El Libro sobre las Virtudes del Yihad

كتاب فضائل الجهاد عن رسول الله صلى الله عليه وسلم

51 hadiths en este libro

Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre la Virtud del Yihad
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يَعْدِلُ الْجِهَادَ قَالَ ‏"‏ لاَ تَسْتَطِيعُونَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَرَدُّوا عَلَيْهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا كُلُّ ذَلِكَ يَقُولُ ‏"‏ لاَ تَسْتَطِيعُونَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ ‏"‏ مَثَلُ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مَثَلُ الْقَائِمِ الصَّائِمِ الَّذِي لاَ يَفْتُرُ مِنْ صَلاَةٍ وَلاَ صِيَامٍ حَتَّى يَرْجِعَ الْمُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ الشَّفَاءِ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُبْشِيٍّ وَأَبِي مُوسَى وَأَبِي سَعِيدٍ وَأُمِّ مَالِكٍ الْبَهْزِيَّةِ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id; nos narró Abu ‘Awana, de Suhayl ibn Abi Salih, de su padre, de Abu Hurayra, quien dijo: Se dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Qué equivale a la yihad?”. Dijo: “No podéis hacerlo”. Le replicaron dos o tres veces, y en todo ello él decía: “No podéis hacerlo”. Entonces dijo en la tercera: “El ejemplo del combatiente en el camino de Allah es como el del que permanece en pie y ayuna, que no cesa de oración ni de ayuno hasta que regrese el combatiente en el camino de Allah”. Dijo Abu ‘Isa: Y sobre este asunto se ha transmitido de al-Shifa’, de ‘Abd Allah ibn Hubshi, de Abu Musa, de Abu Sa‘id, de Umm Malik al-Bahziyya y de Anas ibn Malik. Este es un hadiz bueno y auténtico, y se ha transmitido por más de una vía de Abu Hurayra, del Profeta Muhammad ﷺ.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1619
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1619
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre la Virtud del Yihad
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي مَرْزُوقٌ أَبُو بَكْرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْنِي ‏ "‏ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الْمُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ هُوَ عَلَىَّ ضَامِنٌ إِنْ قَبَضْتُهُ أَوْرَثْتُهُ الْجَنَّةَ وَإِنْ رَجَعْتُهُ رَجَعْتُهُ بِأَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Abd Allah ibn Bazi‘, nos narró al-Mu‘tamir ibn Sulayman, me narró Marzuq Abu Bakr, de Qatada, de Anas ibn Malik, dijo: Dijo el Mensajero de Allah ﷺ, es decir: Dice Allah, Poderoso y Majestuoso: “El combatiente en el camino de Allah está bajo Mi garantía: si tomo su alma, le haré heredar el Paraíso; y si lo hago regresar, lo haré regresar con una recompensa o con un botín”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1620
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1620
Capítulo: Lo que se ha Relatado sobre la Virtud de Quien Muere Defendiendo la Frontera del Enemigo
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلاَنِيُّ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ مَالِكٍ الْجَنْبِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ كُلُّ مَيِّتٍ يُخْتَمُ عَلَى عَمَلِهِ إِلاَّ الَّذِي مَاتَ مُرَابِطًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَإِنَّهُ يُنْمَى لَهُ عَمَلُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَيَأْمَنُ مِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ ‏"‏ ‏.‏ وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ الْمُجَاهِدُ مَنْ جَاهَدَ نَفْسَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَجَابِرٍ ‏.‏ وَحَدِيثُ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Muhammad; nos informó Abd Allah ibn al-Mubarak; nos informó Haywa ibn Shurayh; dijo: me informó Abu Hani al-Jawlaní que Amr ibn Malik al-Yanbí le informó que oyó a Fudala ibn Ubayd narrar, de parte del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: “A todo difunto se le sella su obra, excepto aquel que muere apostado en la senda de Allah, pues su obra se le hace crecer hasta el Día de la Resurrección y está a salvo de la prueba de la tumba”. Y oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: “El combatiente es quien combate contra su propia alma”. Dijo Abu Isa: y sobre este asunto hay también transmisiones de Uqba ibn Amir y de Yabir. Y el hadiz de Fudala ibn Ubayd es un hadiz bueno y auténtico.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1621
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1621
Capítulo: Lo que se ha Relatado sobre la Virtud del Ayuno en la Causa de Allah
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ زَحْزَحَهُ اللَّهُ عَنِ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ‏"
Nos narró Qutayba; nos narró Ibn Lahi‘a, de Abu al-Aswad, de ‘Urwa ibn al-Zubayr y Sulayman ibn Yasar, que ambos le transmitieron de Abu Hurayra, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: “Quien ayune un día en el camino de Allah, Allah lo apartará del Fuego setenta años.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1622
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1622
Capítulo: Lo que se ha Relatado sobre la Virtud del Ayuno en la Causa de Allah
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، قَالَ وَحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَصُومُ عَبْدٌ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلاَّ بَاعَدَ ذَلِكَ الْيَوْمُ النَّارَ عَنْ وَجْهِهِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ‏"
Nos narró Saʿid ibn ʿAbd al-Rahman al-Majzumi, nos transmitió ʿAbd Allah ibn al-Walid al-ʿAdani, nos narró Sufyan al-Tawri; dijo. Y nos narró Mahmud ibn Gaylan, nos narró ʿUbayd Allah ibn Musa, de Sufyan, de Suhayl ibn Abi Salih, de al-Nuʿman ibn Abi ʿAyyash al-Zuraqi, de Abu Saʿid al-Judri, dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ dijo:" “Un siervo no ayuna un día en el camino de Allah sino que ese día aleja el Fuego de su rostro durante setenta años.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1623
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1623
Capítulo: Lo que se ha Relatado sobre la Virtud del Ayuno en la Causa de Allah
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ جَعَلَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّارِ خَنْدَقًا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ ‏"
Nos narró Ziyad ibn Ayyub, nos narró Yazid ibn Harun, nos informó al-Walid ibn Yamil, de al-Qasim Abu Abd al-Rahman, de Abu Umama al-Bahili, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: “Quien ayune un día por la causa de Allah, Allah pondrá entre él y el Fuego un foso como la distancia que hay entre el cielo y la tierra.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1624
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1624
Capítulo: Lo que se ha Relatado sobre la Virtud de Gastar en la Causa de Allah
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يُسَيْرِ بْنِ عَمِيلَةَ، عَنْ خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ كُتِبَتْ لَهُ بِسَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ ‏"
