Capítulos sobre la Herencia

كتاب الفرائض عن رسول الله صلى الله عليه وسلم

24 hadiths en este libro

Capítulo: Lo que se ha relatado sobre quien deja riqueza, entonces es para sus herederos
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، قال حَدَّثَنَا أَبِي، قال حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، قال حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ تَرَكَ مَالاً فَلأَهْلِهِ وَمَنْ تَرَكَ ضَيَاعًا فَإِلَىَّ ‏"
Nos narró Saʿid ibn Yaḥyà ibn Saʿid al-Umawī; dijo: nos narró mi padre; dijo: nos narró Muḥammad ibn ʿAmr; dijo: nos narró Abū Salama, de Abū Hurayra (ra), que dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Quien deje bienes, serán para su familia; y quien deje dependientes desamparados, entonces serán para mí."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2090
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2090
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca del Aprendizaje de las Leyes de la Herencia
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ وَاصِلٍ، قال حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الأَسَدِيُّ، قال حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دَلْهَمٍ، قال حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَالْفَرَائِضَ وَعَلِّمُوا النَّاسَ فَإِنِّي مَقْبُوضٌ ‏"
Nos narró Abd al-A‘lā ibn Wāṣil; dijo: nos narró Muḥammad ibn al-Qāsim al-Asadī; dijo: nos narró al-Faḍl ibn Dalham; dijo: nos narró ‘Awf, de Šahr ibn Ḥawšab, de Abū Hurayra (ra), que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Aprended el Corán y las obligaciones prescritas, y enseñadlo a la gente, pues ciertamente yo seré recogido.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2091
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2091
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de la Herencia para las Hijas
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قال حَدَّثَنِي زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةُ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ بِابْنَتَيْهَا مِنْ سَعْدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَاتَانِ ابْنَتَا سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ قُتِلَ أَبُوهُمَا مَعَكَ يَوْمَ أُحُدٍ شَهِيدًا وَإِنَّ عَمَّهُمَا أَخَذَ مَالَهُمَا فَلَمْ يَدَعْ لَهُمَا مَالاً وَلاَ تُنْكَحَانِ إِلاَّ وَلَهُمَا مَالٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ يَقْضِي اللَّهُ فِي ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَنَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى عَمِّهِمَا فَقَالَ ‏"‏ أَعْطِ ابْنَتَىْ سَعْدٍ الثُّلُثَيْنِ وَأَعْطِ أُمَّهُمَا الثُّمُنَ وَمَا بَقِيَ فَهُوَ لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ وَقَدْ رَوَاهُ شَرِيكٌ أَيْضًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ‏.‏
Nos narró Abd ibn Humayd; dijo: me narró Zakariyya ibn Adí; nos informó Ubayd Allah ibn Amr, de Abd Allah ibn Muhammad ibn Aqil, de Yabir ibn Abd Allah (ra), quien dijo: La esposa de Sad ibn al-Rabí acudió con sus dos hijas, de Sad, al Mensajero de Allah ﷺ, y dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Estas son las dos hijas de Sad ibn al-Rabí. Su padre fue muerto contigo el día de Uhud como mártir, y su tío paterno tomó los bienes de ambas y no les dejó bienes; y no se las desposa sino teniendo ambas bienes”. Él dijo: “Allah juzgará respecto de eso”. Entonces descendió la aleya de la herencia, y el Mensajero de Allah ﷺ envió a llamar a su tío paterno y dijo: “Da a las dos hijas de Sad los dos tercios, y da a su madre el octavo; y lo que reste es para ti”. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico. No lo conocemos sino por el hadiz de Abd Allah ibn Muhammad ibn Aqil, y Sharik también lo transmitió de Abd Allah ibn Muhammad ibn Aqil”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2092
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2092
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la herencia de la hija del hijo junto con la propia hija
