Baño (Ghusl)

كتاب الغسل

46 hadiths en este libro

Capítulo: La realización de la ablución antes de tomar un baño
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ بَدَأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ، ثُمَّ يُدْخِلُ أَصَابِعَهُ فِي الْمَاءِ، فَيُخَلِّلُ بِهَا أُصُولَ شَعَرِهِ ثُمَّ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثَ غُرَفٍ بِيَدَيْهِ، ثُمَّ يُفِيضُ الْمَاءَ عَلَى جِلْدِهِ كُلِّهِ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Yusuf; dijo: nos informó Malik, de Hisham, de su padre, de Aisha, esposa del Profeta ﷺ, que el Profeta ﷺ, cuando se lavaba por la impureza mayor, comenzaba y se lavaba las manos; luego hacía la ablución como hace la ablución para la oración; después introducía sus dedos en el agua y, con ellos, hacía que el agua llegara a las raíces de su cabello; luego vertía sobre su cabeza tres puñados con sus manos; después hacía correr el agua sobre toda su piel. "Cuando se lavaba por la impureza mayor, comenzaba y se lavaba las manos; luego hacía la ablución como hace la ablución para la oración; después introducía sus dedos en el agua y, con ellos, hacía que el agua llegara a las raíces de su cabello; luego vertía sobre su cabeza tres puñados con sus manos; después hacía correr el agua sobre toda su piel."
Referencia: Sahih al-Bukhari 248
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 248
Capítulo: La realización de la ablución antes de tomar un baño
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ غَيْرَ رِجْلَيْهِ، وَغَسَلَ فَرْجَهُ، وَمَا أَصَابَهُ مِنَ الأَذَى، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ، ثُمَّ نَحَّى رِجْلَيْهِ فَغَسَلَهُمَا، هَذِهِ غُسْلُهُ مِنَ الْجَنَابَةِ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yusuf; dijo: nos narró Sufyan, de al-A‘mash, de Salim ibn Abi al-Ya‘d, de Kurayb, de Ibn ‘Abbas, de Maymuna, esposa del Profeta ﷺ, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ realizó la ablución para la oración, excepto sus pies; lavó sus partes íntimas y lo que le había alcanzado de impureza; luego vertió sobre sí el agua; después apartó sus pies y los lavó. Este es su baño mayor por causa de la impureza mayor.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 249
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 249
Capítulo: Tomar un baño un hombre junto a su esposa
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنْ قَدَحٍ يُقَالُ لَهُ الْفَرَقُ‏.‏
Nos narró Adam ibn Abi Iyas; dijo: nos narró Ibn Abi Di’b, de al-Zuhri, de Urwa, de Aisha, que dijo: “Yo me bañaba, yo y el Profeta ﷺ, de un mismo recipiente, de un cuenco al que se le decía al-Faraq.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 250
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 250
Capítulo: Tomar un baño con un Sa' de agua o así (Un Sa' = aproximadamente 3 kilogramos)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، يَقُولُ دَخَلْتُ أَنَا وَأَخُو، عَائِشَةَ عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَهَا أَخُوهَا عَنْ غُسْلِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَدَعَتْ بِإِنَاءٍ نَحْوًا مِنْ صَاعٍ، فَاغْتَسَلَتْ وَأَفَاضَتْ عَلَى رَأْسِهَا، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَهَا حِجَابٌ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَبَهْزٌ وَالْجُدِّيُّ عَنْ شُعْبَةَ قَدْرِ صَاعٍ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Muhammad; dijo: me narró Abd al-Samad; dijo: me narró Shu‘ba; dijo: me narró Abu Bakr ibn Hafs; dijo: oí a Abu Salama decir: “Entré yo y el hermano de Aisha donde Aisha, y su hermano le preguntó acerca del baño ritual del Profeta ﷺ. Entonces ella pidió un recipiente, de una medida aproximada de un sa‘, y realizó el baño ritual, vertiendo agua sobre su cabeza, mientras entre nosotros y ella había un velo”. Dijo Abu Abd Allah: “Dijo Yazid ibn Harun, y también Bahz y al-Juddi, de Shu‘ba: ‘la cantidad de un sa‘’”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 251
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 251
Capítulo: Tomar un baño con un Sa' de agua o así (Un Sa' = aproximadamente 3 kilogramos)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، أَنَّهُ كَانَ عِنْدَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ وَأَبُوهُ، وَعِنْدَهُ قَوْمٌ فَسَأَلُوهُ عَنِ الْغُسْلِ،‏.‏ فَقَالَ يَكْفِيكَ صَاعٌ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مَا يَكْفِينِي‏.‏ فَقَالَ جَابِرٌ كَانَ يَكْفِي مَنْ هُوَ أَوْفَى مِنْكَ شَعَرًا، وَخَيْرٌ مِنْكَ، ثُمَّ أَمَّنَا فِي ثَوْبٍ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Muhammad, dijo: nos narró Yahya ibn Adam, dijo: nos narró Zuhayr, de Abu Ishaq, dijo: nos narró Abu Ya‘far, que él estaba junto a Yabir ibn Abd Allah, él y su padre, y junto a él había un grupo de gente; y le preguntaron acerca del baño mayor ritual. “Te basta un sa‘.” Entonces un hombre dijo: “No me basta.” Yabir dijo: “Bastaba a quien tenía más abundancia de cabello que tú y era mejor que tú.” Luego nos dirigió en la oración vistiendo una sola prenda.