Nos narró Abu Kurayb; nos narró al-Husayn ibn Ali al-Yu‘fi, de Za’ida, de al-Rukayn ibn al-Rabi‘, de su padre, de Yusayr ibn Amila, de Juraym ibn Fatik, quien dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” "Quien haga un gasto en el camino de Allah, se le registrará con setecientas veces su equivalente."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1625
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1625
Capítulo: Lo que se ha Relatado sobre la Virtud del Servicio en la Causa de Allah
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ الطَّائِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ قَالَ ‏ "‏ خِدْمَةُ عَبْدٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ ظِلُّ فُسْطَاطٍ أَوْ طَرُوقَةُ فَحْلٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Rafi‘, nos narró Zayd ibn Hubab, nos narró Mu‘awiya ibn Salih, de Kathir ibn al-Harith, de al-Qasim Abu ‘Abd al-Rahman, de ‘Adi ibn Hatim al-Ta’i, que preguntó al Mensajero de Allah ﷺ: “¿Cuál de las limosnas es la más excelente?”. Dijo: “”. El servicio de un siervo en el camino de Allah, o la sombra de una tienda, o el apareamiento de un semental en el camino de Allah.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1626
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1626
Capítulo: Lo que se ha Relatado sobre la Virtud del Servicio en la Causa de Allah
حَدَّثَنَا بِذَلِكَ، زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَفْضَلُ الصَّدَقَاتِ ظِلُّ فُسْطَاطٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَنِيحَةُ خَادِمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ طَرُوقَةُ فَحْلٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"
Nos narró esto Ziyad ibn Ayyub; nos narró Yazid ibn Harun; nos informó al-Walid ibn Yamil, de al-Qasim Abu Abd al-Rahman, de Abu Umama, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Las mejores limosnas son la sombra de una tienda en el camino de Allah, el préstamo de un sirviente en el camino de Allah, o el servicio de un semental en el camino de Allah.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1627
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1627
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de Quien Prepara a un Luchador
حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ فَقَدْ غَزَا ‏"
Nos narró Abu Zakariya, Yahya ibn Durust al-Basri; nos narró Abu Isma‘il; nos narró Yahya ibn Abi Kathir, de Abu Salama, de Busr ibn Sa‘id, de Zayd ibn Jalid al-Yuhani, del Enviado de Dios ﷺ, que dijo: “Quien equipe a un combatiente en el camino de Allah, ciertamente habrá combatido; y quien sustituya a un combatiente ocupándose de su familia, ciertamente habrá combatido.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1628
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1628
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de Quien Prepara a un Luchador
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ فَقَدْ غَزَا ‏"
Nos narró Ibn Abi Umar, nos narró Sufyan ibn Uyayna, de Ibn Abi Layla, de Ata, de Zayd ibn Jalid al-Yuhani, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien equipe a un combatiente en el camino de Allah, o lo sustituya ocupándose de su familia, ciertamente habrá combatido.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1629
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1629
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de Quien Prepara a un Luchador
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Yahya ibn Sa‘id; nos narró ‘Abd al-Malik ibn Abi Sulayman; de ‘Ata’; de Zayd ibn Jalid al-Yuhani; del Profeta ﷺ, algo semejante.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1630
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1630
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de Quien Prepara a un Luchador
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ فَقَدْ غَزَا ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Abd al-Rahman ibn Mahdi; nos narró Harb ibn Shaddad; de Yahya ibn Abi Kathir; de Abu Salama; de Busr ibn Said; de Zayd ibn Khalid al-Yuhani, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Quien equipe a un combatiente en el camino de Allah, ciertamente habrá combatido; y quien sustituya a un combatiente ocupándose de su familia, ciertamente habrá combatido.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1631
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1631
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la virtud de aquel cuyas dos pies se llenaron de polvo en la causa de Alá
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ لَحِقَنِي عَبَايَةُ بْنُ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ وَأَنَا مَاشٍ، إِلَى الْجُمُعَةِ فَقَالَ أَبْشِرْ فَإِنَّ خُطَاكَ هَذِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ سَمِعْتُ أَبَا عَبْسٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَهُمَا حَرَامٌ عَلَى النَّارِ ‏"
Nos narró Abu Ammar al-Husayn ibn Hurayth, nos narró al-Walid ibn Muslim, de Yazid ibn Abi Maryam, dijo: Me alcanzó Abaya ibn Rifa‘a ibn Rafi‘ mientras yo caminaba hacia la oración del viernes, y dijo: “Alégrate, pues estos pasos tuyos son por la causa de Dios. Oí a Abu ‘Abs decir: El Mensajero de Dios ﷺ dijo:” “Quien tenga sus dos pies cubiertos de polvo en el camino de Allah, entonces ambos estarán vedados para el Fuego.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1632
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1632
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre la Virtud del Polvo en la Causa de Allah
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَلِجُ النَّارَ رَجُلٌ بَكَى مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ حَتَّى يَعُودَ اللَّبَنُ فِي الضَّرْعِ وَلاَ يَجْتَمِعُ غُبَارٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَدُخَانُ جَهَنَّمَ ‏"
Nos narró Hannad, nos narró Ibn al-Mubarak, de Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi, de Muhammad ibn Abd al-Rahman, de Isa ibn Talha, de Abu Hurayra, quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “No entrará en el Fuego un hombre que haya llorado por temor de Allah hasta que la leche vuelva a la ubre; y no se reunirán el polvo en el camino de Allah y el humo de Yahannam.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1633
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1633
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Sobre la Virtud de Desarrollar Cabello Canoso en la Causa de Alá
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، أَنَّ شُرَحْبِيلَ بْنَ السِّمْطِ، قَالَ يَا كَعْبُ بْنَ مُرَّةَ حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاحْذَرْ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي الإِسْلاَمِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"
Nos narró Hannad; nos narró Abu Mu‘awiya, de al-A‘mash, de ‘Amr ibn Murra, de Salim ibn Abi al-Ya‘d, que Shurahbil ibn al-Simt dijo: “¡Oh Ka‘b ibn Murra! Transmítenos acerca del Mensajero de Allah ﷺ, y ten cuidado”. Dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:” "Quien encanezca una cana en el islam, esta será para él una luz el Día de la Resurrección."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1634
