El Libro Sobre Las Mezquitas Y Las Congregaciones

كتاب المساجد والجماعات

68 hadiths en este libro

Capítulo: Quien Construye Una Mezquita Por La Sake De Allah
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجَعْفَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ، جَمِيعًا عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُرَاقَةَ الْعَدَوِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ بَنَى مَسْجِدًا يُذْكَرُ فِيهِ اسْمُ اللَّهِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Yunus ibn Muhammad; nos narró Layth ibn Sa‘d. Y nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Dawud ibn ‘Abd Allah al-Ya‘fari, de ‘Abd al-‘Aziz ibn Muhammad; ambos, de Yazid ibn ‘Abd Allah ibn Usama ibn al-Had, de al-Walid ibn Abi al-Walid, de ‘Uthman ibn ‘Abd Allah ibn Suraqa al-‘Adawi, de Umar ibn al-Jattab (ra). Dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:” “Quien construya una mezquita en la que se mencione el nombre de Allah, Allah le construirá una casa en el Paraíso.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 735
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 735
Capítulo: Quien Construye Una Mezquita Por La Sake De Allah
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا بَنَى اللَّهُ لَهُ مِثْلَهُ فِي الْجَنَّةِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos transmitió Abu Bakr al-Hanafi, nos narró Abd al-Hamid ibn Ya‘far, de su padre, de Mahmud ibn Labid, de Uthman ibn Affan (ra), dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir”. “Quien construya para Allah una mezquita, Allah le construirá para él otra semejante en el Paraíso.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 736
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 736
Capítulo: Quien Construye Una Mezquita Por La Sake De Allah
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا مِنْ مَالِهِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ ‏"
Nos narró al-‘Abbas ibn ‘Uthman ad-Dimashqi; nos narró al-Walid ibn Muslim, de Ibn Lahi‘a; me transmitió Abu al-Aswad, de ‘Urwa, de ‘Ali ibn Abi Talib (ra), quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien construya para Allah una mezquita con su propio dinero, Allah le construirá para él una casa en el Paraíso.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 737
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 737
Capítulo: Quien Construye Una Mezquita Por La Sake De Allah
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَشِيطٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ النَّوْفَلِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ بَنَى مَسْجِدًا لِلَّهِ كَمَفْحَصِ قَطَاةٍ أَوْ أَصْغَرَ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ ‏"
Nos narró Yunus ibn Abd al-Ala, nos narró Abd Allah ibn Wahb, de Ibrahim ibn Nashit, de Abd Allah ibn Abd al-Rahman ibn Abi Husayn al-Nawfali, de Ata ibn Abi Rabah, de Jabir ibn Abd Allah, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien construya una mezquita para Allah, aunque sea del tamaño del nido de una perdiz del desierto o menor, Allah le construirá una casa en el Paraíso.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 738
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 738
Capítulo: Construcción De Mezquitas Altas
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَبَاهَى النَّاسُ فِي الْمَسَاجِدِ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Mu‘awiya al-Yumahi, nos narró Hammad ibn Salama, de Ayyub, de Abu Qilaba, de Anas ibn Malik, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: " “No llegará la Hora hasta que la gente rivalice en ostentación en las mezquitas.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 739
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 739
Capítulo: Construcción De Mezquitas Altas
حَدَّثَنَا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَجَلِيُّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ أَرَاكُمْ سَتُشَرِّفُونَ مَسَاجِدَكُمْ بَعْدِي كَمَا شَرَّفَتِ الْيَهُودُ كَنَائِسَهَا وَكَمَا شَرَّفَتِ النَّصَارَى بِيَعَهَا ‏"
Nos narró Yubāra ibn al-Mugallis, nos narró ʿAbd al-Karīm ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Baŷalī, de Layth, de ʿIkrima, de Ibn ʿAbbās, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Veo que, después de mí, honraréis vuestras mezquitas del mismo modo que los judíos honraron sus sinagogas y del mismo modo que los cristianos honraron sus iglesias."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 740
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 740
Capítulo: Construcción De Mezquitas Altas
حَدَّثَنَا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَا سَاءَ عَمَلُ قَوْمٍ قَطُّ إِلاَّ زَخْرَفُوا مَسَاجِدَهُمْ ‏"
Nos narró Yubarah ibn al-Mugallis, nos narró Abd al-Karim ibn Abd al-Rahman, de Abu Ishaq, de Amr ibn Maymun, de Umar ibn al-Jattab (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “No se corrompió jamás la obra de un pueblo sin que ornamentaran sus mezquitas.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 741
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 741
Capítulo: Donde es Permisible Construir una Mezquita
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ الضُّبَعِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ مَوْضِعُ مَسْجِدِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لِبَنِي النَّجَّارِ وَكَانَ فِيهِ نَخْلٌ وَمَقَابِرُ لِلْمُشْرِكِينَ فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ ثَامِنُونِي بِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لاَ نَأْخُذُ لَهُ ثَمَنًا أَبَدًا ‏.‏ قَالَ فَكَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَبْنِيهِ وَهُمْ يُنَاوِلُونَهُ وَالنَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏"‏ أَلاَ إِنَّ الْعَيْشَ عَيْشُ الآخِرَةِ فَاغْفِرْ لِلأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي قَبْلَ أَنْ يَبْنِيَ الْمَسْجِدَ حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, de Hammad ibn Salama, de Abu al-Tayyah al-Duba‘i, de Anas ibn Malik, dijo: El lugar de la mezquita del Profeta ﷺ pertenecía a los Banu al-Najjar, y en él había palmeras datileras y sepulturas de los asociadores. Entonces el Profeta ﷺ les dijo: "Ponedme un precio por él". Dijeron: "No tomaremos por él un precio jamás". Dijo: y el Profeta ﷺ lo construía mientras ellos le iban pasando los materiales, y el Profeta ﷺ decía: "Ciertamente, la vida verdadera es la vida de la Otra Vida; así pues, perdona a los Ansar y a los Emigrados". Dijo: y el Profeta ﷺ solía orar, antes de construir la mezquita, allí donde le alcanzaba la oración.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 742
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 742
Capítulo: Donde es Permisible Construir una Mezquita
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ الدَّلاَّلُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيَاضٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَمَرَهُ أَنْ يَجْعَلَ مَسْجِدَ الطَّائِفِ حَيْثُ كَانَ طَاغِيَتُهُمْ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yahya; nos narró Abu Hammam al-Dallal; nos narró Sa‘id ibn al-Sa’ib; de Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn ‘Iyad; de ‘Uthman ibn Abi al-‘As; que el Mensajero de Allah ﷺ le ordenó que estableciera la mezquita de al-Ta’if en el lugar donde estaba su ídolo.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 743
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 743
Capítulo: Donde es Permisible Construir una Mezquita