Referencia: Sahih al-Bukhari 252
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 252
Capítulo: Tomar un baño con un Sa' de agua o así (Un Sa' = aproximadamente 3 kilogramos)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَمَيْمُونَةَ كَانَا يَغْتَسِلاَنِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ كَانَ ابْنُ عُيَيْنَةَ يَقُولُ أَخِيرًا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ، وَالصَّحِيحُ مَا رَوَى أَبُو نُعَيْمٍ‏.‏
Nos narró Abu Nuʿaym; dijo: nos narró Ibn ʿUyayna, de ʿAmr, de Jabir ibn Zayd, de Ibn ʿAbbas: “Que el Profeta ﷺ y Maymuna se lavaban ritualmente a partir de un mismo recipiente”. Dijo Abu ʿAbd Allah: Ibn ʿUyayna solía decir al final: de Ibn ʿAbbas, de Maymuna; y lo correcto es lo que transmitió Abu Nuʿaym.
Referencia: Sahih al-Bukhari 253
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 253
Capítulo: Verter agua tres veces sobre la cabeza
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَمَّا أَنَا فَأُفِيضُ عَلَى رَأْسِي ثَلاَثًا ‏"
Nos narró Abu Nuʿaym; dijo: nos narró Zuhayr, de Abu Ishaq; dijo: me narró Sulayman ibn Surad; dijo: me narró Jubayr ibn Mutʿim; dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “”. "En cuanto a mí, vierto sobre mi cabeza tres veces."
Referencia: Sahih al-Bukhari 254
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 254
Capítulo: Verter agua tres veces sobre la cabeza
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مِخْوَلِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُفْرِغُ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثًا‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, dijo: nos narró Gundar, dijo: nos narró Shu‘ba, de Mijwal ibn Rashid, de Muhammad ibn ‘Ali, de Jabir ibn ‘Abd Allah, dijo: “El Profeta ﷺ vertía sobre su cabeza tres veces.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 255
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 255
Capítulo: Verter agua tres veces sobre la cabeza
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَامٍ، حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ، قَالَ قَالَ لِي جَابِرٌ أَتَانِي ابْنُ عَمِّكَ يُعَرِّضُ بِالْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ كَيْفَ الْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَقُلْتُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْخُذُ ثَلاَثَةَ أَكُفٍّ وَيُفِيضُهَا عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ يُفِيضُ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ‏.‏ فَقَالَ لِي الْحَسَنُ إِنِّي رَجُلٌ كَثِيرُ الشَّعَرِ‏.‏ فَقُلْتُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَ مِنْكَ شَعَرًا‏.‏
Nos narró Abu Nuʿaym; dijo: nos narró Maʿmar ibn Yahya ibn Sam; me narró Abu Yaʿfar; dijo: me dijo Jabir: vino a mí el hijo de tu tío, aludiendo a al-Hasan ibn Muhammad ibn al-Hanafiyya; dijo: cómo es el lavado mayor por la impureza mayor. Yo dije: “El Profeta Muhammad ﷺ tomaba tres puñados y los vertía sobre su cabeza; luego vertía agua sobre el resto de su cuerpo”. Entonces al-Hasan me dijo: “Yo soy un hombre de mucho cabello”. Yo dije: “El Profeta Muhammad ﷺ tenía más cabello que tú”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 256
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 256
Capítulo: Lavar el cuerpo (partes) una sola vez
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَتْ مَيْمُونَةُ وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَاءً لِلْغُسْلِ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى شِمَالِهِ فَغَسَلَ مَذَاكِيرَهُ، ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ بِالأَرْضِ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَحَوَّلَ مِنْ مَكَانِهِ فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ‏.‏
Nos narró Musa, dijo: nos narró Abd al-Wahid, de al-A‘mash, de Salim ibn Abi al-Ya‘d, de Kurayb, de Ibn Abbas, dijo: dijo Maymuna: “Puse para el Profeta ﷺ agua para el baño mayor; y se lavó las manos dos veces o tres; luego vertió agua sobre su izquierda y se lavó sus partes íntimas; luego se frotó la mano con la tierra; luego se enjuagó la boca e inhaló agua por la nariz, y se lavó el rostro y las manos; luego vertió agua sobre su cuerpo; luego se apartó de su lugar y se lavó los pies.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 257
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 257
Capítulo: Comenzar el baño perfumándose con Hilab u otro perfume
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ دَعَا بِشَىْءٍ نَحْوَ الْحِلاَبِ، فَأَخَذَ بِكَفِّهِ، فَبَدَأَ بِشِقِّ رَأْسِهِ الأَيْمَنِ ثُمَّ الأَيْسَرِ، فَقَالَ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ‏.‏
Muhammad ibn al-Muthannà nos narró, dijo: Abu ‘Asim nos narró, de Hanzala, de al-Qasim, de ‘A’isha, dijo: "El Profeta ﷺ, cuando se lavaba por la impureza mayor, pedía algo semejante a un recipiente para ordeñar; entonces lo tomaba con la palma de su mano, y comenzaba por el lado derecho de su cabeza y luego por el izquierdo, y con ambas manos lo vertía sobre su cabeza."
