Retiro en una mezquita para el recuerdo de Allah (I'tikaf)

كتاب الاعتكاف

22 hadiths en este libro

Capítulo: El I'tikaf en los últimos diez días de Ramadán.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، أَنَّ نَافِعًا، أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ‏.‏
Nos narró Ismail ibn Abd Allah, dijo: me narró Ibn Wahb, de Yunus, que Nafi‘ le informó, de Abd Allah ibn Umar (ra), que dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ solía hacer retiro devocional durante los diez últimos días de Ramadán."
Referencia: Sahih al-Bukhari 2025
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 242
Capítulo: El I'tikaf en los últimos diez días de Ramadán.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ، ثُمَّ اعْتَكَفَ أَزْوَاجُهُ مِنْ بَعْدِهِ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Yusuf, nos narró al-Layth, de Uqayl, de Ibn Shihab, de Urwa ibn al-Zubayr, de Aisha (ra), esposa del Profeta ﷺ, “que el Profeta ﷺ solía hacer retiro espiritual durante los diez últimos días de Ramadán hasta que Allah se lo llevó; luego sus esposas hicieron retiro espiritual después de él.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2026
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 243
Capítulo: El I'tikaf en los últimos diez días de Ramadán.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَعْتَكِفُ فِي الْعَشْرِ الأَوْسَطِ مِنْ رَمَضَانَ، فَاعْتَكَفَ عَامًا حَتَّى إِذَا كَانَ لَيْلَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ، وَهِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي يَخْرُجُ مِنْ صَبِيحَتِهَا مِنِ اعْتِكَافِهِ قَالَ ‏ "‏ مَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعِي فَلْيَعْتَكِفِ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ، وَقَدْ أُرِيتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ ثُمَّ أُنْسِيتُهَا، وَقَدْ رَأَيْتُنِي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ مِنْ صَبِيحَتِهَا، فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ، وَالْتَمِسُوهَا فِي كُلِّ وِتْرٍ ‏"
Nos narró Isma‘il; dijo: me transmitió Malik, de Yazid ibn ‘Abd Allah ibn al-Had, de Muhammad ibn Ibrahim ibn al-Harith al-Taymi, de Abu Salama ibn ‘Abd al-Rahman, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ solía hacer retiro espiritual en los diez días intermedios de Ramadán; y un año hizo retiro espiritual hasta que, cuando fue la noche del veintiuno, que es la noche cuya mañana marca su salida de su retiro espiritual, dijo: "Quien haya hecho retiro espiritual conmigo, que haga retiro espiritual en las diez últimas noches. Se me mostró esta noche, pero luego se me hizo olvidarla. Y me he visto postrándome en agua y barro en la mañana siguiente a ella. Buscadla, pues, en las diez últimas noches, y buscadla en toda noche impar."
Referencia: Sahih al-Bukhari 2027
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 244
Capítulo: Se permite a una mujer menstruante peinar el cabello de un hombre en I'tikaf.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصْغِي إِلَىَّ رَأْسَهُ وَهْوَ مُجَاوِرٌ فِي الْمَسْجِدِ، فَأُرَجِّلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà, nos narró Yahyà, de Hisham, dijo: me informó mi padre, de A’isha (ra), que dijo: “El Profeta ﷺ inclinaba hacia mí su cabeza mientras estaba retirado en el recogimiento en la mezquita, y yo le peinaba el cabello estando yo con la menstruación.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2028
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 245
Capítulo: El mu'takif no debe entrar en la casa excepto por necesidad.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُدْخِلُ عَلَىَّ رَأْسَهُ وَهْوَ فِي الْمَسْجِدِ فَأُرَجِّلُهُ، وَكَانَ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةٍ، إِذَا كَانَ مُعْتَكِفًا
Nos narró Qutayba, nos narró Layth, de Ibn Shihab, de Urwa y de Amra bint Abd al-Rahman, que Aisha (ra), esposa del Profeta ﷺ, dijo: “Ciertamente, el Mensajero de Allah ﷺ solía introducir hacia mí su cabeza mientras él estaba en la mezquita, y yo se la peinaba; y no entraba en la casa sino por una necesidad, cuando estaba en retiro espiritual.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2029
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 246