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ, قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ الأَوْدِيِّ، عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي مُوسَى وَسَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ فَسَأَلَهُمَا عَنْ الاِبْنَةِ، وَابْنَةِ الاِبْنِ، وَأُخْتٍ، لأَبٍ وَأُمٍّ فَقَالاَ لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ وَلِلأُخْتِ مِنَ الأَبِ وَالأُمِّ مَا بَقِيَ ‏.‏ وَقَالاَ لَهُ انْطَلِقْ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَاسْأَلْهُ فَإِنَّهُ سَيُتَابِعُنَا ‏.‏ فَأَتَى عَبْدَ اللَّهِ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ وَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالاَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ وَلَكِنْ أَقْضِي فِيهِمَا كَمَا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ وَلاِبْنَةِ الاِبْنِ السُّدُسُ تَكْمِلَةَ الثُّلُثَيْنِ وَلِلأُخْتِ مَا بَقِيَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَأَبُو قَيْسٍ الأَوْدِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَرْوَانَ الْكُوفِيُّ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي قَيْسٍ ‏.‏
Nos narró al-Hasan ibn ‘Arafa; dijo: nos narró Yazid ibn Harun, de Sufyan al-Thawri, de Abu Qays al-Awdi, de Huzayl ibn Shurahbil; dijo: Un hombre acudió a Abu Musa y a Salman ibn Rabi‘a y les preguntó acerca de una hija, una hija del hijo y una hermana de padre y madre. Ambos dijeron: “A la hija le corresponde la mitad, y a la hermana de padre y madre lo que reste”. Y le dijeron: “Ve a ‘Abd Allah y pregúntale, pues él nos seguirá”. Entonces fue a ‘Abd Allah, le mencionó eso y le informó de lo que ambos habían dicho. ‘Abd Allah dijo: “Entonces me habría extraviado y no sería de los bien guiados; pero juzgo entre ellos como juzgó el Mensajero de Allah ﷺ: a la hija le corresponde la mitad; a la hija del hijo, un sexto, como complemento de los dos tercios; y a la hermana le corresponde lo que reste”. Dijo Abu ‘Isa: Este es un hadiz hasan. Y Abu Qays al-Awdi, su nombre es ‘Abd al-Rahman ibn Tharwan al-Kufi, y Shu‘ba lo ha transmitido de Abu Qays.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2093
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2093
Capítulo: Lo que se ha Relatado Sobre los Hermanos de (El Mismo) Padre y Madre
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ إِنَّكُمْ تَقْرَءُونَ هَذِهِ الآيَةَ ‏:‏ ‏(‏مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ ‏)‏ وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِالدَّيْنِ قَبْلَ الْوَصِيَّةِ وَإِنَّ أَعْيَانَ بَنِي الأُمِّ يَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلاَّتِ الرَّجُلُ يَرِثُ أَخَاهُ لأَبِيهِ وَأُمِّهِ دُونَ أَخِيهِ لأَبِيهِ ‏.‏ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏
Nos narró Bundar; dijo: nos narró Yazid ibn Harun; nos informó Sufyan, de Abu Ishaq, de al-Harith, de Ali (ra), que dijo: “Ciertamente vosotros recitáis esta aleya: «después de un testamento que leguéis o de una deuda», y ciertamente el Mensajero de Allah ﷺ dictaminó que la deuda precede al testamento; y ciertamente los hermanos uterinos heredan unos de otros, con exclusión de los hermanos consanguíneos por parte de padre: el hombre hereda de su hermano por parte de padre y de madre, con exclusión de su hermano por parte de padre”. Nos narró Bundar; dijo: nos narró Yazid ibn Harun; nos informó Zakariyya ibn Abi Zaida, de Abu Ishaq, de al-Harith, de Ali (ra), del Profeta ﷺ, con algo semejante.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2094
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2094
Capítulo: Lo que se ha Relatado Sobre los Hermanos de (El Mismo) Padre y Madre
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قال حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قال حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أَعْيَانَ بَنِي الأُمِّ يَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلاَّتِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي الْحَارِثِ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ عَامَّةِ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏
Nos narró Ibn Abi Umar, dijo: nos narró Sufyan, dijo: nos narró Abu Ishaq, de al-Harith, de Ali (ra), dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dictaminó que los hermanos uterinos heredan unos de otros, con exclusión de los hermanos consanguíneos. Dijo Abu Isa: “Este hadiz no lo conocemos sino por la transmisión de Abu Ishaq, de al-Harith, de Ali (ra). Algunos de la gente del conocimiento han hablado acerca de al-Harith, y la práctica conforme a este hadiz se halla entre la generalidad de la gente del conocimiento”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2095
