Sahih al-Bukhari - Hadith 5616

Libro: Bebidas
Capítulo: Beber de pie

كتاب الأشربة

حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ، سَمِعْتُ النَّزَّالَ بْنَ سَبْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ قَعَدَ فِي حَوَائِجِ النَّاسِ فِي رَحَبَةِ الْكُوفَةِ حَتَّى حَضَرَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ، ثُمَّ أُتِيَ بِمَاءٍ فَشَرِبَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَذَكَرَ رَأْسَهُ وَرِجْلَيْهِ، ثُمَّ قَامَ فَشَرِبَ فَضْلَهُ وَهْوَ قَائِمٌ ثُمَّ قَالَ إِنَّ نَاسًا يَكْرَهُونَ الشُّرْبَ قَائِمًا وَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعْتُ‏.‏
Nos narró Adam, nos narró Shu‘ba, nos narró ‘Abd al-Malik ibn Maysara; oí a al-Nazzal ibn Sabra, que transmitía de ‘Ali (ra), que él realizó la oración del mediodía; luego se sentó a atender las necesidades de la gente en la explanada de Kufa hasta que llegó el tiempo de la oración de la tarde. Luego se le trajo agua, y bebió, y se lavó el rostro y las manos, y se pasó las manos por la cabeza y por los pies. Luego se puso en pie y bebió lo que quedaba de esa agua mientras estaba de pie; después dijo: "Ciertamente, hay gente que desaprueba beber estando de pie, pero el Profeta ﷺ hizo lo mismo que yo he hecho."
Referencia: Sahih al-Bukhari 5616
Referencia en el libro: Libro 74, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Vol. 7, Libro 69, Hadith 520
Nos narró Adam, nos narró Shu‘ba, nos narró ‘Abd al-Malik ibn Maysara; oí a al-Nazzal ibn Sabra, que transmitía de ‘Ali (ra), que él realizó la oración del mediodía; luego se sentó a atender las necesidades de la gente en la explanada de Kufa hasta que llegó el tiempo de la oración de la tarde. Luego se le trajo agua, y bebió, y se lavó el rostro y las manos, y se pasó las manos por la cabeza y por los pies. Luego se puso en pie y bebió lo que quedaba de esa agua mientras estaba de pie; después dijo: "Ciertamente, hay gente que desaprueba beber estando de pie, pero el Profeta ﷺ hizo lo mismo que yo he hecho."
Sahih al-Bukhari
Hadith 5616 — Bebidas
sunnah.es