Alimentos (Kitab Al-At'imah)

كتاب الأطعمة

119 hadiths en este libro

Capítulo: Lo que se ha reportado sobre aceptar invitaciones
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْوَلِيمَةِ فَلْيَأْتِهَا ‏"
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Nafi‘, de ‘Abd Allah ibn ‘Umar, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Cuando se invite a uno de vosotros al banquete de bodas, que acuda a él."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3736
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3727
Capítulo: Lo que se ha reportado sobre aceptar invitaciones
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ زَادَ ‏ "‏ فَإِنْ كَانَ مُفْطِرًا فَلْيَطْعَمْ وَإِنْ كَانَ صَائِمًا فَلْيَدْعُ ‏"
Nos narró Majlad ibn Jalid, nos narró Abu Usama, de Ubayd Allah, de Nafi‘, de Ibn Umar, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo, con su mismo sentido; añadió: “Si está desayunando, que coma; y si está ayunando, que haga una súplica.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3737
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3728
Capítulo: Lo que se ha reportado sobre aceptar invitaciones
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا دَعَا أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيُجِبْ عُرْسًا كَانَ أَوْ نَحْوَهُ ‏"
Nos narró al-Hasan ibn Ali, nos narró Abd al-Razzaq, nos informó Maʿmar, de Ayyub, de Nafiʿ, de Ibn Umar (ra), quien dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” "Cuando alguno de vosotros invite a su hermano, que responda, sea una boda o algo semejante."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3738
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3729
Capítulo: Lo que se ha reportado sobre aceptar invitaciones
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُصَفَّى، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنَا الزُّبَيْدِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، بِإِسْنَادِ أَيُّوبَ وَمَعْنَاهُ ‏.‏
Nos narró Ibn al-Musaffà, nos narró Baqiyya, nos narró al-Zubaydí, de Nafi‘, con la cadena de transmisión de Ayyub y con su mismo sentido.
Referencia: Sunan Abi Dawud 3739
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3730
Capítulo: Lo que se ha reportado sobre aceptar invitaciones
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ دُعِيَ فَلْيُجِبْ فَإِنْ شَاءَ طَعِمَ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Kathir, nos informó Sufyan, de Abu al-Zubayr, de Jabir, que dijo: Dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Quien sea invitado, que responda; y, si quiere, coma, y, si quiere, lo deje."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3740
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3731
Capítulo: Lo que se ha reportado sobre aceptar invitaciones
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ طَارِقٍ، عَنْ طَارِقٍ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ دُعِيَ فَلَمْ يُجِبْ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَمَنْ دَخَلَ عَلَى غَيْرِ دَعْوَةٍ دَخَلَ سَارِقًا وَخَرَجَ مُغِيرًا ‏"
Nos narró Musaddad; nos narró Durust ibn Ziyad, de Aban ibn Tariq, de Tariq, de Nafi‘. Dijo: dijo ‘Abd Allah ibn ‘Umar: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " "Quien sea invitado y no responda, ciertamente ha desobedecido a Dios y a Su Enviado ﷺ; y quien entre sin invitación, entra como ladrón y sale como saqueador."
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3741
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3732
Capítulo: Lo que se ha reportado sobre aceptar invitaciones
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ شَرُّ الطَّعَامِ طَعَامُ الْوَلِيمَةِ يُدْعَى لَهَا الأَغْنِيَاءُ وَيُتْرَكُ الْمَسَاكِينُ وَمَنْ لَمْ يَأْتِ الدَّعْوَةَ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ ‏.‏
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Ibn Shihab, de al-A‘ray, de Abu Hurayra (ra), que solía decir: "El peor alimento es el alimento del banquete de bodas: se invita a él a los ricos y se deja a los pobres. Y quien no acuda a la invitación, ciertamente ha desobedecido a Allah y a Su Mensajero ﷺ."
Referencia: Sunan Abi Dawud 3742
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3733
Capítulo: Sobre la recomendación de celebrar un banquete de bodas
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ ذُكِرَ تَزْوِيجُ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ عِنْدَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَقَالَ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْلَمَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ نِسَائِهِ مَا أَوْلَمَ عَلَيْهَا أَوْلَمَ بِشَاةٍ ‏.‏
Nos narraron Musaddad y Qutayba ibn Sa‘id; ambos dijeron: nos narró Hammad, de Thabit, quien dijo: se mencionó ante Anas ibn Malik el casamiento de Zaynab bint Jahsh, y él dijo: “No he visto al Mensajero de Allah ﷺ ofrecer un banquete nupcial por ninguna de sus esposas como el que ofreció por ella: ofreció un banquete nupcial con una oveja”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3743
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3734
Capítulo: Sobre la recomendación de celebrar un banquete de bodas
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا وَائِلُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِهِ، بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَوْلَمَ عَلَى صَفِيَّةَ بِسَوِيقٍ وَتَمْرٍ ‏.‏
Nos narró Hamid ibn Yahya, nos narró Sufyan, nos narró Wa’il ibn Dawud, de su hijo Bakr ibn Wa’il, de al-Zuhri, de Anas ibn Malik, que el Profeta ﷺ ofreció un banquete de bodas por Safiyya con sawiq y dátiles.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3744
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3735
Capítulo: ¿Cuánto tiempo debe durar el banquete de bodas?
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ الثَّقَفِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، أَعْوَرَ مِنْ ثَقِيفٍ كَانَ يُقَالُ لَهُ مَعْرُوفًا - أَىْ يُثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا إِنْ لَمْ يَكُنِ اسْمُهُ زُهَيْرُ بْنُ عُثْمَانَ فَلاَ أَدْرِي مَا اسْمُهُ - أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْوَلِيمَةُ أَوَّلُ يَوْمٍ حَقٌّ وَالثَّانِي مَعْرُوفٌ وَالْيَوْمُ الثَّالِثُ سُمْعَةٌ وَرِيَاءٌ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà; nos narró ‘Affān ibn Muslim; nos narró Hammām; nos narró Qatāda, de al-Hasan, de ‘Abd Allah ibn ‘Uthmān al-Thaqafī, de un hombre tuerto de Thaqīf al que se le solía llamar Ma‘rūf, es decir, se hablaba bien de él; si no era que su nombre era Zuhayr ibn ‘Uthmān, entonces no sé cuál era su nombre: que el Profeta ﷺ dijo: “El banquete de bodas, el primer día es un deber; el segundo, una buena obra; y el tercer día es ostentación y exhibicionismo.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3745
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3736
Capítulo: ¿Cuánto tiempo debe durar el banquete de bodas?
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، بِهَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ فَدُعِيَ الْيَوْمَ الثَّالِثَ فَلَمْ يُجِبْ وَحَصَبَ الرَّسُولَ ‏.‏
Nos narró Muslim ibn Ibrahim, nos narró Hisham, de Qatada, de Sa‘id ibn al-Musayyab, con esta historia: dijo: “Entonces fue llamado al tercer día, pero no respondió, y apedreó al Mensajero ﷺ”.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3746
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3737
Capítulo: Ofrecer comida cuando alguien llega de un viaje
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ نَحَرَ جَزُورًا أَوْ بَقَرَةً ‏.‏
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Waki‘, de Shu‘ba, de Muharib ibn Dithar, de Jabir, que dijo: “Cuando el Profeta ﷺ llegó a Medina, degolló un camello o una vaca.”
Sahih in chain(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3747
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3738
Capítulo: Lo que se ha reportado sobre la hospitalidad
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْكَعْبِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ جَائِزَتُهُ يَوْمُهُ وَلَيْلَتُهُ الضِّيَافَةُ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ وَمَا بَعْدَ ذَلِكَ فَهُوَ صَدَقَةٌ وَلاَ يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَثْوِيَ عِنْدَهُ حَتَّى يُحْرِجَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قُرِئَ عَلَى الْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ وَأَنَا شَاهِدٌ أَخْبَرَكُمْ أَشْهَبُ قَالَ وَسُئِلَ مَالِكٌ عَنْ قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ جَائِزَتُهُ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يُكْرِمُهُ وَيُتْحِفُهُ وَيَحْفَظُهُ يَوْمًا وَلَيْلَةً وَثَلاَثَةُ أَيَّامٍ ضِيَافَةٌ ‏.‏
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Sa‘id al-Maqburi, de Abu Shurayh al-Ka‘bi, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Quien crea en Allah y en el Último Día, que honre a su huésped: su agasajo es un día y una noche; la hospitalidad es de tres días, y lo que vaya más allá de eso es limosna. Y no le es lícito permanecer en su casa hasta ponerlo en apuro". Dijo Abu Dawud: Fue leído ante al-Harith ibn Miskin, y yo fui testigo; Ashhab os informó, diciendo: Se preguntó a Malik acerca de la palabra del Profeta ﷺ: "Su agasajo es un día y una noche". Entonces dijo: "Que lo honre, lo agasaje y lo atienda, y lo proteja durante un día y una noche; y tres días son hospitalidad".
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3748
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3739
Capítulo: Lo que se ha reportado sobre la hospitalidad
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الضِّيَافَةُ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ فَمَا سِوَى ذَلِكَ فَهُوَ صَدَقَةٌ ‏"
Nos narraron Musa ibn Isma‘il y Muhammad ibn Mahbub; ambos dijeron: nos narró Hammad, de ‘Asim, de Abu Salih, de Abu Hurayra, que el Profeta ﷺ dijo: "La hospitalidad es por tres días; y lo que exceda de eso es una limosna."
Referencia: Sunan Abi Dawud 3749
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3740
Capítulo: Lo que se ha reportado sobre la hospitalidad
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَخَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي كَرِيمَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَيْلَةُ الضَّيْفِ حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ فَمَنْ أَصْبَحَ بِفِنَائِهِ فَهُوَ عَلَيْهِ دَيْنٌ إِنْ شَاءَ اقْتَضَى وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ ‏"
Nos narraron Musaddad y Jalaf ibn Hisham; ambos dijeron: nos narró Abu ‘Awana, de Mansur, de ‘Amir, de Abu Karima, quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “La noche de hospedaje del huésped es un derecho que incumbe a todo musulmán. Quien amanezca en el patio de su casa, tiene sobre él una deuda: si quiere, la reclama, y si quiere, la deja.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3750
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3741
Capítulo: Lo que se ha reportado sobre la hospitalidad
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو الْجُودِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْمُهَاجِرِ، عَنِ الْمِقْدَامِ أَبِي كَرِيمَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَيُّمَا رَجُلٍ أَضَافَ قَوْمًا فَأَصْبَحَ الضَّيْفُ مَحْرُومًا فَإِنَّ نَصْرَهُ حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ حَتَّى يَأْخُذَ بِقِرَى لَيْلَةٍ مِنْ زَرْعِهِ وَمَالِهِ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Yahya, de Shu‘ba, me narró Abu al-Yudi, de Sa‘id ibn Abi al-Muhayir, de al-Miqdam Abu Karima, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Cualquier hombre que hospede a unas gentes y, al amanecer, el huésped quede privado, ciertamente su auxilio es un deber para todo musulmán, hasta que tome, como hospitalidad de una noche, de sus cosechas y de sus bienes."
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3751
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3742
Capítulo: Lo que se ha reportado sobre la hospitalidad
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّهُ قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تَبْعَثُنَا فَنَنْزِلُ بِقَوْمٍ فَمَا يَقْرُونَنَا فَمَا تَرَى فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ‏ "‏ إِنْ نَزَلْتُمْ بِقَوْمٍ فَأَمَرُوا لَكُمْ بِمَا يَنْبَغِي لِلضَّيْفِ فَاقْبَلُوا فَإِنْ لَمْ يَفْعَلُوا فَخُذُوا مِنْهُمْ حَقَّ الضَّيْفِ الَّذِي يَنْبَغِي لَهُمْ ‏"
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id, nos narró al-Layth, de Yazid ibn Abi Habib, de Abi al-Jayr, de ‘Uqba ibn ‘Amir, que dijo: Dijimos: “¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente, tú nos envías y descendemos donde un pueblo, pero no nos ofrece hospitalidad; ¿qué opinas?”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ nos dijo: “Si descendéis en casa de un pueblo y os ordenan lo que corresponde al huésped, aceptadlo; pero si no lo hacen, tomad de ellos el derecho del huésped que les corresponde.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3752
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3743
Capítulo: Abrogación de la norma que permite a un huésped comer de la riqueza de otro
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ ‏{‏ لاَ تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً عَنْ تَرَاضٍ مِنْكُمْ ‏}‏ فَكَانَ الرَّجُلُ يُحْرَجُ أَنْ يَأْكُلَ عِنْدَ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ بَعْدَ مَا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فَنَسَخَ ذَلِكَ الآيَةُ الَّتِي فِي النُّورِ قَالَ ‏{‏ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ ‏}‏ ‏{‏ أَنْ تَأْكُلُوا مِنْ بُيُوتِكُمْ ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏ أَشْتَاتًا ‏}‏ كَانَ الرَّجُلُ الْغَنِيُّ يَدْعُو الرَّجُلَ مِنْ أَهْلِهِ إِلَى الطَّعَامِ قَالَ إِنِّي لأَجَّنَّحُ أَنْ آكُلَ مِنْهُ ‏.‏ وَالتَّجَنُّحُ الْحَرَجُ وَيَقُولُ الْمِسْكِينُ أَحَقُّ بِهِ مِنِّي ‏.‏ فَأُحِلَّ فِي ذَلِكَ أَنْ يَأْكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَأُحِلَّ طَعَامُ أَهْلِ الْكِتَابِ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Muhammad al-Marwazi; me narró Ali ibn al-Husayn ibn Waqid, de su padre, de Yazid al-Nahwi, de Ikrima, de Ibn Abbas (ra), quien dijo: “{No devoréis vuestros bienes entre vosotros injustamente, salvo que sea un comercio realizado de mutuo consentimiento entre vosotros}”. Entonces el hombre se veía en apuro de comer en casa de alguien de la gente después de que descendiera esta aleya; y abrogó eso la aleya que está en la sura de La Luz, cuando dijo: “{No hay culpa sobre vosotros} {en que comáis de vuestras casas}”, hasta Sus palabras: “{por separado}”. El hombre rico invitaba a comer a un hombre de los suyos, y este decía: “Ciertamente, me resulta un escrúpulo comer de ello”. Y el “tajannuh” es el apuro; y el pobre dice: “Él tiene más derecho a ello que yo”. Así, se hizo lícito en ello que comieran de aquello sobre lo que se ha mencionado el nombre de Allah, y se hizo lícito el alimento de la Gente del Libro.