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2095
Capítulo: Herencia de los Hijos Junto con las Hijas
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قال حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي وَأَنَا مَرِيضٌ فِي بَنِي سَلِمَةَ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ كَيْفَ أَقْسِمُ مَالِي بَيْنَ وَلَدِي فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ شَيْئًا فَنَزَلَتْ ‏:‏ ‏(‏يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلاَدِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ ‏)‏ الآيَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَابْنُ عُيَيْنَةَ وَغَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ.‏
Nos narró Abd ibn Humayd; dijo: nos narró Abd al-Rahman ibn Sa‘d; nos informó ‘Amr ibn Abi Qays, de Muhammad ibn al-Munkadir, de Yabir ibn Abd Allah, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ vino a visitarme durante mi enfermedad, mientras yo estaba entre los Banu Salima. Entonces dije: ‘¡Oh Profeta de Allah! ¿Cómo reparto mi hacienda entre mis hijos?’. Pero no me respondió nada. Entonces descendió: ‘Allah os prescribe respecto de vuestros hijos: al varón le corresponde una porción equivalente a la de dos hembras’, el versículo”. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”. Y lo han transmitido Shu‘ba e Ibn ‘Uyayna y otros, de Muhammad ibn al-Munkadir, de Yabir.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2096
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2096
Capítulo: La Herencia de las Hermanas
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَغْدَادِيُّ، قال أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قال أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ مَرِضْتُ فَأَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي فَوَجَدَنِي قَدْ أُغْمِيَ عَلَىَّ فَأَتَى وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَهُمَا مَاشِيَانِ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَبَّ عَلَىَّ مِنْ وَضُوئِهِ فَأَفَقْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَقْضِي فِي مَالِي أَوْ كَيْفَ أَصْنَعُ فِي مَالِي فَلَمْ يُجِبْنِي شَيْئًا وَكَانَ لَهُ تِسْعُ أَخَوَاتٍ حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ ‏:‏ ‏(‏يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ ‏)‏ الآيَةَ ‏.‏ قَالَ جَابِرٌ فِيَّ نَزَلَتْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró al-Faḍl ibn al-Ṣabbāḥ al-Baġdādī; dijo: nos informó Sufyān ibn ʿUyayna; dijo: nos informó Muḥammad ibn al-Munkadir, que oyó a Ǧābir ibn ʿAbd Allāh decir: “Enfermé y vino a visitarme el Mensajero de Allah ﷺ. Me encontró ya desvanecido. Entonces vino, y con él Abū Bakr y ʿUmar, y ambos iban caminando. El Mensajero de Allah ﷺ hizo la ablución y vertió sobre mí agua de su ablución, y recobré el sentido. Dije: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Cómo debo disponer respecto de mis bienes, o cómo debo proceder con mis bienes?’. No me respondió nada. Y él tenía nueve hermanas, hasta que descendió la aleya de la herencia: ‘Te piden dictamen. Di: Allah os dicta sentencia acerca del pariente colateral sin ascendientes ni descendientes’, hasta el final de la aleya”. Dijo Ǧābir: “Acerca de mí descendió”. Dijo Abū ʿĪsā: “Este es un hadiz bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2097
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2097
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la herencia para los 'Asabah
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا فَمَا بَقِيَ فَهُوَ لأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Abd al-Rahman, nos informó Muslim ibn Ibrahim, nos narró Wuhayb, nos narró Ibn Tawus, de su padre, de Ibn Abbas, del Profeta ﷺ, que dijo: “Entregad las porciones obligatorias de la herencia a quienes tienen derecho a ellas; y lo que reste será para el pariente varón más próximo.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2098
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2098
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la herencia del abuelo