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَسُئِلَ، عَنِ الْحِيطَانِ، تُلْقَى فِيهَا الْعَذِرَاتُ فَقَالَ ‏ "‏ إِذَا سُقِيَتْ مِرَارًا فَصَلُّوا فِيهَا ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Amru ibn Uthman, nos narró Musa ibn Ayan, nos narró Muhammad ibn Ishaq, de Nafi, de Ibn Umar (ra). Y se le preguntó acerca de los muros en los que se arrojan excrementos, y dijo: “Cuando haya sido regada repetidas veces, rezad en ella.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 744
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 744
Capítulo: Lugares donde se desaconseja realizar la oración
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدٌ إِلاَّ الْمَقْبَرَةَ وَالْحَمَّامَ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Yazid ibn Harun, nos narró Sufyan, de Amr ibn Yahya, de su padre; y Hammad ibn Salama, de Amr ibn Yahya, de su padre, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Toda la tierra es una mezquita, excepto el cementerio y el baño.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 745
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 745
Capítulo: Lugares donde se desaconseja realizar la oración
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جَبِيرَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يُصَلَّى فِي سَبْعِ مَوَاطِنَ فِي الْمَزْبَلَةِ وَالْمَجْزَرَةِ وَالْمَقْبَرَةِ وَقَارِعَةِ الطَّرِيقِ وَالْحَمَّامِ وَمَعَاطِنِ الإِبِلِ وَفَوْقَ الْكَعْبَةِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Ibrahim al-Dimashqi, nos narró Abd Allah ibn Yazid, de Yahya ibn Ayyub, de Zayd ibn Jubayra, de Dawud ibn al-Husayn, de Nafi‘, de Ibn Umar, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió que se rece en siete lugares: en el basurero, en el matadero, en el cementerio, en medio del camino, en el baño, en los abrevaderos de los camellos y sobre la Kaaba.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 746
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 746
Capítulo: Lugares donde se desaconseja realizar la oración
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ دَاوُدَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْحُسَيْنِ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ سَبْعُ مَوَاطِنَ لاَ تَجُوزُ فِيهَا الصَّلاَةُ ظَاهِرُ بَيْتِ اللَّهِ وَالْمَقْبَرَةُ وَالْمَزْبَلَةُ وَالْمَجْزَرَةُ وَالْحَمَّامُ وَعَطَنُ الإِبِلِ وَمَحَجَّةُ الطَّرِيقِ ‏"
Nos narraron Ali ibn Dawud y Muhammad ibn Abi al-Husayn; ambos dijeron: nos narró Abu Salih; me narró al-Layth; me narró Nafi‘, de Ibn Umar, de Umar ibn al-Jattab (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: Siete lugares en los que no es lícito realizar la oración: la parte exterior de la Casa de Allah, el cementerio, el basurero, el matadero, el baño público, el lugar donde se recuestan los camellos y el camino transitado.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 747
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 747
Capítulo: Lo que es Desagradable en las Mezquitas
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ جَبِيرَةَ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ خِصَالٌ لاَ تَنْبَغِي فِي الْمَسْجِدِ لاَ يُتَّخَذُ طَرِيقًا وَلاَ يُشْهَرُ فِيهِ سِلاَحٌ وَلاَ يُنْبَضُ فِيهِ بِقَوْسٍ وَلاَ يُنْشَرُ فِيهِ نَبْلٌ وَلاَ يُمَرُّ فِيهِ بِلَحْمٍ نِيءٍ وَلاَ يُضْرَبُ فِيهِ حَدٌّ وَلاَ يُقْتَصُّ فِيهِ مِنْ أَحَدٍ وَلاَ يُتَّخَذُ سُوقًا ‏"
Nos narró Yahya ibn Uthman ibn Sa‘id ibn Kathir ibn Dinar al-Himsi, nos narró Muhammad ibn Himyar, nos narró Zayd ibn Jubayra al-Ansari, de Dawud ibn al-Husayn, de Nafi‘, de Ibn Umar, del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: Cosas que no deben hacerse en la mezquita: que no se tome como camino de paso; que no se exhiba en ella un arma; que no se tense en ella un arco; que no se desplieguen en ella flechas; que no se pase por ella con carne cruda; que no se ejecute en ella una pena legal; que no se aplique en ella represalia contra nadie; y que no se tome como mercado.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 748
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 748
Capítulo: Lo que es Desagradable en las Mezquitas
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْبَيْعِ وَالاِبْتِيَاعِ وَعَنْ تَنَاشُدِ الأَشْعَارِ فِي الْمَسَاجِدِ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Sa‘id al-Kindi, nos narró Abu Jalid al-Ahmar, de Ibn ‘Ajlan, de ‘Amr ibn Shu‘ayb, de su padre, de su abuelo. Dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió la venta y la compra, y la recitación mutua de poesías en las mezquitas”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 749
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 749
Capítulo: Lo que es Desagradable en las Mezquitas
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ، حَدَّثَنَا عُتْبَةُ بْنُ يَقْظَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ جَنِّبُوا مَسَاجِدَكُمْ صِبْيَانَكُمْ وَمَجَانِينَكُمْ وَشِرَارَكُمْ وَبَيْعَكُمْ وَخُصُومَاتِكُمْ وَرَفْعَ أَصْوَاتِكُمْ وَإِقَامَةَ حُدُودِكُمْ وَسَلَّ سُيُوفِكُمْ وَاتَّخِذُوا عَلَى أَبْوَابِهَا الْمَطَاهِرَ وَجَمِّرُوهَا فِي الْجُمَعِ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Yusuf al-Sulamí, nos transmitió Muslim ibn Ibrahim, nos transmitió al-Harith ibn Nabhan, nos transmitió Utba ibn Yaqzan, de Abu Sa‘id, de Makhul, de Wathila ibn al-Asqa‘, que el Profeta ﷺ dijo: “Apartad de vuestras mezquitas a vuestros niños, a vuestros locos, a vuestros malvados, vuestras transacciones comerciales, vuestras disputas, la elevación de vuestras voces, la ejecución de vuestras penas legales, el desenvainar de vuestras espadas; y disponed en sus puertas lugares de ablución, y perfumadlas con incienso los viernes.”
Referencia: Sunan Ibn Majah 750
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 750
Capítulo: Dormir en la Mezquita
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، أَنْبَأَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا نَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏
Nos narró Ishaq ibn Mansur, nos narró Abd Allah ibn Numayr, nos informó Ubayd Allah ibn Umar, de Nafi, de Ibn Umar, dijo: “Dormíamos en la mezquita en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 751
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 751
Capítulo: Dormir en la Mezquita
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ يَعِيشَ بْنَ قَيْسِ بْنِ طِخْفَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ انْطَلِقُوا ‏"‏ ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا إِلَى بَيْتِ عَائِشَةَ وَأَكَلْنَا وَشَرِبْنَا فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ إِنْ شِئْتُمْ نِمْتُمْ هَاهُنَا وَإِنْ شِئْتُمُ انْطَلَقْتُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْنَا بَلْ نَنْطَلِقُ إِلَى الْمَسْجِدِ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró al-Hasan ibn Musa; nos narró Shayban ibn Abd al-Rahman; de Yahya ibn Abi Kathir; de Abu Salama ibn Abd al-Rahman: que Ya‘ish ibn Qays ibn Tikhfa le transmitió, de su padre —y él era de los Compañeros de la Suffa—, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ nos dijo: “Marchad”. Entonces marchamos a la casa de Aisha (ra), comimos y bebimos, y el Mensajero de Allah ﷺ nos dijo: “Si queréis, dormís aquí, y si queréis, marcháis a la mezquita”. Dijo: Entonces dijimos: “Más bien marchamos a la mezquita”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 752
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 752
Capítulo: ¿Cuál Mezquita Fue Construida Primero?