Referencia: Sahih al-Bukhari 258
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 258
Capítulo: Enjuagar la boca y limpiar la nariz echando agua en ella y luego soplándola mientras se toma el baño de Janaba
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَتْنَا مَيْمُونَةُ، قَالَتْ صَبَبْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غُسْلاً، فَأَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى يَسَارِهِ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ، ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ الأَرْضَ فَمَسَحَهَا بِالتُّرَابِ، ثُمَّ غَسَلَهَا، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ، وَأَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، ثُمَّ أُتِيَ بِمِنْدِيلٍ، فَلَمْ يَنْفُضْ بِهَا‏.‏
Nos narró Umar ibn Hafs ibn Giyath; dijo: nos narró mi padre; nos narró al-A‘mash; dijo: me narró Salim, de Kurayb, de Ibn Abbas; dijo: nos narró Maymuna; dijo: “Vertí para el Profeta Muhammad ﷺ agua para el baño ritual; y él derramó con su mano derecha sobre su mano izquierda y las lavó; luego lavó sus partes íntimas; luego golpeó con su mano la tierra y la frotó con polvo; luego la lavó; luego se enjuagó la boca e inhaló agua por la nariz; luego lavó su rostro y derramó agua sobre su cabeza; luego se apartó y lavó sus pies; luego se le trajo un paño, pero no se secó con él.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 259
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 259
Capítulo: El frotamiento de las manos con tierra para limpiarlas a fondo
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ بِيَدِهِ، ثُمَّ دَلَكَ بِهَا الْحَائِطَ ثُمَّ غَسَلَهَا، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غُسْلِهِ غَسَلَ رِجْلَيْهِ‏.‏
Nos narró al-Humaydí, dijo: nos narró Sufyán, dijo: nos narró al-A‘mash, de Sālim ibn Abī al-Ya‘d, de Kurayb, de Ibn ‘Abbās, de Maymūna: «Que el Profeta Muhammad ﷺ se lavó por la impureza mayor; lavó su parte íntima con su mano, luego la frotó con ella contra la pared y después la lavó; luego realizó la ablución menor, su ablución para la oración; y cuando terminó su baño, lavó sus pies».
Referencia: Sahih al-Bukhari 260
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 260
Capítulo: ¿Puede un Junub (una persona que aún no se ha bañado después del acto sexual o un sueño húmedo) meter las manos en un recipiente (que contiene agua) antes de lavarlas si no están contaminadas con algo sucio excepto Janaba?
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، أَخْبَرَنَا أَفْلَحُ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ تَخْتَلِفُ أَيْدِينَا فِيهِ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Maslama; nos informó Aflah, de al-Qasim, de Aisha (ra), quien dijo: “Yo me bañaba, junto con el Profeta ﷺ, de un mismo recipiente, alternándose nuestras manos en él.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 261
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 261
Capítulo: ¿Puede un Junub (una persona que aún no se ha bañado después del acto sexual o un sueño húmedo) meter las manos en un recipiente (que contiene agua) antes de lavarlas si no están contaminadas con algo sucio excepto Janaba?
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَهُ‏.‏
Nos narró Musaddad, dijo: nos narró Hammād, de Hišām, de su padre, de ʿĀ’iša, dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ, cuando se lavaba por la impureza mayor, se lavaba la mano."
Referencia: Sahih al-Bukhari 262
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 262
Capítulo: ¿Puede un Junub (una persona que aún no se ha bañado después del acto sexual o un sueño húmedo) meter las manos en un recipiente (que contiene agua) antes de lavarlas si no están contaminadas con algo sucio excepto Janaba?
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنْ جَنَابَةٍ‏.‏ وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ‏.‏
Nos narró Abu al-Walid, dijo: nos narró Shu‘ba, de Abu Bakr ibn Hafs, de ‘Urwa, de ‘A’isha, que dijo: “Yo me lavaba, yo y el Profeta ﷺ, de un mismo recipiente, por causa de la impureza mayor”. Y de ‘Abd al-Rahman ibn al-Qasim, de su padre, de ‘A’isha, otro tanto.
Referencia: Sahih al-Bukhari 263
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 263
Capítulo: ¿Puede un Junub (una persona que aún no se ha bañado después del acto sexual o un sueño húmedo) meter las manos en un recipiente (que contiene agua) antes de lavarlas si no están contaminadas con algo sucio excepto Janaba?
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَالْمَرْأَةُ مِنْ نِسَائِهِ يَغْتَسِلاَنِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ‏.‏ زَادَ مُسْلِمٌ وَوَهْبٌ عَنْ شُعْبَةَ مِنَ الْجَنَابَةِ‏.‏
Nos narró Abu al-Walid; dijo: nos narró Shu‘ba, de ‘Abd Allah ibn ‘Abd Allah ibn Jabr; dijo: oí a Anas ibn Malik (ra) decir: “El Profeta ﷺ y una mujer de entre sus esposas se lavaban ritualmente a partir de un mismo recipiente”. Muslim y Wahb añadieron, de Shu‘ba: “a causa de la impureza mayor”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 264
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 264
Capítulo: Intervalo durante la ablución o el baño