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ ابْنِي مَاتَ فَمَا لِي فِي مِيرَاثِهِ قَالَ ‏"‏ لَكَ السُّدُسُ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ فَقَالَ ‏"‏ لَكَ سُدُسٌ آخَرُ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ قَالَ ‏"‏ إِنَّ السُّدُسَ الآخَرَ طُعْمَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ‏.‏
Nos narró al-Hasan ibn ‘Arafa, dijo: nos narró Yazid ibn Harun, de Hammam ibn Yahya, de Qatada, de al-Hasan, de ‘Imran ibn Husayn, dijo: Un hombre vino al Mensajero de Allah ﷺ y dijo: “Ciertamente, mi hijo ha muerto; ¿qué me corresponde de su herencia?”. Dijo: “Te corresponde un sexto”. Y cuando se dio la vuelta para marcharse, lo llamó y dijo: “Te corresponde otro sexto”. Y cuando se dio la vuelta para marcharse, lo llamó y dijo: “Ciertamente, el otro sexto es una dádiva”. Dijo Abu ‘Isa: este es un hadiz bueno y auténtico. Y sobre este asunto hay también un hadiz de Ma‘qil ibn Yasar.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2099
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2099
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la herencia de la abuela
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قال حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قال حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ مَرَّةً قَالَ قَبِيصَةُ وَقَالَ مَرَّةً رَجُلٌ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ قَالَ جَاءَتِ الْجَدَّةُ أُمُّ الأُمِّ أَوْ أُمُّ الأَبِ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَتْ إِنَّ ابْنَ ابْنِي أَوِ ابْنَ بِنْتِي مَاتَ وَقَدْ أُخْبِرْتُ أَنَّ لِي فِي كِتَابِ اللَّهِ حَقًّا ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا أَجِدُ لَكِ فِي الْكِتَابِ مِنْ حَقٍّ وَمَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى لَكِ بِشَيْءٍ وَسَأَسْأَلُ النَّاسَ ‏.‏ قَالَ فَسَأَلَ فَشَهِدَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهَا السُّدُسَ ‏.‏ قَالَ وَمَنْ سَمِعَ ذَلِكَ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ ‏.‏ قَالَ فَأَعْطَاهَا السُّدُسَ ثُمَّ جَاءَتِ الْجَدَّةُ الأُخْرَى الَّتِي تُخَالِفُهَا إِلَى عُمَرَ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَزَادَنِي فِيهِ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَلَمْ أَحْفَظْهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَلَكِنْ حَفِظْتُهُ مِنْ مَعْمَرٍ أَنَّ عُمَرَ قَالَ إِنِ اجْتَمَعْتُمَا فَهُوَ لَكُمَا وَأَيَّتُكُمَا انْفَرَدَتْ بِهِ فَهُوَ لَهَا ‏.‏
Nos narró Ibn Abi Umar, dijo: nos narró Sufyan, dijo: nos narró al-Zuhri, dijo una vez: dijo Qabisa, y dijo otra vez: un hombre, de Qabisa ibn Du’ayb, dijo: Que la abuela, la madre de la madre o la madre del padre, acudió a Abu Bakr (ra) y dijo: “Ciertamente, el hijo de mi hijo o el hijo de mi hija ha muerto, y se me ha informado que tengo en el Libro de Allah un derecho”. Entonces Abu Bakr (ra) dijo: “No encuentro para ti en el Libro ningún derecho, y no he oído que el Mensajero de Allah ﷺ haya dictaminado para ti nada; y preguntaré a la gente”. Dijo: entonces preguntó, y al-Mughira ibn Shu‘ba atestiguó que el Mensajero de Allah ﷺ le había dado a ella un sexto. Dijo: “¿Y quién oyó eso contigo?”. Dijo: Muhammad ibn Maslama. Dijo: entonces le dio a ella un sexto. Luego acudió la otra abuela, la que es distinta de ella, a Umar (ra). Dijo Sufyan: y Ma‘mar me añadió en ello, de al-Zuhri, y no lo retuve de al-Zuhri, pero lo retuve de Ma‘mar: que Umar (ra) dijo: “Si os reunís ambas, entonces es para vosotras dos; y aquella de vosotras dos que quede sola con ello, entonces es para ella”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2100
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2100
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la herencia de la abuela
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قال حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خَرَشَةَ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، قَالَ جَاءَتِ الْجَدَّةُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا ‏.‏ قَالَ فَقَالَ لَهَا مَا لَكِ فِي كِتَابِ اللَّهِ شَيْءٌ وَمَا لَكِ فِي سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْءٌ فَارْجِعِي حَتَّى أَسْأَلَ النَّاسَ ‏.‏ فَسَأَلَ النَّاسَ فَقَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ حَضَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَاهَا السُّدُسَ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ هَلْ مَعَكَ غَيْرُكَ فَقَامَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ الأَنْصَارِيُّ فَقَالَ مِثْلَ مَا قَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَأَنْفَذَهُ لَهَا أَبُو بَكْرٍ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ جَاءَتِ الْجَدَّةُ الأُخْرَى إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا فَقَالَ مَا لَكِ فِي كِتَابِ اللَّهِ شَيْءٌ وَلَكِنْ هُوَ ذَاكَ السُّدُسُ فَإِنِ اجْتَمَعْتُمَا فِيهِ فَهُوَ بَيْنَكُمَا وَأَيَّتُكُمَا خَلَتْ بِهِ فَهُوَ لَهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ بُرَيْدَةَ ‏.‏ وَهَذَا أَحْسَنُ وَهُوَ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ‏.‏