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ مَسْجِدٍ وُضِعَ أَوَّلُ قَالَ ‏"‏ الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ الْمَسْجِدُ الأَقْصَى ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ كَمْ بَيْنَهُمَا قَالَ ‏"‏ أَرْبَعُونَ عَامًا ثُمَّ الأَرْضُ لَكَ مُصَلًّى فَصَلِّ حَيْثُ مَا أَدْرَكَتْكَ الصَّلاَةُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Maymun al-Raqqi, nos transmitió Muhammad ibn Ubayd; y nos narró Ali ibn Muhammad, nos transmitió Abu Muawiya, de al-A‘mash, de Ibrahim al-Taymi, de su padre, de Abu Dharr al-Ghifari (ra), dijo: Dije: “¡Mensajero de Allah ﷺ! ¿Qué mezquita fue establecida primero?”. Dijo: “La Mezquita Sagrada”. Dije: “¿Luego cuál?”. Dijo: “Luego la Mezquita de al-Aqsa”. Dije: “¿Cuánto tiempo hubo entre ambas?”. Dijo: “Cuarenta años; luego, la tierra es para ti un lugar de oración, así que ora allí dondequiera que te alcance la oración”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 753
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 753
Capítulo: Mezquitas en las Casas
حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيِّ، - وَكَانَ قَدْ عَقَلَ مَجَّةً مَجَّهَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ دَلْوٍ فِي بِئْرٍ لَهُمْ - عَنْ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ السَّالِمِيِّ - وَكَانَ إِمَامَ قَوْمِهِ بَنِي سَالِمٍ وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ - قَالَ جِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ أَنْكَرْتُ مِنْ بَصَرِي وَإِنَّ السَّيْلَ يَأْتِينِي فَيَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَ مَسْجِدِ قَوْمِي وَيَشُقُّ عَلَىَّ اجْتِيَازُهُ فَإِنْ رَأَيْتَ أَنْ تَأْتِيَنِي فَتُصَلِّيَ فِي بَيْتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى فَافْعَلْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَفْعَلُ ‏"‏ ‏.‏ فَغَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَبُو بَكْرٍ بَعْدَ مَا اشْتَدَّ النَّهَارُ وَاسْتَأْذَنَ فَأَذِنْتُ لَهُ وَلَمْ يَجْلِسْ حَتَّى قَالَ ‏"‏ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ لَكَ مِنْ بَيْتِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ فِيهِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَصَفَفْنَا خَلْفَهُ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ احْتَبَسْتُهُ عَلَى خَزِيرَةٍ تُصْنَعُ لَهُمْ ‏.‏
Nos narró Abu Marwan, Muhammad ibn Uthman: nos narró Ibrahim ibn Sa‘d, de Ibn Shihab, de Mahmud ibn al-Rabi‘ al-Ansari —y había retenido en la memoria un sorbo que el Mensajero de Allah ﷺ había escupido de un cubo en un pozo que era de ellos—, de ‘Itban ibn Malik al-Salimi —y era el imán de su gente, los Banu Salim, y había presenciado Badr con el Mensajero de Allah ﷺ—, que dijo: “Fui al Mensajero de Allah ﷺ y dije: ‘¡Mensajero de Allah! Ciertamente, he notado un deterioro en mi vista, y la riada me llega y se interpone entre mí y la mezquita de mi gente, y me resulta penoso atravesarla. Así pues, si consideras oportuno venir a mí y rezar en mi casa, en un lugar que yo tome como oratorio, hazlo’”. Dijo: “Lo haré”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ vino a mí por la mañana, junto con Abu Bakr (ra), después de que el día se hubiera intensificado, y pidió permiso; le di permiso. Y no se sentó hasta que dijo: “¿En qué lugar de tu casa te gustaría que rezara para ti?”. Entonces le indiqué el lugar en el que me gustaba rezar. El Mensajero de Allah ﷺ se puso en pie y nosotros nos alineamos detrás de él; rezó con nosotros dos rak‘as. Luego lo retuve para una jazira que se preparaba para ellos.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 754
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 754
Capítulo: Mezquitas en las Casas
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْفَضْلِ الْمُقْرِي، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ أَرْسَلَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ تَعَالَ فَخُطَّ لِي مَسْجِدًا فِي دَارِي أُصَلِّي فِيهِ وَذَلِكَ بَعْدَ مَا عَمِيَ فَجَاءَ فَفَعَلَ ‏.‏
Nos narró Yahya ibn al-Fadl al-Muqri, nos narró Abu Amir, nos narró Hammad ibn Salama, de Asim, de Abu Salih, de Abu Hurayra (ra), que un hombre de los Ansar envió a decir al Mensajero de Allah ﷺ: “Ven y trázame un lugar de oración en mi casa, para que yo rece en él”, y ello después de que se quedara ciego. Entonces vino y lo hizo.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 755
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 755
Capítulo: Mezquitas en las Casas
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْجَارُودِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَنَعَ بَعْضُ عُمُومَتِي لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ طَعَامًا فَقَالَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ تَأْكُلَ فِي بَيْتِي وَتُصَلِّيَ فِيهِ ‏.‏ قَالَ فَأَتَاهُ وَفِي الْبَيْتِ فَحْلٌ مِنْ هَذِهِ الْفُحُولِ فَأَمَرَ بِنَاحِيَةٍ مِنْهُ فَكُنِسَ وَرُشَّ فَصَلَّى وَصَلَّيْنَا مَعَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مَاجَهْ الْفَحْلُ هُوَ الْحَصِيرُ الَّذِي قَدِ اسْوَدَّ ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Hakim, nos narró Ibn Abi ‘Adi, de Ibn ‘Awn, de Anas ibn Sirin, de ‘Abd al-Hamid ibn al-Mundhir ibn al-Yarud, de Anas ibn Malik, dijo: “Uno de mis tíos paternos preparó para el Profeta ﷺ una comida y dijo al Profeta ﷺ: «Me agrada que comas en mi casa y que reces en ella». Dijo: entonces fue a su casa, y en la casa había un fel de esos fules; y ordenó que se apartara un lado de él, y fue barrido y rociado; luego rezó, y rezamos con él”. Dijo Abu ‘Abd Allah ibn Maja: “El fel es la estera que se ha ennegrecido”.