Capítulo: La ablución de un mu'takif.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُبَاشِرُنِي وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏ وَكَانَ يُخْرِجُ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهْوَ مُعْتَكِفٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yusuf, nos narró Sufyan, de Mansur, de Ibrahim, de al-Aswad, de Aisha (ra), dijo: “El Profeta ﷺ tenía contacto íntimo conmigo mientras yo estaba menstruando. Y sacaba su cabeza desde la mezquita mientras estaba en retiro espiritual, y yo se la lavaba mientras yo estaba menstruando.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2030, 2031
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 247
Capítulo: La ablución de un mu'takif.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُبَاشِرُنِي وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏ وَكَانَ يُخْرِجُ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهْوَ مُعْتَكِفٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Yusuf, nos narró Sufyan, de Mansur, de Ibrahim, de al-Aswad, de Aisha (ra), dijo: “El Profeta ﷺ tenía contacto íntimo conmigo mientras yo estaba menstruando. Y sacaba su cabeza desde la mezquita mientras estaba en retiro espiritual, y yo se la lavaba mientras yo estaba menstruando.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2030, 2031
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 247
Capítulo: El I'tikaf por la noche.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ عُمَرَ، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ كُنْتُ نَذَرْتُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ أَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، قَالَ ‏ "‏ فَأَوْفِ بِنَذْرِكَ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Yahya ibn Sa‘id, de ‘Ubayd Allah; me informó Nafi‘, de Ibn ‘Umar (ra), que ‘Umar preguntó al Profeta ﷺ. Dijo: “Yo había hecho un voto, en la época de la Ignorancia, de retirarme en i‘tikaf una noche en la Mezquita Sagrada”. “Cumple, pues, tu voto.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2032
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 248
Capítulo: I'tikaf de las mujeres
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعْتَكِفُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ، فَكُنْتُ أَضْرِبُ لَهُ خِبَاءً فَيُصَلِّي الصُّبْحَ ثُمَّ يَدْخُلُهُ، فَاسْتَأْذَنَتْ حَفْصَةُ عَائِشَةَ أَنْ تَضْرِبَ خِبَاءً فَأَذِنَتْ لَهَا، فَضَرَبَتْ خِبَاءً، فَلَمَّا رَأَتْهُ زَيْنَبُ ابْنَةُ جَحْشٍ ضَرَبَتْ خِبَاءً آخَرَ، فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَأَى الأَخْبِيَةَ فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا ‏"‏‏.‏ فَأُخْبِرَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ آلْبِرُّ تُرَوْنَ بِهِنَّ ‏"‏‏.‏ فَتَرَكَ الاِعْتِكَافَ ذَلِكَ الشَّهْرَ، ثُمَّ اعْتَكَفَ عَشْرًا مِنْ شَوَّالٍ‏.‏
Nos narró Abu al-Nu‘man; nos narró Hammad ibn Zayd; nos narró Yahya, de ‘Amra, de ‘A’isha (ra), que dijo: «El Profeta ﷺ solía hacer retiro espiritual en los diez últimos días de Ramadán, y yo le levantaba una tienda; él rezaba la oración del alba y luego entraba en ella. Entonces Hafsa pidió permiso a ‘A’isha para levantar una tienda, y ella se lo permitió; así que levantó una tienda. Cuando Zaynab, hija de Yahsh, la vio, levantó otra tienda. Cuando amaneció, el Profeta ﷺ vio las tiendas y dijo: "¿Qué es esto?" Y se le informó, y el Profeta ﷺ dijo: "¿Acaso es la piedad lo que pretendéis con ellas?" Entonces dejó el retiro espiritual aquel mes; luego hizo retiro espiritual durante diez días de Shawwal.»
Referencia: Sahih al-Bukhari 2033
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 249
Capítulo: Tiendas en la mezquita.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ، فَلَمَّا انْصَرَفَ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ إِذَا أَخْبِيَةٌ خِبَاءُ عَائِشَةَ، وَخِبَاءُ حَفْصَةَ، وَخِبَاءُ زَيْنَبَ، فَقَالَ ‏ "‏ آلْبِرَّ تَقُولُونَ بِهِنَّ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Yusuf, nos informó Malik, de Yahya ibn Sa‘id, de ‘Amra bint ‘Abd al-Rahman, de ‘A’isha (ra), que el Profeta ﷺ quiso hacer retiro espiritual; y cuando se dirigió al lugar en el que quería hacer retiro espiritual, he aquí que había unas tiendas: la tienda de ‘A’isha, la tienda de Hafsa y la tienda de Zaynab. Entonces dijo: «La piedad: decís de ellas.»