Hasan in chain(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3753
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3744
Capítulo: Acerca de la comida de dos que están compitiendo
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ خِرِّيتٍ، قَالَ سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ، يَقُولُ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ طَعَامِ الْمُتَبَارِيَيْنِ أَنْ يُؤْكَلَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَكْثَرُ مَنْ رَوَاهُ عَنْ جَرِيرٍ لاَ يَذْكُرُ فِيهِ ابْنَ عَبَّاسٍ وَهَارُونُ النَّحْوِيُّ ذَكَرَ فِيهِ ابْنَ عَبَّاسٍ أَيْضًا وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ لَمْ يَذْكُرِ ابْنَ عَبَّاسٍ ‏.‏
Nos narró Harun ibn Zayd ibn Abi al-Zarqa’, nos narró mi padre, nos narró Yarir ibn Hazim, de al-Zubayr ibn Jirrit, dijo: oí a ‘Ikrima decir: Ibn ‘Abbas solía decir: “El Profeta ﷺ prohibió que se comiera la comida de los dos que se desafían”. Dijo Abu Dawud: la mayoría de quienes lo transmitieron de Yarir no mencionan en él a Ibn ‘Abbas; y Harun al-Nahwi mencionó en él también a Ibn ‘Abbas; y Hammad ibn Zayd no mencionó a Ibn ‘Abbas.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3754
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3745
Capítulo: Si un hombre es invitado y ve algo objetable
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ، عَنْ سَفِينَةَ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ رَجُلاً، أَضَافَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَصَنَعَ لَهُ طَعَامًا فَقَالَتْ فَاطِمَةُ لَوْ دَعَوْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَكَلَ مَعَنَا ‏.‏ فَدَعَوْهُ فَجَاءَ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى عِضَادَتَىِ الْبَابِ فَرَأَى الْقِرَامَ قَدْ ضُرِبَ بِهِ فِي نَاحِيَةِ الْبَيْتِ فَرَجَعَ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ لِعَلِيٍّ الْحَقْهُ فَانْظُرْ مَا رَجَعَهُ ‏.‏ فَتَبِعْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا رَدَّكَ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّهُ لَيْسَ لِي أَوْ لِنَبِيٍّ أَنْ يَدْخُلَ بَيْتًا مُزَوَّقًا ‏"
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos informó Hammad, de Sa‘id ibn Yumhan, de Safina, liberto de Abu ‘Abd al-Rahman, que un hombre hospedó a ‘Ali ibn Abi Talib (ra) y le preparó comida. Entonces Fatima dijo: “Si invitáramos al Mensajero de Allah ﷺ y comiera con nosotros”. Así que lo invitaron y él vino; y puso su mano sobre las dos jambas de la puerta y vio que el cortinaje había sido colgado en un lado de la casa, y se volvió. Entonces Fatima dijo a ‘Ali: “Alcánzalo y mira qué es lo que lo ha hecho volverse”. Así que lo seguí y dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Qué te ha hecho volver?”. Y dijo: "En verdad, no me corresponde a mí, ni a un profeta, entrar en una casa adornada."
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3755
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3746
Capítulo: Si llegan dos invitaciones al mismo tiempo, ¿cuál debe tener prioridad?
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ عَبْدِ السَّلاَمِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الدَّالاَنِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ الأَوْدِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا اجْتَمَعَ الدَّاعِيَانِ فَأَجِبْ أَقْرَبَهُمَا بَابًا فَإِنَّ أَقْرَبَهُمَا بَابًا أَقْرَبُهُمَا جِوَارًا وَإِنْ سَبَقَ أَحَدُهُمَا فَأَجِبِ الَّذِي سَبَقَ ‏"
Nos narró Hannad ibn al-Sarī, de Abd al-Salām ibn Harb, de Abū Jālid al-Dālānī, de Abū al-Alā’ al-Awdī, de Humayd ibn Abd al-Rahmān al-Himyarī, de un hombre, de entre los Compañeros del Profeta ﷺ, que el Profeta ﷺ dijo: “Cuando se reúnan dos invitantes, responde al que tenga la puerta más cercana, pues el que tiene la puerta más cercana es el más cercano de ellos en vecindad; y si uno de ellos se adelanta, responde al que se adelantó.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3756
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3747
Capítulo: Si llega el tiempo de la Salat cuando la cena está lista
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَمُسَدَّدٌ، - الْمَعْنَى - قَالَ أَحْمَدُ حَدَّثَنِي يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا وُضِعَ عَشَاءُ أَحَدِكُمْ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ يَقُومُ حَتَّى يَفْرُغَ ‏"
Nos narraron Ahmad ibn Hanbal y Musaddad —con el mismo sentido—. Dijo Ahmad: me narró Yahya al-Qattan, de Ubayd Allah; dijo: me narró Nafi‘, de Ibn Umar, que el Profeta Muhammad ﷺ dijo: "Cuando se ponga la cena de uno de vosotros y se haya establecido la oración, que no se levante hasta que termine."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3757
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3748
Capítulo: Si llega el tiempo de la Salat cuando la cena está lista
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى، - يَعْنِي ابْنَ مَنْصُورٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تُؤَخِّرِ الصَّلاَةَ لِطَعَامٍ وَلاَ لِغَيْرِهِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Hatim ibn Bazi‘, nos narró Mu‘allà —es decir, Ibn Mansur—, de Muhammad ibn Maymun, de Ya‘far ibn Muhammad, de su padre, de Yabir ibn ‘Abd Allah, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No retrases la oración por causa de una comida ni por ninguna otra cosa.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3758
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3749
Capítulo: Si llega el tiempo de la Salat cuando la cena está lista
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي فِي زَمَانِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَى جَنْبِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَقَالَ عَبَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ إِنَّا سَمِعْنَا أَنَّهُ، يُبْدَأُ بِالْعَشَاءِ قَبْلَ الصَّلاَةِ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَيْحَكَ مَا كَانَ عَشَاؤُهُمْ أَتُرَاهُ كَانَ مِثْلَ عَشَاءِ أَبِيكَ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muslim al-Tusi, nos narró Abu Bakr al-Hanafi, nos narró al-Dahhak ibn Uthman, de Abd Allah ibn Ubayd ibn Umayr, dijo: Estaba con mi padre, en tiempos de Ibn al-Zubayr, junto a Abd Allah ibn Umar (ra). Entonces dijo Abbad ibn Abd Allah ibn al-Zubayr: "Hemos oído que se comienza por la cena antes de la oración". Abd Allah ibn Umar (ra) dijo: "¡Ay de ti! ¿Qué clase de cena era la de ellos? ¿Acaso crees que era como la cena de tu padre?"
Hasan in chain(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3759
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3750
Capítulo: Lavado de manos al querer comer
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنَ الْخَلاَءِ فَقُدِّمَ إِلَيْهِ طَعَامٌ فَقَالُوا أَلاَ نَأْتِيكَ بِوَضُوءٍ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا أُمِرْتُ بِالْوُضُوءِ إِذَا قُمْتُ إِلَى الصَّلاَةِ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Isma‘il, nos narró Ayyub, de ‘Abd Allah ibn Abi Mulayka, de ‘Abd Allah ibn ‘Abbas, que el Mensajero de Allah ﷺ salió del lugar de evacuación y se le presentó comida. Entonces dijeron: “¿No te traemos agua para la ablución?”. Y él dijo: “”. "En verdad, solo se me ha ordenado hacer la ablución cuando me dispongo a la oración."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3760
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3751
Capítulo: Lavado de las manos antes de comer
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ قَرَأْتُ فِي التَّوْرَاةِ أَنَّ بَرَكَةَ الطَّعَامِ الْوُضُوءُ قَبْلَهُ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ بَرَكَةُ الطَّعَامِ الْوُضُوءُ قَبْلَهُ وَالْوُضُوءُ بَعْدَهُ ‏"
Nos narró Musa ibn Isma‘il, nos narró Qays, de Abu Hashim, de Zadhan, de Salman, que dijo: “Leí en la Torá que la bendición del alimento es la ablución antes de él. Mencioné eso al Profeta ﷺ y él dijo:” “La bendición de la comida consiste en la ablución antes de ella y en la ablución después de ella.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3761
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3752
Capítulo: Si se come inesperadamente
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا عَمِّي، - يَعْنِي سَعِيدَ بْنَ الْحَكَمِ - حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ قَالَ أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ شِعْبٍ مِنَ الْجَبَلِ وَقَدْ قَضَى حَاجَتَهُ وَبَيْنَ أَيْدِينَا تَمْرٌ عَلَى تُرْسٍ أَوْ حَجَفَةٍ فَدَعَوْنَاهُ فَأَكَلَ مَعَنَا وَمَا مَسَّ مَاءً ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Abi Maryam; nos narró mi tío —es decir, Sa‘id ibn al-Hakam—; nos narró al-Layth ibn Sa‘d; me informó Jalid ibn Yazid, de Abu al-Zubayr, de Jabir ibn ‘Abd Allah, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ llegó desde un desfiladero de la montaña, después de haber satisfecho su necesidad. Y ante nosotros había dátiles sobre un escudo o sobre una rodela; lo invitamos y comió con nosotros, sin haber tocado agua.”
Da'if in chain(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3762
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3753
Capítulo: Acerca de que se desagrada criticar la comida
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ مَا عَابَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا قَطُّ إِنِ اشْتَهَاهُ أَكَلَهُ وَإِنْ كَرِهَهُ تَرَكَهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Kathir, nos informó Sufyan, de al-A‘mash, de Abu Hazim, de Abu Hurayra (ra), dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ no censuró jamás comida alguna: si la apetecía, la comía; y si le desagradaba, la dejaba.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3763
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3754
Capítulo: Acerca de comer juntos (En grupo)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي وَحْشِيُّ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ أَصْحَابَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَأْكُلُ وَلاَ نَشْبَعُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلَعَلَّكُمْ تَفْتَرِقُونَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاجْتَمِعُوا عَلَى طَعَامِكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ يُبَارَكْ لَكُمْ فِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ إِذَا كُنْتَ فِي وَلِيمَةٍ فَوُضِعَ الْعَشَاءُ فَلاَ تَأْكُلْ حَتَّى يَأْذَنَ لَكَ صَاحِبُ الدَّارِ ‏.‏
Nos narró Ibrahim ibn Musa al-Razi, nos narró al-Walid ibn Muslim, dijo: me narró Wahshi ibn Harb, de su padre, de su abuelo, que los compañeros del Profeta ﷺ dijeron: “¡Mensajero de Allah, comemos y no nos saciamos!”. Dijo: “Quizá os separáis”. Dijeron: “Sí”. Dijo: “Reuníos en torno a vuestra comida y mencionad sobre ella el nombre de Allah; será bendecida para vosotros en ella”. Dijo Abu Dawud: “Cuando estés en un banquete y se sirva la cena, no comas hasta que te lo permita el dueño de la casa”.