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَتْ مَيْمُونَةُ وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَاءً يَغْتَسِلُ بِهِ، فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ، فَغَسَلَهُمَا مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ مَذَاكِيرَهُ، ثُمَّ دَلَكَ يَدَهُ بِالأَرْضِ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ غَسَلَ رَأْسَهُ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى مِنْ مَقَامِهِ فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Mahbub, dijo: nos narró Abd al-Wahid, dijo: nos narró al-A‘mash, de Salim ibn Abi al-Ya‘d, de Kurayb, liberto de Ibn Abbas, de Ibn Abbas, dijo: “Maymuna dijo: ‘Puse para el Mensajero de Allah ﷺ agua con la que se lavara. Entonces vertió agua sobre sus manos y las lavó dos veces, dos veces, o tres veces. Luego vertió con su derecha sobre su izquierda y lavó sus partes íntimas. Luego frotó su mano con la tierra. Luego se enjuagó la boca e inhaló agua por la nariz. Luego lavó su rostro y sus manos. Luego lavó su cabeza tres veces. Luego vertió agua sobre su cuerpo. Luego se apartó de su lugar y lavó sus pies’.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 265
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 265
Capítulo: Verter agua con la mano derecha sobre la izquierda, durante el baño
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، قَالَتْ وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غُسْلاً وَسَتَرْتُهُ، فَصَبَّ عَلَى يَدِهِ، فَغَسَلَهَا مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ـ قَالَ سُلَيْمَانُ لاَ أَدْرِي أَذَكَرَ الثَّالِثَةَ أَمْ لاَ ـ ثُمَّ أَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، ثُمَّ دَلَكَ يَدَهُ بِالأَرْضِ أَوْ بِالْحَائِطِ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، وَغَسَلَ رَأْسَهُ، ثُمَّ صَبَّ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، فَنَاوَلْتُهُ خِرْقَةً، فَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا، وَلَمْ يُرِدْهَا‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; dijo: nos narró Abu ‘Awana; nos transmitió al-A‘mash, de Salim ibn Abi al-Ya‘d, de Kurayb, liberto de Ibn ‘Abbas, de Ibn ‘Abbas, de Maymuna bint al-Harith, que dijo: “Preparé para el Mensajero de Allah ﷺ el agua para el baño mayor y lo cubrí. Entonces vertió agua sobre su mano y la lavó una vez o dos veces —dijo Sulayman: no sé si mencionó la tercera o no—. Luego, con su mano derecha vertió agua sobre su izquierda y lavó sus partes íntimas. Después frotó su mano contra la tierra o contra la pared. Luego se enjuagó la boca e inhaló agua por la nariz, y lavó su rostro y sus manos, y lavó su cabeza. Luego vertió agua sobre su cuerpo. Después se apartó y lavó sus pies. Entonces le ofrecí un paño, pero él hizo con su mano así, y no lo quiso.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 266
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 266
Capítulo: Tener relaciones sexuales y repetirlo. Y relacionarse con las propias esposas y tomar un solo baño (después de hacerlo)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ ذَكَرْتُهُ لِعَائِشَةَ فَقَالَتْ يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَيَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ، ثُمَّ يُصْبِحُ مُحْرِمًا يَنْضَخُ طِيبًا‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; dijo: nos narró Ibn Abi ‘Adiyy y Yahya ibn Sa‘id, de Shu‘bah, de Ibrahim ibn Muhammad ibn al-Muntashir, de su padre; dijo: “Se lo mencioné a ‘A’isha y ella dijo: «Que Allah tenga misericordia de Abu ‘Abd al-Rahman. Yo perfumaba al Mensajero de Allah ﷺ, y él visitaba a sus esposas; luego amanecía en estado de consagración ritual, exhalando fragancia».”
Referencia: Sahih al-Bukhari 267
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 267
Capítulo: Tener relaciones sexuales y repetirlo. Y relacionarse con las propias esposas y tomar un solo baño (después de hacerlo)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدُورُ عَلَى نِسَائِهِ فِي السَّاعَةِ الْوَاحِدَةِ مِنَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَهُنَّ إِحْدَى عَشْرَةَ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ أَوَكَانَ يُطِيقُهُ قَالَ كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّهُ أُعْطِيَ قُوَّةَ ثَلاَثِينَ‏.‏ وَقَالَ سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ إِنَّ أَنَسًا حَدَّثَهُمْ تِسْعُ نِسْوَةٍ‏.‏
Muhammad ibn Bashshar nos narró; dijo: Mu‘adh ibn Hisham nos narró; dijo: mi padre me narró, de Qatada; dijo: Anas ibn Malik nos narró; dijo: “El Profeta ﷺ solía recorrer a sus esposas en una sola hora, de la noche y del día, y ellas eran once”. Dijo: “Yo dije a Anas: ‘¿Y acaso podía soportarlo?’. Dijo: ‘Solíamos decir que se le había concedido la fuerza de treinta hombres’”. Y Sa‘id dijo, de Qatada: “Ciertamente, Anas les narró: ‘nueve esposas’”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 268
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 268
Capítulo: La eliminación de la secreción uretral emocional y la realización de la ablución después de ello
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ كُنْتُ رَجُلاً مَذَّاءً فَأَمَرْتُ رَجُلاً أَنْ يَسْأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِمَكَانِ ابْنَتِهِ فَسَأَلَ فَقَالَ ‏ "‏ تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ ‏"
Nos narró Abu al-Walid; dijo: nos narró Za’ida, de Abu Hasin, de Abu ‘Abd al-Rahman, de ‘Ali, que dijo: “Yo era un hombre que padecía de abundante secreción preseminal, y ordené a un hombre que preguntara al Profeta ﷺ, por la posición de su hija. Entonces le preguntó y dijo:” "Realiza la ablución y lava tu miembro viril."
