
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُشْرَبَ مِنْ فِي السِّقَاءِ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Isma‘il, nos informó Ayyub, de ‘Ikrima, de Abu Hurayra (ra). “El Profeta ﷺ prohibió beber de la boca del odre.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5628
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 54
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 532
Capítulo: Beber agua de la boca de un odre
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الشُّرْبِ مِنْ فِي السِّقَاءِ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Yazid ibn Zurayʿ, nos narró Jalid, de ʿIkrima, de Ibn ʿAbbas (ra), dijo: "El Profeta ﷺ prohibió beber de la boca del odre."
Referencia: Sahih al-Bukhari 5629
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 55
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 533
Capítulo: Está prohibido respirar en el recipiente (mientras se bebe)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ، وَإِذَا بَالَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَمْسَحْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ، وَإِذَا تَمَسَّحَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَمَسَّحْ بِيَمِينِهِ ‏"
Nos narró Abu Nuaym, nos narró Shayban, de Yahya, de Abd Allah ibn Abi Qatada, de su padre, dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” “Cuando alguno de vosotros beba, que no respire dentro del recipiente; y cuando alguno de vosotros orine, que no se limpie el miembro con su mano derecha; y cuando alguno de vosotros se limpie tras hacer sus necesidades, que no se limpie con su mano derecha.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5630
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 56
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 534
Capítulo: Respirar dos o tres veces mientras se bebe
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، وَأَبُو نُعَيْمٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ أَنَسٌ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، وَزَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَنَفَّسُ ثَلاَثًا‏.‏
Nos narraron Abu ‘Asim y Abu Nu‘aym; ambos dijeron: nos narró ‘Azra ibn Thabit; dijo: me informó Thumama ibn ‘Abd Allah; dijo: “Anas solía respirar en el recipiente dos o tres veces, y afirmaba que el Profeta Muhammad ﷺ solía respirar tres veces.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5631
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 57
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 535
Capítulo: Beber en utensilios de oro
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ كَانَ حُذَيْفَةُ بِالْمَدَايِنِ فَاسْتَسْقَى، فَأَتَاهُ دِهْقَانٌ بِقَدَحِ فِضَّةٍ، فَرَمَاهُ بِهِ فَقَالَ إِنِّي لَمْ أَرْمِهِ إِلاَّ أَنِّي نَهَيْتُهُ فَلَمْ يَنْتَهِ، وَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا عَنِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ وَالشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَقَالَ ‏ "‏ هُنَّ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَهْىَ لَكُمْ فِي الآخِرَةِ ‏"
Nos narró Hafs ibn Umar; nos narró Shu‘ba; de al-Hakam; de Ibn Abi Layla. Dijo: Hudaifa estaba en al-Mada’in y pidió agua; entonces se le acercó un dihqan con una copa de plata, y se la arrojó. Dijo: "No se la arrojé sino porque yo se lo había prohibido y no desistió. Y, en verdad, el Profeta Muhammad ﷺ nos prohibió la seda, el brocado y beber en recipientes de oro y plata, y dijo:" "Ellas son para ellos en la vida mundanal, y ellas son para vosotros en la otra vida."
Referencia: Sahih al-Bukhari 5632
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 58
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 536
Capítulo: Utensilios de plata
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ حُذَيْفَةَ وَذَكَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَلاَ تَلْبَسُوا الْحَرِيرَ وَالدِّيبَاجَ، فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَكُمْ فِي الآخِرَةِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà, nos narró Ibn Abī ʿAdī, de Ibn ʿAwn, de Mujāhid, de Ibn Abī Laylà, dijo: “Salimos junto con Hudhayfa, y mencionó al Profeta ﷺ; dijo:” “No bebáis en recipientes de oro y plata, ni vistáis seda ni brocado, pues ciertamente eso es para ellos en este mundo y para vosotros en la otra vida.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5633
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 59
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 537
Capítulo: Utensilios de plata
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الَّذِي يَشْرَبُ فِي إِنَاءِ الْفِضَّةِ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ ‏"
Nos narró Ismail; dijo: nos transmitió Malik ibn Anas, de Nafi‘, de Zayd ibn ‘Abd Allah ibn ‘Umar, de ‘Abd Allah ibn ‘Abd al-Rahman ibn Abi Bakr al-Siddiq, de Umm Salama, esposa del Profeta ﷺ, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Quien bebe en un recipiente de plata no hace sino hacer borbotear en su vientre el fuego de Yahannam."