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3764
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3755
Capítulo: Decir Bismillah sobre la comida
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ فَذَكَرَ اللَّهَ عِنْدَ دُخُولِهِ وَعِنْدَ طَعَامِهِ قَالَ الشَّيْطَانُ لاَ مَبِيتَ لَكُمْ وَلاَ عَشَاءَ وَإِذَا دَخَلَ فَلَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ عِنْدَ دُخُولِهِ قَالَ الشَّيْطَانُ أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ فَإِذَا لَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ عِنْدَ طَعَامِهِ قَالَ أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ وَالْعَشَاءَ ‏"
Nos narró Yahya ibn Jalaf, nos narró Abu ‘Asim, de Ibn Yurayŷ, dijo: me informó Abu al-Zubayr, de Yabir ibn ‘Abd Allah, que oyó al Profeta ﷺ decir: " Cuando el hombre entra en su casa y menciona a Allah al entrar y al tomar su comida, el Shaytán dice: “No tenéis dónde pasar la noche ni cena”. Y cuando entra y no menciona a Allah al entrar, el Shaytán dice: “Habéis alcanzado el lugar donde pasar la noche”. Y si no menciona a Allah al tomar su comida, dice: “Habéis alcanzado el lugar donde pasar la noche y la cena”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3765
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3756
Capítulo: Decir Bismillah sobre la comida
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كُنَّا إِذَا حَضَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا لَمْ يَضَعْ أَحَدُنَا يَدَهُ حَتَّى يَبْدَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنَّا حَضَرْنَا مَعَهُ طَعَامًا فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ كَأَنَّمَا يُدْفَعُ فَذَهَبَ لِيَضَعَ يَدَهُ فِي الطَّعَامِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ ثُمَّ جَاءَتْ جَارِيَةٌ كَأَنَّمَا تُدْفَعُ فَذَهَبَتْ لِتَضَعَ يَدَهَا فِي الطَّعَامِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهَا وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ لَيَسْتَحِلُّ الطَّعَامَ الَّذِي لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُ جَاءَ بِهَذَا الأَعْرَابِيِّ يَسْتَحِلُّ بِهِ فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ وَجَاءَ بِهَذِهِ الْجَارِيَةِ يَسْتَحِلُّ بِهَا فَأَخَذْتُ بِيَدِهَا فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ يَدَهُ لَفِي يَدِي مَعَ أَيْدِيهِمَا ‏"
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba; nos narró Abu Mu‘awiya; de al-A‘mash; de Jaythama; de Abu Hudhayfa; de Hudhayfa, quien dijo: “Cuando asistíamos con el Mensajero de Allah ﷺ a una comida, ninguno de nosotros ponía su mano hasta que el Mensajero de Allah ﷺ comenzara. Y, en verdad, asistimos con él a una comida, y llegó un beduino como si fuera empujado, y fue a poner su mano en la comida; pero el Mensajero de Allah ﷺ le tomó de la mano. Luego llegó una muchacha como si fuera empujada, y fue a poner su mano en la comida; pero el Mensajero de Allah ﷺ le tomó de la mano y dijo:” “Ciertamente, el demonio se permite como lícito el alimento sobre el que no se ha mencionado el nombre de Dios; y, en verdad, vino con este beduino para permitírselo como lícito, y yo le tomé de la mano; y vino con esta esclava para permitírselo como lícito, y yo le tomé de la mano. Pues, por Aquel en cuya mano está mi alma, ciertamente su mano estaba en mi mano junto con las manos de ambos.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3766
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3757
Capítulo: Decir Bismillah sobre la comida
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ هِشَامٍ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الدَّسْتَوَائِيَّ - عَنْ بُدَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ امْرَأَةٍ، مِنْهُمْ يُقَالُ لَهَا أُمُّ كُلْثُومٍ عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ تَعَالَى فَإِنْ نَسِيَ أَنْ يَذْكُرَ اسْمَ اللَّهِ تَعَالَى فِي أَوَّلِهِ فَلْيَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ ‏"
Nos narró Muammal ibn Hisham; nos narró Ismaíl, de Hisham —es decir, Ibn Abi Abd Allah al-Dastawaí—, de Budayl, de Abd Allah ibn Ubayd, de una mujer de entre ellos a la que se llamaba Umm Kulthum, de Aisha (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Cuando alguno de vosotros coma, que mencione el nombre de Allah, Altísimo. Y si olvida mencionar el nombre de Allah, Altísimo, al comienzo, que diga: “En el nombre de Allah, al comienzo y al final”."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3767
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3758
Capítulo: Decir Bismillah sobre la comida
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا عِيسَى، - يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ - حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ صُبْحٍ، حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ عَمِّهِ، أُمَيَّةَ بْنِ مَخْشِيٍّ - وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا وَرَجُلٌ يَأْكُلُ فَلَمْ يُسَمِّ حَتَّى لَمْ يَبْقَ مِنْ طَعَامِهِ إِلاَّ لُقْمَةٌ فَلَمَّا رَفَعَهَا إِلَى فِيهِ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ مَا زَالَ الشَّيْطَانُ يَأْكُلُ مَعَهُ فَلَمَّا ذَكَرَ اسْمَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ اسْتَقَاءَ مَا فِي بَطْنِهِ ‏"
Nos narró Muammal ibn al-Faḍl al-Ḥarrānī; nos narró ʿĪsā —es decir, Ibn Yūnus—; nos narró Jābir ibn Ṣubḥ; nos narró al-Muṯannà ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Juzāʿī, de su tío Umayya ibn Majšī —y era de los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ—. Dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ estaba sentado, y un hombre comía sin pronunciar el nombre de Allah, hasta que no quedó de su comida sino un solo bocado. Y cuando lo levantó hacia su boca, dijo: ‘En el nombre de Allah, al comienzo y al final’. Entonces el Profeta ﷺ se rió; luego dijo:”. El Demonio no dejó de comer con él; pero cuando mencionó el nombre de Allah, Poderoso y Majestuoso, vomitó lo que había en su vientre.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3768
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3759
Capítulo: Acerca de comer reclinado
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جُحَيْفَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ آكُلُ مُتَّكِئًا ‏"
Nos narró Muhammad ibn Kathir; nos informó Sufyan, de Ali ibn al-Aqmar. Dijo: oí a Abu Yuhayfa, y dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "No como estando recostado."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3769
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3760
Capítulo: Acerca de comer reclinado
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَا رُئِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ مُتَّكِئًا قَطُّ وَلاَ يَطَأُ عَقِبَهُ رَجُلاَنِ ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Hammad; de Thabit al-Bunani; de Shu‘ayb ibn ‘Abd Allah ibn ‘Amr; de su padre, que dijo: “Jamás se vio al Mensajero de Allah ﷺ comer recostado, ni que dos hombres pisaran su talón”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3770
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3761
Capítulo: Acerca de comer reclinado
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سُلَيْمٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَوَجَدْتُهُ يَأْكُلُ تَمْرًا وَهُوَ مُقْعٍ ‏.‏
Nos narró Ibrahim ibn Musa al-Razi, nos informó Waki‘, de Mus‘ab ibn Sulaym; dijo: oí a Anas decir: “El Profeta ﷺ me envió; luego regresé a él y lo encontré comiendo dátiles, sentado en cuclillas”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3771
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3762
Capítulo: Comer desde la parte superior de la bandeja
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ طَعَامًا فَلاَ يَأْكُلْ مِنْ أَعْلَى الصَّحْفَةِ وَلَكِنْ لِيَأْكُلْ مِنْ أَسْفَلِهَا فَإِنَّ الْبَرَكَةَ تَنْزِلُ مِنْ أَعْلاَهَا ‏"
Nos narró Muslim ibn Ibrahim, nos narró Shu‘ba, de ‘Ata’ ibn al-Sa’ib, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbas, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: "Cuando alguno de vosotros coma un alimento, que no coma de la parte superior de la fuente, sino que coma de su parte inferior, pues la bendición desciende desde su parte superior."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3772
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3763
Capítulo: Comer desde la parte superior de la bandeja
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِرْقٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ، قَالَ كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَصْعَةٌ يُقَالُ لَهَا الْغَرَّاءُ يَحْمِلُهَا أَرْبَعَةُ رِجَالٍ فَلَمَّا أَضْحَوْا وَسَجَدُوا الضُّحَى أُتِيَ بِتِلْكَ الْقَصْعَةِ - يَعْنِي وَقَدْ ثُرِدَ فِيهَا - فَالْتَفُّوا عَلَيْهَا فَلَمَّا كَثُرُوا جَثَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ مَا هَذِهِ الْجِلْسَةُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ جَعَلَنِي عَبْدًا كَرِيمًا وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا عَنِيدًا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كُلُوا مِنْ حَوَالَيْهَا وَدَعُوا ذِرْوَتَهَا يُبَارَكْ فِيهَا ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Amru ibn Uthman al-Himsi, nos narró mi padre, nos narró Muhammad ibn Abd al-Rahman ibn Irq, nos narró Abd Allah ibn Busr, dijo: El Profeta ﷺ tenía una escudilla a la que se llamaba al-Garra, que era llevada por cuatro hombres. Cuando llegaron a media mañana y realizaron la oración del duha, se trajo aquella escudilla —es decir, en la que se había preparado tharid—, y se reunieron en torno a ella. Cuando fueron muchos, el Mensajero de Allah ﷺ se puso en cuclillas, y un beduino dijo: “¿Qué manera de sentarse es esta?”. El Profeta ﷺ dijo: “Ciertamente, Allah me ha hecho un siervo noble y no me ha hecho un tirano obstinado”. Luego dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Comed de sus lados y dejad su parte superior; será bendecida”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3773
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3764
Capítulo: Sentarse a una mesa en la que hay algunas cosas que son desaprobadas
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ مَطْعَمَيْنِ عَنِ الْجُلُوسِ عَلَى مَائِدَةٍ يُشْرَبُ عَلَيْهَا الْخَمْرُ وَأَنْ يَأْكُلَ الرَّجُلُ وَهُوَ مُنْبَطِحٌ عَلَى بَطْنِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا الْحَدِيثُ لَمْ يَسْمَعْهُ جَعْفَرٌ مِنَ الزُّهْرِيِّ وَهُوَ مُنْكَرٌ ‏.‏
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Kathir ibn Hisham, de Ya‘far ibn Burqan, de al-Zuhri, de Salim, de su padre, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió dos cosas relativas a la comida: sentarse a una mesa en la que se bebe vino, y que el hombre coma estando tendido boca abajo sobre su vientre. Dijo Abu Dawud: Este hadiz no lo oyó Ya‘far de al-Zuhri, y es reprobable.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3774
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3765
Capítulo: Sentarse a una mesa en la que hay algunas cosas que son desaprobadas
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، أَنَّهُ بَلَغَهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏
Nos narró Harun ibn Zayd ibn Abi al-Zarqa’, nos narró mi padre, nos narró Ya‘far, que le llegó de al-Zuhri, con este hadiz.
Referencia: Sunan Abi Dawud 3775
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 40
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3766
Capítulo: Comer con la mano derecha
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ جَدِّهِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ بِيَمِينِهِ وَإِذَا شَرِبَ فَلْيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Hanbal, nos narró Sufyan, de al-Zuhri, me informó Abu Bakr ibn Ubayd Allah ibn Abd Allah ibn Umar, de su abuelo Ibn Umar, que el Profeta Muhammad ﷺ dijo: "Cuando uno de vosotros coma, que coma con su mano derecha; y cuando beba, que beba con su mano derecha, pues ciertamente Satanás come con su mano izquierda y bebe con su mano izquierda."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3776
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3767
Capítulo: Comer con la mano derecha
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، لُوَيْنٌ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، عَنْ أَبِي وَجْزَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ادْنُ بُنَىَّ فَسَمِّ اللَّهَ وَكُلْ بِيَمِينِكَ وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Sulayman, Luwayn, de Sulayman ibn Bilal, de Abu Wajza, de Umar ibn Abi Salama, dijo: “Dijo el Profeta ﷺ” "Hijo mío, acércate; menciona el nombre de Allah, come con tu mano derecha y come de lo que tienes delante."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3777
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3768
Capítulo: Acerca de comer carne
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَقْطَعُوا اللَّحْمَ بِالسِّكِّينِ فَإِنَّهُ مِنْ صَنِيعِ الأَعَاجِمِ وَانْهَسُوهُ فَإِنَّهُ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ ‏"
Nos narró Sa‘id ibn Mansur, nos narró Abu Ma‘shar, de Hisham ibn ‘Urwa, de su padre, de ‘A’isha (ra), que dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” "No cortéis la carne con el cuchillo, pues ello es propio de la práctica de los no árabes; desgarradla con los dientes, pues así es más placentera y más saludable."