Referencia: Sahih al-Bukhari 269
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 269
Capítulo: Quien se perfumó y luego se bañó mientras el efecto del perfume permanecía incluso después del baño
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ فَذَكَرْتُ لَهَا قَوْلَ ابْنِ عُمَرَ مَا أُحِبُّ أَنْ أُصْبِحَ، مُحْرِمًا أَنْضَخُ طِيبًا‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَنَا طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ طَافَ فِي نِسَائِهِ ثُمَّ أَصْبَحَ مُحْرِمًا‏.‏
Nos narró Abu al-Nu‘man; dijo: nos narró Abu ‘Awana, de Ibrahim ibn Muhammad ibn al-Muntashir, de su padre; dijo: pregunté a ‘A’isha y le mencioné la palabra de Ibn ‘Umar: “No me agrada amanecer, estando en estado de consagración ritual, rociando perfume”. Y ‘A’isha dijo: “Yo perfumé al Mensajero de Allah ﷺ; luego hizo la ronda entre sus esposas; luego amaneció estando en estado de consagración ritual”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 270
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 270
Capítulo: Quien se perfumó y luego se bañó mientras el efecto del perfume permanecía incluso después del baño
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُحْرِمٌ‏.‏
Nos narró Adam, dijo: nos narró Shu‘ba, dijo: nos narró al-Hakam, de Ibrahim, de al-Aswad, de ‘A’isha, dijo: “Como si estuviera mirando el fulgor del perfume en la raya del cabello del Profeta ﷺ mientras estaba en estado de consagración ritual.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 271
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 271
Capítulo: Frotar bien el cabello (mientras se toma un baño) hasta sentir que la piel está húmeda (debajo del cabello) y verter agua sobre él
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَيْهِ، وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ اغْتَسَلَ، ثُمَّ يُخَلِّلُ بِيَدِهِ شَعَرَهُ، حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنْ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ، أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ‏.‏ وَقَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ نَغْرِفُ مِنْهُ جَمِيعًا‏.‏
Nos narró Abdan, dijo: nos informó Abd Allah, dijo: nos informó Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha, quien dijo: “Cuando el Mensajero de Allah ﷺ se lavaba por la impureza mayor, se lavaba las manos, hacía la ablución como su ablución para la oración y luego se lavaba; después, pasaba los dedos de su mano entre su cabello, hasta que, cuando pensaba que ya había humedecido su piel, vertía sobre él el agua tres veces; luego lavaba el resto de su cuerpo”. Y dijo: “Yo me lavaba, yo y el Mensajero de Allah ﷺ, de un mismo recipiente, sacando de él ambos”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 272, 273
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 272
Capítulo: Frotar bien el cabello (mientras se toma un baño) hasta sentir que la piel está húmeda (debajo del cabello) y verter agua sobre él
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَيْهِ، وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ اغْتَسَلَ، ثُمَّ يُخَلِّلُ بِيَدِهِ شَعَرَهُ، حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنْ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ، أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ‏.‏ وَقَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ نَغْرِفُ مِنْهُ جَمِيعًا‏.‏
Nos narró Abdan, dijo: nos informó Abd Allah, dijo: nos informó Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha, que dijo: “Cuando el Mensajero de Allah ﷺ se lavaba por la impureza mayor, se lavaba las manos y hacía la ablución como su ablución para la oración; luego se lavaba, y después pasaba los dedos de su mano entre su cabello, hasta que, cuando pensaba que ya había humedecido su piel, vertía sobre él el agua tres veces; luego lavaba el resto de su cuerpo”. Y dijo: “Yo me lavaba, yo y el Mensajero de Allah ﷺ, de un mismo recipiente, sacando de él agua ambos juntos”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 272, 273
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 272
Capítulo: Quien realizó la ablución de Janaba y luego lavó su cuerpo pero no lavó nuevamente las partes que fueron lavadas en la ablución
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَضُوءًا لِجَنَابَةٍ فَأَكْفَأَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ مَرَّتَيْنِ، أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ، ثُمَّ ضَرَبَ يَدَهُ بِالأَرْضِ ـ أَوِ الْحَائِطِ ـ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ، ثُمَّ غَسَلَ جَسَدَهُ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ‏.‏ قَالَتْ فَأَتَيْتُهُ بِخِرْقَةٍ، فَلَمْ يُرِدْهَا، فَجَعَلَ يَنْفُضُ بِيَدِهِ‏.‏
Nos narró Yusuf ibn Isa; dijo: nos informó al-Fadl ibn Musa; dijo: nos informó al-A‘mash, de Salim, de Kurayb, liberto de Ibn Abbas, de Ibn Abbas, de Maymuna, que dijo: «El Mensajero de Allah ﷺ dispuso agua para la ablución mayor por estado de impureza ritual; y vertió con su mano derecha sobre su mano izquierda dos veces, o tres; luego lavó sus partes íntimas; luego golpeó su mano contra la tierra —o contra la pared— dos veces, o tres; luego se enjuagó la boca e hizo entrar agua en la nariz; y lavó su rostro y sus antebrazos; luego vertió agua sobre su cabeza; luego lavó su cuerpo; luego se apartó y lavó sus pies». Dijo: «Entonces le llevé un paño, pero no lo quiso, y se puso a sacudirse con su mano».
Referencia: Sahih al-Bukhari 274
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 273
Capítulo: Si alguien en la mezquita recuerda que está Junub, debe salir (de la mezquita para bañarse) y no debe realizar Tayammum
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، وَعُدِّلَتِ الصُّفُوفُ قِيَامًا، فَخَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا قَامَ فِي مُصَلاَّهُ ذَكَرَ أَنَّهُ جُنُبٌ فَقَالَ لَنَا ‏:‏ ‏ "‏ مَكَانَكُمْ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Muhammad; dijo: nos narró Uthman ibn Umar; dijo: nos informó Yunus, de al-Zuhri, de Abu Salama, de Abu Hurayra, quien dijo: “Se estableció la oración, y se alinearon las filas, puestos en pie; entonces salió hacia nosotros el Mensajero de Allah ﷺ, y cuando se puso en pie en su lugar de oración recordó que estaba en estado de impureza mayor, y nos dijo: > “ «Quedaos en vuestro lugar».