Referencia: Sunan Ibn Majah 756
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 756
Capítulo: Purificación y Perfume de la Mezquita
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي الْجَوْنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ الْمَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ أَخْرَجَ أَذًى مِنَ الْمَسْجِدِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ ‏"
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos narró Abd al-Rahman ibn Sulayman ibn Abi al-Yawn, nos narró Muhammad ibn Salih al-Madani, nos narró Muslim ibn Abi Maryam, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Quien retire una molestia de la mezquita, Allah le edificará una casa en el Paraíso."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 757
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 757
Capítulo: Purificación y Perfume de la Mezquita
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ، وَأَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ، أَنْبَأَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَمَرَ بِالْمَسَاجِدِ أَنْ تُبْنَى فِي الدُّورِ وَأَنْ تُطَهَّرَ وَتُطَيَّبَ ‏.‏
Nos narraron Abd al-Rahman ibn Bishr ibn al-Hakam y Ahmad ibn al-Azhar; ambos dijeron: nos narró Malik ibn Suayr; nos informó Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha, que el Mensajero de Allah ﷺ ordenó, respecto de las mezquitas, que se construyeran en las casas, y que se purificaran y se perfumaran.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 758
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 758
Capítulo: Purificación y Perfume de la Mezquita
حَدَّثَنَا رِزْقُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ تُتَّخَذَ الْمَسَاجِدُ فِي الدُّورِ وَأَنْ تُطَهَّرَ وَتُطَيَّبَ ‏.‏
Nos narró Rizq Allah ibn Musa, nos narró Yaqub ibn Ishaq al-Hadrami, nos narró Zaida ibn Qudama, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ ordenó que se dispusieran mezquitas en las casas, y que se purificaran y se perfumaran.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 759
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 759
Capítulo: Purificación y Perfume de la Mezquita
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ أَوَّلُ مَنْ أَسْرَجَ فِي الْمَسَاجِدِ تَمِيمٌ الدَّارِيُّ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Sinan, nos narró Abu Muawiya, de Jalid ibn Iyas, de Yahya ibn Abd al-Rahman ibn Hatib, de Abu Said al-Judri (ra), dijo: “El primero que colocó lámparas en las mezquitas fue Tamim al-Dari (ra)”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 760
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 760
Capítulo: Repugnancia De Escupir En La Mezquita
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ أَبُو مَرْوَانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي، سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَأَى نُخَامَةً فِي جِدَارِ الْمَسْجِدِ فَتَنَاوَلَ حَصَاةً فَحَكَّهَا ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِذَا تَنَخَّمَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَنَخَّمَنَّ قِبَلَ وَجْهِهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ وَلْيَبْزُقْ عَنْ شِمَالِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى ‏"
Nos narró Muhammad ibn Uthman al-Uthmani, Abu Marwan; nos narró Ibrahim ibn Sa‘d, de Ibn Shihab, de Humayd ibn ‘Abd al-Rahman ibn ‘Awf, de Abu Hurayra y de Abu Sa‘id al-Judri, que ambos le informaron que el Mensajero de Allah ﷺ vio una flema en el muro de la mezquita; entonces tomó una piedrecilla y la raspó, y luego dijo: “Cuando alguno de vosotros escupa flema, que no escupa flema delante de su rostro ni a su derecha; que escupa a su izquierda o debajo de su pie izquierdo.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 761
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 761
Capítulo: Repugnancia De Escupir En La Mezquita
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ، حَدَّثَنَا عَائِذُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ فَجَاءَتْهُ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَحَكَّتْهَا وَجَعَلَتْ مَكَانَهَا خَلُوقًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَا أَحْسَنَ هَذَا ‏"
Nos narró Muhammad ibn Tarif, nos narró Aidh ibn Habib, de Humayd, de Anas, que el Profeta ﷺ vio una flema en la qibla de la mezquita y se enojó hasta que su rostro enrojeció. Entonces se le acercó una mujer de los Ansar, la raspó y puso en su lugar perfume de jalūq. Y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "" "¡Qué hermoso es esto!"
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 762
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 762
Capítulo: Repugnancia De Escupir En La Mezquita
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ وَهُوَ يُصَلِّي بَيْنَ يَدَىِ النَّاسِ فَحَتَّهَا ثُمَّ قَالَ حِينَ انْصَرَفَ مِنَ الصَّلاَةِ ‏ "‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا كَانَ فِي الصَّلاَةِ كَانَ اللَّهُ قِبَلَ وَجْهِهِ فَلاَ يَتَنَخَّمَنَّ أَحَدُكُمْ قِبَلَ وَجْهِهِ فِي الصَّلاَةِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Rumh al-Misri, nos informó al-Layth ibn Sa‘d, de Nafi‘, de ‘Abd Allah ibn ‘Umar, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ vio una flema en la qibla de la mezquita, mientras estaba orando delante de la gente; entonces la raspó, y luego dijo cuando se retiró de la oración. “Ciertamente, cuando uno de vosotros está en la oración, Allah está frente a su rostro; por tanto, que ninguno de vosotros escupa flema frente a su rostro durante la oración.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 763
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 763
Capítulo: Repugnancia De Escupir En La Mezquita
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حَكَّ بُزَاقًا فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, de Hisham ibn ‘Urwa, de su padre, de Aisha, que el Profeta ﷺ raspó un esputo en la qibla de la mezquita.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 764
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 764
Capítulo: Prohibición De Hacer Anuncios De Objetos Perdidos En La Mezquita
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ رَجُلٌ مَنْ دَعَا إِلَى الْجَمَلِ الأَحْمَرِ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ وَجَدْتَهُ إِنَّمَا بُنِيَتِ الْمَسَاجِدُ لِمَا بُنِيَتْ لَهُ ‏"
Nos narró Ali ibn Muhammad; nos narró Waki‘; de Abu Sinan, Sa‘id ibn Sinan; de ‘Alqama ibn Marthad; de Sulayman ibn Burayda; de su padre, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ realizó la oración, y un hombre dijo: “¿Quién ha llamado al camello rojo?”. Entonces el Profeta ﷺ dijo: “”. “No lo encuentres; ciertamente las mezquitas han sido edificadas para aquello para lo que han sido edificadas.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 765
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 765
Capítulo: Prohibición De Hacer Anuncios De Objetos Perdidos En La Mezquita
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى عَنْ إِنْشَادِ الضَّالَّةِ فِي الْمَسْجِدِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Rumh, nos informó Ibn Lahi‘a; y nos narró Abu Kurayb, nos narró Hatim ibn Isma‘il, ambos de Ibn ‘Ajlan, de ‘Amr ibn Shu‘ayb, de su padre, de su abuelo: que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió anunciar en la mezquita la búsqueda de un objeto perdido.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 766
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 766
Capítulo: Prohibición De Hacer Anuncios De Objetos Perdidos En La Mezquita
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَسَدِيِّ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، مَوْلَى شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ سَمِعَ رَجُلاً يَنْشُدُ ضَالَّةً فِي الْمَسْجِدِ فَلْيَقُلْ لاَ رَدَّ اللَّهُ عَلَيْكَ فَإِنَّ الْمَسَاجِدَ لَمْ تُبْنَ لِهَذَا ‏"
Nos narró Yaqub ibn Humayd ibn Kasib, nos narró Abd Allah ibn Wahb, me informó Haywa ibn Shurayh, de Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Asadi, Abu al-Aswad, de Abu Abd Allah, liberto de Shaddad ibn al-Had, que oyó a Abu Hurayra (ra) decir: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:” "Quien oiga a un hombre buscar un objeto perdido en la mezquita, que diga: “Que Allah no te lo devuelva”, pues las mezquitas no fueron construidas para esto."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 767
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 767
Capítulo: La Oración En Los Lugares De Descanso De Los Camellos Y Los Lugares De Descanso De Las Ovejas
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنْ لَمْ تَجِدُوا إِلاَّ مَرَابِضَ الْغَنَمِ وَأَعْطَانَ الإِبِلِ فَصَلُّوا فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ وَلاَ تُصَلُّوا فِي أَعْطَانِ الإِبِلِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba: nos narró Yazid ibn Harun. Y nos narró Abu Bishr, Bakr ibn Jalaf: nos narró Yazid ibn Zuray‘. Ambos dijeron: nos narró Hisham ibn Hassan, de Muhammad ibn Sirin, de Abu Hurayra, quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Si no encontráis sino los rediles de las ovejas y los abrevaderos de los camellos, entonces rezad en los rediles de las ovejas y no recéis en los abrevaderos de los camellos."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 768
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 768
Capítulo: La Oración En Los Lugares De Descanso De Los Camellos Y Los Lugares De Descanso De Las Ovejas
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ صَلُّوا فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ وَلاَ تُصَلُّوا فِي أَعْطَانِ الإِبِلِ فَإِنَّهَا خُلِقَتْ مِنَ الشَّيَاطِينِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Hushaym, de Yunus, de al-Hasan, de Abd Allah ibn Mughaffal al-Muzani, que dijo: dijo el Profeta ﷺ: " “Rezád en los rediles de las ovejas y no recéis en los apriscos de los camellos, pues ciertamente fueron creados a partir de los demonios.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 769
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 769
Capítulo: La Oración En Los Lugares De Descanso De Los Camellos Y Los Lugares De Descanso De Las Ovejas
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ رَبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ الْجُهَنِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لاَ يُصَلَّى فِي أَعْطَانِ الإِبِلِ وَيُصَلَّى فِي مُرَاحِ الْغَنَمِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Zayd ibn al-Hubab, nos narró Abd al-Malik ibn Rabi‘ ibn Sabra ibn Ma‘bad al-Yuhani, me informó mi padre, de su padre, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No se debe realizar la oración en los rediles de los camellos, y sí se debe realizar la oración en los apriscos de las ovejas.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 770
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 770
Capítulo: Suplicación al Entrar en la Mezquita
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ، ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ يَقُولُ ‏"‏ بِسْمِ اللَّهِ وَالسَّلاَمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي وَافْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ ‏"‏ ‏.‏ وَإِذَا خَرَجَ قَالَ ‏"‏ بِسْمِ اللَّهِ وَالسَّلاَمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي وَافْتَحْ لِي أَبْوَابَ فَضْلِكَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Isma‘il ibn Ibrahim y Abu Mu‘awiya, de Layth, de ‘Abd Allah ibn al-Hasan, de su madre, de Fatima, hija del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ, cuando entraba en la mezquita, decía: "En el nombre de Allah, y la paz sea sobre el Mensajero de Allah. ¡Oh Allah! Perdóname mis pecados y ábreme las puertas de Tu misericordia". Y cuando salía, decía: "En el nombre de Allah, y la paz sea sobre el Mensajero de Allah. ¡Oh Allah! Perdóname mis pecados y ábreme las puertas de Tu favor".