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3778
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3769
Capítulo: Acerca de comer carne
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ كُنْتُ آكُلُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَآخُذُ اللَّحْمَ بِيَدِي مِنَ الْعَظْمِ فَقَالَ ‏ "‏ أَدْنِ الْعَظْمَ مِنْ فِيكَ فَإِنَّهُ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Isa, nos narró Ibn Ulayya, de Abd al-Rahman ibn Ishaq, de Abd al-Rahman ibn Muawiya, de Uthman ibn Abi Sulayman, de Safwan ibn Umayya, dijo: “Yo estaba comiendo con el Profeta ﷺ y tomaba la carne con mi mano del hueso, y entonces dijo:” “Acerca el hueso a tu boca, pues ello es más placentero y más saludable.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3779
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3770
Capítulo: Acerca de comer carne
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ زُهَيْرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عِيَاضٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ كَانَ أَحَبَّ الْعُرَاقِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عُرَاقُ الشَّاةِ ‏.‏
Nos narró Harun ibn Abd Allah, nos narró Abu Dawud, de Zuhayr, de Abu Ishaq, de Sa‘d ibn ‘Iyad, de Abd Allah ibn Mas‘ud, dijo: “El miembro de la oveja más querido para el Mensajero de Allah ﷺ era el miembro de la oveja”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3780
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3771
Capítulo: Acerca de comer carne
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعْجِبُهُ الذِّرَاعُ ‏.‏ قَالَ وَسُمَّ فِي الذِّرَاعِ وَكَانَ يَرَى أَنَّ الْيَهُودَ هُمْ سَمُّوهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Abu Dawud; con esta misma cadena de transmisión, dijo: “Al Profeta ﷺ le agradaba el brazuelo”. Dijo: “Y fue envenenado en el brazuelo, y solía considerar que los judíos fueron quienes lo envenenaron”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3781
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 46
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3772
Capítulo: Sobre el consumo de calabaza
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ إِنَّ خَيَّاطًا دَعَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَهُ - قَالَ أَنَسٌ - فَذَهَبْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى ذَلِكَ الطَّعَامِ فَقَرَّبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خُبْزًا مِنْ شَعِيرٍ وَمَرَقًا فِيهِ دُبَّاءٌ وَقَدِيدٌ ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ مِنْ حَوَالَىِ الصَّحْفَةِ فَلَمْ أَزَلْ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ بَعْدَ يَوْمِئِذٍ ‏.‏
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Ishaq ibn ‘Abd Allah ibn Abi Talha, que oyó a Anas ibn Malik decir: “Ciertamente, un sastre invitó al Mensajero de Allah ﷺ a una comida que había preparado”. Dijo Anas: “Entonces fui con el Mensajero de Allah ﷺ a aquella comida. Y acercó al Mensajero de Allah ﷺ pan de cebada y un caldo en el que había calabaza y carne seca”. Dijo Anas: “Y vi al Mensajero de Allah ﷺ ir buscando la calabaza alrededor de la fuente; y no he dejado de amar la calabaza desde aquel día”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3782
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 47
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3773
Capítulo: Respecto a comer Tharid
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ السَّمْتِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ أَحَبُّ الطَّعَامِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الثَّرِيدَ مِنَ الْخُبْزِ وَالثَّرِيدَ مِنَ الْحَيْسِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ ضَعِيفٌ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Hassan al-Samti, nos narró al-Mubarak ibn Sa‘id, de Umar ibn Sa‘id, de un hombre de la gente de Basora, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbas, quien dijo: "El alimento más querido para el Mensajero de Allah ﷺ era el tharid hecho de pan y el tharid hecho de hays." Dijo Abu Dawud: "Y es débil."
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3783
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3774
Capítulo: ¿Es desaprobado tener aversión por la comida?
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي قَبِيصَةُ بْنُ هُلْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّ مِنَ الطَّعَامِ طَعَامًا أَتَحَرَّجُ مِنْهُ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ يَتَخَلَّجَنَّ فِي صَدْرِكَ شَىْءٌ ضَارَعْتَ فِيهِ النَّصْرَانِيَّةَ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Muhammad al-Nufayli, nos narró Zuhayr, nos narró Simak ibn Harb, me narró Qabisa ibn Hulb, de su padre, dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ, y un hombre le preguntó y dijo: ‘Ciertamente, entre los alimentos hay un alimento respecto del cual siento escrúpulo’”. Entonces dijo: “”. “No permitas en modo alguno que se agite en tu pecho nada en lo que hayas imitado al cristianismo.”
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3784
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3775
Capítulo: La prohibición de comer al Jallalah y su leche
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَكْلِ الْجَلاَّلَةِ وَأَلْبَانِهَا ‏.‏
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba; nos narró Abda; de Muhammad ibn Ishaq; de Ibn Abi Nayih; de Muyahid; de Ibn Umar (ra), quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió comer la yallala y beber su leche”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3785
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 50
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3776
Capítulo: La prohibición de comer al Jallalah y su leche
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لَبَنِ الْجَلاَّلَةِ ‏.‏
Nos narró Ibn al-Muthannà, me narró Abū ʿĀmir, nos narró Hišām, de Qatāda, de ʿIkrima, de Ibn ʿAbbās (ra), que el Profeta Muhammad ﷺ prohibió la leche de los animales que se alimentan de inmundicias.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3786
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 51
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3777
Capítulo: La prohibición de comer al Jallalah y su leche
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي سُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَهْمٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَلاَّلَةِ فِي الإِبِلِ أَنْ يُرْكَبَ عَلَيْهَا أَوْ يُشْرَبَ مِنْ أَلْبَانِهَا ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Abi Surayj; me informó Abd Allah ibn Jahm; nos narró Amr ibn Abi Qays; de Ayyub al-Sajtiani; de Nafi‘; de Ibn Umar (ra). Dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió, respecto de la yallala entre los camellos, que se montara sobre ella o que se bebiera de su leche.
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3787
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 52
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3778
Capítulo: Sobre el consumo de carne de caballo
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ وَأَذِنَ لَنَا فِي لُحُومِ الْخَيْلِ ‏.‏
Nos narró Sulayman ibn Harb, nos narró Hammad, de Amr ibn Dinar, de Muhammad ibn Ali, de Jabir ibn Abd Allah, dijo: “El Mensajero de Dios ﷺ nos prohibió, el día de Jaybar, la carne de los asnos, y nos permitió la carne de los caballos.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3788
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 53
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3779
Capítulo: Sobre el consumo de carne de caballo
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ ذَبَحْنَا يَوْمَ خَيْبَرَ الْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيرَ فَنَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْبِغَالِ وَالْحَمِيرِ وَلَمْ يَنْهَنَا عَنِ الْخَيْلِ ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il, nos narró Hammad, de Abu al-Zubayr, de Yabir ibn ‘Abd Allah, dijo: “Degollamos el día de Jaybar caballos, mulas y asnos; y el Mensajero de Allah ﷺ nos prohibió las mulas y los asnos, y no nos prohibió los caballos”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3789
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 54
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3780
Capítulo: Sobre el consumo de carne de caballo
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ شَبِيبٍ، وَحَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ الْحِمْصِيُّ، قَالَ حَيْوَةُ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ يَحْيَى بْنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْخَيْلِ وَالْبِغَالِ وَالْحَمِيرِ - زَادَ حَيْوَةُ - وَكُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ قَوْلُ مَالِكٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ لاَ بَأْسَ بِلُحُومِ الْخَيْلِ وَلَيْسَ الْعَمَلُ عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا مَنْسُوخٌ قَدْ أَكَلَ لُحُومَ الْخَيْلِ جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمُ ابْنُ الزُّبَيْرِ وَفَضَالَةُ بْنُ عُبَيْدٍ وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ وَأَسْمَاءُ ابْنَةُ أَبِي بَكْرٍ وَسُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ وَعَلْقَمَةُ وَكَانَتْ قُرَيْشٌ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَذْبَحُهَا ‏.‏
Nos narraron Saʿid ibn Shabib y Ḥaywa ibn Shurayḥ al-Ḥimṣī. Dijo Ḥaywa: nos narró Baqiyya, de Thawr ibn Yazid, de Ṣaliḥ ibn Yaḥyā ibn al-Miqdām ibn Maʿdikarib, de su padre, de su abuelo, de Jālid ibn al-Walid, que el Mensajero de Dios ﷺ prohibió comer la carne de los caballos, de las mulas y de los asnos —añadió Ḥaywa— y la de todo fiero provisto de colmillo. Dijo Abū Dāwūd: y esta es la opinión de Mālik. Dijo Abū Dāwūd: no hay inconveniente en la carne de los caballos, pero no es la práctica establecida conforme a ello. Dijo Abū Dāwūd: y esto está abrogado; ciertamente comieron carne de caballo un grupo de los Compañeros del Profeta ﷺ, entre ellos Ibn al-Zubayr (ra), Faḍāla ibn ʿUbayd (ra), Anas ibn Mālik (ra), Asmāʾ, hija de Abū Bakr (ra), Suwayd ibn Ghafala (ra) y ʿAlqama (ra); y Quraysh, en tiempos del Mensajero de Dios ﷺ, las degollaba.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3790
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 55
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3781
Capítulo: Sobre el consumo de conejo
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنْتُ غُلاَمًا حَزَوَّرًا فَصِدْتُ أَرْنَبًا فَشَوَيْتُهَا فَبَعَثَ مَعِي أَبُو طَلْحَةَ بِعَجُزِهَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُهُ بِهَا فَقَبِلَهَا ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il, nos narró Hammad, de Hisham ibn Zayd, de Anas ibn Malik, dijo: “Yo era un muchacho ya crecido; cacé un conejo, lo asé, y Abu Talha me envió con su anca al Profeta Muhammad ﷺ. Se la llevé y él la aceptó.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3791
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 56
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3782
Capítulo: Sobre el consumo de conejo
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي خَالِدَ بْنَ الْحُوَيْرِثِ، يَقُولُ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو كَانَ بِالصِّفَاحِ - قَالَ مُحَمَّدٌ مَكَانٌ بِمَكَّةَ - وَإِنَّ رَجُلاً جَاءَ بِأَرْنَبٍ قَدْ صَادَهَا فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو مَا تَقُولُ قَالَ قَدْ جِيءَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا جَالِسٌ فَلَمْ يَأْكُلْهَا وَلَمْ يَنْهَ عَنْ أَكْلِهَا وَزَعَمَ أَنَّهَا تَحِيضُ ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Jalaf; nos narró Rawh ibn ‘Ubada; nos narró Muhammad ibn Jalid. Dijo: oí a mi padre, Jalid ibn al-Huwayrith, decir que ‘Abd Allah ibn ‘Amr estaba en al-Sifah —dijo Muhammad: un lugar en La Meca—, y que un hombre vino con una liebre que había cazado y dijo: “¡Oh, ‘Abd Allah ibn ‘Amr! ¿Qué dices?”. Dijo: “Fue llevada ante el Mensajero de Allah ﷺ mientras yo estaba sentado, y él no la comió ni prohibió comerla, y afirmó que ella menstrúa”.”
Da'if in chain(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3792
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 57
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3783
Capítulo: Sobre comer mastín
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ خَالَتَهُ، أَهْدَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَمْنًا وَأَضُبًّا وَأَقِطًا فَأَكَلَ مِنَ السَّمْنِ وَمِنَ الأَقِطِ وَتَرَكَ الأَضُبَّ تَقَذُّرًا وَأُكِلَ عَلَى مَائِدَتِهِ وَلَوْ كَانَ حَرَامًا مَا أُكِلَ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narró Hafs ibn Umar; nos narró Shu‘bah; de Abu Bishr; de Sa‘id ibn Jubayr; de Ibn ‘Abbas, que su tía materna ofreció como obsequio al Mensajero de Allah ﷺ manteca, un lagarto del desierto y queso seco. Él comió de la manteca y del queso seco, y dejó el lagarto del desierto por repugnancia; y se comió en su mesa, y si hubiera sido ilícito no se habría comido en la mesa del Mensajero de Allah ﷺ.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3793
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 58
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3784
Capítulo: Sobre comer mastín
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْتَ مَيْمُونَةَ فَأُتِيَ بِضَبٍّ مَحْنُوذٍ فَأَهْوَى إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ فَقَالَ بَعْضُ النِّسْوَةِ اللاَّتِي فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ أَخْبِرُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِمَا يُرِيدُ أَنْ يَأْكُلَ مِنْهُ فَقَالُوا هُوَ ضَبٌّ ‏.‏ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ أَحَرَامٌ هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏ "‏ لاَ وَلَكِنَّهُ لَمْ يَكُنْ بِأَرْضِ قَوْمِي فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ ‏"
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Ibn Shihab, de Abu Umama ibn Sahl ibn Hunayf, de ‘Abd Allah ibn ‘Abbas, de Jalid ibn al-Walid, que entró con el Mensajero de Allah ﷺ en la casa de Maymuna; y se trajo un lagarto del desierto asado, y el Mensajero de Allah ﷺ extendió hacia él su mano. Entonces algunas de las mujeres que estaban en la casa de Maymuna dijeron: “Informad al Profeta ﷺ de lo que quiere comer de ello”. Y le dijeron: “Es un lagarto del desierto”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ retiró su mano. Dijo: y yo dije: “¿Es ilícito, oh Mensajero de Allah?”. Dijo: “No, pero no se hallaba en la tierra de mi pueblo, y por ello me encuentro que lo aborrezco.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3794
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 59
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3785
Capítulo: Sobre comer mastín
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ وَدِيعَةَ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي جَيْشٍ فَأَصَبْنَا ضِبَابًا - قَالَ - فَشَوَيْتُ مِنْهَا ضَبًّا فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَضَعْتُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ - قَالَ - فَأَخَذَ عُودًا فَعَدَّ بِهِ أَصَابِعَهُ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ أُمَّةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مُسِخَتْ دَوَابَّ فِي الأَرْضِ وَإِنِّي لاَ أَدْرِي أَىُّ الدَّوَابِّ هِيَ ‏"
Nos narró Amru ibn Awn; nos informó Jalid, de Husayn, de Zayd ibn Wahb, de Thabit ibn Wadi‘a, quien dijo: Estábamos con el Mensajero de Allah ﷺ en un ejército, y capturamos lagartos del desierto —dijo—. Entonces asé de ellos un lagarto del desierto y me presenté ante el Mensajero de Allah ﷺ, y lo puse delante de él —dijo—. Entonces tomó un palo y con él contó sus dedos; luego dijo: "" “Ciertamente, una comunidad de los Hijos de Israel fue transformada en bestias que se arrastran por la tierra, y yo no sé cuáles son esas bestias”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3795
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 60
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3786
Capítulo: Sobre comer mastín
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ، أَنَّ الْحَكَمَ بْنَ نَافِعٍ، حَدَّثَهُمْ حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ زُرْعَةَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي رَاشِدٍ الْحُبْرَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ أَكْلِ لَحْمِ الضَّبِّ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Awf al-Ta’i, que al-Hakam ibn Nafi‘ les narró: nos narró Ibn ‘Ayyash, de Damdam ibn Zur‘a, de Shurayh ibn ‘Ubayd, de Abu Rashid al-Hubrani, de ‘Abd al-Rahman ibn Shibl, que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió comer la carne del lagarto del desierto.