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1634
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Sobre la Virtud de Desarrollar Cabello Canoso en la Causa de Alá
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَرْوَزِيُّ، أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ الْحِمْصِيُّ، عَنْ بَقِيَّةَ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"
Nos narró Ishaq ibn Mansur al-Marwazi; nos informó Haywa ibn Shurayh al-Himsi, de Baqiyya, de Bahir ibn Sa‘d, de Jalid ibn Ma‘dan, de Kathir ibn Murra, de ‘Amr ibn ‘Abasa: Que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien encanezca una cana en el camino de Allah, esa cana será para él una luz el Día de la Resurrección.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1635
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1635
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre quien cuida y prepara un caballo en la causa de Allah
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الْخَيْلُ لِثَلاَثَةٍ هِيَ لِرَجُلٍ أَجْرٌ وَهِيَ لِرَجُلٍ سِتْرٌ وَهِيَ عَلَى رَجُلٍ وِزْرٌ فَأَمَّا الَّذِي لَهُ أَجْرٌ فَالَّذِي يَتَّخِذُهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُعِدُّهَا لَهُ هِيَ لَهُ أَجْرٌ لاَ يَغِيبُ فِي بُطُونِهَا شَيْءٌ إِلاَّ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ أَجْرًا ‏"
Nos narró Qutayba, nos narró Abd al-Aziz ibn Muhammad, de Suhayl ibn Abi Salih, de su padre, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “En los cabos de las crines de los caballos está anudado el bien hasta el Día de la Resurrección. Los caballos son para tres cosas: para un hombre son recompensa, para un hombre son cobertura, y para un hombre son carga de pecado. En cuanto a aquel para quien son recompensa, es quien los toma en el camino de Allah y los prepara para ello: para él son recompensa. No desaparece nada en sus vientres sin que Allah le escriba una recompensa.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1636
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1636
Capítulo: Lo Que Se Ha Relacionado Sobre La Virtud del Tiro con Arco en la Causa de Allah
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ لَيُدْخِلُ بِالسَّهْمِ الْوَاحِدِ ثَلاَثَةً الْجَنَّةَ صَانِعَهُ يَحْتَسِبُ فِي صَنْعَتِهِ الْخَيْرَ وَالرَّامِيَ بِهِ وَالْمُمِدَّ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ ارْمُوا وَارْكَبُوا وَلأَنْ تَرْمُوا أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ تَرْكَبُوا كُلُّ مَا يَلْهُو بِهِ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ بَاطِلٌ إِلاَّ رَمْيَهُ بِقَوْسِهِ وَتَأْدِيبَهُ فَرَسَهُ وَمُلاَعَبَتَهُ أَهْلَهُ فَإِنَّهُنَّ مِنَ الْحَقِّ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Mani‘, nos narró Yazid ibn Harun, nos informó Muhammad ibn Ishaq, de ‘Abd Allah ibn ‘Abd al-Rahman ibn Abi Husayn, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ciertamente, Allah hace entrar en el Paraíso, por una sola flecha, a tres personas: a quien la fabrica, buscando en su fabricación el bien; a quien la dispara; y a quien provee con ella”. Y dijo: “Disparad y montad, y que disparéis me es más querido que que montéis. Todo aquello con lo que se entretiene el hombre musulmán es vano, excepto su tiro con su arco, su adiestramiento de su caballo y su juego con su familia, pues ciertamente estas cosas forman parte de lo verdadero”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1637
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1637
Capítulo: Lo Que Se Ha Relacionado Sobre La Virtud del Tiro con Arco en la Causa de Allah
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي نَجِيحٍ السُّلَمِيِّ، رضى الله عنه قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَهُوَ لَهُ عَدْلُ مُحَرَّرٍ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Mu‘adh ibn Hisham, de su padre, de Qatada, de Salim ibn Abi al-Ja‘d, de Ma‘dan ibn Abi Talha, de Abu Najih al-Sulami (ra), quien dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:” “Quien dispare una flecha por la causa de Allah, tendrá por ello una recompensa equivalente a la de un esclavo manumitido.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1638
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1638
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre la Virtud de Estar de Guardia en la Causa de Allah
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ رُزَيْقٍ أَبُو شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ عَيْنَانِ لاَ تَمَسُّهُمَا النَّارُ عَيْنٌ بَكَتْ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَعَيْنٌ بَاتَتْ تَحْرُسُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"
Nos narró Nasr ibn ‘Alí al-Jahdamí; nos transmitió Bishr ibn ‘Umar; nos transmitió Shu‘ayb ibn Ruzayq, Abū Shayba; nos transmitió ‘Atā’ al-Jurāsānī, de ‘Atā’ ibn Abī Rabāḥ, de Ibn ‘Abbās (ra), quien dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:” Dos ojos no serán tocados por el Fuego: un ojo que lloró por temor de Allah y un ojo que pasó la noche en vela guardando en el camino de Allah.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1639
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1639
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de la Recompensa del Mártir
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ طَلْحَةَ الْيَرْبُوعِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْقَتْلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يُكَفِّرُ كُلَّ خَطِيئَةٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ جِبْرِيلُ إِلاَّ الدَّيْنَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِلاَّ الدَّيْنَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ وَجَابِرٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي قَتَادَةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي بَكْرٍ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ هَذَا الشَّيْخِ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ وَقَالَ أُرَى أَنَّهُ أَرَادَ حَدِيثَ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا إِلاَّ الشَّهِيدُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Talha al-Yarbu‘í, el kufí; nos narró Abu Bakr ibn ‘Ayyash, de Humayd, de Anas, que dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "La muerte en el camino de Allah expía todo pecado". Entonces Yibril dijo: "Excepto la deuda". Y el Profeta ﷺ dijo: "Excepto la deuda". Dijo Abu ‘Isa: y sobre este asunto se ha transmitido de Ka‘b ibn ‘Uŷra, de Yabir, de Abu Hurayra (ra) y de Abu Qatada (ra). Este es un hadiz singular; no lo conocemos de los hadices de Abu Bakr sino por el hadiz de este shayj. Dijo: y pregunté a Muhammad ibn Isma‘il acerca de este hadiz, y no lo conoció, y dijo: considero que quiso decir el hadiz de Humayd, de Anas, del Profeta ﷺ, que dijo: "No hay nadie de la gente del Paraíso a quien le agrade volver a la vida mundanal, excepto el mártir".