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 771
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 771
Capítulo: Suplicación al Entrar en la Mezquita
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الضَّحَّاكِ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيُسَلِّمْ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثُمَّ لْيَقُلِ اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ ‏.‏ وَإِذَا خَرَجَ فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ ‏"
Nos narraron Amru ibn Uthman ibn Sa‘id ibn Kathir ibn Dinar al-Himsi y Abd al-Wahhab ibn al-Dahhak; ambos dijeron: nos narró Isma‘il ibn ‘Ayyash, de ‘Umara ibn Ghaziyya, de Rabi‘a ibn Abi Abd al-Rahman, de Abd al-Malik ibn Sa‘id ibn Suwayd al-Ansari, de Abu Humayd al-Sa‘idi, quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Cuando uno de vosotros entre en la mezquita, que salude al Profeta ﷺ; luego, que diga: «Oh Allah, ábreme las puertas de Tu misericordia». Y cuando salga, que diga: «Oh Allah, ciertamente te pido de Tu favor».”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 772
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 772
Capítulo: Suplicación al Entrar en la Mezquita
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيُسَلِّمْ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ وَإِذَا خَرَجَ فَلْيُسَلِّمْ عَلَى النَّبِيِّ وَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ اعْصِمْنِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos transmitió Abu Bakr al-Hanafi; nos transmitió al-Dahhak ibn Uthman; me transmitió Sa‘id al-Maqburi, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Cuando uno de vosotros entre en la mezquita, que salude al Profeta ﷺ y que diga: «Oh Allah, ábreme las puertas de Tu misericordia». Y cuando salga, que salude al Profeta ﷺ y que diga: «Oh Allah, protégeme del demonio lapidado».”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 773
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 773
Capítulo: Caminando hacia la oración
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ لاَ يَنْهَزُهُ إِلاَّ الصَّلاَةُ لاَ يُرِيدُ إِلاَّ الصَّلاَةَ لَمْ يَخْطُ خَطْوَةً إِلاَّ رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً حَتَّى يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ فَإِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَانَ فِي صَلاَةٍ مَا كَانَتِ الصَّلاَةُ تَحْبِسُهُ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu Mu‘awiya, de al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “Cuando alguno de vosotros realiza la ablución y la hace bien, y luego acude a la mezquita, sin que lo impulse sino la oración, sin que pretenda sino la oración, no da un paso sin que Allah lo eleve por él un grado y le borre por él un pecado, hasta que entra en la mezquita. Y cuando entra en la mezquita, se halla en oración mientras la oración lo mantenga retenido.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 774
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 40
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 774
Capítulo: Caminando hacia la oración
حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ، مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعَوْنَ وَأْتُوهَا تَمْشُونَ وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا ‏"
Nos narró Abu Marwan al-Uthmani, Muhammad ibn Uthman: nos narró Ibrahim ibn Sa‘d, de Ibn Shihab, de Sa‘id ibn al-Musayyab y de Abu Salama, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Cuando se haya establecido la oración, no acudáis a ella mientras vais corriendo; acudid a ella caminando, y debéis guardar la serenidad. Así pues, lo que alcancéis, rezadlo; y lo que se os haya pasado, completadlo.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 775
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 775
Capítulo: Caminando hacia la oración
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏"‏ أَلاَ أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا يُكَفِّرُ اللَّهُ بِهِ الْخَطَايَا وَيَزِيدُ بِهِ فِي الْحَسَنَاتِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عِنْدَ الْمَكَارِهِ وَكَثْرَةُ الْخُطَى إِلَى الْمَسَاجِدِ وَانْتِظَارُ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Yahya ibn Abi Bukayr, nos narró Zuhayr ibn Muhammad, de Abd Allah ibn Muhammad ibn Aqil, de Sa‘id ibn al-Musayyab, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), que oyó al Mensajero de Allah ﷺ decir: "¿Acaso no os indicaré aquello con lo que Allah borra las faltas y con lo que incrementa las buenas obras?". Dijeron: "Sí, oh Mensajero de Allah". Dijo: "Completar perfectamente la ablución en las circunstancias penosas, la abundancia de pasos hacia las mezquitas y la espera de la oración después de la oración".
