El Libro de las Mezquitas

كتاب المساجد

54 hadiths en este libro

Capítulo: La Virtud de Construir Mezquitas
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ بَحِيرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ بَنَى مَسْجِدًا يُذْكَرُ اللَّهُ فِيهِ بَنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ ‏"
Nos informó Amru ibn Uthman, dijo: nos narró Baqiyya, de Bahir, de Jalid ibn Ma‘dan, de Kathir ibn Murra, de Amru ibn ‘Abasa, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien construya una mezquita en la que se mencione a Allah, Allah, Poderoso y Majestuoso, le construirá una casa en el Paraíso.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 688
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 689
Capítulo: Presumir en la Construcción de Mezquitas
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يَتَبَاهَى النَّاسُ فِي الْمَسَاجِدِ ‏"
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah ibn al-Mubarak, de Hammad ibn Salama, de Ayyub, de Abu Qilaba, de Anas, que el Profeta ﷺ dijo: "Entre las señales de la Hora está que la gente rivalice en ostentación en las mezquitas."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 689
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 690
Capítulo: ¿Cuál Mezquita Fue Construida Primero?
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ كُنْتُ أَقْرَأُ عَلَى أَبِي الْقُرْآنَ فِي السِّكَّةِ فَإِذَا قَرَأْتُ السَّجْدَةَ سَجَدَ فَقُلْتُ يَا أَبَتِ أَتَسْجُدُ فِي الطَّرِيقِ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ يَقُولُ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ مَسْجِدٍ وُضِعَ أَوَّلاً قَالَ ‏"‏ الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ ثُمَّ أَىُّ قَالَ ‏"‏ الْمَسْجِدُ الأَقْصَى ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَكَمْ بَيْنَهُمَا قَالَ ‏"‏ أَرْبَعُونَ عَامًا وَالأَرْضُ لَكَ مَسْجِدٌ فَحَيْثُمَا أَدْرَكْتَ الصَّلاَةَ فَصَلِّ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ali ibn Hujr, dijo: nos narró Ali ibn Mushir, de al-A‘mash, de Ibrahim, dijo: “Yo solía recitar el Corán a mi padre en la calle; y cuando yo recitaba la aleya de la postración, él se postraba. Entonces dije: ‘¡Padre mío! ¿Te postras en el camino?’. Él dijo: ‘Ciertamente oí a Abu Dharr (ra) decir: “Pregunté al Mensajero de Allah ﷺ: ‘¿Qué mezquita fue establecida primero?’. Dijo: “La Mezquita Sagrada”. Dije: ‘Luego, ¿cuál?’. Dijo: “La Mezquita de al-Aqsa”. Dije: ‘¿Y cuánto hay entre ambas?’. Dijo: “Cuarenta años; y la tierra es para ti una mezquita, así que dondequiera que te alcance la oración, reza””’”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 690
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 691
Capítulo: La Virtud de Orar en Al-Masjid Al-Haram
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ مَيْمُونَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ مَنْ صَلَّى فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الصَّلاَةُ فِيهِ أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاَةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلاَّ مَسْجِدَ الْكَعْبَةِ ‏"
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró al-Layth, de Nafi‘, de Ibrahim ibn ‘Abd Allah ibn Ma‘bad ibn ‘Abbas, que Maymuna, esposa del Profeta ﷺ, dijo: “Quien realice la oración en la mezquita del Mensajero de Allah ﷺ, ciertamente yo oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: ” “La oración en él es más excelente que mil oraciones en cualquier otro lugar, excepto la Mezquita de la Kaaba.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 691
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 692
Capítulo: La Oración en la Ka'bah
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ هُوَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ فَأَغْلَقُوا عَلَيْهِمْ فَلَمَّا فَتَحَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُنْتُ أَوَّلَ مَنْ وَلَجَ فَلَقِيتُ بِلاَلاً فَسَأَلْتُهُ هَلْ صَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ صَلَّى بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró al-Layth, de Ibn Shihab, de Salim, de su padre, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ entró en la Casa, él, Usama ibn Zayd, Bilal y Uthman ibn Talha; y cerraron la puerta tras ellos. Cuando el Mensajero de Allah ﷺ la abrió, yo fui el primero en entrar; me encontré con Bilal y le pregunté: ‘¿Oró en ella el Mensajero de Allah ﷺ?’. Dijo: ‘Sí; oró entre las dos columnas yemeníes’.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 692
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 693
Capítulo: La Virtud de Al-Masjid Al-Aqsa y la Oración en Él
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنِ ابْنِ الدَّيْلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ صلى الله عليه وسلم لَمَّا بَنَى بَيْتَ الْمَقْدِسِ سَأَلَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ خِلاَلاً ثَلاَثَةً سَأَلَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حُكْمًا يُصَادِفُ حُكْمَهُ فَأُوتِيَهُ وَسَأَلَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ مُلْكًا لاَ يَنْبَغِي لأَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ فَأُوتِيَهُ وَسَأَلَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حِينَ فَرَغَ مِنْ بِنَاءِ الْمَسْجِدِ أَنْ لاَ يَأْتِيَهُ أَحَدٌ لاَ يَنْهَزُهُ إِلاَّ الصَّلاَةُ فِيهِ أَنْ يُخْرِجَهُ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ‏"
Nos informó Amru ibn Mansur; dijo: nos narró Abu Mushir; dijo: nos narró Said ibn Abd al-Aziz, de Rabia ibn Yazid, de Abu Idris al-Jawlani, de Ibn al-Daylami, de Abd Allah ibn Amr, del Mensajero de Allah ﷺ. Que Sulayman ibn Dawud (as), cuando edificó Bayt al-Maqdis, pidió a Allah, Poderoso y Majestuoso, tres cosas: pidió a Allah, Poderoso y Majestuoso, un juicio que concordase con Su juicio, y se le concedió; pidió a Allah, Poderoso y Majestuoso, un reino que no correspondiera a nadie después de él, y se le concedió; y pidió a Allah, Poderoso y Majestuoso, cuando terminó la construcción de la mezquita, que a quien acudiera a ella, sin que lo impulsara nada sino la oración en ella, lo hiciera salir de su pecado como el día en que su madre lo dio a luz.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 693