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1640
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1640
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de la Recompensa del Mártir
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ أَرْوَاحَ الشُّهَدَاءِ فِي طَيْرٍ خُضْرٍ تَعْلُقُ مِنْ ثَمَرَةِ الْجَنَّةِ أَوْ شَجَرِ الْجَنَّةِ ‏"
Nos narró Ibn Abi Umar, nos narró Sufyan ibn Uyayna, de Amr ibn Dinar, de al-Zuhri, de Ibn Kab ibn Malik, de su padre, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ciertamente, las almas de los mártires están en aves verdes, que se alimentan de los frutos del Paraíso o de los árboles del Paraíso.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1641
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1641
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de la Recompensa del Mártir
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَامِرٍ الْعُقَيْلِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ عُرِضَ عَلَىَّ أَوَّلُ ثَلاَثَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ شَهِيدٌ وَعَفِيفٌ مُتَعَفِّفٌ وَعَبْدٌ أَحْسَنَ عِبَادَةَ اللَّهِ وَنَصَحَ لِمَوَالِيهِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Uthman ibn Umar; nos informó Ali ibn al-Mubarak, de Yahya ibn Abi Kathir, de Amir al-Uqayli, de su padre, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Se me mostraron los primeros tres que entrarán en el Paraíso: un mártir, un hombre casto que se mantiene casto, y un siervo que ha perfeccionado la adoración de Allah y ha sido leal y sincero con sus señores.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1642
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1642
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de la Recompensa del Mártir
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يَمُوتُ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا وَأَنَّ لَهُ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا إِلاَّ الشَّهِيدُ لِمَا يَرَى مِنْ فَضْلِ الشَّهَادَةِ فَإِنَّهُ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا فَيُقْتَلَ مَرَّةً أُخْرَى ‏"
Nos narró Ali ibn Huyr, nos informó Ismail ibn Ya‘far, de Humayd, de Anas, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: No hay siervo que muera y, ante Allah, tenga un bien que le haga desear volver a la vida mundanal, aun cuando le perteneciera la vida mundanal y cuanto hay en ella, excepto el mártir, por lo que ve del mérito del martirio; pues él desea volver a la vida mundanal para que lo maten otra vez.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1643
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1643
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre la Excelencia de los Mártires ante Allah
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي يَزِيدَ الْخَوْلاَنِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ الشُّهَدَاءُ أَرْبَعَةٌ رَجُلٌ مُؤْمِنٌ جَيِّدُ الإِيمَانِ لَقِيَ الْعَدُوَّ فَصَدَقَ اللَّهَ حَتَّى قُتِلَ فَذَلِكَ الَّذِي يَرْفَعُ النَّاسُ إِلَيْهِ أَعْيُنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ هَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ وَرَفَعَ رَأْسَهُ حَتَّى وَقَعَتْ قَلَنْسُوَتُهُ ‏.‏ قَالَ فَمَا أَدْرِي أَقَلَنْسُوَةَ عُمَرَ أَرَادَ أَمْ قَلَنْسُوَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ وَرَجُلٌ مُؤْمِنٌ جَيِّدُ الإِيمَانِ لَقِيَ الْعَدُوَّ فَكَأَنَّمَا ضُرِبَ جِلْدُهُ بِشَوْكِ طَلْحٍ مِنَ الْجُبْنِ أَتَاهُ سَهْمٌ غَرْبٌ فَقَتَلَهُ فَهُوَ فِي الدَّرَجَةِ الثَّانِيَةِ وَرَجُلٌ مُؤْمِنٌ خَلَطَ عَمَلاً صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا لَقِيَ الْعَدُوَّ فَصَدَقَ اللَّهَ حَتَّى قُتِلَ فَذَلِكَ فِي الدَّرَجَةِ الثَّالِثَةِ وَرَجُلٌ مُؤْمِنٌ أَسْرَفَ عَلَى نَفْسِهِ لَقِيَ الْعَدُوَّ فَصَدَقَ اللَّهَ حَتَّى قُتِلَ فَذَلِكَ فِي الدَّرَجَةِ الرَّابِعَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَطَاءِ بْنِ دِينَارٍ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ قَدْ رَوَى سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ دِينَارٍ وَقَالَ عَنْ أَشْيَاخٍ مِنْ خَوْلاَنَ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ أَبِي يَزِيدَ ‏.‏ وَقَالَ عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ ‏.‏
Nos narró Qutayba; nos narró Ibn Lahi‘a, de ‘Ata’ ibn Dinar, de Abu Yazid al-Jawlani, que oyó a Fudala ibn ‘Ubayd decir: oí a ‘Umar ibn al-Jattab (ra) decir: oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: "Los mártires son cuatro: un hombre creyente, de buena fe, que se encuentra con el enemigo y es veraz con Allah hasta que es matado; ese es aquel hacia quien la gente alzará sus miradas el Día de la Resurrección, así". Y levantó su cabeza hasta que se le cayó su gorro. Dijo: y no sé si se refería al gorro de ‘Umar o al gorro del Profeta ﷺ. Dijo: "Y un hombre creyente, de buena fe, que se encuentra con el enemigo y es como si su piel hubiera sido golpeada con espinas de acacia, por cobardía; le llega una flecha errante y lo mata, y él está en el segundo grado. Y un hombre creyente que mezcló una obra recta y otra mala, que se encuentra con el enemigo y es veraz con Allah hasta que es matado; ese está en el tercer grado. Y un hombre creyente que se excedió contra sí mismo, que se encuentra con el enemigo y es veraz con Allah hasta que es matado; ese está en el cuarto grado". Dijo Abu ‘Isa: este es un hadiz bueno y extraño; no lo conocemos sino por el hadiz de ‘Ata’ ibn Dinar. Dijo: oí a Muhammad decir: Sa‘id ibn Abi Ayyub ha transmitido este hadiz de ‘Ata’ ibn Dinar y dijo: "de shayjs de Jawlan", y no mencionó en él "de Abu Yazid". Y ‘Ata’ ibn Dinar dijo: no hay inconveniente en él.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1644
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1644
Capítulo: Lo que se ha Relatado sobre las Batallas Navales
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ فَتُطْعِمُهُ وَكَانَتْ أُمُّ حَرَامٍ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَأَطْعَمَتْهُ وَجَلَسَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ قَالَتْ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ مُلُوكٌ عَلَى الأَسِرَّةِ أَوْ مِثْلُ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ‏.‏ فَدَعَا لَهَا ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ فَنَامَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ قَالَتْ فَقُلْتُ لَهُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ نَحْوَ مَا قَالَ فِي الأَوَّلِ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَرَكِبَتْ أُمُّ حَرَامٍ الْبَحْرَ فِي زَمَانِ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ فَهَلَكَتْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأُمُّ حَرَامٍ بِنْتُ مِلْحَانَ هِيَ أُخْتُ أُمِّ سُلَيْمٍ وَهِيَ خَالَةُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏