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 776
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 776
Capítulo: Caminando hacia la oración
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَلْقَى اللَّهَ غَدًا مُسْلِمًا فَلْيُحَافِظْ عَلَى هَؤُلاَءِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ حَيْثُ يُنَادَى بِهِنَّ فَإِنَّهُنَّ مِنْ سُنَنِ الْهُدَى وَإِنَّ اللَّهَ شَرَعَ لِنَبِيِّكُمْ ـ صلى الله عليه وسلم ـ سُنَنَ الْهُدَى وَلَعَمْرِي لَوْ أَنَّ كُلَّكُمْ صَلَّى فِي بَيْتِهِ لَتَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ وَلَوْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ لَضَلَلْتُمْ وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا يَتَخَلَّفُ عَنْهَا إِلاَّ مُنَافِقٌ مَعْلُومُ النِّفَاقِ وَلَقَدْ رَأَيْتُ الرَّجُلَ يُهَادَى بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ حَتَّى يَدْخُلَ فِي الصَّفِّ وَمَا مِنْ رَجُلٍ يَتَطَهَّرُ فَيُحْسِنُ الطُّهُورَ فَيَعْمِدُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَيُصَلِّي فِيهِ فَمَا يَخْطُو خَطْوَةً إِلاَّ رَفَعَ اللَّهُ لَهُ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Muhammad ibn Ja‘far, nos narró Shu‘bah, de Ibrahim al-Hayari, de Abu al-Ahwas, de ‘Abd Allah, que dijo: “Quien se complazca en encontrarse mañana con Allah siendo musulmán, que preserve estas cinco oraciones allí donde se llama a ellas, pues ellas forman parte de las normas de la guía. Y, ciertamente, Allah legisló para vuestro Profeta ﷺ las normas de la guía. Por mi vida, si cada uno de vosotros rezara en su casa, habríais abandonado la Sunna de vuestro Profeta; y si abandonaseis la Sunna de vuestro Profeta, os extraviaríais. Y ciertamente os he visto, y no se ausentaba de ellas sino un hipócrita de hipocresía conocida. Y ciertamente he visto al hombre ser sostenido entre dos hombres hasta que entraba en la fila. Y no hay hombre que se purifique y perfeccione la purificación, y luego se dirija a la mezquita y rece en ella, sin que no dé un paso sin que Allah le eleve por él un grado y le borre por él un pecado”.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 777
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 777
Capítulo: Caminando hacia la oración
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْمُوَفَّقِ أَبُو الْجَهْمِ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ إِلَى الصَّلاَةِ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ السَّائِلِينَ عَلَيْكَ وَأَسْأَلُكَ بِحَقِّ مَمْشَاىَ هَذَا فَإِنِّي لَمْ أَخْرُجْ أَشَرًا وَلاَ بَطَرًا وَلاَ رِيَاءً وَلاَ سُمْعَةً وَخَرَجْتُ اتِّقَاءَ سُخْطِكَ وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِكَ فَأَسْأَلُكَ أَنْ تُعِيذَنِي مِنَ النَّارِ وَأَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ - أَقْبَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ بِوَجْهِهِ وَاسْتَغْفَرَ لَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Sa‘id ibn Yazid ibn Ibrahim al-Tustari; nos narró al-Fadl ibn al-Muwaffaq Abu al-Yahm; nos narró Fudayl ibn Marzuq, de ‘Atiyya, de Abu Sa‘id al-Judri, quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: Quien salga de su casa hacia la oración y diga: “¡Oh Allah! Te pido por el derecho de quienes te suplican, y te pido por el derecho de este mi caminar, pues no he salido por insolencia, ni por arrogancia, ni por ostentación, ni por afán de ser oído; he salido por temor a tu indignación y en busca de tu complacencia. Te pido, pues, que me protejas del Fuego y que perdones mis pecados; ciertamente, nadie perdona los pecados sino Tú”, Allah se volverá hacia él con Su rostro y setenta mil ángeles pedirán perdón por él.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 778
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 778
Capítulo: Caminando hacia la oración
حَدَّثَنَا رَاشِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ رَاشِدٍ الرَّمْلِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَافِعٍ عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الْمَشَّاءُونَ إِلَى الْمَسَاجِدِ فِي الظُّلَمِ أُولَئِكَ الْخَوَّاضُونَ فِي رَحْمَةِ اللَّهِ ‏"
Nos narró Rashid ibn Sa‘id ibn Rashid al-Ramli, nos narró al-Walid ibn Muslim, de Abu Rafi‘, Isma‘il ibn Rafi‘, de Sumayy, liberto de Abu Bakr, de Abu Salih, de Abu Hurayra, dijo: Dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Quienes caminan hacia las mezquitas en las tinieblas, esos son los que se sumergen en la misericordia de Allah.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 779
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 779
Capítulo: Caminando hacia la oración
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ الشِّيرَازِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لِيَبْشَرِ الْمَشَّاءُونَ فِي الظُّلَمِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِنُورٍ تَامٍّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"
Nos narró Ibrahim ibn Muhammad al-Halabi, nos narró Yahya ibn al-Harith al-Shirazi, nos narró Zuhayr ibn Muhammad al-Tamimi, de Abu Hazim, de Sahl ibn Sa‘d al-Sa‘idi, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " "Que reciban la buena nueva quienes caminan en las oscuridades hacia las mezquitas de una luz completa el Día de la Resurrección."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 780
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 46
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 780
Capítulo: Caminando hacia la oración
حَدَّثَنَا مَجْزَأَةُ بْنُ سُفْيَانَ بْنِ أَسِيدٍ، مَوْلَى ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الصَّائِغُ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ فِي الظُّلَمِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"
Nos narró Majzaʾah ibn Sufyān ibn Asīd, liberto de Thābit al-Bunānī; nos narró Sulaymān ibn Dāwūd al-Ṣāʾigh, de Thābit al-Bunānī, de Anas ibn Mālik, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Anuncia la buena nueva a quienes caminan en las tinieblas hacia las mezquitas: que tendrán la luz completa el Día de la Resurrección.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 781
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 47
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 781
Capítulo: Cuanto Mayor Es La Distancia De La Mezquita, Mayor Es La Recompensa
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الأَبْعَدُ فَالأَبْعَدُ مِنَ الْمَسْجِدِ أَعْظَمُ أَجْرًا ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Waki‘; de Ibn Abi Di’b; de ‘Abd al-Rahman ibn Mihran; de ‘Abd al-Rahman ibn Sa‘d; de Abu Hurayra, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “El que está más lejos, y luego el que está aún más lejos, de la mezquita, tiene una recompensa mayor.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 782
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 782
Capítulo: Cuanto Mayor Es La Distancia De La Mezquita, Mayor Es La Recompensa
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ بَيْتُهُ أَقْصَى بَيْتٍ بِالْمَدِينَةِ وَكَانَ لاَ تُخْطِئُهُ الصَّلاَةُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏ قَالَ فَتَوَجَّعْتُ لَهُ فَقُلْتُ يَا فُلاَنُ لَوْ أَنَّكَ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا يَقِيكَ الرَّمَضَ وَيَرْفَعُكَ مِنَ الْوَقَعِ وَيَقِيكَ هَوَامَّ الأَرْضِ ‏.‏ فَقَالَ وَاللَّهِ مَا أُحِبُّ أَنَّ بَيْتِي بِطُنُبِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏ قَالَ فَحَمَلْتُ بِهِ حِمْلاً حَتَّى أَتَيْتُ بَيْتَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَدَعَاهُ فَسَأَلَهُ فَذَكَرَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ وَذَكَرَ أَنَّهُ يَرْجُو فِي أَثَرِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّ لَكَ مَا احْتَسَبْتَ ‏"
Nos narró Ahmad ibn ‘Abda; nos narró ‘Abbad ibn ‘Abbad al-Muhallabi; nos narró ‘Asim al-Ahwal; de Abu ‘Uthman al-Nahdi; de Ubayy ibn Ka‘b, dijo: “Había un hombre de los Ansar cuya casa era la más alejada de las casas de Medina, y no se le escapaba la oración con el Mensajero de Allah ﷺ. Dijo: Me dolí por él y le dije: ‘Oh, fulano, si compraras un asno que te protegiera del calor y te elevara del tropiezo, y te protegiera de las alimañas de la tierra’. Entonces dijo: ‘Por Allah, no me gustaría que mi casa estuviera junto a la casa de Muhammad ﷺ’. Dijo: Entonces me lo tomé como una carga hasta que llegué a la casa del Profeta ﷺ, y le mencioné eso; y lo mandó llamar, y le preguntó, y él le mencionó algo semejante, y mencionó que él espera, por sus pasos”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” “Ciertamente, para ti está aquello por lo que has buscado la recompensa.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 783