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 694
Capítulo: La Virtud de la Mezquita del Profeta y la Oración en Ella
أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَأَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، مَوْلَى الْجُهَنِيِّينَ وَكَانَا مِنْ أَصْحَابِ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ صَلاَةٌ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاَةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ إِلاَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم آخِرُ الأَنْبِيَاءِ وَمَسْجِدُهُ آخِرُ الْمَسَاجِدِ ‏.‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ لَمْ نَشُكَّ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يَقُولُ عَنْ حَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمُنِعْنَا أَنْ نَسْتَثْبِتَ أَبَا هُرَيْرَةَ فِي ذَلِكَ الْحَدِيثِ حَتَّى إِذَا تُوُفِّيَ أَبُو هُرَيْرَةَ ذَكَرْنَا ذَلِكَ وَتَلاَوَمْنَا أَنْ لاَ نَكُونَ كَلَّمْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ فِي ذَلِكَ حَتَّى يُسْنِدَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنْ كَانَ سَمِعَهُ مِنْهُ فَبَيْنَا نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ جَالَسْنَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ قَارِظٍ فَذَكَرْنَا ذَلِكَ الْحَدِيثَ وَالَّذِي فَرَّطْنَا فِيهِ مِنْ نَصِّ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ لَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ فَإِنِّي آخِرُ الأَنْبِيَاءِ وَإِنَّهُ آخِرُ الْمَسَاجِدِ ‏"
Nos informó Kathir ibn Ubayd; dijo: nos narró Muhammad ibn Harb, de al-Zubaydi, de al-Zuhri, de Abu Salama ibn Abd al-Rahman y de Abu Abd Allah al-Agharr, liberto de los Juhayníes, y ambos eran de los compañeros de Abu Hurayra, que ambos oyeron a Abu Hurayra decir: “Una oración en la mezquita del Mensajero de Allah ﷺ es mejor que mil oraciones en cualquier otra de las mezquitas, excepto la Mezquita Sagrada; pues el Mensajero de Allah ﷺ es el último de los profetas y su mezquita es la última de las mezquitas”. Abu Salama y Abu Abd Allah dijeron: “No dudamos de que Abu Hurayra lo decía como parte de un hadiz del Mensajero de Allah ﷺ, pero se nos impidió confirmar con Abu Hurayra ese hadiz, hasta que, cuando Abu Hurayra falleció, mencionamos eso y nos reprochamos no haber hablado con Abu Hurayra acerca de ello hasta que lo atribuyera con cadena al Mensajero de Allah ﷺ, si es que lo había oído de él. Y estando nosotros en eso, nos sentamos con Abd Allah ibn Ibrahim ibn Qariz; mencionamos ese hadiz y aquello en lo que habíamos incurrido en negligencia respecto del texto explícito de Abu Hurayra. Entonces Abd Allah ibn Ibrahim nos dijo: ‘Doy testimonio de que oí a Abu Hurayra decir: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ”’”. “Pues, ciertamente, yo soy el último de los profetas, y ciertamente él es el último de las mezquitas.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 694
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 695
Capítulo: La Virtud de la Mezquita del Profeta y la Oración en Ella
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ ‏"
Nos informó Qutayba, de Malik, de Abd Allah ibn Abi Bakr, de Abbad ibn Tamim, de Abd Allah ibn Zayd, que dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Lo que hay entre mi casa y mi púlpito es un jardín de entre los jardines del Paraíso."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 695
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 696
Capítulo: La Virtud de la Mezquita del Profeta y la Oración en Ella
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ قَوَائِمَ مِنْبَرِي هَذَا رَوَاتِبُ فِي الْجَنَّةِ ‏"
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Sufyan, de Ammar al-Duhni, de Abu Salama, de Umm Salama, que el Profeta ﷺ dijo: "En verdad, los postes de este mi púlpito son estacas fijas en el Paraíso."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 696
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 697
Capítulo: La Mezquita que Fue Fundada en la Piedad
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ تَمَارَى رَجُلاَنِ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ فَقَالَ رَجُلٌ هُوَ مَسْجِدُ قُبَاءٍ وَقَالَ الآخَرُ هُوَ مَسْجِدُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ هُوَ مَسْجِدِي هَذَا ‏"
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró al-Layth, de Imran ibn Abi Anas, de Ibn Abi Sa‘id al-Judri, de su padre, que dijo: dos hombres disputaron en la mezquita que fue fundada sobre la piedad desde el primer día. Entonces un hombre dijo: "Es la mezquita de Quba", y el otro dijo: "Es la mezquita del Mensajero de Allah ﷺ". Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Esta es mi mezquita"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 697
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 698
Capítulo: La Virtud de la Mezquita de Quba' [1] y la Oración en Ella
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْتِي قُبَاءً رَاكِبًا وَمَاشِيًا ‏.‏
Nos informó Qutayba, de Malik, de Abd Allah ibn Dinar, de Ibn Umar (ra), quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ solía ir a Qubā’ montado y a pie”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 698
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 699
Capítulo: La Virtud de la Mezquita de Quba' [1] y la Oración en Ella
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُجَمِّعُ بْنُ يَعْقُوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْكِرْمَانِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، قَالَ قَالَ أَبِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ خَرَجَ حَتَّى يَأْتِيَ هَذَا الْمَسْجِدَ مَسْجِدَ قُبَاءٍ فَصَلَّى فِيهِ كَانَ لَهُ عِدْلَ عُمْرَةٍ ‏"
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Mujammiʿ ibn Yaʿqub, de Muhammad ibn Sulayman al-Kirmani, dijo: oí a Abu Umama ibn Sahl ibn Hunayf, dijo: dijo mi padre: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Quien salga hasta venir a esta mezquita, la mezquita de Qubā’, y rece en ella, tendrá una recompensa equivalente a una ‘umra.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 699
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 700
Capítulo: ¿A qué mezquitas debe viajar uno?