Nos narró Ishaq ibn Musa al-Ansari, nos narró Ma‘n, nos narró Malik, de Ishaq ibn ‘Abd Allah ibn Abi Talha, de Anas ibn Malik, que oyó que él decía: El Mensajero de Allah ﷺ solía entrar a ver a Umm Haram bint Milhan, y ella le daba de comer. Umm Haram estaba casada con ‘Ubada ibn al-Samit. Un día, el Mensajero de Allah ﷺ entró a verla; ella le dio de comer y se sentó a despiojarle la cabeza. El Mensajero de Allah ﷺ se durmió; luego despertó riendo. Ella dijo: y yo dije: “¿Qué te hace reír, oh Mensajero de Allah?”. Dijo: “Se me han mostrado gentes de mi comunidad como combatientes en el camino de Allah, que cabalgan sobre la parte media de este mar, como reyes sobre lechos, o como reyes sobre lechos”. Yo dije: “Oh Mensajero de Allah, ruega a Allah que me haga de ellos”. Entonces rogó por ella. Luego apoyó la cabeza y se durmió; después despertó riendo. Ella dijo: y yo le dije: “¿Qué te hace reír, oh Mensajero de Allah?”. Dijo: “Se me han mostrado gentes de mi comunidad como combatientes en el camino de Allah”, de manera semejante a lo que dijo la primera vez. Ella dijo: y yo dije: “Oh Mensajero de Allah, ruega a Allah que me haga de ellos”. Dijo: “Tú eres de los primeros”. Dijo: y Umm Haram se embarcó en el mar en tiempos de Mu‘awiya ibn Abi Sufyan; y fue derribada de su montura cuando salió del mar, y murió. Dijo Abu ‘Isa: este es un hadiz bueno y auténtico. Y Umm Haram bint Milhan es la hermana de Umm Sulaym, y es la tía materna de Anas ibn Malik.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1645
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1645
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre quien lucha por ostentación y por asuntos mundanos
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الرَّجُلِ يُقَاتِلُ شَجَاعَةً وَيُقَاتِلُ حَمِيَّةً وَيُقَاتِلُ رِيَاءً فَأَىُّ ذَلِكَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"
Nos narró Hannad, nos narró Abu Mu‘awiya, de al-A‘mash, de Shaqiq ibn Salama, de Abu Musa, dijo: Se preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca del hombre que combate por valentía, y combate por fervor partidista, y combate por ostentación: “¿Cuál de todo ello es en el camino de Allah?”. Dijo: "Quien combate para que la palabra de Allah sea la más elevada, ese está en el camino de Allah."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1646
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1646
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre quien lucha por ostentación y por asuntos mundanos
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّمَا الأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ وَإِنَّمَا لاِمْرِئٍ مَا نَوَى فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà, nos narró Abd al-Wahhab al-Thaqafí, de Yahyà ibn Sa‘id, de Muhammad ibn Ibrahim, de ‘Alqama ibn Waqqas al-Laythí, de Umar ibn al-Jattab (ra), dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ”. “Ciertamente, las obras son según la intención, y ciertamente a cada persona le corresponde aquello que haya tenido intención. Así pues, quien haya sido su emigración hacia Allah y hacia Su Mensajero, su emigración es hacia Allah y Su Mensajero; y quien haya sido su emigración hacia un bien mundano que pretende alcanzar, o hacia una mujer con la que desea casarse, su emigración es hacia aquello hacia lo que emigró.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1647
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1647
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre salir por la mañana y por la tarde en la causa de Allah
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَمَوْضِعُ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏"
Nos narró Qutayba, nos narró al-‘Aṭṭāf ibn Jālid al-Majzūmī, de Abū Ḥāzim, de Sahl ibn Sa‘d al-Sā‘idī, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “Una salida matutina en el camino de Allah es mejor que el mundo y cuanto hay en él; y el lugar que ocupa un látigo en el Paraíso es mejor que el mundo y cuanto hay en él.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1648
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1648
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre salir por la mañana y por la tarde en la causa de Allah
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالْحَجَّاجُ عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏"
Nos narró Abu Sa‘id al-Ashayy, nos narró Abu Jalid al-Ahmar, de Ibn ‘Aylan, de Abu Hazim, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ. Y al-Hayyay de al-Hakam, de Miqsam, de Ibn ‘Abbas, del Profeta ﷺ, dijo: “Una salida matutina en el camino de Allah, o una salida vespertina, es mejor que el mundo y cuanto hay en él.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1649
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1649
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre salir por la mañana y por la tarde en la causa de Allah
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذُبَابٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ مَرَّ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشِعْبٍ فِيهِ عُيَيْنَةٌ مِنْ مَاءٍ عَذْبَةٌ فَأَعْجَبَتْهُ لِطِيبِهَا فَقَالَ لَوِ اعْتَزَلْتُ النَّاسَ فَأَقَمْتُ فِي هَذَا الشِّعْبِ وَلَنْ أَفْعَلَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ لاَ تَفْعَلْ فَإِنَّ مَقَامَ أَحَدِكُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَفْضَلُ مِنْ صَلاَتِهِ فِي بَيْتِهِ سَبْعِينَ عَامًا أَلاَ تُحِبُّونَ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَيُدْخِلَكُمُ الْجَنَّةَ اغْزُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ‏"
Nos narró Ubayd ibn Asbat ibn Muhammad al-Qurashi al-Kufi, nos narró mi padre, de Hisham ibn Sa‘d, de Sa‘id ibn Abi Hilal, de Ibn Abi Dhubab, de Abu Hurayra, dijo: “Pasó un hombre de entre los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ por un desfiladero en el que había un manantial de agua dulce; le agradó por su pureza y dijo: ‘Si me apartara de la gente y permaneciera en este desfiladero…; pero no lo haré hasta pedir permiso al Mensajero de Allah ﷺ’. Entonces mencionó eso al Mensajero de Allah ﷺ, y él dijo:” “No lo hagáis, pues la permanencia de cualquiera de vosotros en el camino de Allah es mejor que su oración en su casa durante setenta años. ¿Acaso no amáis que Allah os perdone y os haga entrar en el Paraíso? Combatid en el camino de Allah: a quien combata en el camino de Allah el tiempo que media entre dos ordeños de una camella, se le hace obligatorio el Paraíso.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1650
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1650
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre salir por la mañana y por la tarde en la causa de Allah