Referencia: Sahih al-Bukhari 2034
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 250
Capítulo: El mu'takif yendo a la puerta de la mezquita.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ صَفِيَّةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزُورُهُ فِي اعْتِكَافِهِ فِي الْمَسْجِدِ، فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ، فَتَحَدَّثَتْ عِنْدَهُ سَاعَةً، ثُمَّ قَامَتْ تَنْقَلِبُ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَهَا يَقْلِبُهَا، حَتَّى إِذَا بَلَغَتْ باب الْمَسْجِدِ عِنْدَ باب أُمِّ سَلَمَةَ مَرَّ رَجُلاَنِ مِنَ الأَنْصَارِ، فَسَلَّمَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عَلَى رِسْلِكُمَا إِنَّمَا هِيَ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ ‏"‏‏.‏ فَقَالاَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ وَكَبُرَ عَلَيْهِمَا‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَبْلُغُ مِنَ الإِنْسَانِ مَبْلَغَ الدَّمِ، وَإِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا شَيْئًا ‏"‏‏.‏
Nos narró Abu al-Yaman; nos informó Shuayb, de al-Zuhri, quien dijo: me informó Ali ibn al-Husayn (ra) que Safiyya, esposa del Profeta ﷺ, le informó que ella fue a ver al Mensajero de Allah ﷺ para visitarlo durante su retiro piadoso en la mezquita, en las diez últimas noches de Ramadán; conversó con él un rato, luego se levantó para regresar, y el Profeta ﷺ se levantó con ella para acompañarla, hasta que, cuando llegó a la puerta de la mezquita, junto a la puerta de Umm Salama, pasaron dos hombres de los Ansar y saludaron al Mensajero de Allah ﷺ. Entonces el Profeta ﷺ les dijo: “Con calma; no es sino Safiyya bint Huyayy”. Y ellos dijeron: “¡Glorificado sea Allah, oh Mensajero de Allah!”. Y aquello les resultó grave. Entonces el Profeta ﷺ dijo: “Ciertamente, Satanás alcanza del ser humano el alcance de la sangre, y temí que arrojara en vuestros corazones algo”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 2035
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 251
Capítulo: Salir del I'tikaf en la mañana del vigésimo (de Ramadán)
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ هَارُونَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ قُلْتُ هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ قَالَ نَعَمِ، اعْتَكَفْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَشْرَ الأَوْسَطَ مِنْ رَمَضَانَ ـ قَالَ ـ فَخَرَجْنَا صَبِيحَةَ عِشْرِينَ، قَالَ فَخَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَبِيحَةَ عِشْرِينَ فَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، وَإِنِّي نُسِّيتُهَا، فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فِي وِتْرٍ، فَإِنِّي رَأَيْتُ أَنِّي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ، وَمَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلْيَرْجِعْ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Munayr; oyó a Harun ibn Isma‘il; nos narró Ali ibn al-Mubarak; dijo: me narró Yahya ibn Abi Kathir; dijo: oí a Abu Salama ibn Abd al-Rahman; dijo: pregunté a Abu Sa‘id al-Judri (ra). Dije: ¿Has oído al Mensajero de Allah ﷺ mencionar la Noche del Decreto? Dijo: sí. “Nos retiramos en i‘tikaf con el Mensajero de Allah ﷺ durante los diez días intermedios de Ramadán —dijo—; y salimos en la mañana del día veinte. Dijo: el Mensajero de Allah ﷺ nos dirigió un sermón en la mañana del día veinte y dijo:” "Se me hizo ver la Noche del Decreto, pero se me hizo olvidar; buscadla, pues, en las diez últimas noches, en una noche impar. En verdad, vi que me postraba en agua y barro. Y quien haya estado en retiro espiritual con el Mensajero de Allah ﷺ, que regrese."