Nos narró al-Ansari, nos transmitió Maʿn; dijo: nos narró Malik, de Ibn Shihab, de ʿUthman ibn Ishaq ibn Jarasha, de Qabisa ibn Dhuʾayb, que dijo: Una abuela vino a Abu Bakr (ra) preguntándole por su herencia. Dijo: y él le dijo: “No tienes nada en el Libro de Allah, y no tienes nada en la Sunna del Mensajero de Allah ﷺ; regresa hasta que pregunte a la gente”. Entonces preguntó a la gente, y al-Mughira ibn Shuʿba dijo: “Estuve presente con el Mensajero de Allah ﷺ y le dio a ella el sexto”. Entonces Abu Bakr (ra) dijo: “¿Hay contigo alguien más?”. Y se levantó Muhammad ibn Maslama al-Ansari y dijo lo mismo que había dicho al-Mughira ibn Shuʿba, y Abu Bakr (ra) se lo hizo efectivo a ella. Dijo: luego vino la otra abuela a ʿUmar ibn al-Jattab (ra) preguntándole por su herencia, y él dijo: “No tienes nada en el Libro de Allah; pero es ese sexto: si os reunís ambas en él, entonces es entre vosotras dos; y aquella de vosotras dos que quede sola con él, entonces es para ella”. Dijo Abu ʿIsa: y sobre este asunto hay también un hadiz de Burayda. Y este es mejor y es más auténtico que el hadiz de Ibn ʿUyayna.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2101
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2101
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la herencia de la abuela junto con su hija
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ فِي الْجَدَّةِ مَعَ ابْنِهَا إِنَّهَا أَوَّلُ جَدَّةٍ أَطْعَمَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُدُسًا مَعَ ابْنِهَا وَابْنُهَا حَىٌّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ - وَقَدْ وَرَّثَ بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْجَدَّةَ مَعَ ابْنِهَا وَلَمْ يُوَرِّثْهَا بَعْضُهُمْ ‏.‏
Nos narró al-Hasan ibn ‘Arafa, dijo: nos narró Yazid ibn Harun, de Muhammad ibn Salim, de al-Sha‘bi, de Masruq, de ‘Abd Allah ibn Mas‘ud, que dijo, acerca de la abuela junto con su hijo: “Ciertamente, ella fue la primera abuela a la que el Mensajero de Allah ﷺ le asignó un sexto junto con su hijo, estando su hijo vivo”. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz que no conocemos como atribuido al Profeta sino por esta vía”. Y algunos de los Compañeros del Profeta ﷺ hicieron heredar a la abuela junto con su hijo, y algunos de ellos no la hicieron heredar.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2102
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2102
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre el que muere y no tiene herederos
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قال: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قال: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، وَهُوَ ابْنُ وَرْدَانَ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ مَوْلًى، لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَعَ مِنْ عِذْقِ نَخْلَةٍ فَمَاتَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ انْظُرُوا هَلْ لَهُ مِنْ وَارِثٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَادْفَعُوهُ إِلَى بَعْضِ أَهْلِ الْقَرْيَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Nos narró Bundar; dijo: nos narró Yazid ibn Harun; dijo: nos informó Sufyan, de Abd al-Rahman ibn al-Asbahani, de Muyahid —y él es Ibn Wardan—, de Urwa, de Aisha, que un liberto del Profeta ﷺ cayó de un racimo de una palmera y murió. Entonces el Profeta ﷺ dijo: "Mirad si tiene algún heredero". Dijeron: "No". Dijo: "Entonces entregadlo a algunos de la gente de la aldea". Y este es un hadiz bueno.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2105
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2105
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la herencia de la abuela