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَغَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَلَقَابُ قَوْسِ أَحَدِكُمْ أَوْ مَوْضِعُ يَدِهِ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَلَوْ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ اطَّلَعَتْ إِلَى الأَرْضِ لأَضَاءَتْ مَا بَيْنَهُمَا وَلَمَلأَتْ مَا بَيْنَهُمَا رِيحًا وَلَنَصِيفُهَا عَلَى رَأْسِهَا خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏"
Nos narró Ali ibn Huyr; nos narró Ismail ibn Ya‘far, de Humayd, de Anas, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Una salida matutina en el camino de Allah, o una salida vespertina, es mejor que el mundo y cuanto hay en él. Y el espacio equivalente al extremo del arco de uno de vosotros, o el lugar donde pone su mano en el Paraíso, es mejor que el mundo y cuanto hay en él. Y si una mujer de las mujeres de la gente del Paraíso se asomara a la tierra, iluminaría lo que hay entre ambos y llenaría de fragancia lo que hay entre ambos. Y el velo que lleva sobre su cabeza es mejor que el mundo y cuanto hay en él.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1651
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1651
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre quién es el mejor de las personas
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ النَّاسِ رَجُلٌ مُمْسِكٌ بِعِنَانِ فَرَسِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِالَّذِي يَتْلُوهُ رَجُلٌ مُعْتَزِلٌ فِي غُنَيْمَةٍ لَهُ يُؤَدِّي حَقَّ اللَّهِ فِيهَا أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِشَرِّ النَّاسِ رَجُلٌ يُسْأَلُ بِاللَّهِ وَلاَ يُعْطِي بِهِ ‏"
Nos narró Qutayba, nos narró Ibn Lahi‘a, de Bukayr ibn ‘Abd Allah ibn al-Ashajj, de ‘Ata’ ibn Yasar, de Ibn ‘Abbas (ra), que el Profeta Muhammad ﷺ dijo: "¿Acaso no os informaré acerca de los mejores de entre la gente? Un hombre que sujeta las riendas de su caballo en el camino de Allah. ¿Acaso no os informaré acerca de aquel que le sigue? Un hombre retirado con un pequeño rebaño suyo, que cumple en él el derecho de Allah. ¿Acaso no os informaré acerca de los peores de entre la gente? Un hombre a quien se le pide por Allah y no da por Él."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1652
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1652
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre quien pide el martirio
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ كَثِيرٍ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ، أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ سَأَلَ اللَّهَ الشَّهَادَةَ مِنْ قَلْبِهِ صَادِقًا بَلَّغَهُ اللَّهُ مَنَازِلَ الشُّهَدَاءِ وَإِنْ مَاتَ عَلَى فِرَاشِهِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Sahl ibn Askar al-Bagdadi, nos narró al-Qasim ibn Kathir al-Misri, nos narró Abd al-Rahman ibn Shurayh, que oyó a Sahl ibn Abi Umama ibn Sahl ibn Hunayf relatar, de su padre, de su abuelo, del Profeta ﷺ, que dijo: "Quien pida a Allah el martirio desde su corazón con sinceridad, Allah le hará alcanzar las moradas de los mártires, aunque muera en su lecho."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1653
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1653
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre quien pide el martirio
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ السَّكْسَكِيِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ سَأَلَ اللَّهَ الْقَتْلَ فِي سَبِيلِهِ صَادِقًا مِنْ قَلْبِهِ أَعْطَاهُ اللَّهُ أَجْرَ الشَّهِيدِ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Mani‘, nos narró Rawh ibn ‘Ubada, nos narró Ibn Yurayŷ, de Sulayman ibn Musa, de Malik ibn Yujamir al-Saksaki, de Mu‘adh ibn Yabal, del Profeta ﷺ, que dijo: "Quien pida a Allah morir combatiendo por Su causa, con sinceridad en su corazón, Allah le concederá la recompensa del mártir."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1654
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1654
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca del Mujahid, el que se Casa, y el Mukathib, y la Ayuda de Alá para Ellos
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ثَلاَثَةٌ حَقٌّ عَلَى اللَّهِ عَوْنُهُمُ الْمُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمُكَاتَبُ الَّذِي يُرِيدُ الأَدَاءَ وَالنَّاكِحُ الَّذِي يُرِيدُ الْعَفَافَ ‏"
Nos narró Qutayba, nos narró al-Layth, de Ibn ‘Ajlan, de Sa‘id al-Maqburi, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Hay tres personas a las que es un deber de parte de Allah auxiliarlas: el combatiente en el camino de Allah, el esclavo manumitido por contrato que desea cumplir el pago, y el que contrae matrimonio deseando la castidad.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1655
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1655
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de Quien es Herido en la Causa de Alá
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يُكْلَمُ أَحَدٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَنْ يُكْلَمُ فِي سَبِيلِهِ إِلاَّ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ اللَّوْنُ لَوْنُ الدَّمِ وَالرِّيحُ رِيحُ الْمِسْكِ ‏"
Nos narró Qutayba; nos narró Abd al-Aziz ibn Muhammad, de Suhayl ibn Abi Salih, de su padre, de Abu Hurayra, quien dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ”. “No es herido nadie en el camino de Allah —y Allah sabe mejor quién es herido en Su camino— sin que venga el Día de la Resurrección con el color, color de sangre, y el olor, olor de almizcle.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1656
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1656
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de Quien es Herido en la Causa de Alá
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِنْ رَجُلٍ مُسْلِمٍ فُوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ وَمَنْ جُرِحَ جُرْحًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ نُكِبَ نَكْبَةً فَإِنَّهَا تَجِئُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغْزَرِ مَا كَانَتْ لَوْنُهَا الزَّعْفَرَانُ وَرِيحُهَا كَالْمِسْكِ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Mani‘, nos narró Rawh ibn ‘Ubada, nos narró Ibn Yurayŷ, de Sulayman ibn Musa, de Malik ibn Yujamir, de Mu‘adh ibn Yabal, del Profeta ﷺ, que dijo: “Quien combata en el camino de Allah, siendo un hombre musulmán, por el tiempo que dura el intervalo entre dos ordeños de una camella, se le hace obligatoria el Paraíso. Y quien sea herido con una herida en el camino de Allah, o sufra una desgracia, ciertamente ella vendrá el Día de la Resurrección en su estado más abundante tal como era: su color será el azafrán y su olor, como el almizcle.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1657
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 40
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1657
Capítulo: ¿Cuál es la acción más virtuosa?