Referencia: Sahih al-Bukhari 2036
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 252
Capítulo: I'tikaf de una mujer que tiene sangrado entre sus períodos
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اعْتَكَفَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةٌ مِنْ أَزْوَاجِهِ مُسْتَحَاضَةٌ، فَكَانَتْ تَرَى الْحُمْرَةَ وَالصُّفْرَةَ، فَرُبَّمَا وَضَعْنَا الطَّسْتَ تَحْتَهَا وَهْىَ تُصَلِّي‏.‏
Nos narró Qutayba; nos narró Yazid ibn Zuray‘; de Jalid; de ‘Ikrima; de ‘A’isha (ra), que dijo: “Una mujer de entre las esposas del Mensajero de Allah ﷺ hizo retiro espiritual junto con el Mensajero de Allah ﷺ estando en estado de istihada; y veía el enrojecimiento y el amarilleamiento. Y quizá poníamos la palangana debajo de ella mientras ella realizaba la oración.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2037
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 253
Capítulo: La visita de la esposa a su esposo en I'tikaf
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ صَفِيَّةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ‏.‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ، وَعِنْدَهُ أَزْوَاجُهُ، فَرُحْنَ، فَقَالَ لِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ ‏"‏ لاَ تَعْجَلِي حَتَّى أَنْصَرِفَ مَعَكِ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ بَيْتُهَا فِي دَارِ أُسَامَةَ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَهَا، فَلَقِيَهُ رَجُلاَنِ مِنَ الأَنْصَارِ، فَنَظَرَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ أَجَازَا وَقَالَ لَهُمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَعَالَيَا، إِنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ ‏"‏‏.‏ قَالاَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ الإِنْسَانِ مَجْرَى الدَّمِ، وَإِنِّي خَشِيتُ أَنْ يُلْقِيَ فِي أَنْفُسِكُمَا شَيْئًا ‏"‏‏.‏
Nos narró Saʿid ibn ʿUfayr; dijo: me narró al-Layth; dijo: me narró ʿAbd al-Rahman ibn Jalid, de Ibn Shihab, de ʿAli ibn al-Husayn (ra), que Safiyya, esposa del Profeta ﷺ, se lo informó. Nos narró ʿAbd Allah ibn Muhammad; nos narró Hisham; nos informó Maʿmar, de al-Zuhri, de ʿAli ibn al-Husayn: “El Profeta ﷺ estaba en la mezquita y, junto a él, estaban sus esposas; luego se marcharon. Entonces dijo a Safiyya bint Huyayy: «No te apresures hasta que me retire contigo». Su casa estaba en la morada de Usama. El Profeta ﷺ salió con ella, y se encontró con dos hombres de los ansar; miraron al Profeta ﷺ y luego pasaron de largo. El Profeta ﷺ les dijo: «Venid; ella es Safiyya bint Huyayy». Ellos dijeron: «¡Gloria a Allah, oh Mensajero de Allah!». Él dijo: «Ciertamente, el Shaytan corre por el ser humano como corre la sangre, y temí que arrojara en vuestras almas algo».”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2038
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 254
Capítulo: ¿Es permisible que el Mu'takif se defienda a sí mismo?