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ مَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَسْجِدِي هَذَا وَمَسْجِدِ الأَقْصَى ‏"
Nos informó Muhammad ibn Mansur, dijo: nos narró Sufyan, de al-Zuhri, de Sa‘id, de Abu Hurayra, del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: “No se emprende viaje sino hacia tres mezquitas: la Mezquita Sagrada, esta mezquita mía y la Mezquita de al-Aqsa.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 700
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 701
Capítulo: Tomar Iglesias como Mezquitas
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ مُلاَزِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ، عَنْ أَبِيهِ، طَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ خَرَجْنَا وَفْدًا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَبَايَعْنَاهُ وَصَلَّيْنَا مَعَهُ وَأَخْبَرْنَاهُ أَنَّ بِأَرْضِنَا بِيعَةً لَنَا فَاسْتَوْهَبْنَاهُ مِنْ فَضْلِ طَهُورِهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ وَتَمَضْمَضَ ثُمَّ صَبَّهُ فِي إِدَاوَةٍ وَأَمَرَنَا فَقَالَ ‏"‏ اخْرُجُوا فَإِذَا أَتَيْتُمْ أَرْضَكُمْ فَاكْسِرُوا بِيعَتَكُمْ وَانْضَحُوا مَكَانَهَا بِهَذَا الْمَاءِ وَاتَّخِذُوهَا مَسْجِدًا ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا إِنَّ الْبَلَدَ بَعِيدٌ وَالْحَرَّ شَدِيدٌ وَالْمَاءَ يَنْشَفُ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مُدُّوهُ مِنَ الْمَاءِ فَإِنَّهُ لاَ يَزِيدُهُ إِلاَّ طِيبًا ‏"‏ ‏.‏ فَخَرَجْنَا حَتَّى قَدِمْنَا بَلَدَنَا فَكَسَرْنَا بِيعَتَنَا ثُمَّ نَضَحْنَا مَكَانَهَا وَاتَّخَذْنَاهَا مَسْجِدًا فَنَادَيْنَا فِيهِ بِالأَذَانِ ‏.‏ قَالَ وَالرَّاهِبُ رَجُلٌ مِنْ طَيِّئٍ فَلَمَّا سَمِعَ الأَذَانَ قَالَ دَعْوَةُ حَقٍّ ‏.‏ ثُمَّ اسْتَقْبَلَ تَلْعَةً مِنْ تِلاَعِنَا فَلَمْ نَرَهُ بَعْدُ ‏.‏
Nos informó Hannad ibn al-Sarī, de Mulāzim, dijo: nos narró Abd Allah ibn Badr, de Qays ibn Talq, de su padre, Talq ibn Alī, que dijo: “Salimos como una delegación hacia el Profeta ﷺ; le prestamos juramento de fidelidad, oramos con él y le informamos de que en nuestra tierra había una iglesia que nos pertenecía. Entonces le pedimos que nos concediera, de lo que sobrara de su agua de purificación. Él mandó traer agua, realizó la ablución y se enjuagó la boca; luego la vertió en un recipiente de cuero y nos dio una orden, diciendo: «Salid; y cuando lleguéis a vuestra tierra, derribad vuestra iglesia, rociad su lugar con esta agua y haced de ella una mezquita»”. Dijimos: “La localidad está lejos, el calor es intenso y el agua se seca”. Dijo: «Aumentadla con agua, pues no hará sino acrecentarla en fragancia». Salimos hasta que llegamos a nuestra localidad; derribamos nuestra iglesia, luego rociamos su lugar y la hicimos una mezquita, y en ella proclamamos el adhān. Dijo: “Y el monje era un hombre de Ṭayy; cuando oyó el adhān, dijo: ‘Una llamada verdadera’. Luego se dirigió hacia una hondonada de nuestras hondonadas, y no lo volvimos a ver después”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 701
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 702
Capítulo: Excavar Tumbas y Usar la Tierra como Mezquita
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَزَلَ فِي عُرْضِ الْمَدِينَةِ فِي حَىٍّ يُقَالُ لَهُمْ بَنُو عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ فَأَقَامَ فِيهِمْ أَرْبَعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى مَلإٍ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ فَجَاءُوا مُتَقَلِّدِي سُيُوفِهِمْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَاحِلَتِهِ وَأَبُو بَكْرٍ - رضى الله عنه - رَدِيفُهُ وَمَلأٌ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ حَوْلَهُ حَتَّى أَلْقَى بِفِنَاءِ أَبِي أَيُّوبَ وَكَانَ يُصَلِّي حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ فَيُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ ثُمَّ أُمِرَ بِالْمَسْجِدِ فَأَرْسَلَ إِلَى مَلإٍ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ فَجَاءُوا فَقَالَ ‏ "‏ يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ هَذَا ‏"
Nos informó Imran ibn Musa, dijo: nos narró Abd al-Warith, de Abu al-Tayyah, de Anas ibn Malik, que dijo: Cuando el Enviado de Allah ﷺ llegó, se alojó en una zona periférica de Medina, en un clan al que se les llamaba los Banu Amr ibn Awf, y permaneció entre ellos catorce noches. Luego envió a un grupo de los Banu al-Najjar, y vinieron ciñéndose sus espadas. Como si estuviera viendo al Enviado de Allah ﷺ sobre su montura, y Abu Bakr (ra) iba a su grupa, y un grupo de los Banu al-Najjar a su alrededor, hasta que se detuvo en el patio de Abu Ayyub. Solía orar allí donde le alcanzaba la oración, y oraba en los rediles de las ovejas. Luego se ordenó lo relativo a la mezquita, y envió a un grupo de los Banu al-Najjar, y vinieron, y dijo: "" "¡Oh, hijos de al-Najjar! Ponedme precio por este vuestro cercado."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 702
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 703
Capítulo: La Prohibición de Tomar Tumbas como Mezquitas
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، وَيُونُسَ، قَالاَ قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَائِشَةَ، وَابْنَ، عَبَّاسٍ قَالاَ لَمَّا نُزِلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ فَإِذَا اغْتَمَّ كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ قَالَ وَهُوَ كَذَلِكَ ‏ "‏ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ ‏"
Nos informó Suwayd ibn Nasr; dijo: nos transmitió Abd Allah ibn al-Mubarak, de Maʿmar y Yunus; ambos dijeron: al-Zuhri dijo: me informó ʿUbayd Allah ibn ʿAbd Allah que ʿAʾisha e Ibn ʿAbbas dijeron: “Cuando el Mensajero de Allah ﷺ fue acometido por la agonía, se puso a echarse sobre el rostro una jamisa que tenía; y, cuando se angustiaba, la apartaba de su rostro, y decía, estando en ese estado:”. “La maldición de Allah sea sobre los judíos y los cristianos: tomaron las tumbas de sus profetas como mezquitas.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 703
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 704
Capítulo: La Prohibición de Tomar Tumbas como Mezquitas
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ، وَأُمَّ سَلَمَةَ ذَكَرَتَا كَنِيسَةً رَأَتَاهَا بِالْحَبَشَةِ فِيهَا تَصَاوِيرُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ أُولَئِكَ إِذَا كَانَ فِيهِمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ فَمَاتَ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا وَصَوَّرُوا تِيكَ الصُّوَرَ أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"