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3796
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 61
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3787
Capítulo: Comer la carne de los bustardos
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنِي بُرَيْهُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَفِينَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ أَكَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَحْمَ حُبَارَى ‏.‏
Nos narró al-Fadl ibn Sahl, nos narró Ibrahim ibn Abd al-Rahman ibn Mahdi, me narró Burayh ibn Umar ibn Safina, de su padre, de su abuelo, que dijo: "Comí con el Mensajero de Allah ﷺ carne de avutarda".
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3797
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 62
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3788
Capítulo: Acerca de comer los vermes de la tierra
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا غَالِبُ بْنُ حَجْرَةَ، حَدَّثَنِي مِلْقَامُ بْنُ تَلِبٍّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَحِبْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ أَسْمَعْ لِحَشَرَةِ الأَرْضِ تَحْرِيمًا ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il, nos narró Galib ibn Hajra, me transmitió Milqam ibn Talibb, de su padre, que dijo: "Acompañé al Profeta ﷺ y no le oí declarar ilícito a ningún insecto de la tierra."
Da'if in chain(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3798
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 63
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3789
Capítulo: Acerca de comer los vermes de la tierra
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ الْكَلْبِيُّ أَبُو ثَوْرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ نُمَيْلَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فَسُئِلَ عَنْ أَكْلِ الْقُنْفُذِ، فَتَلاَ ‏{‏ قُلْ لاَ أَجِدُ فِيمَا أُوحِيَ إِلَىَّ مُحَرَّمًا ‏}‏ الآيَةَ قَالَ قَالَ شَيْخٌ عِنْدَهُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ خَبِيثَةٌ مِنَ الْخَبَائِثِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ إِنْ كَانَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَذَا فَهُوَ كَمَا قَالَ مَا لَمْ نَدْرِ ‏.‏
Nos narró Ibrahim ibn Jalid al-Kalbí, Abu Zawr; nos narró Sa‘id ibn Mansur; nos narró ‘Abd al-‘Aziz ibn Muhammad; de ‘Isa ibn Numayla; de su padre. Dijo: “Yo estaba junto a Ibn ‘Umar (ra) y se le preguntó acerca de comer erizo; entonces recitó: «Di: no encuentro, en lo que me ha sido revelado, nada prohibido…», el versículo. Dijo: Un anciano que estaba con él dijo: «Oí a Abu Hurayra (ra) decir: se mencionó ante el Profeta Muhammad ﷺ y dijo: “Es una cosa inmunda, de entre las cosas inmundas”»”. Entonces Ibn ‘Umar (ra) dijo: “Si el Mensajero de Allah ﷺ dijo esto, entonces es tal como dijo, mientras no lo sepamos”.”
Da'if in chain(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3799
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 64
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3790
Capítulo: Cosas para las cuales no se menciona prohibición
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ صُبَيْحٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ شَرِيكٍ الْمَكِّيَّ - عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَأْكُلُونَ أَشْيَاءَ وَيَتْرُكُونَ أَشْيَاءَ تَقَذُّرًا فَبَعَثَ اللَّهُ تَعَالَى نَبِيَّهُ وَأَنْزَلَ كِتَابَهُ وَأَحَلَّ حَلاَلَهُ وَحَرَّمَ حَرَامَهُ فَمَا أَحَلَّ فَهُوَ حَلاَلٌ وَمَا حَرَّمَ فَهُوَ حَرَامٌ وَمَا سَكَتَ عَنْهُ فَهُوَ عَفْوٌ وَتَلاَ ‏{‏ قُلْ لاَ أَجِدُ فِيمَا أُوحِيَ إِلَىَّ مُحَرَّمًا ‏}‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Dawud ibn Subayh, nos narró al-Fadl ibn Dukayn, nos narró Muhammad —es decir, Ibn Sharik al-Makkí—, de Amr ibn Dinar, de Abu al-Sha‘tha’, de Ibn Abbas (ra), quien dijo: "La gente de la época de la ignorancia preislámica comía ciertas cosas y dejaba de comer otras cosas por repugnancia. Entonces Allah, Altísimo, envió a Su Profeta ﷺ e hizo descender Su Libro, declaró lícito lo que es lícito y declaró ilícito lo que es ilícito. Así pues, lo que Él declaró lícito es lícito, lo que Él declaró ilícito es ilícito, y aquello sobre lo que guardó silencio es una dispensa". Y recitó: "Di: no encuentro, en lo que me ha sido revelado, nada prohibido..." hasta el final de la aleya.
Sahih in chain(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3800
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 65
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3791
Capítulo: Acerca de comer hiena
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الضَّبُعِ فَقَالَ ‏ "‏ هُوَ صَيْدٌ وَيُجْعَلُ فِيهِ كَبْشٌ إِذَا صَادَهُ الْمُحْرِمُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Abd Allah al-Juza‘i; nos narró Yarir ibn Hazim, de Abd Allah ibn Ubayd, de Abd al-Rahman ibn Abi Ammar, de Yabir ibn Abd Allah, quien dijo: “Pregunté al Mensajero de Allah ﷺ acerca de la hiena, y dijo:” "Es una pieza de caza, y se dispone en su lugar un carnero cuando el consagrado en estado de iḥrām la caza."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3801
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 66
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3792
Capítulo: Comer depredadores
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ ‏.‏
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Ibn Shihab, de Abu Idris al-Jawlani, de Abu Tha‘laba al-Jushani, que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió comer toda fiera que tenga colmillo.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3802
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 67
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3793
Capítulo: Comer depredadores
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ وَعَنْ كُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Abu ‘Awana, de Abu Bishr, de Maymun ibn Mihran, de Ibn ‘Abbas (ra), dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió comer toda fiera que tenga colmillo y toda ave que tenga garra.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3803
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 68
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3794
Capítulo: Comer depredadores
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ رُؤْبَةَ التَّغْلِبِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَوْفٍ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَلاَ لاَ يَحِلُّ ذُو نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَلاَ الْحِمَارُ الأَهْلِيُّ وَلاَ اللُّقَطَةُ مِنْ مَالِ مُعَاهِدٍ إِلاَّ أَنْ يَسْتَغْنِيَ عَنْهَا وَأَيُّمَا رَجُلٍ ضَافَ قَوْمًا فَلَمْ يَقْرُوهُ فَإِنَّ لَهُ أَنْ يُعْقِبَهُمْ بِمِثْلِ قِرَاهُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Musaffà al-Himsí; nos narró Muhammad ibn Harb; de al-Zubaydí; de Marwán ibn Ru’ba al-Taghlibí; de Abd al-Rahmán ibn Abí Awf; de al-Miqdám ibn Ma‘díkarib; del Mensajero de Dios ﷺ, que dijo: “Ciertamente, no es lícito el animal de presa de entre las fieras que tenga colmillo, ni el asno doméstico, ni el objeto hallado perteneciente a los bienes de un protegido por pacto, salvo que él prescinda de ello; y cualquier hombre que se hospede en un pueblo y no le ofrezcan hospitalidad, tiene derecho a tomar de ellos, en compensación, algo equivalente a la hospitalidad que le correspondía.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3804
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 69
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3795
Capítulo: Comer depredadores
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَعَنْ كُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, de Ibn Abi ‘Adiyy, de Ibn Abi ‘Arubah, de ‘Ali ibn al-Hakam, de Maymun ibn Mihran, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbas, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió, el día de Jaybar, comer toda fiera que tenga colmillo y toda ave que tenga garra.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3805
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 70
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3796
Capítulo: Comer depredadores
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، سُلَيْمَانُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ يَحْيَى بْنِ الْمِقْدَامِ، عَنْ جَدِّهِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، قَالَ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ فَأَتَتِ الْيَهُودُ فَشَكَوْا أَنَّ النَّاسَ قَدْ أَسْرَعُوا إِلَى حَظَائِرِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَلاَ لاَ تَحِلُّ أَمْوَالُ الْمُعَاهِدِينَ إِلاَّ بِحَقِّهَا وَحَرَامٌ عَلَيْكُمْ حُمُرُ الأَهْلِيَّةِ وَخَيْلُهَا وَبِغَالُهَا وَكُلُّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَكُلُّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ ‏"
Nos narró Amru ibn Uthman, nos transmitió Muhammad ibn Harb, me narró Abu Salama, Sulayman ibn Sulaym, de Salih ibn Yahya ibn al-Miqdam, de su abuelo al-Miqdam ibn Ma‘dikarib, de Jalid ibn al-Walid, dijo: "Participé en la expedición con el Mensajero de Allah ﷺ a Jaybar; entonces vinieron los judíos y se quejaron de que la gente se había apresurado hacia sus rediles. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo:" “Ciertamente, no son lícitos los bienes de los aliados bajo pacto sino con el derecho que les corresponde; y os están prohibidos los asnos domésticos, sus caballos y sus mulas, así como todo animal de presa dotado de colmillo y toda ave dotada de garra.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3806
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 71
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3797
Capítulo: Comer depredadores
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ زَيْدٍ الصَّنْعَانِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْهِرِّ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَكْلِ الْهِرِّ وَأَكْلِ ثَمَنِهَا ‏.‏
Nos narraron Ahmad ibn Hanbal y Muhammad ibn Abd al-Malik; ambos dijeron: nos narró Abd al-Razzaq, de Umar ibn Zayd al-San‘ani, que oyó a Abu al-Zubayr, de Yabir ibn Abd Allah, que el Profeta ﷺ prohibió el precio del gato. Ibn Abd al-Malik dijo: acerca de comer gato y de comer su precio.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3807
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 72
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3798
Capítulo: Sobre el consumo de la carne de los burros domésticos
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَسَنٍ الْمِصِّيصِيُّ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَخْبَرَنِي رَجُلٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ أَنْ نَأْكُلَ لُحُومَ الْحُمُرِ وَأَمَرَنَا أَنْ نَأْكُلَ لُحُومَ الْخَيْلِ قَالَ عَمْرٌو فَأَخْبَرْتُ هَذَا الْخَبَرَ أَبَا الشَّعْثَاءِ فَقَالَ قَدْ كَانَ الْحَكَمُ الْغِفَارِيُّ فِينَا يَقُولُ هَذَا وَأَبَى ذَلِكَ الْبَحْرُ يُرِيدُ ابْنَ عَبَّاسٍ ‏.‏
Nos narró Ibrahim ibn Hasan al-Misisi, nos narró Hajjaj, de Ibn Yurayj, me informó Amr ibn Dinar, me informó un hombre, de Yabir ibn Abd Allah (ra), que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió, el día de Jaybar, que comiéramos la carne de los asnos, y nos ordenó que comiéramos la carne de los caballos. Amr dijo: “Entonces informé de esta noticia a Abu al-Sha‘tha’, y él dijo: ‘Ciertamente, al-Hakam al-Ghifari estaba entre nosotros diciendo esto, pero al-Bahr se negó a ello’, refiriéndose a Ibn Abbas (ra)”.
Referencia: Sunan Abi Dawud 3808
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 73
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3799
Capítulo: Sobre el consumo de la carne de los burros domésticos
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عُبَيْدٍ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ غَالِبِ بْنِ أَبْجَرَ، قَالَ أَصَابَتْنَا سَنَةٌ فَلَمْ يَكُنْ فِي مَالِي شَىْءٌ أُطْعِمُ أَهْلِي إِلاَّ شَىْءٌ مِنْ حُمُرٍ وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَرَّمَ لُحُومَ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصَابَتْنَا السَّنَةُ وَلَمْ يَكُنْ فِي مَالِي مَا أُطْعِمُ أَهْلِي إِلاَّ سِمَانُ الْحُمُرِ وَإِنَّكَ حَرَّمْتَ لُحُومَ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ أَطْعِمْ أَهْلَكَ مِنْ سَمِينِ حُمُرِكَ فَإِنَّمَا حَرَّمْتُهَا مِنْ أَجْلِ جَوَالِّ الْقَرْيَةِ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Abi Ziyad; nos narró Ubayd Allah, de Israil, de Mansur, de Ubayd Abu al-Hasan, de Abd al-Rahman, de Galib ibn Abjar, quien dijo: “Nos alcanzó un año de carestía y no había en mis bienes nada con que alimentar a mi familia, salvo unas asnas; y el Mensajero de Allah ﷺ había prohibido las carnes de los asnos domésticos. Entonces acudí al Profeta ﷺ y dije: ‘¡Mensajero de Allah! Nos ha alcanzado la carestía y no hay en mis bienes con qué alimentar a mi familia, salvo los animales cebados de los asnos; y tú has prohibido las carnes de los asnos domésticos’”. Entonces dijo: "Da de comer a tu gente de la carne grasa de tus asnos, pues únicamente la he prohibido a causa de los animales que deambulan por la aldea."