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَوْسَجَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلاً، مَاتَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَدَعْ وَارِثًا إِلاَّ عَبْدًا هُوَ أَعْتَقَهُ فَأَعْطَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِيرَاثَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي هَذَا الْبَابِ إِذَا مَاتَ الرَّجُلُ وَلَمْ يَتْرُكْ عَصَبَةً أَنَّ مِيرَاثَهُ يُجْعَلُ فِي بَيْتِ مَالِ الْمُسْلِمِينَ ‏.‏
Nos narró Ibn Abi Umar, dijo: nos narró Sufyan, de Amr ibn Dinar, de Awsaja, de Ibn Abbas (ra), que un hombre murió en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ y no dejó heredero sino un esclavo al que él había manumitido; entonces el Profeta ﷺ le entregó su herencia. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz bueno”. Y la práctica, según la gente del conocimiento en este capítulo, es que, cuando un hombre muere y no deja parientes agnáticos, su herencia se deposita en la Casa del Tesoro de los musulmanes.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2106
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2106
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la invalidación de la herencia entre el musulmán y el incrédulo
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ وَلاَ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ هَكَذَا رَوَاهُ مَعْمَرٌ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ نَحْوَ هَذَا ‏.‏ وَرَوَى مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَحَدِيثُ مَالِكٍ وَهَمٌ وَهِمَ فِيهِ مَالِكٌ وَقَدْ رَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ مَالِكٍ فَقَالَ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ وَأَكْثَرُ أَصْحَابِ مَالِكٍ قَالُوا عَنْ مَالِكٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عُثْمَانَ وَعَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ هُوَ مَشْهُورٌ مِنْ وَلَدِ عُثْمَانَ وَلاَ يُعْرَفُ عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ وَاخْتَلَفَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي مِيرَاثِ الْمُرْتَدِّ فَجَعَلَ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصَحْابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمُ الْمَالَ لِوَرَثَتِهِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ يَرِثُهُ وَرَثَتُهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَاحْتَجُّوا بِحَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ ‏"‏ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ ‏.‏
Nos narró Sa‘id ibn ‘Abd al-Rahman al-Majzumi, y más de uno, dijeron: nos narró Sufyan, de al-Zuhri. Y nos narró ‘Ali ibn Huyr: nos informó Hushaym, de al-Zuhri, de ‘Ali ibn Husayn, de ‘Amr ibn ‘Uthman, de Usama ibn Zayd, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “El musulmán no hereda del incrédulo, ni el incrédulo hereda del musulmán”. Nos narró Ibn Abi ‘Umar: nos narró Sufyan; nos narró al-Zuhri, con un sentido semejante. Dijo Abu ‘Isa: y sobre este asunto hay también transmisión de Yabir y de ‘Abd Allah ibn ‘Amr. Este es un hadiz bueno y auténtico; así lo narró Ma‘mar y más de uno, de al-Zuhri, de manera semejante a este. Y Malik narró, de al-Zuhri, de ‘Ali ibn Husayn, de ‘Umar ibn ‘Uthman, de Usama ibn Zayd, del Profeta ﷺ, con un sentido semejante; pero el hadiz de Malik es un error: Malik se equivocó en ello. Algunos lo narraron de Malik y dijeron: de ‘Amr ibn ‘Uthman; y la mayoría de los compañeros de Malik dijeron: de Malik, de ‘Umar ibn ‘Uthman. Y ‘Amr ibn ‘Uthman ibn ‘Affan es conocido, de la descendencia de ‘Uthman, mientras que no se conoce a ‘Umar ibn ‘Uthman. La práctica, entre la gente del conocimiento, se atiene a este hadiz. Algunos de la gente del conocimiento discreparon acerca de la herencia del apóstata: la mayoría de la gente del conocimiento, de entre los Compañeros del Profeta ﷺ y otros, atribuyeron los bienes a sus herederos musulmanes. Y algunos dijeron: sus herederos musulmanes no lo heredan, y argumentaron con el hadiz del Profeta ﷺ: “El musulmán no hereda del incrédulo”. Esta es la opinión de al-Shafi‘i.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2107
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2107
Capítulo: Las personas de dos religiones no heredan entre sí
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قال: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَتَوَارَثُ أَهْلُ مِلَّتَيْنِ ‏"