Nos informó Yaqub ibn Ibrahim, dijo: nos narró Yahya, dijo: nos narró Hisham ibn Urwa, dijo: me narró mi padre, de Aisha, que Umm Habiba y Umm Salama mencionaron una iglesia que habían visto en Abisinia, en la que había imágenes; entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: " “Ciertamente, aquellos, cuando entre ellos había un hombre virtuoso y moría, edificaban sobre su tumba una mezquita y hacían esas imágenes. Esos son los peores de la creación ante Allah el Día de la Resurrección.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 704
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 705
Capítulo: La Virtud de Ir a la Mezquita
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ جَارِيَةَ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، - هُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ حِينَ يَخْرُجُ الرَّجُلُ مِنْ بَيْتِهِ إِلَى مَسْجِدِهِ فَرِجْلٌ تُكْتَبُ حَسَنَةً وَرِجْلٌ تَمْحُو سَيِّئَةً ‏"
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Yahya, dijo: nos narró Ibn Abi Di’b, dijo: nos narró al-Aswad ibn al-Ala’ ibn Yariya al-Thaqafi, de Abu Salama —que es Ibn Abd al-Rahman—, de Abu Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: "Cuando el hombre sale de su casa hacia su mezquita, un paso se le escribe como una buena obra y otro paso borra una mala obra."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 705
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 706
Capítulo: La Prohibición de Impedir a las Mujeres Ir a la Mezquita
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا اسْتَأْذَنَتِ امْرَأَةُ أَحَدِكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلاَ يَمْنَعْهَا ‏"
Nos narró Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos informó Sufyan, de al-Zuhri, de Salim, de su padre, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Si la esposa de alguno de vosotros pide permiso para ir a la mezquita, que no se lo impida."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 706
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 707
Capítulo: Quién Debe Ser Previsto en la Mezquita
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَوَّلَ يَوْمٍ ‏"‏ الثُّومِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ الثُّومِ وَالْبَصَلِ وَالْكُرَّاثِ فَلاَ يَقْرَبْنَا فِي مَسَاجِدِنَا فَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ تَتَأَذَّى مِمَّا يَتَأَذَّى مِنْهُ الإِنْسُ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Mansur; dijo: nos narró Yahya, de Ibn Yurayj; dijo: nos narró Ata, de Yabir; dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Quien coma de este árbol”. Dijo: el primer día: “el ajo”. Luego dijo: “el ajo, la cebolla y el puerro: que no se acerque a nosotros en nuestras mezquitas, pues los ángeles se ven molestados por aquello por lo que se ve molestado el ser humano”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 707
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 708
Capítulo: El que debe ser sacado de la Mezquita
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، قَالَ إِنَّكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ تَأْكُلُونَ مِنْ شَجَرَتَيْنِ مَا أُرَاهُمَا إِلاَّ خَبِيثَتَيْنِ هَذَا الْبَصَلُ وَالثُّومُ وَلَقَدْ رَأَيْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا وَجَدَ رِيحَهُمَا مِنَ الرَّجُلِ أَمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ إِلَى الْبَقِيعِ فَمَنْ أَكَلَهُمَا فَلْيُمِتْهُمَا طَبْخًا ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, dijo: nos narró Yahyà ibn Sa‘id, dijo: nos narró Hisham, dijo: nos narró Qatada, de Salim ibn Abi al-Ya‘d, de Ma‘dan ibn Abi Talha, que Umar ibn al-Jattab (ra) dijo: “Ciertamente, vosotros, oh gentes, coméis de dos plantas que no las considero sino detestables: esta cebolla y el ajo. Y, en verdad, he visto al Profeta de Allah ﷺ: cuando percibía su olor en un hombre, ordenaba que se le sacara al Baqi‘. Así pues, quien los coma, que los haga desaparecer mediante la cocción.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 708
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 709
Capítulo: Montando un Khiba' (Tienda Hecha de Lana) [1] en la Mezquita
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ صَلَّى الصُّبْحَ ثُمَّ دَخَلَ فِي الْمَكَانِ الَّذِي يُرِيدُ أَنْ يَعْتَكِفَ فِيهِ فَأَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ فَأَمَرَ فَضُرِبَ لَهُ خِبَاءٌ وَأَمَرَتْ حَفْصَةُ فَضُرِبَ لَهَا خِبَاءٌ فَلَمَّا رَأَتْ زَيْنَبُ خِبَاءَهَا أَمَرَتْ فَضُرِبَ لَهَا خِبَاءٌ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ آلْبِرَّ تُرِدْنَ ‏"
Nos informó Abu Dawud, dijo: nos narró Ya‘la, dijo: nos narró Yahya ibn Sa‘id, de ‘Amra, de ‘A’isha, quien dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ, cuando quería hacer retiro espiritual, realizaba la oración del alba y luego entraba en el lugar en el que quería hacer el retiro espiritual. Quiso hacer retiro espiritual durante las diez últimas noches de Ramadán, y ordenó que se le levantara una tienda; y Hafsa ordenó que se le levantara una tienda; y cuando Zaynab vio su tienda, ordenó que se le levantara una tienda. Y cuando el Mensajero de Allah ﷺ vio aquello, dijo:" “¿Acaso queréis la piedad?”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 709
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 710
Capítulo: Montando un Khiba' (Tienda Hecha de Lana) [1] en la Mezquita
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أُصِيبَ سَعْدٌ يَوْمَ الْخَنْدَقِ رَمَاهُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ رَمْيَةً فِي الأَكْحَلِ فَضَرَبَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْمَةً فِي الْمَسْجِدِ لِيَعُودَهُ مِنْ قَرِيبٍ ‏.‏
Nos informó Ubayd Allah ibn Sa‘id, dijo: nos narró Abd Allah ibn Numayr, dijo: nos narró Hisham ibn ‘Urwa, de su padre, de A’isha, que dijo: Sa‘d fue herido el día de la Trinchera: un hombre de Quraysh le disparó un tiro en la vena del brazo, y el Mensajero de Allah ﷺ mandó levantar para él una tienda en la mezquita, para visitarlo de cerca.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 710
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 711
Capítulo: Llevar a los Niños a la Mezquita
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا قَتَادَةَ، يَقُولُ بَيْنَا نَحْنُ جُلُوسٌ فِي الْمَسْجِدِ إِذْ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحْمِلُ أُمَامَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ وَأُمُّهَا زَيْنَبُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ صَبِيَّةٌ يَحْمِلُهَا فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ عَلَى عَاتِقِهِ يَضَعُهَا إِذَا رَكَعَ وَيُعِيدُهَا إِذَا قَامَ حَتَّى قَضَى صَلاَتَهُ يَفْعَلُ ذَلِكَ بِهَا ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró al-Layth, de Sa‘id ibn Abi Sa‘id, de ‘Amr ibn Sulaym al-Zuraqi, que oyó a Abu Qatada decir: “Mientras estábamos sentados en la mezquita, he aquí que salió hacia nosotros el Mensajero de Allah ﷺ llevando a Umama, hija de Abi al-‘As ibn al-Rabi‘ —y su madre era Zaynab, hija del Mensajero de Allah ﷺ—, siendo ella una niña. El Mensajero de Allah ﷺ la llevaba y realizó la oración con ella sobre su hombro: la dejaba cuando se inclinaba y la volvía a poner cuando se incorporaba, hasta que concluyó su oración, haciendo con ella eso.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 711