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ صَفِيَّةَ، أَخْبَرَتْهُ‏.‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، يُخْبِرُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، أَنَّ صَفِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُعْتَكِفٌ، فَلَمَّا رَجَعَتْ مَشَى مَعَهَا، فَأَبْصَرَهُ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ، فَلَمَّا أَبْصَرَهُ دَعَاهُ فَقَالَ ‏ "‏ تَعَالَ هِيَ صَفِيَّةُ ـ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ هَذِهِ صَفِيَّةُ ـ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ ابْنِ آدَمَ مَجْرَى الدَّمِ ‏"
Nos narró Isma‘il ibn ‘Abd Allah; dijo: me informó mi hermano, de Sulayman, de Muhammad ibn Abi ‘Atiq, de Ibn Shihab, de ‘Ali ibn al-Husayn (ra), que Safiyya le informó. Nos narró ‘Ali ibn ‘Abd Allah; nos narró Sufyan; dijo: oí a al-Zuhri informar, de ‘Ali ibn al-Husayn, que Safiyya (ra) vino al Profeta ﷺ mientras él estaba en retiro espiritual; y cuando ella regresó, él caminó con ella. Entonces lo vio un hombre de los Ansar; y cuando lo vio, lo llamó y dijo: "..." “Ven; ella es Safiyya —y quizá Sufyan decía: esta es Safiyya—, pues ciertamente el demonio corre en el hijo de Adán como corre la sangre.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 2039
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 255
Capítulo: Quien salió de su I'tikaf por la mañana
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، خَالِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،‏.‏ قَالَ وَأَظُنُّ أَنَّ ابْنَ أَبِي لَبِيدٍ، حَدَّثَنَا عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اعْتَكَفْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَشْرَ الأَوْسَطَ، فَلَمَّا كَانَ صَبِيحَةَ عِشْرِينَ نَقَلْنَا مَتَاعَنَا فَأَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ كَانَ اعْتَكَفَ فَلْيَرْجِعْ إِلَى مُعْتَكَفِهِ فَإِنِّي رَأَيْتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ، وَرَأَيْتُنِي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ ‏"
Nos narró Abd al-Rahman; nos narró Sufyan, de Ibn Yurayj, de Sulayman al-Ahwal, tío materno de Ibn Abi Nuyayh, de Abu Salama, de Abu Sa‘id (ra). Dijo Sufyan: y nos narró Muhammad ibn ‘Amr, de Abu Salama, de Abu Sa‘id (ra). Dijo: y creo que Ibn Abi Labid nos narró, de Abu Salama, de Abu Sa‘id (ra): “Nos retiramos en i‘tikaf con el Mensajero de Allah ﷺ durante los diez días intermedios. Y cuando fue la mañana del día veinte, trasladamos nuestros enseres; entonces vino a nosotros el Mensajero de Allah ﷺ y dijo:” "Quien haya estado en retiro devocional, que regrese a su lugar de retiro, pues ciertamente he visto esta noche, y me he visto postrándome en agua y barro."
Referencia: Sahih al-Bukhari 2040
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 256
Capítulo: I'tikaf en el mes de Shawwal
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْتَكِفُ فِي كُلِّ رَمَضَانَ، وَإِذَا صَلَّى الْغَدَاةَ دَخَلَ مَكَانَهُ الَّذِي اعْتَكَفَ فِيهِ ـ قَالَ ـ فَاسْتَأْذَنَتْهُ عَائِشَةُ أَنْ تَعْتَكِفَ فَأَذِنَ لَهَا فَضَرَبَتْ فِيهِ قُبَّةً، فَسَمِعَتْ بِهَا حَفْصَةُ، فَضَرَبَتْ قُبَّةً، وَسَمِعَتْ زَيْنَبُ بِهَا، فَضَرَبَتْ قُبَّةً أُخْرَى، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْغَدِ أَبْصَرَ أَرْبَعَ قِبَابٍ، فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا ‏"‏‏.‏ فَأُخْبِرَ خَبَرَهُنَّ، فَقَالَ ‏"‏ مَا حَمَلَهُنَّ عَلَى هَذَا آلْبِرُّ انْزِعُوهَا فَلاَ أَرَاهَا ‏"‏‏.‏ فَنُزِعَتْ، فَلَمْ يَعْتَكِفْ فِي رَمَضَانَ حَتَّى اعْتَكَفَ فِي آخِرِ الْعَشْرِ مِنْ شَوَّالٍ‏.‏
Nos narró Muhammad; nos informó Muhammad ibn Fudayl ibn Gazwan, de Yahya ibn Sa‘id, de ‘Amra bint ‘Abd al-Rahman, de ‘A’isha (ra), que dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ hacía retiro espiritual en cada Ramadán, y cuando realizaba la oración del alba entraba en el lugar en el que hacía su retiro espiritual. Dijo: Entonces ‘A’isha le pidió permiso para hacer retiro espiritual, y él se lo concedió; y ella levantó en él una tienda. Hafsa se enteró de ello y levantó una tienda; y Zaynab se enteró de ello y levantó otra tienda. Cuando el Mensajero de Allah ﷺ se retiró después de la oración del alba, vio cuatro tiendas y dijo: «¿Qué es esto?» Y se le informó de lo que habían hecho, y dijo: «¿Qué las ha llevado a esto? ¿Acaso la piedad? Quitadlas, pues no quiero verlas». Y fueron quitadas. Y no hizo retiro espiritual en Ramadán hasta que lo hizo en los últimos diez días de Shawwal."