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ أَوْ أَىُّ الأَعْمَالِ خَيْرٌ قَالَ ‏"‏ إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ ثُمَّ أَىُّ شَيْءٍ قَالَ ‏"‏ الْجِهَادُ سَنَامُ الْعَمَلِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ ثُمَّ أَىُّ شَيْءٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ حَجٌّ مَبْرُورٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos narró Abu Kurayb; nos narró ‘Abdah ibn Sulayman; de Muhammad ibn ‘Amr; nos transmitió Abu Salamah; de Abu Hurayrah, dijo: Se preguntó al Mensajero de Allah ﷺ: “¿Cuál de las obras es más excelente, o cuál de las obras es mejor?”. Dijo: “La fe en Allah y en Su Mensajero”. Se dijo: “Luego, ¿qué cosa?”. Dijo: “El yihad es la cúspide de la obra”. Se dijo: “Luego, ¿qué cosa, oh Mensajero de Allah?”. Dijo: “Luego, una peregrinación aceptada”. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico, y ha sido transmitido por más de una vía, de Abu Hurayrah, del Profeta ﷺ”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1658
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1658
Capítulo: Lo que se ha mencionado sobre 'Las Puertas del Paraíso están bajo las Sombras de las Espadas'
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي بِحَضْرَةِ الْعَدُوِّ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ أَبْوَابَ الْجَنَّةِ تَحْتَ ظِلاَلِ السُّيُوفِ ‏"
Nos narró Qutayba; nos narró Ya‘far ibn Sulayman al-Duba‘i, de Abu ‘Imran al-Yawni, de Abu Bakr ibn Abi Musa al-Ash‘ari. Dijo: “Oí a mi padre, en presencia del enemigo, decir: ‘El Mensajero de Allah ﷺ dijo’”. "En verdad, las puertas del Paraíso están bajo las sombras de las espadas."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1659
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1659
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de Quiénes Son las Personas Más Virtuosas
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ النَّاسِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ رَجُلٌ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ مُؤْمِنٌ فِي شِعْبٍ مِنَ الشِّعَابِ يَتَّقِي رَبَّهُ وَيَدَعُ النَّاسَ مِنْ شَرِّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Abu Ammar; nos narró al-Walid ibn Muslim, de al-Awza‘i; nos transmitió al-Zuhri, de ‘Ata’ ibn Yazid al-Laythi, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), quien dijo: Se preguntó al Mensajero de Allah ﷺ: “¿Qué personas son las mejores?”. Dijo: “Un hombre que combate en el camino de Allah”. Dijeron: “¿Luego quién?”. Dijo: “Luego, un creyente en un desfiladero de entre los desfiladeros, que teme a su Señor y deja a la gente a salvo de su mal”. Dijo Abu ‘Isa: “Este hadiz es bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1660
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1660
Capítulo: Respecto a las Recompensas del Mártir
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا غَيْرُ الشَّهِيدِ فَإِنَّهُ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا يَقُولُ حَتَّى أُقْتَلَ عَشْرَ مَرَّاتٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِمَّا يَرَى مِمَّا أَعْطَاهُ اللَّهُ مِنَ الْكَرَامَةِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Mu‘adh ibn Hisham, me narró mi padre, de Qatada, nos narró Anas ibn Malik, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: " No hay nadie de la gente del Paraíso a quien le complazca regresar a la vida mundanal, salvo el mártir, pues él ama regresar a la vida mundanal; dice: “hasta que sea muerto diez veces en el camino de Allah”, por lo que ve de la generosidad con que Allah le ha honrado.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1661
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1661
Capítulo: Respecto a las Recompensas del Mártir
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Muhammad ibn Ja‘far; nos narró Shu‘bah, de Qatadah, de Anas, del Profeta ﷺ, algo semejante a ello en su mismo sentido. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1662
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1662
Capítulo: Respecto a las Recompensas del Mártir
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لِلشَّهِيدِ عِنْدَ اللَّهِ سِتُّ خِصَالٍ يُغْفَرُ لَهُ فِي أَوَّلِ دَفْعَةٍ وَيَرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ وَيُجَارُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَيَأْمَنُ مِنَ الْفَزَعِ الأَكْبَرِ وَيُوضَعُ عَلَى رَأْسِهِ تَاجُ الْوَقَارِ الْيَاقُوتَةُ مِنْهَا خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَيُزَوَّجُ اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ زَوْجَةً مِنَ الْحُورِ الْعِينِ وَيُشَفَّعُ فِي سَبْعِينَ مِنْ أَقَارِبِهِ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Abd al-Rahman, nos narró Nuaym ibn Hammad, nos narró Baqiyya ibn al-Walid, de Bahir ibn Saad, de Jalid ibn Maadan, de al-Miqdam ibn Maadikarb, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: Para el mártir, ante Allah, hay seis cualidades: se le perdona en el primer instante, ve su asiento en el Paraíso, se le protege del castigo de la tumba, está a salvo del pavor mayor, se coloca sobre su cabeza la corona de la dignidad —un rubí de ella es mejor que el mundo y cuanto hay en él—, se le casa con setenta y dos esposas de las huríes de grandes ojos, y se le concede interceder por setenta de sus parientes.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1663
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 46
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1663
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la virtud de las guarniciones
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَمَوْضِعُ سَوْطِ أَحَدِكُمْ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَلَرَوْحَةٌ يَرُوحُهَا الْعَبْدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ لَغَدْوَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi al-Nadr; nos narró Abu al-Nadr al-Bagdadi; nos narró Abd al-Rahman ibn Abd Allah ibn Dinar, de Abu Hazim, de Sahl ibn Sa‘d, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Un día de ribāṭ en el camino de Allah es mejor que el mundo y cuanto hay en él; y el lugar que ocupa el látigo de uno de vosotros en el Paraíso es mejor que el mundo y cuanto hay en él; y, ciertamente, una salida vespertina que realiza el siervo en el camino de Allah, o una salida matutina, es mejor que el mundo y cuanto hay en él.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1664