Referencia: Sahih al-Bukhari 275
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 274
Capítulo: La eliminación del agua del cuerpo con las manos después de tomar el baño de Janaba
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الأَعْمَشَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَتْ مَيْمُونَةُ وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غُسْلاً، فَسَتَرْتُهُ بِثَوْبٍ، وَصَبَّ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، فَضَرَبَ بِيَدِهِ الأَرْضَ فَمَسَحَهَا، ثُمَّ غَسَلَهَا فَمَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ، وَأَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، فَنَاوَلْتُهُ ثَوْبًا فَلَمْ يَأْخُذْهُ، فَانْطَلَقَ وَهْوَ يَنْفُضُ يَدَيْهِ‏.‏
Nos narró Abdan; dijo: nos informó Abu Hamza; dijo: oí a al-A‘mash, de Salim, de Kurayb, de Ibn Abbas, que dijo: dijo Maymuna: “Preparé para el Profeta ﷺ el agua para el baño ritual, y lo cubrí con una tela. Él vertió agua sobre sus manos y las lavó; luego, con su mano derecha vertió agua sobre su mano izquierda y lavó sus partes íntimas. Después golpeó la tierra con su mano y la frotó, luego la lavó; se enjuagó la boca y aspiró agua por la nariz; lavó su rostro y sus antebrazos; luego vertió agua sobre su cabeza y derramó agua sobre su cuerpo. Luego se apartó y lavó sus pies. Entonces le ofrecí una tela, pero no la tomó; y se fue mientras sacudía sus manos.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 276
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 275
Capítulo: Comenzando por el lado derecho de la cabeza al tomar un baño
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنَّا إِذَا أَصَابَتْ إِحْدَانَا جَنَابَةٌ، أَخَذَتْ بِيَدَيْهَا ثَلاَثًا فَوْقَ رَأْسِهَا، ثُمَّ تَأْخُذُ بِيَدِهَا عَلَى شِقِّهَا الأَيْمَنِ، وَبِيَدِهَا الأُخْرَى عَلَى شِقِّهَا الأَيْسَرِ‏.‏
Nos narró Jallad ibn Yahya, dijo: nos narró Ibrahim ibn Nafi‘, de al-Hasan ibn Muslim, de Safiyya bint Shayba, de A’isha, que dijo: “Nosotras, cuando a alguna de nosotras le sobrevenía un estado de impureza mayor, tomaba con sus manos tres veces agua por encima de su cabeza; luego tomaba con una de sus manos sobre su lado derecho y con su otra mano sobre su lado izquierdo.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 277
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 276
Capítulo: Quien se bañe solo (en soledad) completamente desnudo
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ يَغْتَسِلُونَ عُرَاةً، يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، وَكَانَ مُوسَى يَغْتَسِلُ وَحْدَهُ، فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا يَمْنَعُ مُوسَى أَنْ يَغْتَسِلَ مَعَنَا إِلاَّ أَنَّهُ آدَرُ، فَذَهَبَ مَرَّةً يَغْتَسِلُ، فَوَضَعَ ثَوْبَهُ عَلَى حَجَرٍ، فَفَرَّ الْحَجَرُ بِثَوْبِهِ، فَخَرَجَ مُوسَى فِي إِثْرِهِ يَقُولُ ثَوْبِي يَا حَجَرُ‏.‏ حَتَّى نَظَرَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِلَى مُوسَى، فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا بِمُوسَى مِنْ بَأْسٍ‏.‏ وَأَخَذَ ثَوْبَهُ، فَطَفِقَ بِالْحَجَرِ ضَرْبًا ‏"
Nos narró Ishaq ibn Nasr; dijo: nos narró Abd al-Razzaq, de Ma‘mar, de Hammam ibn Munabbih, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: “Los Hijos de Israel solían bañarse desnudos, mirándose unos a otros; y Moisés (as) se bañaba solo. Entonces dijeron: ‘Por Dios, nada impide a Moisés bañarse con nosotros sino que padece una hernia’. Así que una vez fue a bañarse; puso su ropa sobre una piedra, y la piedra huyó con su ropa. Moisés (as) salió tras ella diciendo: ‘¡Mi ropa, oh piedra!’. Hasta que los Hijos de Israel miraron a Moisés (as) y dijeron: ‘Por Dios, no hay en Moisés ningún defecto’. Y tomó su ropa, y se puso a golpear la piedra repetidamente.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 278
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 277
Capítulo: Quien se bañe solo (en soledad) completamente desnudo
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ بَيْنَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا فَخَرَّ عَلَيْهِ جَرَادٌ مِنْ ذَهَبٍ، فَجَعَلَ أَيُّوبُ يَحْتَثِي فِي ثَوْبِهِ، فَنَادَاهُ رَبُّهُ يَا أَيُّوبُ، أَلَمْ أَكُنْ أَغْنَيْتُكَ عَمَّا تَرَى قَالَ بَلَى وَعِزَّتِكَ وَلَكِنْ لاَ غِنَى بِي عَنْ بَرَكَتِكَ ‏"‏‏.‏ وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ بَيْنَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا ‏"‏‏.‏
De Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, dijo: “Mientras Ayyub se bañaba desnudo, cayó sobre él una nube de langostas de oro; y Ayyub se puso a recogerlas a puñados en su vestido. Entonces su Señor lo llamó: > «¡Oh Ayyub! ¿Acaso no te había enriquecido de modo que no necesitaras lo que ves?» Dijo: > «Sí, por Tu poder, pero no puedo prescindir de Tu bendición»”. Y lo transmitió Ibrahim, de Musa ibn Uqba, de Safwan, de Ata ibn Yasar, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: “Mientras Ayyub se bañaba desnudo”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 279
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 277
Capítulo: Protegerse de la gente mientras se baña
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ، تَقُولُ ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ، فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ تَسْتُرُهُ فَقَالَ ‏ "‏ مَنْ هَذِهِ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Maslama, de Malik, de Abi al-Nadr, liberto de Umar ibn Ubayd Allah, que Abu Murra, liberto de Umm Hani bint Abi Talib, le informó que oyó a Umm Hani bint Abi Talib decir: “Fui al Mensajero de Allah ﷺ el año de la Conquista, y lo encontré bañándose, mientras Fatima lo cubría. Entonces dijo:” "¿Quién es esta?"