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 712
Capítulo: Atar a los Prisioneros de Guerra a un Pilar en la Mezquita
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ سَيِّدُ أَهْلِ الْيَمَامَةِ فَرُبِطَ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ ‏.‏ مُخْتَصَرٌ ‏.‏
Nos informó Qutayba; nos narró al-Layth, de Sa‘id ibn Abi Sa‘id, que oyó a Abu Hurayra decir: “El Mensajero de Allah ﷺ envió una caballería hacia Najd, y esta regresó con un hombre de los Banu Hanifa, llamado Thumama ibn Uthal, señor de la gente de al-Yamama; y fue atado a una de las columnas de la mezquita.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 712
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 713
Capítulo: Introducción de un Camello en la Mezquita
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَافَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ ‏.‏
Nos informó Sulayman ibn Dawud, de Ibn Wahb, dijo: nos informó Yunus, de Ibn Shihab, de Ubayd Allah ibn Abd Allah, de Abd Allah ibn Abbas, que el Mensajero de Allah ﷺ realizó el tawaf en la Peregrinación de Despedida montado en un camello, tocando el Rincón con un bastón curvo.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 713
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 714
Capítulo: La Prohibición de Comprar y Vender en la Mezquita, y de Sentarse en Círculos Antes de la Oración del Jumu'ah
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ التَّحَلُّقِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَبْلَ الصَّلاَةِ وَعَنِ الشِّرَاءِ وَالْبَيْعِ فِي الْمَسْجِدِ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: me informó Yahya ibn Sa‘id, de Ibn ‘Ajlan, de ‘Amr ibn Shu‘ayb, de su padre, de su abuelo, que el Profeta ﷺ prohibió formar corros el día del viernes antes de la oración, y prohibió la compra y la venta en la mezquita.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 714
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 715
Capítulo: La Prohibición de Recitar Poesía en la Mezquita
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ تَنَاشُدِ الأَشْعَارِ فِي الْمَسْجِدِ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró al-Layth ibn Sa‘d, de Ibn ‘Ajlan, de ‘Amr ibn Shu‘ayb, de su padre, de su abuelo, que el Profeta ﷺ prohibió recitarse mutuamente poemas en la mezquita.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 715
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 716
Capítulo: La Concesión que Permite la Recitación de Buena Poesía en la Mezquita
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ مَرَّ عُمَرُ بِحَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ وَهُوَ يُنْشِدُ فِي الْمَسْجِدِ فَلَحَظَ إِلَيْهِ فَقَالَ قَدْ أَنْشَدْتُ وَفِيهِ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ أَجِبْ عَنِّي اللَّهُمَّ أَيِّدْهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ‏"
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Sufyan, de al-Zuhri, de Sa‘id ibn al-Musayyab, dijo: Umar pasó junto a Hassan ibn Thabit mientras este recitaba poesía en la mezquita; lo miró de reojo y él dijo: “Ciertamente he recitado poesía en ella estando en ella quien es mejor que tú”. Luego se volvió hacia Abu Hurayra y dijo: “¿Has oído al Mensajero de Allah ﷺ decir?” "Respóndeme, oh Allah; fortalécelo con el Espíritu Santo."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 716
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 717
Capítulo: La Prohibición de Hacer Anuncios sobre Propiedades Perdidas en la Mezquita
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ يَنْشُدُ ضَالَّةً فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ وَجَدْتَ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Wahb, dijo: nos narró Muhammad ibn Salama, de Abu Abd al-Rahim, dijo: me narró Zayd ibn Abi Unaysa, de Abu al-Zubayr, de Yabir, dijo: vino un hombre buscando un objeto perdido en la mezquita, y el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “¡Que no encuentres!”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 717
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 718
Capítulo: Empuñando Armas en la Mezquita
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمِسْوَرِ الزُّهْرِيُّ، - بَصْرِيٌّ - وَمُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قُلْتُ لِعَمْرٍو أَسَمِعْتَ جَابِرًا يَقُولُ مَرَّ رَجُلٌ بِسِهَامٍ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ خُذْ بِنِصَالِهَا ‏"
Nos informó Abd Allah ibn Muhammad ibn Abd al-Rahman ibn al-Miswar al-Zuhri —basrí— y Muhammad ibn Mansur; ambos dijeron: nos narró Sufyan; dijo: dije a Amr: “¿Has oído a Jabir decir: ‘Pasó un hombre con flechas en la mezquita, y el Mensajero de Allah ﷺ le dijo…’?” "Toma por sus puntas."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 718
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 719
Capítulo: Entrecruzar los Dedos en la Mezquita
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَعَلْقَمَةُ، عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ لَنَا أَصَلَّى هَؤُلاَءِ قُلْنَا لاَ ‏.‏ قَالَ قُومُوا فَصَلُّوا ‏.‏ فَذَهَبْنَا لِنَقُومَ خَلْفَهُ فَجَعَلَ أَحَدَنَا عَنْ يَمِينِهِ وَالآخَرَ عَنْ شِمَالِهِ فَصَلَّى بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَةٍ فَجَعَلَ إِذَا رَكَعَ شَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ وَجَعَلَهَا بَيْنَ رُكْبَتَيْهِ وَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Isa ibn Yunus, dijo: nos narró al-A‘mash, de Ibrahim, de al-Aswad, dijo: entré yo y ‘Alqama donde ‘Abd Allah ibn Mas‘ud, y nos dijo: “¿Han rezado estos?”. Dijimos: “No”. Dijo: “Levantaos y rezad”. Entonces fuimos a ponernos de pie detrás de él, pero hizo que uno de nosotros estuviera a su derecha y el otro a su izquierda, y rezó sin llamada a la oración ni iqama. Y hacía que, cuando se inclinaba, entrelazaba sus dedos y los ponía entre sus rodillas, y dijo: “Así vi al Mensajero de Allah ﷺ hacerlo”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 719
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 720
Capítulo: Entrecruzar los Dedos en la Mezquita
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió al-Nadr, dijo: nos transmitió Shu‘ba, de Sulayman, dijo: oí a Ibrahim, de ‘Alqama y al-Aswad, de ‘Abd Allah, y mencionó algo semejante.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 720
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 721