Referencia: Sunan Abi Dawud 3809
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 74
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3800
Capítulo: Sobre el consumo de la carne de los burros domésticos
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنِ ابْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ ابْنِ مَعْقِلٍ، عَنْ رَجُلَيْنِ، مِنْ مُزَيْنَةَ أَحَدُهُمَا عَنِ الآخَرِ، أَحَدُهُمَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ عُوَيْمٍ وَالآخَرُ غَالِبُ بْنُ الأَبْجَرِ ‏.‏ قَالَ مِسْعَرٌ أَرَى غَالِبًا الَّذِي أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Sulayman; nos narró Abu Nuʿaym; de Misʿar; de Ibn ʿUbayd; de Ibn Maʿqil; de dos hombres de Muzayna, uno de ellos de parte del otro: uno de ellos era ʿAbd Allah ibn ʿAmr ibn ʿUwaym y el otro era Ghalib ibn al-Abjar. Dijo Misʿar: “Considero que Ghalib fue quien acudió al Profeta ﷺ con este hadiz”.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3810
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 75
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3801
Capítulo: Sobre el consumo de la carne de los burros domésticos
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ وَعَنِ الْجَلاَّلَةِ عَنْ رُكُوبِهَا وَأَكْلِ لَحْمِهَا ‏.‏
Nos narró Sahl ibn Bakkar, nos narró Wuhayb, de Ibn Tawus, de Amr ibn Shuayb, de su padre, de su abuelo, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió, el día de Jaybar, la carne de los asnos domésticos y prohibió la yallala: montarla y comer su carne.
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3811
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 76
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3802
Capítulo: Acerca de comer langostas
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى، وَسَأَلْتُهُ، عَنِ الْجَرَادِ، فَقَالَ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سِتَّ أَوْ سَبْعَ غَزَوَاتٍ فَكُنَّا نَأْكُلُهُ مَعَهُ ‏.‏
Nos narró Hafs ibn Umar al-Namari, nos narró Shu‘ba, de Abu Ya‘fur, dijo: “Oí a Ibn Abi Awfa, y le pregunté acerca de la langosta; entonces dijo: ‘Participé en seis o siete expediciones con el Mensajero de Allah ﷺ, y la comíamos con él’”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3812
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 77
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3803
Capítulo: Acerca de comer langostas
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ الزِّبْرِقَانِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَرَادِ فَقَالَ ‏ "‏ أَكْثَرُ جُنُودِ اللَّهِ لاَ آكُلُهُ وَلاَ أُحَرِّمُهُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Faraj al-Bagdadi, nos narró Ibn al-Zibriqan, nos narró Sulayman al-Taymi, de Abu Uthman al-Nahdi, de Salman (ra), dijo: Se preguntó al Profeta Muhammad ﷺ acerca de la langosta, y dijo: “Es el más numeroso de los ejércitos de Allah: no lo como ni lo declaro ilícito.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3813
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 78
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3804
Capítulo: Acerca de comer langostas
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالاَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي الْعَوَّامِ الْجَزَّارِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ سَلْمَانَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ فَقَالَ مِثْلَهُ فَقَالَ ‏ "‏ أَكْثَرُ جُنْدِ اللَّهِ ‏"
Nos narraron Nasr ibn ʿAli y ʿAli ibn ʿAbd Allah; ambos dijeron: nos narró Zakariyyaʾ ibn Yahya ibn ʿUmara, de Abu al-ʿAwwam al-Jazzar, de Abu ʿUthman al-Nahdi, de Salman, que el Mensajero de Allah ﷺ fue preguntado y dijo algo semejante, y dijo: "Lo más numeroso de las huestes de Allah"
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3814
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 79
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3805
Capítulo: Sobre comer el pescado que muere en el mar y flota
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ الطَّائِفِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا أَلْقَى الْبَحْرُ أَوْ جَزَرَ عَنْهُ فَكُلُوهُ وَمَا مَاتَ فِيهِ وَطَفَا فَلاَ تَأْكُلُوهُ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Abda, nos narró Yahya ibn Sulaym al-Ta’ifí, nos narró Isma’il ibn Umayya, de Abu al-Zubayr, de Yabir ibn Abd Allah, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Lo que el mar arroje o deje al descubierto al retirarse la marea, comedlo; pero lo que muera en él y flote, no lo comáis.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3815
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 80
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3806
Capítulo: Acerca de quien se ve obligado por necesidad a comer carne muerta
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، نَزَلَ الْحَرَّةَ وَمَعَهُ أَهْلُهُ وَوَلَدُهُ فَقَالَ رَجُلٌ إِنَّ نَاقَةً لِي ضَلَّتْ فَإِنْ وَجَدْتَهَا فَأَمْسِكْهَا ‏.‏ فَوَجَدَهَا فَلَمْ يَجِدْ صَاحِبَهَا فَمَرِضَتْ فَقَالَتِ امْرَأَتُهُ انْحَرْهَا ‏.‏ فَأَبَى فَنَفَقَتْ فَقَالَتِ اسْلُخْهَا حَتَّى نُقَدِّدَ شَحْمَهَا وَلَحْمَهَا وَنَأْكُلَهُ ‏.‏ فَقَالَ حَتَّى أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَاهُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ ‏"‏ هَلْ عِنْدَكَ غِنًى يُغْنِيكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَكُلُوهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَجَاءَ صَاحِبُهَا فَأَخْبَرَهُ الْخَبَرَ فَقَالَ ‏"‏ هَلاَّ كُنْتَ نَحَرْتَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ اسْتَحْيَيْتُ مِنْكَ ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Hammad; de Simak ibn Harb; de Yabir ibn Samura: Que un hombre descendió a al-Harra llevando consigo a su familia y a sus hijos. Entonces un hombre dijo: “Ciertamente, una camella mía se ha extraviado; si la encuentras, retenla”. Y la encontró, pero no halló a su dueño. Luego enfermó, y su mujer dijo: “Degüéllala”. Pero él se negó, y murió. Entonces ella dijo: “Despójala de su piel, para que sequemos su grasa y su carne y lo comamos”. Él dijo: “Hasta que pregunte al Mensajero de Allah ﷺ”. Así que fue a él y le preguntó, y él dijo: “¿Tienes suficiencia que te baste?”. Dijo: “No”. Dijo: “Entonces comedla”. Dijo: Luego vino su dueño y le informó de lo sucedido, y él dijo: “¿Por qué no la habías degollado?”. Dijo: “Me dio vergüenza ante ti”.
Hasan in chain(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3816
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 81
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3807
Capítulo: Acerca de quien se ve obligado por necesidad a comer carne muerta
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ وَهْبِ بْنِ عُقْبَةَ الْعَامِرِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنِ الْفُجَيْعِ الْعَامِرِيِّ، أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا يَحِلُّ لَنَا مِنَ الْمَيْتَةِ قَالَ ‏"‏ مَا طَعَامُكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا نَغْتَبِقُ وَنَصْطَبِحُ ‏.‏ قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ فَسَّرَهُ لِي عُقْبَةُ قَدَحٌ غُدْوَةً وَقَدَحٌ عَشِيَّةً ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ذَاكَ - وَأَبِي - الْجُوعُ ‏"‏ ‏.‏ فَأَحَلَّ لَهُمُ الْمَيْتَةَ عَلَى هَذِهِ الْحَالِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ الْغَبُوقُ مِنْ آخِرِ النَّهَارِ وَالصَّبُوحُ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ ‏.‏
Nos narró Harun ibn Abd Allah, nos narró al-Fadl ibn Dukayn, nos narró Uqba ibn Wahb ibn Uqba al-Amiri, dijo: Oí a mi padre narrar, de al-Fuyayʿ al-Amiri, que él acudió al Mensajero de Allah ﷺ y dijo: “¿Qué se nos permite de la carne del animal muerto?”. Dijo: “¿Cuál es vuestro alimento?”. Dijimos: “Tomamos el trago vespertino y tomamos el trago matutino”. Dijo Abu Nuʿaym: Uqba me lo explicó: una taza por la mañana y una taza por la tarde. Dijo: “Eso, por mi padre, es hambre”. Entonces les permitió la carne del animal muerto en tal situación. Dijo Abu Dawud: el trago vespertino es al final del día, y el trago matutino es al comienzo del día.
Da'if in chain(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3817
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 82
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3808
Capítulo: Acerca de la combinación de dos tipos de alimentos
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رِزْمَةَ، أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَدِدْتُ أَنَّ عِنْدِي خُبْزَةً بَيْضَاءَ مِنْ بُرَّةٍ سَمْرَاءَ مُلَبَّقَةً بِسَمْنٍ وَلَبَنٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَاتَّخَذَهُ فَجَاءَ بِهِ فَقَالَ ‏"‏ فِي أَىِّ شَىْءٍ كَانَ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فِي عُكَّةِ ضَبٍّ قَالَ ‏"‏ ارْفَعْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَأَيُّوبُ لَيْسَ هُوَ السَّخْتِيَانِيَّ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abd al-Aziz ibn Abi Rizma; nos informó al-Fadl ibn Musa, de Husayn ibn Waqid, de Ayyub, de Nafi‘, de Ibn Umar (ra), que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Desearía tener conmigo un pan blanco, hecho de trigo moreno, bien amasado con manteca y leche”. Entonces se levantó un hombre de la gente, lo preparó y vino con ello. Y dijo: “¿En qué cosa estaba esto?”. Dijo: “En una orza de grasa de lagarto”. Dijo: “Retíralo”. Dijo Abu Dawud: Este es un hadiz reprobable. Dijo Abu Dawud: y Ayyub no es al-Sajtiani.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3818
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 83
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3809
Capítulo: Sobre el consumo de queso
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِجُبْنَةٍ فِي تَبُوكَ فَدَعَا بِسِكِّينٍ فَسَمَّى وَقَطَعَ ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Musa al-Balji, nos narró Ibrahim ibn ‘Uyayna, de ‘Amr ibn Mansur, de al-Sha‘bi, de Ibn ‘Umar, que dijo: Se llevó al Profeta ﷺ un queso en Tabuk; entonces pidió un cuchillo, pronunció el nombre de Dios y lo cortó.
Hasan in chain(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3819
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 84
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3810
Capítulo: Acerca del vinagre
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ نِعْمَ الإِدَامُ الْخَلُّ ‏"
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Muawiya ibn Hisham, nos narró Sufyan, de Muharib ibn Dithar, de Jabir, del Profeta ﷺ, dijo: "¡Qué excelente condimento es el vinagre!"
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3820
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 85
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3811
Capítulo: Acerca del vinagre
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ نِعْمَ الإِدَامُ الْخَلُّ ‏"
Nos narraron Abu al-Walid al-Tayalisi y Muslim ibn Ibrahim; ambos dijeron: nos narró al-Muthanna ibn Sa‘id, de Talha ibn Nafi‘, de Jabir ibn ‘Abd Allah, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: "¡Qué excelente condimento es el vinagre!"
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3821
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 86
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3812
Capítulo: Respecto a comer ajo
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلاً فَلْيَعْتَزِلْنَا - أَوْ لِيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا - وَلْيَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَإِنَّهُ أُتِيَ بِبَدْرٍ فِيهِ خَضِرَاتٌ مِنَ الْبُقُولِ فَوَجَدَ لَهَا رِيحًا فَسَأَلَ فَأُخْبِرَ بِمَا فِيهَا مِنَ الْبُقُولِ فَقَالَ ‏"‏ قَرِّبُوهَا ‏"‏ ‏.‏ إِلَى بَعْضِ أَصْحَابِهِ كَانَ مَعَهُ فَلَمَّا رَآهُ كَرِهَ أَكْلَهَا قَالَ ‏"‏ كُلْ فَإِنِّي أُنَاجِي مَنْ لاَ تُنَاجِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ بِبَدْرٍ فَسَّرَهُ ابْنُ وَهْبٍ طَبَقٌ
Nos narró Ahmad ibn Salih; nos narró Ibn Wahb; Yunus me informó, de Ibn Shihab; me narró Ata ibn Abi Rabah, que Yabir ibn Abd Allah dijo: Ciertamente, el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien haya comido ajo o cebolla, que se aparte de nosotros —o que se aparte de nuestra mezquita— y que permanezca sentado en su casa”. Y, en verdad, se le trajo una fuente en la que había hortalizas de las verduras; percibió de ellas un olor, preguntó y se le informó de lo que había en ella de verduras, y dijo: “Acercadla” a algunos de sus compañeros que estaban con él. Y cuando lo vio, detestó comer de ella, y dijo: “Come, pues yo converso en secreto con quien tú no conversas en secreto”. Dijo Ahmad ibn Salih: “Una fuente”; Ibn Wahb lo interpretó como: un plato.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3822
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 87
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3813
Capítulo: Respecto a comer ajo
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا النَّجِيبِ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الثُّومُ وَالْبَصَلُ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَشَدُّ ذَلِكَ كُلِّهِ الثُّومُ أَفَتُحَرِّمُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُوهُ وَمَنْ أَكَلَهُ مِنْكُمْ فَلاَ يَقْرَبْ هَذَا الْمَسْجِدَ حَتَّى يَذْهَبَ رِيحُهُ مِنْهُ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Salih; nos narró Ibn Wahb; me informó Amr, que Bakr ibn Sawada le transmitió que Abu al-Nayib, liberto de Abd Allah ibn Sad, le transmitió que Abu Sa‘id al-Judri le transmitió que, en presencia del Mensajero de Allah ﷺ, se mencionaron el ajo y la cebolla. Se dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Y lo más fuerte de todo ello es el ajo; ¿acaso lo prohíbes?”. Entonces el Profeta ﷺ dijo: "Comedlo; y quien de vosotros lo haya comido, que no se acerque a esta mezquita hasta que se le haya ido su olor."