Nos narró Humayd ibn Mas‘ada, dijo: nos narró Husayn ibn Numayr, de Ibn Abi Layla, de Abu al-Zubayr, de Yabir, del Profeta ﷺ, que dijo: “No heredan recíprocamente los seguidores de dos religiones distintas.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2108
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2108
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la invalidación de la herencia del asesino
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قال: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْقَاتِلُ لاَ يَرِثُ ‏"
Nos narró Qutayba, dijo: nos narró al-Layth, de Ishaq ibn Abd Allah, de az-Zuhri, de Humayd ibn Abd ar-Rahman, de Abu Hurayra, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: “El homicida no hereda.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2109
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2109
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de la Herencia del Tío Materno
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ قَالَ عُمَرُ الدِّيَةُ عَلَى الْعَاقِلَةِ وَلاَ تَرِثُ الْمَرْأَةُ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا شَيْئًا ‏.‏ فَأَخْبَرَهُ الضَّحَّاكُ بْنُ سُفْيَانَ الْكِلاَبِيُّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَتَبَ إِلَيْهِ أَنْ وَرِّثِ امْرَأَةَ أَشْيَمَ الضِّبَابِيِّ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narraron Qutayba, Ahmad ibn Mani‘ y más de uno; dijeron: nos narró Sufyan ibn ‘Uyayna, de al-Zuhri, de Sa‘id ibn al-Musayyab; dijo: dijo Umar (ra): “La indemnización de sangre recae sobre la ‘aqila, y la mujer no hereda nada de la indemnización de sangre de su esposo”. Entonces al-Dahhak ibn Sufyan al-Kilabi le informó que el Mensajero de Allah ﷺ le escribió: “Haz heredar a la mujer de Ashyam al-Dibabi de la indemnización de sangre de su esposo”. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2110
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2110
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de 'La Herencia Es Para el Heredero y el 'Aql (Dinero de Sangre) Es Debido de los 'Asabah (Parientes por Parte del Padre)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قال حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى فِي جَنِينِ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي لَحْيَانَ سَقَطَ مَيِّتًا بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ ثُمَّ إِنَّ الْمَرْأَةَ الَّتِي قُضِيَ عَلَيْهَا بِالْغُرَّةِ تُوُفِّيَتْ فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ مِيرَاثَهَا لِبَنِيهَا وَزَوْجِهَا وَأَنَّ عَقْلَهَا عَلَى عَصَبَتِهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى يُونُسُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَرَوَاهُ مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَمَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلٌ ‏.‏
Nos narró Qutayba, dijo: nos narró al-Layth, de Ibn Shihab, de Sa‘id ibn al-Musayyab, de Abu Hurayra (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dictaminó, respecto del feto de una mujer de los Banu Lihyan que cayó muerto, que se pagara una gurra: un esclavo o una esclava. Luego, la mujer contra la cual se había dictaminado la gurra falleció, y el Mensajero de Allah ﷺ dictaminó que su herencia correspondía a sus hijos y a su esposo, y que su indemnización de sangre recaía sobre sus parientes agnáticos. Dijo Abu ‘Isa: Yunus transmitió este hadiz de az-Zuhri, de Sa‘id ibn al-Musayyab y de Abu Salama, de Abu Hurayra (ra), del Profeta ﷺ, con un sentido semejante. Y Malik lo transmitió de az-Zuhri, de Abu Salama, de Abu Hurayra (ra); y Malik lo transmitió de az-Zuhri, de Sa‘id ibn al-Musayyab, del Profeta ﷺ, como mursal.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2111
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2111
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre (la herencia del) hombre que aceptó el islam de la mano de otro hombre