Capítulo: Acostarse de Espaldas en la Mezquita
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُسْتَلْقِيًا فِي الْمَسْجِدِ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى ‏.‏
Nos informó Qutayba, de Malik, de Ibn Shihab, de ‘Abbad ibn Tamim, de su tío, que vio al Mensajero de Allah ﷺ recostado boca arriba en la mezquita, poniendo una de sus piernas sobre la otra.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 721
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 722
Capítulo: Dormir en la Mezquita
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَنَامُ وَهُوَ شَابٌّ عَزْبٌ لاَ أَهْلَ لَهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos informó Ubayd Allah ibn Saíd; dijo: nos narró Yahya, de Ubayd Allah; dijo: me informó Nafi, de Ibn Umar, que él solía dormir, siendo un joven soltero sin familia, en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ, en la mezquita del Profeta ﷺ.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 722
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 723
Capítulo: Escupir en la Mezquita
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْبُصَاقُ فِي الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا ‏"
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Abu ‘Awana, de Qatada, de Anas, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “El escupitajo en la mezquita es un pecado, y su expiación es enterrarlo.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 723
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 724
Capítulo: La Prohibición de que un Hombre Escupa Hacia la Qiblah en la Mezquita
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى بُصَاقًا فِي جِدَارِ الْقِبْلَةِ فَحَكَّهُ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏ "‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلاَ يَبْصُقَنَّ قِبَلَ وَجْهِهِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قِبَلَ وَجْهِهِ إِذَا صَلَّى ‏"
Nos informó Qutayba, de Malik, de Nafi‘, de Ibn Umar, que el Mensajero de Allah ﷺ vio un esputo en el muro de la qibla y lo raspó; luego se volvió hacia la gente y dijo: "" "Cuando alguno de vosotros esté realizando la oración, que no escupa en dirección a su rostro, pues ciertamente Allah, Poderoso y Majestuoso, está en dirección a su rostro cuando realiza la oración."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 724
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 725
Capítulo: La Prohibición del Profeta de que un Hombre Escupa Hacia Adelante o a su Derecha al Orar
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَكَّهَا بِحَصَاةٍ وَنَهَى أَنْ يَبْصُقَ الرَّجُلُ بَيْنَ يَدَيْهِ أَوْ عَنْ يَمِينِهِ وَقَالَ ‏ "‏ يَبْصُقُ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى ‏"
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Sufyan, de al-Zuhri, de Humayd ibn Abd al-Rahman, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), que el Profeta ﷺ vio una flema en la qibla de la mezquita, y la raspó con una piedrecilla, y prohibió que el hombre escupiera delante de sí o a su derecha, y dijo: "Que escupa a su izquierda o debajo de su pie izquierdo"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 725
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 726
Capítulo: La Concesión que Permite a un Worshiper Escupir Detrás de Él o a Su Izquierda
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ طَارِقِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُحَارِبِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا كُنْتَ تُصَلِّي فَلاَ تَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْكَ وَلاَ عَنْ يَمِينِكَ وَابْصُقْ خَلْفَكَ أَوْ تِلْقَاءَ شِمَالِكَ إِنْ كَانَ فَارِغًا وَإِلاَّ فَهَكَذَا ‏"
Nos informó Ubayd Allah ibn Sa‘id; dijo: nos narró Yahya, de Sufyan; dijo: me narró Mansur, de Rib‘i, de Tariq ibn Abd Allah al-Muharibi; dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Cuando estés realizando la oración, no escupas delante de ti ni a tu derecha; escupe detrás de ti o hacia tu izquierda, si está libre; y, si no, entonces así.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 726
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 727
Capítulo: ¿Con qué pie debe frotar (su saliva)?
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَنَخَّعَ فَدَلَكَهُ بِرِجْلِهِ الْيُسْرَى ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Sa‘id al-Yurayri, de Abu al-‘Ala’ ibn al-Shijjir, de su padre, quien dijo: "Vi al Mensajero de Allah ﷺ escupir flema y luego frotarla con su pie izquierdo."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 727
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 40
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 728
Capítulo: Perfumar la Mezquita
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَائِذُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ فَقَامَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَحَكَّتْهَا وَجَعَلَتْ مَكَانَهَا خَلُوقًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا أَحْسَنَ هَذَا ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos narró A’idh ibn Habib, dijo: nos narró Humayd al-Tawil, de Anas ibn Malik, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ vio una flema en la qibla de la mezquita y se enojó hasta que su rostro enrojeció. Entonces se levantó una mujer de los Ansar y la raspó, y puso en su lugar jalūq. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "¡Qué hermoso es esto!"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 728
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 729
Capítulo: Qué Decir Al Entrar y Salir de la Mezquita
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْغَيْلاَنِيُّ، - بَصْرِيٌّ - قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حُمَيْدٍ، وَأَبَا، أُسَيْدٍ يَقُولاَنِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ وَإِذَا خَرَجَ فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ ‏"
Nos informó Sulayman ibn Ubayd Allah al-Ghaylani, basrí, dijo: nos narró Abu Amir, dijo: nos narró Sulayman, de Rabi‘a, de Abd al-Malik ibn Sa‘id, dijo: oí a Abu Humayd y a Abu Usayd decir: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Cuando uno de vosotros entre en la mezquita, que diga: «¡Oh Allah!, ábreme las puertas de Tu misericordia». Y cuando salga, que diga: «¡Oh Allah!, en verdad te pido de Tu favor».”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 729
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 730
Capítulo: El Mandato de Orar Antes de Sentarse en Ella
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ ‏"
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Malik, de Amir ibn Abd Allah ibn al-Zubayr, de Amr ibn Sulaym, de Abu Qatada, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Cuando uno de vosotros entre en la mezquita, que rece dos rak‘as antes de sentarse."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 730