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3823
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 88
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3814
Capítulo: Respecto a comer ajo
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَظُنُّهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ تَفَلَ تِجَاهَ الْقِبْلَةِ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تَفْلُهُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَمَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الْبَقْلَةِ الْخَبِيثَةِ فَلاَ يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا ‏"
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba; nos narró Yarir; de al-Shaybani; de Adi ibn Thabit; de Zirr ibn Hubaysh; de Hudhayfa, creo que de parte del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: “Quien escupa en dirección a la qibla vendrá el Día de la Resurrección con su escupitajo entre sus dos ojos; y quien coma de esta planta maloliente, que no se acerque a nuestra mezquita.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3824
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 89
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3815
Capítulo: Respecto a comer ajo
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ فَلاَ يَقْرَبَنَّ الْمَسَاجِدَ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Hanbal, nos narró Yahya, de Ubayd Allah, de Nafi‘, de Ibn Umar, que el Profeta ﷺ dijo: "Quien coma de este árbol, que no se acerque en absoluto a las mezquitas."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3825
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 90
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3816
Capítulo: Respecto a comer ajo
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا أَبُو هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ أَكَلْتُ ثُومًا فَأَتَيْتُ مُصَلَّى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ سُبِقْتُ بِرَكْعَةٍ فَلَمَّا دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ وَجَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رِيحَ الثُّومِ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَهُ قَالَ ‏"‏ مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ فَلاَ يَقْرَبْنَا حَتَّى يَذْهَبَ رِيحُهَا ‏"‏ ‏.‏ أَوْ ‏"‏ رِيحُهُ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا قَضَيْتُ الصَّلاَةَ جِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ لَتُعْطِيَنِّي يَدَكَ ‏.‏ قَالَ فَأَدْخَلْتُ يَدَهُ فِي كُمِّ قَمِيصِي إِلَى صَدْرِي فَإِذَا أَنَا مَعْصُوبُ الصَّدْرِ قَالَ ‏"‏ إِنَّ لَكَ عُذْرًا ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Shayban ibn Farruj; nos narró Abu Hilal; nos narró Humayd ibn Hilal, de Abu Burda, de al-Mughira ibn Shu‘ba, quien dijo: “Comí ajo y acudí al lugar de oración del Profeta ﷺ, y ya se me había adelantado una rak‘a. Cuando entré en la mezquita, el Profeta ﷺ percibió el olor del ajo. Cuando el Mensajero de Allah ﷺ concluyó su oración, dijo: «Quien haya comido de este árbol, que no se acerque a nosotros hasta que se vaya su olor», o: «hasta que se vaya su olor». Cuando concluí la oración, me acerqué al Mensajero de Allah ﷺ y dije: «¡Oh, Mensajero de Allah! Por Allah, has de darme tu mano». Dijo: entonces introduje su mano por la manga de mi camisa hasta mi pecho, y he aquí que yo tenía el pecho vendado. Dijo: «Ciertamente, tienes una excusa».”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3826
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 91
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3817
Capítulo: Respecto a comer ajo
حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَيْسَرَةَ، - يَعْنِي الْعَطَّارَ - عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ وَقَالَ ‏"‏ مَنْ أَكَلَهُمَا فَلاَ يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ إِنْ كُنْتُمْ لاَ بُدَّ آكِلِيهِمَا فَأَمِيتُوهُمَا طَبْخًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَعْنِي الْبَصَلَ وَالثُّومَ ‏.‏
Nos narró Abbas ibn Abd al-Azim, nos narró Abu Amir Abd al-Malik ibn Amr, nos narró Jalid ibn Maysara —es decir, al-Attar—, de Muawiya ibn Qurra, de su padre, que el Profeta ﷺ prohibió estas dos plantas y dijo: "Quien las coma, que no se acerque a nuestra mezquita". Y dijo: "Si necesariamente habéis de comerlas, haced que pierdan su olor mediante la cocción". Dijo: se refiere a la cebolla y al ajo.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3827
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 92
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3818
Capítulo: Respecto a comer ajo
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ أَبُو وَكِيعٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عَلِيٍّ، عَلَيْهِ السَّلاَمُ قَالَ نُهِيَ عَنْ أَكْلِ الثُّومِ، إِلاَّ مَطْبُوخًا ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ شَرِيكُ بْنُ حَنْبَلٍ ‏.‏
Nos narró Musaddad; nos narró al-Yarrah Abu Waki‘; de Abu Ishaq; de Sharik; de ‘Ali (as), que dijo: “Se prohibió comer ajo, salvo si está cocido”. Dijo Abu Dawud: Sharik ibn Hanbal.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3828
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 93
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3819
Capítulo: Respecto a comer ajo
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا ح، وَحَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ بَحِيرٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي زِيَادٍ، خِيَارِ بْنِ سَلَمَةَ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنِ الْبَصَلِ، فَقَالَتْ إِنَّ آخِرَ طَعَامٍ أَكَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَعَامٌ فِيهِ بَصَلٌ ‏.‏
Nos narró Ibrahim ibn Musa, nos informó; y nos narró Haywa ibn Shurayh, nos narró Baqiyya, de Bahir, de Jalid, de Abu Ziyad, Jiyar ibn Salama, que preguntó a Aisha acerca de la cebolla, y ella dijo: “En verdad, el último alimento que comió el Mensajero de Allah ﷺ fue un alimento en el que había cebolla”.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3829
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 94
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3820
Capítulo: Acerca de los dátiles
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى، عَنْ يَزِيدَ الأَعْوَرِ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَخَذَ كِسْرَةً مِنْ خُبْزِ شَعِيرٍ فَوَضَعَ عَلَيْهَا تَمْرَةً وَقَالَ ‏ "‏ هَذِهِ إِدَامُ هَذِهِ ‏"
Nos narró Harun ibn Abd Allah; nos narró Umar ibn Hafs; nos narró mi padre; de Muhammad ibn Abi Yahya; de Yazid al-A‘war; de Yusuf ibn Abd Allah ibn Salam, dijo: Vi al Profeta Muhammad ﷺ tomar un pedazo de pan de cebada, poner sobre él un dátil y decir: "" "Este es el condimento de este."
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3830
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 95
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3821
Capítulo: Acerca de los dátiles
حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ بَيْتٌ لاَ تَمْرَ فِيهِ جِيَاعٌ أَهْلُهُ ‏"
Nos narró al-Walid ibn Utba, nos narró Marwan ibn Muhammad, nos narró Sulayman ibn Bilal, me narró Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha (ra), que dijo: El Profeta ﷺ dijo: "Una casa en la que no hay dátiles, sus moradores pasan hambre."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3831
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 96
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3822
Capítulo: Sobre la revisión de los dátiles por gusanos antes de comer
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ أَبُو قُتَيْبَةَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِتَمْرٍ عَتِيقٍ فَجَعَلَ يُفَتِّشُهُ يُخْرِجُ السُّوسَ مِنْهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Amr ibn Yabala; nos narró Salm ibn Qutayba, Abu Qutayba; de Hammam; de Ishaq ibn Abd Allah ibn Abi Talha; de Anas ibn Malik (ra), dijo: Se le trajo al Profeta Muhammad ﷺ dátiles añejos, y se puso a revisarlos, sacando de ellos los gorgojos.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3832
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 97
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3823
Capítulo: Sobre la revisión de los dátiles por gusanos antes de comer
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُؤْتَى بِالتَّمْرِ فِيهِ دُودٌ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Kathir; nos informó Hammam; de Ishaq ibn Abd Allah ibn Abi Talha: que al Profeta Muhammad ﷺ se le solían traer dátiles en los que había gusanos, y mencionó su sentido.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3833
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 98
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3824
Capítulo: Tomar dos dátiles a la vez al comer
حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الإِقْرَانِ إِلاَّ أَنْ تَسْتَأْذِنَ أَصْحَابَكَ ‏.‏
Nos narró Wasil ibn Abd al-A‘la, nos narró Ibn Fudayl, de Abu Ishaq, de Yabala ibn Suhaym, de Ibn Umar (ra), dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió juntar dos dátiles, salvo que pidas permiso a tus compañeros.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3834
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 99
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3825
Capítulo: Acerca de la combinación de dos tipos de alimentos
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْكُلُ الْقِثَّاءَ بِالرُّطَبِ ‏.‏
Nos narró Hafs ibn Umar al-Namari, nos narró Ibrahim ibn Sa‘d, de su padre, de Abd Allah ibn Ya‘far, que el Profeta ﷺ solía comer pepino con dátiles frescos.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3835
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 100
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3826
Capítulo: Acerca de la combinación de dos tipos de alimentos
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ نُصَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ الْبِطِّيخَ بِالرُّطَبِ فَيَقُولُ ‏ "‏ نَكْسِرُ حَرَّ هَذَا بِبَرْدِ هَذَا وَبَرْدَ هَذَا بِحَرِّ هَذَا ‏"
Nos narró Sa‘id ibn Nusayr; nos narró Abu Usama; nos narró Hišam ibn ‘Urwa, de su padre, de ‘A’iša (ra), quien dijo: “El Mensajero de Dios ﷺ comía sandía con dátiles frescos y decía:” "Quebramos el calor de esto con el frío de esto, y el frío de esto con el calor de esto."
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3836
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 101
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3827
Capítulo: Acerca de la combinación de dos tipos de alimentos
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَزِيرِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مَزْيَدٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ جَابِرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ، عَنِ ابْنَىْ، بُسْرٍ السُّلَمِيَّيْنِ قَالاَ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَدَّمْنَا زُبْدًا وَتَمْرًا وَكَانَ يُحِبُّ الزُّبْدَ وَالتَّمْرَ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Wazir, nos narró al-Walid ibn Mazyad, dijo: oí a Ibn Yabir, dijo: me narró Sulaym ibn Amir, de los dos hijos de Busr al-Sulami, quienes dijeron: “Entró a nosotros el Mensajero de Allah ﷺ y le presentamos mantequilla y dátiles; y él amaba la mantequilla y los dátiles”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3837
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 102
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3828
Capítulo: Sobre el uso del recipiente de la gente del libro
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، وَإِسْمَاعِيلُ، عَنْ بُرْدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا نَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنُصِيبُ مِنْ آنِيَةِ الْمُشْرِكِينَ وَأَسْقِيَتِهِمْ فَنَسْتَمْتِعُ بِهَا فَلاَ يَعِيبُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ ‏.‏
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Abd al-A‘la e Isma‘il, de Burd ibn Sinan, de ‘Ata’, de Jabir, dijo: “Solíamos salir de expedición con el Mensajero de Allah ﷺ y obteníamos recipientes de los asociadores y sus odres; y nos servíamos de ellos, y él no les reprochaba eso.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3838
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 103
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3829
Capítulo: Sobre el uso del recipiente de la gente del libro
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ زَبْرٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدِ اللَّهِ، مُسْلِمِ بْنِ مِشْكَمٍ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِنَّا نُجَاوِرُ أَهْلَ الْكِتَابِ وَهُمْ يَطْبُخُونَ فِي قُدُورِهِمُ الْخِنْزِيرَ وَيَشْرَبُونَ فِي آنِيَتِهِمُ الْخَمْرَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنْ وَجَدْتُمْ غَيْرَهَا فَكُلُوا فِيهَا وَاشْرَبُوا وَإِنْ لَمْ تَجِدُوا غَيْرَهَا فَارْحَضُوهَا بِالْمَاءِ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا ‏"
Nos narró Nasr ibn ‘Asim; nos narró Muhammad ibn Shu‘ayb; nos informó ‘Abd Allah ibn al-‘Ala’ ibn Zabr, de Abu ‘Ubayd Allah, Muslim ibn Mishkam, de Abu Tha‘laba al-Jushani (ra), que preguntó al Mensajero de Allah ﷺ. Dijo: “Ciertamente, vivimos como vecinos de la Gente del Libro, y ellos cuecen en sus ollas carne de cerdo y beben en sus recipientes vino”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Si encontráis otra distinta de ella, entonces comed y bebed en ella; y si no encontráis otra distinta de ella, entonces lavadla con agua y comed y bebed."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3839
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 104
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3830
Capítulo: Respecto a los animales del mar
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَمَّرَ عَلَيْنَا أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ نَتَلَقَّى عِيرًا لِقُرَيْشٍ وَزَوَّدَنَا جِرَابًا مِنْ تَمْرٍ لَمْ نَجِدْ لَهُ غَيْرَهُ فَكَانَ أَبُو عُبَيْدَةَ يُعْطِينَا تَمْرَةً تَمْرَةً كُنَّا نَمُصُّهَا كَمَا يَمُصُّ الصَّبِيُّ ثُمَّ نَشْرَبُ عَلَيْهَا مِنَ الْمَاءِ فَتَكْفِينَا يَوْمَنَا إِلَى اللَّيْلِ وَكُنَّا نَضْرِبُ بِعِصِيِّنَا الْخَبَطَ ثُمَّ نَبُلُّهُ بِالْمَاءِ فَنَأْكُلُهُ وَانْطَلَقْنَا عَلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ فَرُفِعَ لَنَا كَهَيْئَةِ الْكَثِيبِ الضَّخْمِ فَأَتَيْنَاهُ فَإِذَا هُوَ دَابَّةٌ تُدْعَى الْعَنْبَرَ فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ مَيْتَةٌ وَلاَ تَحِلُّ لَنَا ثُمَّ قَالَ لاَ بَلْ نَحْنُ رُسُلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَقَدِ اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ فَكُلُوا فَأَقَمْنَا عَلَيْهِ شَهْرًا وَنَحْنُ ثَلاَثُمِائَةٍ حَتَّى سَمِنَّا فَلَمَّا قَدِمْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏ "‏ هُوَ رِزْقٌ أَخْرَجَهُ اللَّهُ لَكُمْ فَهَلْ مَعَكُمْ مِنْ لَحْمِهِ شَىْءٌ فَتُطْعِمُونَا مِنْهُ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Muhammad al-Nufayli, nos narró Zuhayr, nos narró Abu al-Zubayr, de Yabir, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos envió y puso al mando sobre nosotros a Abu Ubayda ibn al-Yarrah para que saliéramos al encuentro de una caravana de Quraysh. Y nos proveyó de un zurrón de dátiles; no encontramos para ello otra cosa. Abu Ubayda nos daba un dátil, un dátil. Nosotros lo chupábamos como chupa el niño pequeño; luego bebíamos agua tras él, y nos bastaba para nuestro día hasta la noche. Y golpeábamos con nuestros bastones las hojas de los árboles, luego las humedecíamos con agua y las comíamos. Partimos por la costa del mar, y se alzó ante nosotros algo como la forma de una gran duna; nos acercamos a ello y, he aquí, era una bestia llamada al-anbar. Abu Ubayda dijo: ‘Es un animal muerto y no nos es lícito’. Luego dijo: ‘No; más bien nosotros somos los enviados del Mensajero de Allah ﷺ y estamos en el camino de Allah, y os habéis visto obligados a ello; comed’. Permanecimos junto a ello un mes, siendo nosotros trescientos, hasta que engordamos. Y cuando llegamos ante el Mensajero de Allah ﷺ, le mencionamos eso, y dijo:” "Es una provisión que Dios ha hecho salir para vosotros; ¿tenéis, pues, algo de su carne, de modo que nos deis de comer de ella?"