Referencia: Sahih al-Bukhari 5634
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 60
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 538
Capítulo: Utensilios de plata
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ، أَمَرَنَا بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجِنَازَةِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَإِفْشَاءِ السَّلاَمِ، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ وَإِبْرَارِ الْمُقْسِمِ، وَنَهَانَا عَنْ خَوَاتِيمِ الذَّهَبِ، وَعَنِ الشُّرْبِ فِي الْفِضَّةِ ـ أَوْ قَالَ آنِيَةِ الْفِضَّةِ ـ وَعَنِ الْمَيَاثِرِ وَالْقَسِّيِّ، وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ وَالإِسْتَبْرَقِ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Abu ‘Awana; de al-Ash‘ath ibn Sulaym; de Mu‘awiya ibn Suwayd ibn Muqarrin; de al-Bara’ ibn ‘Azib (ra), dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos ordenó siete cosas y nos prohibió siete cosas. Nos ordenó visitar al enfermo, seguir el cortejo fúnebre, desear misericordia a quien estornuda, responder a quien invita, difundir el saludo, auxiliar al oprimido y cumplir el juramento de quien jura. Y nos prohibió los anillos de oro, y beber en plata —o dijo: en recipientes de plata—, y los cojines de montar, y el qassí, y vestir seda, y brocado, y estebraq.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5635
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 61
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 539
Capítulo: Beber en utensilios de madera
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ، أَنَّهُمْ شَكُّوا فِي صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ، فَبُعِثَ إِلَيْهِ بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ فَشَرِبَهُ‏.‏
Nos narró Amru ibn Abbas, nos transmitió Abd al-Rahman, nos transmitió Sufyan, de Salim Abu al-Nadr, de Umayr, liberto de Umm al-Fadl, de Umm al-Fadl, “que ellos dudaron acerca del ayuno del Profeta ﷺ el día de Arafah; entonces se le envió un cuenco de leche y él lo bebió.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5636
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 62
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 540
Capítulo: Beber en el cuenco de bebida del Profeta (saws)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ ذُكِرَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةٌ مِنَ الْعَرَبِ، فَأَمَرَ أَبَا أُسَيْدٍ السَّاعِدِيَّ أَنْ يُرْسِلَ إِلَيْهَا فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا، فَقَدِمَتْ فَنَزَلَتْ فِي أُجُمِ بَنِي سَاعِدَةَ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى جَاءَهَا فَدَخَلَ عَلَيْهَا فَإِذَا امْرَأَةٌ مُنَكِّسَةٌ رَأْسَهَا، فَلَمَّا كَلَّمَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ قَدْ أَعَذْتُكِ مِنِّي ‏"‏‏.‏ فَقَالُوا لَهَا أَتَدْرِينَ مَنْ هَذَا قَالَتْ لاَ‏.‏ قَالُوا هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ لِيَخْطُبَكِ‏.‏ قَالَتْ كُنْتُ أَنَا أَشْقَى مِنْ ذَلِكَ‏.‏ فَأَقْبَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ حَتَّى جَلَسَ فِي سَقِيفَةِ بَنِي سَاعِدَةَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اسْقِنَا يَا سَهْلُ ‏"‏‏.‏ فَخَرَجْتُ لَهُمْ بِهَذَا الْقَدَحِ فَأَسْقَيْتُهُمْ فِيهِ، فَأَخْرَجَ لَنَا سَهْلٌ ذَلِكَ الْقَدَحَ فَشَرِبْنَا مِنْهُ‏.‏ قَالَ ثُمَّ اسْتَوْهَبَهُ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بَعْدَ ذَلِكَ فَوَهَبَهُ لَهُ‏.‏