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 47
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1664
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la virtud de las guarniciones
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ مَرَّ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ بِشُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ وَهُوَ فِي مُرَابَطٍ لَهُ وَقَدْ شَقَّ عَلَيْهِ وَعَلَى أَصْحَابِهِ قَالَ أَلاَ أُحَدِّثُكَ يَا ابْنَ السِّمْطِ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ بَلَى ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَفْضَلُ وَرُبَّمَا قَالَ خَيْرٌ مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ وَمَنْ مَاتَ فِيهِ وُقِيَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ وَنُمِّيَ لَهُ عَمَلُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏"
Nos narró Ibn Abi Umar, nos narró Sufyan ibn Uyayna, nos narró Muhammad ibn al-Munkadir, dijo: Salman al-Farisi (ra) pasó junto a Shurahbil ibn al-Simt mientras este se hallaba en un puesto de guarnición suyo, y ello se le había hecho penoso a él y a sus compañeros. Dijo: “¿Acaso no he de transmitirte, oh hijo de al-Simt, un hadiz que escuché del Mensajero de Allah ﷺ?”. Dijo: “Sí”. Dijo: “Escuché al Mensajero de Allah ﷺ decir:” Un apostadero de un día en el camino de Allah es superior, y quizá dijo: mejor, que el ayuno de un mes y su oración nocturna. Y quien muera en él será preservado de la prueba de la tumba, y su obra le será acrecentada hasta el Día de la Resurrección.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1665
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1665
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la virtud de las guarniciones
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ لَقِيَ اللَّهَ بِغَيْرِ أَثَرٍ مِنْ جِهَادٍ لَقِيَ اللَّهَ وَفِيهِ ثُلْمَةٌ ‏"
Nos narró Ali ibn Hujr; nos narró al-Walid ibn Muslim, de Ismail ibn Rafi‘, de Sumayy, de Abu Salih, de Abu Hurayra, quien dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” “Quien se encuentre con Allah sin huella alguna de yihad se encontrará con Allah teniendo en sí una brecha.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1666
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1666
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la virtud de las guarniciones
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو عَقِيلٍ، زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ، وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ إِنِّي كَتَمْتُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَرَاهِيَةَ تَفَرُّقِكُمْ عَنِّي ثُمَّ بَدَا لِي أَنْ أُحَدِّثَكُمُوهُ لِيَخْتَارَ امْرُؤٌ لِنَفْسِهِ مَا بَدَا لَهُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ يَوْمٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَنَازِلِ ‏"
Nos narró al-Hasan ibn Ali al-Jallal, nos transmitió Hisham ibn Abd al-Malik, nos transmitió al-Layth ibn Sad, me transmitió Abu Aqil, Zuhra ibn Mabad, de Abu Salih, liberto de Uthman ibn Affan, que dijo: Oí a Uthman, estando en el púlpito, decir: “Ciertamente os he ocultado un hadiz que oí del Mensajero de Allah ﷺ, por aversión a que os dispersarais apartándoos de mí; luego me pareció oportuno transmitíroslo, para que cada hombre elija para sí lo que le parezca. Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:” "Un día de ribat en el camino de Allah es mejor que mil días en cualquier otra de las moradas."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1667
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 50
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1667
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la virtud de las guarniciones
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا يَجِدُ الشَّهِيدُ مِنْ مَسِّ الْقَتْلِ إِلاَّ كَمَا يَجِدُ أَحَدُكُمْ مِنْ مَسِّ الْقَرْصَةِ ‏"
Nos narraron Muhammad ibn Bashshar, Ahmad ibn Nasr al-Naysaburi y más de uno; dijeron: nos narró Safwan ibn Isa; nos narró Muhammad ibn Ajlan, de al-Qa‘qa‘ ibn Hakim, de Abu Salih, de Abu Hurayra (ra), quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “El mártir no encuentra del contacto de la muerte sino lo mismo que encuentra uno de vosotros del contacto de una picadura.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1668
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 51
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 20, Hadith 1668
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la virtud de las guarniciones
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ الْفِلَسْطِينِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَيْسَ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ مِنْ قَطْرَتَيْنِ وَأَثَرَيْنِ قَطْرَةٌ مِنْ دُمُوعٍ فِي خَشْيَةِ اللَّهِ وَقَطْرَةُ دَمٍ تُهَرَاقُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏.‏ وَأَمَّا الأَثَرَانِ فَأَثَرٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَثَرٌ فِي فَرِيضَةٍ مِنْ فَرَائِضِ اللَّهِ ‏"
Nos narró Ziyad ibn Ayyub; nos narró Yazid ibn Harun; nos informó al-Walid ibn Yamil al-Filastini, de al-Qasim Abu Abd al-Rahman, de Abu Umama, del Profeta ﷺ, que dijo: “No hay nada más amado para Allah que dos gotas y dos huellas: una gota de lágrimas por temor de Allah y una gota de sangre que se derrama en el camino de Allah. En cuanto a las dos huellas, una huella en el camino de Allah y una huella en una obligación de entre las obligaciones de Allah.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1669
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 52
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 20, Hadith 1669