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 783
Capítulo: Cuanto Mayor Es La Distancia De La Mezquita, Mayor Es La Recompensa
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ أَرَادَتْ بَنُو سَلِمَةَ أَنْ يَتَحَوَّلُوا، مِنْ دِيَارِهِمْ إِلَى قُرْبِ الْمَسْجِدِ فَكَرِهَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يُعْرُوا الْمَدِينَةَ فَقَالَ ‏ "‏ يَا بَنِي سَلِمَةَ أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ ‏"
Nos narró Abu Musa, Muhammad ibn al-Muthanna: nos narró Jalid ibn al-Harith; nos narró Humayd, de Anas ibn Malik, quien dijo: Los Banu Salima quisieron trasladarse de sus moradas a un lugar cercano a la mezquita, y al Profeta ﷺ le desagradó que dejaran desprovista a Medina, y dijo: "¡Oh, Banū Salima! ¿Acaso no contáis como obra meritoria vuestras huellas?"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 784
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 50
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 784
Capítulo: Cuanto Mayor Es La Distancia De La Mezquita, Mayor Es La Recompensa
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَتِ الأَنْصَارُ بَعِيدَةً مَنَازِلُهُمْ مِنَ الْمَسْجِدِ فَأَرَادُوا أَنْ يَقْتَرِبُوا فَنَزَلَتْ ‏{وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ}‏ قَالَ فَثَبَتُوا ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, nos narró Isra’il, de Simak, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbas, dijo: “Las moradas de los Ansar estaban lejos de la mezquita, y quisieron acercarse; entonces descendió: «Y escribimos lo que enviaron por delante y sus huellas». Dijo: y permanecieron.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 785
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 51
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 785
Capítulo: La Virtud De La Oración En Congregación
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ صَلاَةُ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ تَزِيدُ عَلَى صَلاَتِهِ فِي بَيْتِهِ وَصَلاَتِهِ فِي سُوقِهِ بِضْعًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu Muawiya, de al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Hurayra (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “La oración del hombre en congregación supera a su oración en su casa y a su oración en su mercado en más de veinte grados.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 786
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 52
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 786
Capítulo: La Virtud De La Oración En Congregación
حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ فَضْلُ الْجَمَاعَةِ عَلَى صَلاَةِ أَحَدِكُمْ وَحْدَهُ خَمْسٌ وَعِشْرُونَ جُزْءًا ‏"
Nos narró Abu Marwan, Muhammad ibn Uthman al-Uthmani; nos narró Ibrahim ibn Sa‘d, de Ibn Shihab, de Sa‘id ibn al-Musayyab, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “El mérito de la oración en congregación sobre la oración de uno de vosotros a solas es de veinticinco partes.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 787
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 53
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 787
Capítulo: La Virtud De La Oración En Congregación
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ صَلاَةُ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ تَزِيدُ عَلَى صَلاَتِهِ فِي بَيْتِهِ خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً ‏"
Nos narró Abu Kurayb, nos narró Abu Mu‘awiya, de Hilal ibn Maymun, de ‘Ata’ ibn Yazid, de Abu Sa‘id al-Judri, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “La oración del hombre en congregación supera a su oración en su casa en veinticinco grados.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 788
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 54
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 788
Capítulo: La Virtud De La Oración En Congregación
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، رُسْتَهْ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ صَلاَةُ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ تَفْضُلُ عَلَى صَلاَةِ الرَّجُلِ وَحْدَهُ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً ‏"
Nos narró Abd al-Rahman ibn Umar Rustah: nos narró Yahya ibn Said; nos narró Ubayd Allah ibn Umar, de Nafi, de Ibn Umar, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “La oración del hombre en congregación supera a la oración del hombre en solitario en veintisiete grados.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 789
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 55
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 789
Capítulo: La Virtud De La Oración En Congregación
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ صَلاَةُ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ تَزِيدُ عَلَى صَلاَةِ الرَّجُلِ وَحْدَهُ أَرْبَعًا وَعِشْرِينَ أَوْ خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً ‏"
Nos narró Muhammad ibn Ma‘mar; nos narró Abu Bakr al-Hanafi; nos narró Yunus ibn Abi Ishaq, de su padre, de Abd Allah ibn Abi Basir, de su padre, de Ubayy ibn Ka‘b, quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “La oración del hombre en congregación supera a la oración del hombre a solas en veinticuatro o veinticinco grados.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 790
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 56
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 790
Capítulo: Advertencia severa contra perder la oración en congregación
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلاَةِ فَتُقَامَ ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً فَيُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ثُمَّ أَنْطَلِقَ بِرِجَالٍ مَعَهُمْ حُزَمٌ مِنْ حَطَبٍ إِلَى قَوْمٍ لاَ يَشْهَدُونَ الصَّلاَةَ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ بِالنَّارِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu Muawiya, de al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Hurayra (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "En verdad, he estado a punto de ordenar que se convoque la oración y se establezca; luego, de ordenar a un hombre que dirija la oración a la gente; después, de salir con unos hombres que lleven consigo haces de leña hacia un grupo de personas que no asisten a la oración, para quemarles sus casas con fuego."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 791
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 57
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 791
Capítulo: Advertencia severa contra perder la oración en congregación
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، قَالَ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِنِّي كَبِيرٌ ضَرِيرٌ شَاسِعُ الدَّارِ وَلَيْسَ لِي قَائِدٌ يُلاَوِمُنِي فَهَلْ تَجِدُ لِي مِنْ رُخْصَةٍ قَالَ ‏"‏ هَلْ تَسْمَعُ النِّدَاءَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا أَجِدُ لَكَ رُخْصَةً ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu Usama, de Za’ida, de ‘Asim, de Abu Razin, de Ibn Umm Maktum, dijo: Dije al Profeta ﷺ: “Ciertamente, soy un anciano, ciego, de casa distante, y no tengo un guía que se avenga conmigo; ¿encuentras para mí alguna dispensa?”. Dijo: “¿Oyes la llamada?”. Dije: “Sí”. Dijo: “No encuentro para ti dispensa”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 792
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 58
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 792
Capítulo: Advertencia severa contra perder la oración en congregación
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ الْوَاسِطِيُّ، أَنْبَأَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يَأْتِهِ فَلاَ صَلاَةَ لَهُ إِلاَّ مِنْ عُذْرٍ ‏"
Nos narró Abd al-Hamid ibn Bayan al-Wasiti, nos informó Hushaym, de Shu‘ba, de ‘Adi ibn Thabit, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbas, del Profeta ﷺ, que dijo: ​​ "Quien oiga la llamada a la oración y no acuda a ella, no tiene oración, salvo por una excusa."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 793
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 59
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 793
Capítulo: Advertencia severa contra perder la oración en congregación
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِينَاءَ، أَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، وَابْنُ، عُمَرَ أَنَّهُمَا سَمِعَا النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ عَلَى أَعْوَادِهِ ‏ "‏ لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ عَنْ وَدْعِهِمُ الْجَمَاعَاتِ أَوْ لَيَخْتِمَنَّ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ ثُمَّ لَيَكُونُنَّ مِنَ الْغَافِلِينَ ‏"