Nos narró Sa‘id ibn Abi Maryam; nos narró Abu Gassan; dijo: me narró Abu Hazim, de Sahl ibn Sa‘d (ra), que dijo: “Se mencionó ante el Profeta ﷺ a una mujer de entre los árabes, y él ordenó a Abu Usayd al-Sa‘idi que la mandase llamar; y él mandó a llamarla. Ella llegó y se alojó en el matorral de los Banu Sa‘ida. El Profeta ﷺ salió hasta llegar a ella; entró donde ella estaba y he aquí que era una mujer con la cabeza inclinada. Cuando el Profeta ﷺ le habló, ella dijo: «Me refugio en Allah de ti». Y él dijo: «Ciertamente te he dado refugio de mí». Entonces le dijeron: «¿Sabes quién es este?». Ella dijo: «No». Dijeron: «Este es el Mensajero de Allah ﷺ; ha venido para pedirte en matrimonio». Ella dijo: «Yo era más desdichada que eso». Aquel día, el Profeta ﷺ se dirigió hasta sentarse en el cobertizo de los Banu Sa‘ida, él y sus compañeros; luego dijo: «Danos de beber, oh Sahl». Entonces salí para ellos con esta copa y les di de beber en ella. Sahl nos sacó aquella copa y bebimos de ella”. Dijo: “Luego, después de eso, ‘Umar ibn ‘Abd al-‘Aziz se la pidió como don, y él se la regaló”.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 5637
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 63
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 541
Capítulo: Beber en el cuenco de bebida del Profeta (saws)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُدْرِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، قَالَ رَأَيْتُ قَدَحَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَكَانَ قَدِ انْصَدَعَ فَسَلْسَلَهُ بِفِضَّةٍ قَالَ وَهْوَ قَدَحٌ جَيِّدٌ عَرِيضٌ مِنْ نُضَارٍ‏.‏ قَالَ قَالَ أَنَسٌ لَقَدْ سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْقَدَحِ أَكْثَرَ مِنْ كَذَا وَكَذَا‏.‏ قَالَ وَقَالَ ابْنُ سِيرِينَ إِنَّهُ كَانَ فِيهِ حَلْقَةٌ مِنْ حَدِيدٍ فَأَرَادَ أَنَسٌ أَنْ يَجْعَلَ مَكَانَهَا حَلْقَةً مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ فَقَالَ لَهُ أَبُو طَلْحَةَ لاَ تُغَيِّرَنَّ شَيْئًا صَنَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَرَكَهُ‏.‏
Nos narró al-Hasan ibn Mudrik; dijo: nos transmitió Yahya ibn Hammad; nos informó Abu ‘Awana, de ‘Asim al-Ahwal; dijo: “Vi el vaso del Profeta ﷺ en poder de Anas ibn Malik (ra), y se había agrietado, de modo que lo había encadenado con plata. Dijo: y es un vaso bueno, ancho, de nudar”. Dijo: dijo Anas: “Ciertamente, di de beber al Mensajero de Allah ﷺ en este vaso más de tantas y tantas veces”. Dijo: y dijo Ibn Sirin: “En él había un aro de hierro, y Anas quiso poner en su lugar un aro de oro o de plata; pero Abu Talha le dijo: “No cambies en absoluto nada que haya hecho el Mensajero de Allah ﷺ”. Y lo dejó”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 5638
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 64
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 542
Capítulo: Beber agua bendita; y el agua bendita.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ هَذَا الْحَدِيثَ قَالَ قَدْ رَأَيْتُنِي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ حَضَرَتِ الْعَصْرُ وَلَيْسَ مَعَنَا مَاءٌ غَيْرَ فَضْلَةٍ فَجُعِلَ فِي إِنَاءٍ، فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِهِ فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِيهِ وَفَرَّجَ أَصَابِعَهُ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ حَىَّ عَلَى أَهْلِ الْوُضُوءِ، الْبَرَكَةُ مِنَ اللَّهِ ‏"
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id; nos narró Yarir, de al-A‘mash, quien dijo: me narró Salim ibn Abi al-Ya‘d, de Yabir ibn ‘Abd Allah (ra), este hadiz. Dijo: he llegado a verme con el Profeta ﷺ, cuando había entrado la oración de la tarde y no teníamos agua sino un resto; se puso en un recipiente y se llevó al Profeta ﷺ. Entonces él introdujo su mano en él y separó sus dedos; luego dijo: "Venid a los que han hecho la ablución; la bendición procede de Allah."
Referencia: Sahih al-Bukhari 5639
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 65
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 543