Referencia: Sahih al-Bukhari 280
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 278
Capítulo: Protegerse de la gente mientras se baña
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ سَتَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، وَمَا أَصَابَهُ، ثُمَّ مَسَحَ بِيَدِهِ عَلَى الْحَائِطِ أَوِ الأَرْضِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ، غَيْرَ رِجْلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ الْمَاءَ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ‏.‏ تَابَعَهُ أَبُو عَوَانَةَ وَابْنُ فُضَيْلٍ فِي السَّتْرِ‏.‏
Nos narró Abdan; dijo: nos informó Abd Allah; dijo: nos informó Sufyan, de al-A‘mash, de Salim ibn Abi al-Ya‘d, de Kurayb, de Ibn ‘Abbas, de Maymuna, que dijo: “Cubría al Profeta ﷺ mientras se lavaba por la impureza mayor. Se lavó las manos; luego vertió con su derecha sobre su izquierda y se lavó sus partes íntimas y lo que le había alcanzado. Luego se limpió la mano contra la pared o contra el suelo. Después realizó la ablución menor como su ablución para la oración, excepto los pies. Luego hizo correr el agua sobre su cuerpo; después se apartó y se lavó los pies”. Le siguieron Abu ‘Awana e Ibn Fudayl en lo relativo a la cobertura.
Referencia: Sahih al-Bukhari 281
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 279
Capítulo: Si una mujer tiene un sueño húmedo (secreción sexual nocturna)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ امْرَأَةُ أَبِي طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا هِيَ احْتَلَمَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Yusuf, dijo: nos informó Malik, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Zaynab bint Abi Salama, de Umm Salama, Madre de los Creyentes, que ella dijo: “Umm Sulaym, la esposa de Abu Talha, vino al Mensajero de Allah ﷺ y dijo: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente, Allah no se avergüenza de la verdad. ¿Recae sobre la mujer la obligación de un baño ritual cuando ella tiene un sueño erótico?’. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo…” "Sí, cuando vea el agua."
Referencia: Sahih al-Bukhari 282
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 280
Capítulo: (Lo que se dice respecto a) el sudor de un Junub. Y un musulmán nunca se vuelve impuro
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَقِيَهُ فِي بَعْضِ طَرِيقِ الْمَدِينَةِ وَهْوَ جُنُبٌ، فَانْخَنَسْتُ مِنْهُ، فَذَهَبَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ ‏"‏ أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ‏"‏‏.‏ قَالَ كُنْتُ جُنُبًا، فَكَرِهْتُ أَنْ أُجَالِسَكَ وَأَنَا عَلَى غَيْرِ طَهَارَةٍ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ، إِنَّ الْمُؤْمِنَ لاَ يَنْجُسُ ‏"‏‏.‏
Nos narró Ali ibn Abd Allah; dijo: nos narró Yahya; dijo: nos narró Humayd; dijo: nos narró Bakr, de Abu Rafi, de Abu Hurayra (ra), que el Profeta Muhammad ﷺ se encontró con él en uno de los caminos de Medina mientras él estaba en estado de impureza mayor; entonces me aparté de él. Luego él se fue, realizó el baño ritual y después vino y dijo: "¿Dónde estabas, oh Abu Hurayra?" Dijo: "Estaba en estado de impureza mayor, y me desagradó sentarme contigo estando yo sin pureza ritual". Entonces dijo: "Glorificado sea Allah: en verdad, el creyente no se vuelve impuro".
Referencia: Sahih al-Bukhari 283
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 281
Capítulo: Una persona junub puede salir y caminar en el mercado o en cualquier otro lugar
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ فِي اللَّيْلَةِ الْوَاحِدَةِ، وَلَهُ يَوْمَئِذٍ تِسْعُ نِسْوَةٍ‏.‏
Nos narró Abd al-A‘lā ibn Hammād; dijo: nos narró Yazīd ibn Zuray‘; dijo: nos narró Sa‘īd, de Qatāda, que Anas ibn Mālik les transmitió que el Profeta de Allah ﷺ solía visitar a sus esposas en una sola noche, y tenía entonces nueve esposas. "El Profeta de Allah ﷺ solía visitar a sus esposas en una sola noche, y tenía entonces nueve esposas."
Referencia: Sahih al-Bukhari 284
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 282
Capítulo: Una persona junub puede salir y caminar en el mercado o en cualquier otro lugar
حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا جُنُبٌ، فَأَخَذَ بِيَدِي، فَمَشَيْتُ مَعَهُ حَتَّى قَعَدَ فَانْسَلَلْتُ، فَأَتَيْتُ الرَّحْلَ، فَاغْتَسَلْتُ ثُمَّ جِئْتُ وَهْوَ قَاعِدٌ فَقَالَ ‏"‏ أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هِرٍّ ‏"‏ فَقُلْتُ لَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا أَبَا هِرٍّ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لاَ يَنْجُسُ ‏"‏‏.‏
Nos narró Ayyash; dijo: nos narró Abd al-Ala; nos narró Humayd, de Bakr, de Abu Rafi, de Abu Hurayra (ra), quien dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ se encontró conmigo cuando yo estaba en estado de impureza mayor; me tomó de la mano y caminé con él hasta que se sentó. Entonces me escabullí, fui al campamento, realicé el baño ritual y luego regresé, mientras él estaba sentado. Dijo: «¿Dónde estabas, oh Abu Hir?» Y yo se lo dije. Entonces dijo: «Glorificado sea Allah, oh Abu Hir: en verdad el creyente no se vuelve impuro»."