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 731
Capítulo: Concesión que Permite Sentarse en la Mezquita y Salir Sin Rezar
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ حَدِيثَهُ حِينَ تَخَلَّفَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ قَالَ وَصَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَادِمًا وَكَانَ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ بَدَأَ بِالْمَسْجِدِ فَرَكَعَ فِيهِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ جَلَسَ لِلنَّاسِ فَلَمَّا فَعَلَ ذَلِكَ جَاءَهُ الْمُخَلَّفُونَ فَطَفِقُوا يَعْتَذِرُونَ إِلَيْهِ وَيَحْلِفُونَ لَهُ وَكَانُوا بِضْعًا وَثَمَانِينَ رَجُلاً فَقَبِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلاَنِيَتَهُمْ وَبَايَعَهُمْ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمْ وَوَكَلَ سَرَائِرَهُمْ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ حَتَّى جِئْتُ فَلَمَّا سَلَّمْتُ تَبَسَّمَ تَبَسُّمَ الْمُغْضَبِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ تَعَالَ ‏"‏ ‏.‏ فَجِئْتُ حَتَّى جَلَسْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ لِي ‏"‏ مَا خَلَّفَكَ أَلَمْ تَكُنِ ابْتَعْتَ ظَهْرَكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي وَاللَّهِ لَوْ جَلَسْتُ عِنْدَ غَيْرِكَ مِنْ أَهْلِ الدُّنْيَا لَرَأَيْتُ أَنِّي سَأَخْرُجُ مِنْ سَخَطِهِ وَلَقَدْ أُعْطِيتُ جَدَلاً وَلَكِنْ وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُ لَئِنْ حَدَّثْتُكَ الْيَوْمَ حَدِيثَ كَذِبٍ لِتَرْضَى بِهِ عَنِّي لَيُوشَكُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُسْخِطُكَ عَلَىَّ وَلَئِنْ حَدَّثْتُكَ حَدِيثَ صِدْقٍ تَجِدُ عَلَىَّ فِيهِ إِنِّي لأَرْجُو فِيهِ عَفْوَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا كُنْتُ قَطُّ أَقْوَى وَلاَ أَيْسَرَ مِنِّي حِينَ تَخَلَّفْتُ عَنْكَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَمَّا هَذَا فَقَدْ صَدَقَ فَقُمْ حَتَّى يَقْضِيَ اللَّهُ فِيكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُمْتُ فَمَضَيْتُ ‏.‏ مُخْتَصَرٌ ‏.‏
Nos informó Sulayman ibn Dawud; dijo: nos narró Ibn Wahb, de Yunus. Dijo Ibn Shihab: y me informó Abd al-Rahman ibn Kab ibn Malik que Abd Allah ibn Kab dijo: oí a Kab ibn Malik contar su relato cuando se quedó atrás respecto del Mensajero de Allah ﷺ en la expedición de Tabuk. Dijo: El Mensajero de Allah ﷺ llegó por la mañana, y cuando regresaba de un viaje comenzaba por la mezquita: hacía en ella dos rak‘as y luego se sentaba para la gente. Cuando hizo eso, acudieron a él los que se habían quedado atrás, y se pusieron a presentarle excusas y a jurarle; eran unos ochenta y tantos hombres. El Mensajero de Allah ﷺ aceptó lo que mostraban exteriormente, les tomó el juramento de fidelidad, pidió perdón por ellos y confió sus secretos a Allah, Poderoso y Majestuoso, hasta que llegué yo. Cuando le saludé, sonrió con la sonrisa del airado; luego dijo: “Ven”. Me acerqué hasta sentarme ante él, y me dijo: “¿Qué te hizo quedarte atrás? ¿Acaso no habías adquirido una montura?”. Dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! Por Allah, si me sentara ante otro que tú de entre la gente de este mundo, vería que saldría de su enojo; se me ha concedido capacidad de argumentación. Pero, por Allah, he sabido que si hoy te hablo con una mentira para que quedes complacido conmigo, pronto Allah, Poderoso y Majestuoso, hará que te irrites contra mí; y si te hablo con una verdad por la que te enojes conmigo, ciertamente espero en ella el perdón de Allah. Por Allah, jamás estuve más fuerte ni en mayor holgura que cuando me quedé atrás de ti”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “En cuanto a este, ha dicho la verdad. Levántate, pues, hasta que Allah decida acerca de ti”. Me levanté y me fui. Abreviado.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 731
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 732
Capítulo: La Oración de Quien Está Pasando por la Mezquita
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ بْنِ أَعْيَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي هِلاَلٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَرْوَانُ بْنُ عُثْمَانَ، أَنَّ عُبَيْدَ بْنَ حُنَيْنٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى، قَالَ كُنَّا نَغْدُو إِلَى السُّوقِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَمُرُّ عَلَى الْمَسْجِدِ فَنُصَلِّي فِيهِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Abd al-Hakam ibn A‘yan, dijo: nos narró Shu‘ayb, dijo: nos narró al-Layth, dijo: nos narró Jalid, de Ibn Abi Hilal, dijo: me informó Marwan ibn Uthman que Ubayd ibn Hunayn le informó, de Abu Sa‘id ibn al-Mu‘alla, quien dijo: “Solíamos salir temprano hacia el mercado en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ; pasábamos por la mezquita y rezábamos en ella.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 732
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 733
Capítulo: Aliento para Sentarse en la Mezquita y Esperar la Oración
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الْمَلاَئِكَةَ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مُصَلاَّهُ الَّذِي صَلَّى فِيهِ مَا لَمْ يُحْدِثِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ ‏"
Nos informó Qutayba, de Malik, de Abu al-Zinad, de al-A‘ray, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ciertamente, los ángeles invocan bendición sobre uno de vosotros mientras permanezca en el lugar de oración en el que ha orado, siempre que no cometa una impureza ritual: «¡Oh Allah, perdónale! ¡Oh Allah, ten misericordia de él!»”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 733
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 46
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 734
Capítulo: Aliento para Sentarse en la Mezquita y Esperar la Oración
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عُقْبَةَ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ مَيْمُونٍ، حَدَّثَهُ قَالَ سَمِعْتُ سَهْلاً السَّاعِدِيَّ، - رضى الله عنه - يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ فَهُوَ فى الصَّلاَةِ ‏"
Nos informó Qutayba; dijo: nos narró Bakr ibn Mudar, de Ayyash ibn Uqba, que Yahya ibn Maymun le narró; dijo: oí a Sahl al-Sa‘idi (ra) decir: oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: "Quien esté en la mezquita esperando la oración, está en la oración."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 734
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 47
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 735
Capítulo: La Prohibición de Orar en los Establos de Camellos por parte del Profeta (PBUH)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ فِي أَعْطَانِ الإِبِلِ ‏.‏