Nos narró Ali ibn Muhammad; nos narró Abu Usama; de Hisham al-Dastuwa’i; de Yahya ibn Abi Kathir; de al-Hakam ibn Mina’; me informó Ibn Abbas y Ibn Umar que ambos oyeron al Profeta ﷺ decir sobre su púlpito: “”. “Ciertamente, unos pueblos han de cesar de abandonar las oraciones en congregación, o bien Allah sellará sus corazones; luego, ciertamente, serán de los negligentes.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 794
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 60
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 794
Capítulo: Advertencia severa contra perder la oración en congregación
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْهُذَلِيُّ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزِّبْرِقَانِ بْنِ عَمْرٍو الضَّمْرِيِّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لَيَنْتَهِيَنَّ رِجَالٌ عَنْ تَرْكِ الْجَمَاعَةِ أَوْ لأُحَرِّقَنَّ بُيُوتَهُمْ ‏"
Nos narró Uthman ibn Isma‘il al-Hudhali al-Dimashqi, nos narró al-Walid ibn Muslim, de Ibn Abi Dhi’b, de al-Zibriqan ibn ‘Amr al-Damri, de Usama ibn Zayd, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Ciertamente, unos hombres han de cesar de abandonar la oración en congregación, o, de lo contrario, he de incendiar sus casas.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 795
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 61
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 795
Capítulo: Realizando Las Oraciones De 'Isha' Y Fajr En Congregación
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ، حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ، حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي صَلاَةِ الْعِشَاءِ وَصَلاَةِ الْفَجْرِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا ‏"
Nos narró Abd al-Rahman ibn Ibrahim al-Dimashqi; nos narró al-Walid ibn Muslim; nos narró al-Awza‘i; nos narró Yahya ibn Abi Kathir; me narró Muhammad ibn Ibrahim al-Taymi; me narró Isa ibn Talha; me narró Aisha (ra), quien dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ”. "Si la gente supiera lo que hay en la oración de la noche y en la oración del alba, acudiría a ambas, aunque fuera gateando."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 796
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 62
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 796
Capítulo: Realizando Las Oraciones De 'Isha' Y Fajr En Congregación
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، أَنْبَأَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّ أَثْقَلَ الصَّلاَةِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ صَلاَةُ الْعِشَاءِ وَصَلاَةُ الْفَجْرِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos informó Abu Muawiya, de al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Hurayra, quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Ciertamente, la oración más pesada para los hipócritas es la oración de la noche y la oración del alba; y si supieran lo que hay en ambas, acudirían a ellas, aunque fuera gateando.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 797
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 63
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 797
Capítulo: Realizando Las Oraciones De 'Isha' Y Fajr En Congregación
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ صَلَّى فِي مَسْجِدٍ جَمَاعَةً أَرْبَعِينَ لَيْلَةً لاَ تَفُوتُهُ الرَّكْعَةُ الأُولَى مِنْ صَلاَةِ الْعِشَاءِ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهَا عِتْقًا مِنَ النَّارِ ‏"
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Isma‘il ibn ‘Ayyash, de ‘Umara ibn Ghaziyya, de Anas ibn Malik, de Umar ibn al-Jattab (ra), del Profeta ﷺ, que solía decir: “Quien rece en una mezquita en congregación durante cuarenta noches, sin que se le escape la primera rak‘a de la oración del ‘ishā’, Allah le escribirá por ello una liberación del Fuego.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 798
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 64
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 798
Capítulo: Permanecer en las Mezquitas y Esperar la Oración
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَانَ فِي صَلاَةٍ مَا كَانَتِ الصَّلاَةُ تَحْبِسُهُ وَالْمَلاَئِكَةُ يُصَلُّونَ عَلَى أَحَدِكُمْ مَادَامَ فِي مَجْلِسِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ يَقُولُونَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ اللَّهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ مَا لَمْ يُحْدِثْ فِيهِ مَا لَمْ يُؤْذِ فِيهِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Abu Muawiya, de al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Hurayra (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “Ciertamente, cuando uno de vosotros entra en la mezquita, se halla en oración mientras la oración lo retenga; y los ángeles invocan bendición sobre uno de vosotros mientras permanezca en el lugar en que ha orado, diciendo: ‘¡Oh Allah, perdónalo! ¡Oh Allah, ten misericordia de él! ¡Oh Allah, acepta su arrepentimiento!’, mientras no cometa en él una acción que invalide la ablución, mientras no cause en él daño.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 799
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 65
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 799
Capítulo: Permanecer en las Mezquitas y Esperar la Oración
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَا تَوَطَّنَ رَجُلٌ مُسْلِمٌ الْمَسَاجِدَ لِلصَّلاَةِ وَالذِّكْرِ إِلاَّ تَبَشْبَشَ اللَّهُ لَهُ كَمَا يَتَبَشْبَشُ أَهْلُ الْغَائِبِ بِغَائِبِهِمْ إِذَا قَدِمَ عَلَيْهِمْ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Shababa, nos narró Ibn Abi Di’b, de al-Maqburi, de Sa‘id ibn Yasar, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: Ningún hombre musulmán se habitúa a frecuentar las mezquitas para la oración y el recuerdo de Dios sin que Allah se muestre complacido con él, del mismo modo que los familiares del ausente se alegran por su ausente cuando llega a ellos.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 800
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 66
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 800
Capítulo: Permanecer en las Mezquitas y Esperar la Oración
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْمَغْرِبَ فَرَجَعَ مَنْ رَجَعَ وَعَقَّبَ مَنْ عَقَّبَ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مُسْرِعًا قَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ و قَدْ حَسَرَ عَنْ رُكْبَتَيْهِ فَقَالَ ‏ "‏ أَبْشِرُوا هَذَا رَبُّكُمْ قَدْ فَتَحَ بَابًا مِنْ أَبْوَابِ السَّمَاءِ يُبَاهِي بِكُمُ الْمَلاَئِكَةَ يَقُولُ انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي قَدْ قَضَوْا فَرِيضَةً وَهُمْ يَنْتَظِرُونَ أُخْرَى ‏"
Nos narró Ahmad ibn Sa‘id al-Darimi, nos narró al-Nadr ibn Shumayl, nos narró Hammad, de Thabit, de Abu Ayyub, de ‘Abd Allah ibn ‘Amr, dijo: “Rezamos con el Mensajero de Allah ﷺ la oración del ocaso; luego regresó quien regresó y permaneció quien permaneció. Entonces vino el Mensajero de Allah ﷺ apresuradamente, con la respiración agitada, y con las rodillas descubiertas, y dijo:” “Alegraos: este es vuestro Señor; ciertamente ha abierto una puerta de entre las puertas del cielo, y se gloría de vosotros ante los ángeles. Dice: ‘Mirad a Mis siervos: ya han cumplido una obligación prescrita y están aguardando otra’.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 801
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 67
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 801
Capítulo: Permanecer en las Mezquitas y Esperar la Oración
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏"‏ إِذَا رَأَيْتُمُ الرَّجُلَ يَعْتَادُ الْمَسَاجِدَ فَاشْهَدُوا لَهُ بِالإِيمَانِ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ}‏ الآيَةَ ‏.‏
Nos narró Abu Kurayb; nos narró Rishdin ibn Sa‘d; de ‘Amr ibn al-Harith; de Darraj; de Abu al-Haytham; de Abu Sa‘id; del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: "Cuando veáis a un hombre frecuentar habitualmente las mezquitas, dad testimonio a su favor de la fe. Allah, Altísimo, dijo: «Ciertamente, solo mantiene las mezquitas de Allah quien cree en Allah», hasta el final de la aleya."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 802
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 68
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 802