Referencia: Sahih al-Bukhari 285
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 283
Capítulo: Un junub puede quedarse en casa sin bañarse pero con ablución
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَشَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَرْقُدُ وَهْوَ جُنُبٌ قَالَتْ نَعَمْ وَيَتَوَضَّأُ‏.‏
Nos narró Abu Nuʿaym; dijo: nos narró Hisham y Shayban, de Yahya, de Abu Salama; dijo: pregunté a ʿAʾisha: “¿Acaso el Profeta ﷺ se acostaba mientras estaba en estado de impureza mayor?”. Ella dijo: “Sí, y hacía la ablución menor”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 286
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 284
Capítulo: El sueño de una persona junub
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيَرْقُدُ أَحَدُنَا وَهْوَ جُنُبٌ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرْقُدْ وَهُوَ جُنُبٌ ‏"
Nos narró Qutayba; dijo: nos narró al-Layth, de Nafi‘, de Ibn Umar, que Umar ibn al-Jattab (ra) preguntó al Mensajero de Allah ﷺ: “¿Acaso alguno de nosotros se acuesta mientras está en estado de impureza mayor?” Dijo: "Sí: cuando alguno de vosotros realice la ablución, que se acueste mientras esté en estado de impureza mayor."
Referencia: Sahih al-Bukhari 287
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 285
Capítulo: Una persona junub debe realizar ablución antes de dormir
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهْوَ جُنُبٌ، غَسَلَ فَرْجَهُ، وَتَوَضَّأَ لِلصَّلاَةِ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Bukayr, dijo: nos narró al-Layth, de Ubayd Allah ibn Abi Ya‘far, de Muhammad ibn ‘Abd al-Rahman, de ‘Urwa, de ‘A’isha (ra), dijo: “El Profeta ﷺ, cuando quería dormir estando en estado de impureza mayor, se lavaba sus partes íntimas y hacía la ablución menor para la oración.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 288
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 40
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 286
Capítulo: Una persona junub debe realizar ablución antes de dormir
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ اسْتَفْتَى عُمَرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهْوَ جُنُبٌ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ، إِذَا تَوَضَّأَ ‏"
Nos narró Musa ibn Isma‘il, dijo: nos narró Juwayriya, de Nafi‘, de ‘Abd Allah, dijo: ‘Umar consultó al Profeta ﷺ: “¿Puede alguno de nosotros dormir estando en estado de impureza mayor?”. Dijo: “”. «Sí, cuando realiza la ablución».
Referencia: Sahih al-Bukhari 289
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 287
Capítulo: Una persona junub debe realizar ablución antes de dormir
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ ذَكَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ تُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ مِنَ اللَّيْلِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ ثُمَّ نَمْ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Yusuf, dijo: nos informó Malik, de Abd Allah ibn Dinar, de Abd Allah ibn Umar, que dijo: Umar ibn al-Jattab (ra) mencionó al Mensajero de Allah ﷺ que le sobrevenía la impureza mayor durante la noche, y el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: «Haz la ablución, lava tu miembro viril y luego duerme.»
Referencia: Sahih al-Bukhari 290
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 288
Capítulo: Cuando los órganos masculinos y femeninos entran en contacto cercano (el baño se vuelve obligatorio)
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِهَا الأَرْبَعِ ثُمَّ جَهَدَهَا، فَقَدْ وَجَبَ الْغَسْلُ ‏"
Nos narró Muadh ibn Fudala; dijo: nos narró Hisham. Y nos narró Abu Nuaym, de Hisham, de Qatada, de al-Hasan, de Abu Rafi, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: "Cuando se sienta entre sus cuatro extremidades y luego se esfuerza con ella, entonces ya se ha hecho obligatorio el baño ritual."
Referencia: Sahih al-Bukhari 291
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 289
Capítulo: Lavado de lo que sale de las partes íntimas de una mujer (secreción femenina) si uno se ensucia con eso
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، قَالَ يَحْيَى وَأَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ فَقَالَ أَرَأَيْتَ إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ فَلَمْ يُمْنِ‏.‏ قَالَ عُثْمَانُ يَتَوَضَّأُ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ، وَيَغْسِلُ ذَكَرَهُ‏.‏ قَالَ عُثْمَانُ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ وَطَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ وَأُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ ـ رضى الله عنهم ـ فَأَمَرُوهُ بِذَلِكَ‏.‏ قَالَ يَحْيَى وَأَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Nos narró Abu Ma‘mar; nos narró ‘Abd al-Warith, de al-Husayn. Dijo Yahya: y me informó Abu Salama que ‘Ata’ ibn Yasar le informó que Zayd ibn Jalid al-Yuhani le informó que él preguntó a ‘Uthman ibn ‘Affan y dijo: “¿Qué te parece si un hombre mantiene relaciones con su esposa y no eyacula?” Dijo ‘Uthman: “Que haga la ablución menor como hace la ablución menor para la oración, y que lave su miembro viril”. Dijo ‘Uthman: “Lo oí del Mensajero de Allah ﷺ”. Y pregunté acerca de ello a ‘Ali ibn Abi Talib (ra), a al-Zubayr ibn al-‘Awwam (ra), a Talha ibn ‘Ubayd Allah (ra) y a Ubayy ibn Ka‘b (ra), y le ordenaron eso. Dijo Yahya: y me informó Abu Salama que ‘Urwa ibn al-Zubayr le informó que Abu Ayyub le informó que él oyó eso del Mensajero de Allah ﷺ.
Referencia: Sahih al-Bukhari 292
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 291
Capítulo: Lavado de lo que sale de las partes íntimas de una mujer (secreción femenina) si uno se ensucia con eso
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَيُّوبَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ فَلَمْ يُنْزِلْ قَالَ ‏ "‏ يَغْسِلُ مَا مَسَّ الْمَرْأَةَ مِنْهُ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّي ‏"
Nos narró Musaddad; nos narró Yahya; de Hisham ibn Urwa, dijo: me informó mi padre, dijo: me informó Abu Ayyub, dijo: me informó Ubayy ibn Kab, que dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Si el hombre mantiene relaciones con la mujer y no eyacula”, dijo: “Lava aquello de él que haya tocado a la mujer; luego realiza la ablución y reza.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 293
Referencia en el libro: Libro 5, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 5, Hadith 292