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Yahya, de Ashath, de al-Hasan, de Abd Allah ibn Mughaffal, que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió la oración en los rediles de los camellos.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 735
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 736
Capítulo: Concesión Respecto a Eso
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سَيَّارٌ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ جُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا أَيْنَمَا أَدْرَكَ رَجُلٌ مِنْ أُمَّتِي الصَّلاَةَ صَلَّى ‏"
Nos informó al-Hasan ibn Isma‘il ibn Sulayman, dijo: nos narró Hushaym, dijo: nos narró Sayyar, de Yazid al-Faqir, de Jabir ibn ‘Abd Allah, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “” “Se me ha hecho de la tierra un lugar de postración y un medio de purificación; allí donde a un hombre de mi comunidad le alcance la oración, que rece.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 736
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 737
Capítulo: Orando sobre una estera de juncos
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ، سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَأْتِيَهَا فَيُصَلِّيَ فِي بَيْتِهَا فَتَتَّخِذَهُ مُصَلًّى فَأَتَاهَا فَعَمَدَتْ إِلَى حَصِيرٍ فَنَضَحَتْهُ بِمَاءٍ فَصَلَّى عَلَيْهِ وَصَلَّوْا مَعَهُ ‏.‏
Nos informó Saʿid ibn Yaḥyà ibn Saʿid al-Umawī, dijo: nos narró mi padre, dijo: nos narró Yaḥyà ibn Saʿid, de Isḥāq ibn ʿAbd Allāh ibn Abī Ṭalḥa, de Anas ibn Mālik, que Umm Sulaym preguntó al Mensajero de Allah ﷺ que fuera a verla y rezara en su casa, para que ella lo tomara como lugar de oración. Entonces fue a verla; y ella se dirigió a una estera y la roció con agua. Luego él rezó sobre ella, y ellos rezaron con él.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 737
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 50
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 738
Capítulo: Orando sobre una Alfombra
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، - يَعْنِي الشَّيْبَانِيَّ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ ‏.‏
Nos informó Ismail ibn Mas‘ud, dijo: nos narró Jalid, de Shu‘ba, de Sulayman, es decir, al-Shaybani, de ‘Abd Allah ibn Shaddad, de Maymuna, que el Mensajero de Allah ﷺ solía orar sobre una estera pequeña.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 738
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 51
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 739
Capítulo: Orar en el Minbar
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّ رِجَالاً، أَتَوْا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ وَقَدِ امْتَرَوْا فِي الْمِنْبَرِ مِمَّ عُودُهُ فَسَأَلُوهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْرِفُ مِمَّ هُوَ وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ أَوَّلَ يَوْمٍ وُضِعَ وَأَوَّلَ يَوْمٍ جَلَسَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى فُلاَنَةَ امْرَأَةٍ قَدْ سَمَّاهَا سَهْلٌ ‏"‏ أَنْ مُرِي غُلاَمَكِ النَّجَّارَ أَنْ يَعْمَلَ لِي أَعْوَادًا أَجْلِسُ عَلَيْهِنَّ إِذَا كَلَّمْتُ النَّاسَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَمَرَتْهُ فَعَمِلَهَا مِنْ طَرْفَاءِ الْغَابَةِ ثُمَّ جَاءَ بِهَا فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ بِهَا فَوُضِعَتْ هَا هُنَا ثُمَّ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَقِيَ فَصَلَّى عَلَيْهَا وَكَبَّرَ وَهُوَ عَلَيْهَا ثُمَّ رَكَعَ وَهُوَ عَلَيْهَا ثُمَّ نَزَلَ الْقَهْقَرَى فَسَجَدَ فِي أَصْلِ الْمِنْبَرِ ثُمَّ عَادَ فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا صَنَعْتُ هَذَا لِتَأْتَمُّوا بِي وَلِتَعَلَّمُوا صَلاَتِي ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Qutayba; dijo: nos narró Yaqub ibn Abd al-Rahman; dijo: me narró Abu Hazim ibn Dinar, que unos hombres acudieron a Sahl ibn Sad al-Saidi y habían discrepado acerca del púlpito, de qué madera era su tronco; le preguntaron por ello, y él dijo: “Por Dios, ciertamente sé de qué está hecho. Lo vi el primer día en que fue colocado y el primer día en que el Enviado de Dios ﷺ se sentó sobre él. El Enviado de Dios ﷺ envió a fulana, una mujer a la que Sahl había nombrado: ‘Ordena a tu muchacho, el carpintero, que me haga unas maderas para que me siente sobre ellas cuando hable a la gente’”. Ella se lo ordenó, y él las hizo de tamarisco del bosque; luego vino con ellas, y ella las envió al Enviado de Dios ﷺ. Entonces él ordenó que se dispusieran, y fueron colocadas aquí. Luego vi al Enviado de Dios ﷺ subir y orar sobre ellas, y pronunciar el takbir estando sobre ellas; luego se inclinó en la reverencia estando sobre ellas; después descendió hacia atrás y se postró al pie del púlpito; luego volvió. Y cuando terminó, se volvió hacia la gente y dijo: “¡Oh gente! Ciertamente he hecho esto para que me sigáis y para que aprendáis mi oración”.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 739
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 52
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 740
Capítulo: Orando sobre un Burro
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى خَيْبَرَ ‏.‏
Nos informó Qutayba ibn Sa‘id, de Malik, de ‘Amr ibn Yahya, de Sa‘id ibn Yasar, de Ibn ‘Umar, quien dijo: "Vi al Mensajero de Allah ﷺ orar sobre un asno mientras se dirigía hacia Jaybar."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 740
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 53
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 741
Capítulo: Orando sobre un Burro
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ رَاكِبٌ إِلَى خَيْبَرَ وَالْقِبْلَةُ خَلْفَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ لاَ نَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَ عَمْرَو بْنَ يَحْيَى عَلَى قَوْلِهِ يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ وَحَدِيثُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَنَسٍ الصَّوَابُ مَوْقُوفٌ وَاللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَعْلَمُ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Mansur, dijo: nos narró Ismail ibn Umar, dijo: nos narró Dawud ibn Qays, de Muhammad ibn Ajlan, de Yahya ibn Sa‘id, de Anas ibn Malik (ra), que él vio al Mensajero de Allah ﷺ rezar sobre un asno mientras iba montado hacia Jaybar, teniendo la qibla a su espalda. Dijo Abu ‘Abd al-Rahman: no sabemos de nadie que haya seguido a ‘Amr ibn Yahya en su afirmación “reza sobre un asno”, y el hadiz de Yahya ibn Sa‘id, de Anas (ra), lo correcto es que sea mawquf, y Allah, Glorificado y Exaltado sea, sabe más.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 741
Referencia en el libro: Libro 8, Hadith 54
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 8, Hadith 742