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3840
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 105
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3831
Capítulo: Si un ratón cae en el ghee
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ فَأْرَةً، وَقَعَتْ، فِي سَمْنٍ فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ أَلْقُوا مَا حَوْلَهَا وَكُلُوا ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Sufyan, nos narró al-Zuhri, de Ubayd Allah ibn Abd Allah, de Ibn Abbas, de Maymuna, que un ratón cayó en manteca clarificada; y se informó al Profeta Muhammad ﷺ, y dijo: " “Arrojad lo que hay alrededor de ella y comed.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3841
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 106
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3832
Capítulo: Si un ratón cae en el ghee
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، - وَاللَّفْظُ لِلْحَسَنِ - قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا وَقَعَتِ الْفَأْرَةُ فِي السَّمْنِ فَإِنْ كَانَ جَامِدًا فَأَلْقُوهَا وَمَا حَوْلَهَا وَإِنْ كَانَ مَائِعًا فَلاَ تَقْرَبُوهُ ‏"
Nos narraron Ahmad ibn Salih y al-Hasan ibn Ali —y la formulación es la de al-Hasan—; dijeron: nos narró Abd al-Razzaq, nos informó Ma‘mar, de al-Zuhri, de Sa‘id ibn al-Musayyab, de Abu Hurayra, que dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Si un ratón cae en la manteca clarificada, entonces, si está sólida, arrojadlo a él y lo que hay a su alrededor; y si está líquida, no os acerquéis a ella."
Shadh(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3842
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 107
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3833
Capítulo: Si un ratón cae en el ghee
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بُوذَوَيْهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Salih, nos narró Abd al-Razzaq, nos informó Abd al-Rahman ibn Budhawayh, de Ma‘mar, de al-Zuhri, de ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah, de Ibn ‘Abbas, de Maymuna, del Profeta Muhammad ﷺ, con algo semejante al hadiz de al-Zuhri, de Ibn al-Musayyab.
Referencia: Sunan Abi Dawud 3843
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 108
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3834
Capítulo: Si una mosca cae en la comida
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُفَضَّلِ - عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَامْقُلُوهُ فَإِنَّ فِي أَحَدِ جَنَاحَيْهِ دَاءً وَفِي الآخَرِ شِفَاءً وَإِنَّهُ يَتَّقِي بِجَنَاحِهِ الَّذِي فِيهِ الدَّاءُ فَلْيَغْمِسْهُ كُلَّهُ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Hanbal; nos narró Bishr —es decir, Ibn al-Mufaddal—, de Ibn Ajlan, de Sa‘id al-Maqburi, de Abu Hurayra, quien dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” “Cuando una mosca caiga en el recipiente de uno de vosotros, sumergidla; pues en una de sus alas hay enfermedad y en la otra hay curación, y ciertamente se protege con el ala en la que está la enfermedad; así pues, sumergidla por completo.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3844
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 109
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3835
Capítulo: Si un bocado de comida cae al suelo
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَكَلَ طَعَامًا لَعِقَ أَصَابِعَهُ الثَّلاَثَ وَقَالَ ‏"‏ إِذَا سَقَطَتْ لُقْمَةُ أَحَدِكُمْ فَلْيُمِطْ عَنْهَا الأَذَى وَلْيَأْكُلْهَا وَلاَ يَدَعْهَا لِلشَّيْطَانِ ‏"‏ ‏.‏ وَأَمَرَنَا أَنْ نَسْلُتَ الصَّحْفَةَ وَقَالَ ‏"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ لاَ يَدْرِي فِي أَىِّ طَعَامِهِ يُبَارَكُ لَهُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il, nos narró Hammad, de Thabit, de Anas ibn Malik, que el Mensajero de Allah ﷺ, cuando comía algún alimento, se lamía los tres dedos y decía: “Si a alguno de vosotros se le cae un bocado, que le quite lo que tenga de suciedad, que se lo coma y que no lo deje para el Shaytan”. Y nos ordenó raspar la fuente y dijo: “Ciertamente, ninguno de vosotros sabe en qué parte de su alimento se le concede la bendición”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3845
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 110
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3836
Capítulo: Acerca de un sirviente comiendo con su amo
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا صَنَعَ لأَحَدِكُمْ خَادِمُهُ طَعَامًا ثُمَّ جَاءَهُ بِهِ وَقَدْ وَلِيَ حَرَّهُ وَدُخَانَهُ فَلْيُقْعِدْهُ مَعَهُ لِيَأْكُلَ فَإِنْ كَانَ الطَّعَامُ مَشْفُوهًا فَلْيَضَعْ فِي يَدِهِ مِنْهُ أَكْلَةً أَوْ أَكْلَتَيْنِ ‏"
Nos narró al-Qa‘nabi, nos narró Dawud ibn Qays, de Musa ibn Yasar, de Abu Hurayra (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Cuando el sirviente de alguno de vosotros le prepare comida y luego se la traiga, habiendo soportado su calor y su humo, que lo siente con él para que coma; y si la comida es escasa, que ponga en su mano de ella un bocado o dos bocados."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3846
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 111
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3837
Capítulo: Acerca de los pañuelos
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَمْسَحَنَّ يَدَهُ بِالْمِنْدِيلِ حَتَّى يَلْعَقَهَا أَوْ يُلْعِقَهَا ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Yahya, de Ibn Yurayj, de Ata, de Ibn Abbas (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Cuando uno de vosotros coma, que no se limpie la mano con la servilleta hasta que la lama o haga que se la laman."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3847
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 112
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3838
Capítulo: Acerca de los pañuelos
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْكُلُ بِثَلاَثِ أَصَابِعَ وَلاَ يَمْسَحُ يَدَهُ حَتَّى يَلْعَقَهَا ‏.‏
Nos narró al-Nufaylī, nos narró Abū Muʿāwiya, de Hišām ibn ʿUrwa, de ʿAbd al-Raḥmān ibn Saʿd, de Ibn Kaʿb ibn Mālik, de su padre, que el Profeta ﷺ comía con tres dedos y no se limpiaba la mano hasta lamerla.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3848
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 113
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3839
Capítulo: Lo que un hombre debe decir después de comer
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رُفِعَتِ الْمَائِدَةُ قَالَ ‏ "‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ غَيْرَ مَكْفِيٍّ وَلاَ مُوَدَّعٍ وَلاَ مُسْتَغْنًى عَنْهُ رَبُّنَا ‏"
Nos narró Musaddad; nos narró Yahya; de Thawr; de Jalid ibn Ma‘dan; de Abu Umama, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ, cuando se retiraba la mesa, decía: " “Alabado sea Allah, con una alabanza abundante, buena y bendita en ella, que no es suficiente, ni se abandona, ni se prescinde de ella: nuestro Señor.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3849
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 114
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3840
Capítulo: Lo que un hombre debe decir después de comer
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الْوَاسِطِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَوْ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ قَالَ ‏ "‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَجَعَلَنَا مُسْلِمِينَ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-‘Alā’, nos narró Wakī‘, de Sufyān, de Abū Hāshim al-Wāsiṭī, de Ismā‘īl ibn Rabāḥ, de su padre, o de otro, de Abū Sa‘īd al-Judrī (ra), que el Profeta ﷺ, cuando terminaba de comer, decía: “Alabado sea Dios, que nos ha dado de comer y nos ha dado de beber, y nos ha hecho musulmanes.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3850
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 115
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3841
Capítulo: Lo que un hombre debe decir después de comer
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي عَقِيلٍ الْقُرَشِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَكَلَ أَوْ شَرِبَ قَالَ ‏ "‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَ وَسَقَى وَسَوَّغَهُ وَجَعَلَ لَهُ مَخْرَجًا ‏"
Nos narró Ahmad ibn Salih, nos narró Ibn Wahb, me informó Sa‘id ibn Abi Ayyub, de Abi ‘Aqil al-Qurashi, de Abi ‘Abd al-Rahman al-Hubuli, de Abi Ayyub al-Ansari (ra), quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ, cuando comía o bebía, decía: “Alabado sea Dios, que alimentó y dio de beber, lo hizo de fácil deglución y le dispuso una salida.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3851
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 116
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3842
Capítulo: Sobre el lavado de las manos después de comer
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ نَامَ وَفِي يَدِهِ غَمَرٌ وَلَمْ يَغْسِلْهُ فَأَصَابَهُ شَىْءٌ فَلاَ يَلُومَنَّ إِلاَّ نَفْسَهُ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Yunus, nos narró Zuhayr, nos narró Suhayl ibn Abi Salih, de su padre, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " "Quien se duerma teniendo en su mano grasa y no la lave, y entonces le ocurra algo, que no culpe sino a sí mismo."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3852
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 117
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3843
Capítulo: Sobre la súplica por el que proporcionó la comida
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ الدَّالاَنِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَنَعَ أَبُو الْهَيْثَمِ بْنُ التَّيْهَانِ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا فَدَعَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابَهُ فَلَمَّا فَرَغُوا قَالَ ‏"‏ أَثِيبُوا أَخَاكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا إِثَابَتُهُ قَالَ ‏"‏ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا دُخِلَ بَيْتُهُ فَأُكِلَ طَعَامُهُ وَشُرِبَ شَرَابُهُ فَدَعَوْا لَهُ فَذَلِكَ إِثَابَتُهُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Abu Ahmad; nos narró Sufyan; de Yazid Abu Jalid al-Dalani; de un hombre; de Jabir ibn Abd Allah, que dijo: Abu al-Haytham ibn al-Tayhan preparó comida para el Profeta ﷺ e invitó al Profeta ﷺ y a sus compañeros. Cuando terminaron, dijo: “Recompensad a vuestro hermano”. Dijeron: “¡Oh, Mensajero de Allah!, ¿y cuál es su recompensa?”. Dijo: “Ciertamente, cuando a un hombre se entra en su casa y se come su comida y se bebe su bebida, y entonces se suplica por él, esa es su recompensa”.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3853
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 118
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3844
Capítulo: Sobre la súplica por el que proporcionó la comida
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَاءَ إِلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَجَاءَ بِخُبْزٍ وَزَيْتٍ فَأَكَلَ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ وَأَكَلَ طَعَامَكُمُ الأَبْرَارُ وَصَلَّتْ عَلَيْكُمُ الْمَلاَئِكَةُ ‏"
Nos narró Majlad ibn Jálid; nos narró Abd al-Razzāq; nos informó Maʿmar, de Thābit, de Anas, que el Profeta ﷺ fue a ver a Saʿd ibn ʿUbāda; y este trajo pan y aceite, y él comió; luego el Profeta ﷺ dijo: “Han roto el ayuno junto a vosotros los ayunantes; han comido vuestro alimento los justos; y han orado por vosotros los ángeles.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3854
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 119
Referencia USC-MSA: Libro 27, Hadith 3845