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ وَوَكِيعٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَقَالَ، بَعْضُهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا السُّنَّةُ فِي الرَّجُلِ مِنْ أَهْلِ الشِّرْكِ يُسْلِمُ عَلَى يَدَىْ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِمَحْيَاهُ وَمَمَاتِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ وَيُقَالُ ابْنُ مَوْهَبٍ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ ‏.‏ وَقَدْ أَدْخَلَ بَعْضُهُمْ بَيْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ وَبَيْنَ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَبِيصَةَ بْنَ ذُؤَيْبٍ وَلاَ يَصِحُّ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ وَزَادَ فِيهِ قَبِيصَةَ بْنَ ذُؤَيْبٍ وَهُوَ عِنْدِي لَيْسَ بِمُتَّصِلٍ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ وَقَالَ بَعْضُهُمْ يُجْعَلُ مِيرَاثُهُ فِي بَيْتِ الْمَالِ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَاحْتَجَّ بِحَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Kurayb; dijo: nos narró Abu Usama, e Ibn Numayr y Waki‘, de ‘Abd al-‘Aziz ibn ‘Umar ibn ‘Abd al-‘Aziz, de ‘Abd Allah ibn Mawhab —y algunos de ellos dijeron: de ‘Abd Allah ibn Wahb—, de Tamim al-Dari (ra), quien dijo: Pregunté al Mensajero de Allah ﷺ: “¿Cuál es la sunna respecto del hombre de entre la gente del politeísmo que abraza el islam por mediación de un hombre de los musulmanes?”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Él es la persona con más derecho sobre él en su vida y en su muerte”. Abu ‘Isa dijo: Este es un hadiz que no conocemos sino por el hadiz de ‘Abd Allah ibn Wahb —y se dice: Ibn Mawhab—, de Tamim al-Dari (ra). Y algunos de ellos han intercalado entre ‘Abd Allah ibn Wahb y Tamim al-Dari (ra) a Qabisa ibn Dhu’ayb, y no es correcto. Lo narró Yahya ibn Hamza de ‘Abd al-‘Aziz ibn ‘Umar y añadió en él a Qabisa ibn Dhu’ayb, y, a mi juicio, no está conectado. Y se actúa conforme a este hadiz según algunos de la gente del conocimiento. Y algunos de ellos dijeron: “Su herencia se deposita en la Casa del Tesoro”, y esta es la opinión de al-Shafi‘i, y argumentó con el hadiz del Profeta ﷺ: “Ciertamente, el wala’ pertenece a quien manumite”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2112
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2112
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la invalidación de la herencia para el hijo de zina (relaciones sexuales ilegítimas)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قال حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَيُّمَا رَجُلٍ عَاهَرَ بِحُرَّةٍ أَوْ أَمَةٍ فَالْوَلَدُ وَلَدُ زِنَا لاَ يَرِثُ وَلاَ يُورَثُ ‏"
Nos narró Qutayba, dijo: nos narró Ibn Lahi‘a, de ‘Amr ibn Shu‘ayb, de su padre, de su abuelo, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Cualquier hombre que cometa fornicación con una mujer libre o con una esclava, el hijo es hijo de fornicación: no hereda ni se le hereda."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2113
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2113
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre quién hereda el Wala
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَرِثُ الْوَلاَءَ مَنْ يَرِثُ الْمَالَ ‏"
Nos narró Qutayba, dijo: nos narró Ibn Lahi‘a, de ‘Amr ibn Shu‘ayb, de su padre, de su abuelo, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Hereda el derecho de walā’ quien hereda los bienes."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2114
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2114
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre lo que las mujeres heredan de Wala
حَدَّثَنَا هَارُونُ أَبُو مُوسَى الْمُسْتَمْلِيُّ الْبَغْدَادِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، قال: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ رُؤْبَةَ التَّغْلِبِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَبِي بُسْرٍ النَّصْرِيِّ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْمَرْأَةُ تَحُوزُ ثَلاَثَةَ مَوَارِيثَ عَتِيقَهَا وَلَقِيطَهَا وَوَلَدَهَا الَّذِي لاَعَنَتْ عَلَيْهِ ‏"
Nos narró Harun Abu Musa al-Mustamli al-Bagdadi, dijo: nos narró Muhammad ibn Harb, dijo: nos narró Umar ibn Ru’ba al-Taglibi, de Abd al-Wahid ibn Abd Allah Abu Busr al-Nasri, de Watila ibn al-Asqa‘, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " La mujer adquiere tres herencias: la de su liberto manumitido, la de su expósito y la de su hijo respecto del cual realizó el juramento de imprecación mutua.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2115
Referencia en el libro: Libro 29, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 3, Hadith 2115