Referencia: Sahih al-Bukhari 2041
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 257
Capítulo: I'tikaf sin ayuno
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي نَذَرْتُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ أَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَوْفِ نَذْرَكَ ‏"
Nos narró Ismail ibn Abd Allah, de su hermano, de Sulayman, de Ubayd Allah ibn Umar, de Nafi, de Abd Allah ibn Umar, de Umar ibn al-Jattab (ra), que dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! En verdad, hice un voto en la época de la ignorancia de retirarme en devoción una noche en la Mezquita Sagrada”. Entonces el Profeta ﷺ le dijo: «Cumple tu voto.»
Referencia: Sahih al-Bukhari 2042
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 258
Capítulo: Voto en el período preislámico para realizar I'tikaf
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ نَذَرَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ يَعْتَكِفَ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ـ قَالَ أُرَاهُ قَالَ ـ لَيْلَةً قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَوْفِ بِنَذْرِكَ ‏"
Nos narró Ubayd ibn Ismaʿil, nos narró Abu Usama, de Ubayd Allah, de Nafiʿ, de Ibn Umar, que Umar (ra) hizo un voto en la época de la Ignorancia de retirarse en devoción en la Mezquita Sagrada —dijo: creo que dijo— una noche. El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: "Cumple tu voto."
Referencia: Sahih al-Bukhari 2043
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 259
Capítulo: I'tikaf en los diez días intermedios de Ramadán
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعْتَكِفُ فِي كُلِّ رَمَضَانَ عَشْرَةَ أَيَّامٍ، فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ اعْتَكَفَ عِشْرِينَ يَوْمًا‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Abi Shayba, nos narró Abu Bakr, de Abi Hasin, de Abi Salih, de Abi Hurayra (ra), dijo: "El Profeta ﷺ hacía retiro espiritual en cada Ramadán durante diez días; y cuando fue el año en que fue recogido, hizo retiro espiritual durante veinte días."
Referencia: Sahih al-Bukhari 2044
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 260
Capítulo: Quien tuvo la intención de I'tikaf y luego cambió de opinión
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي عَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ أَنْ يَعْتَكِفَ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ، فَاسْتَأْذَنَتْهُ عَائِشَةُ فَأَذِنَ لَهَا، وَسَأَلَتْ حَفْصَةُ عَائِشَةَ أَنْ تَسْتَأْذِنَ لَهَا فَفَعَلَتْ فَلَمَّا رَأَتْ ذَلِكَ زَيْنَبُ ابْنَةُ جَحْشٍ أَمَرَتْ بِبِنَاءٍ فَبُنِيَ لَهَا قَالَتْ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى انْصَرَفَ إِلَى بِنَائِهِ فَبَصُرَ بِالأَبْنِيَةِ فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا ‏"‏‏.‏ قَالُوا بِنَاءُ عَائِشَةَ وَحَفْصَةَ وَزَيْنَبَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ آلْبِرَّ أَرَدْنَ بِهَذَا مَا أَنَا بِمُعْتَكِفٍ ‏"‏‏.‏ فَرَجَعَ، فَلَمَّا أَفْطَرَ اعْتَكَفَ عَشْرًا مِنْ شَوَّالٍ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Muqatil Abu al-Hasan; nos informó Abd Allah; nos informó al-Awza‘i; dijo: me narró Yahya ibn Sa‘id; dijo: me narró ‘Amra bint ‘Abd al-Rahman, de ‘A’isha (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ mencionó que iba a hacer retiro espiritual durante los diez últimos días de Ramadán. Entonces ‘A’isha le pidió permiso y él se lo concedió. Y Hafsa pidió a ‘A’isha que solicitara permiso para ella, y ella lo hizo. Cuando Zaynab bint Yahsh vio aquello, ordenó que se levantara una estructura, y se le levantó. Dijo: y el Mensajero de Allah ﷺ, cuando terminaba la oración, se retiraba a su estructura; y vio las estructuras y dijo: "¿Qué es esto?" Dijeron: "La estructura de ‘A’isha, la de Hafsa y la de Zaynab". Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "¿Acaso han querido con esto la piedad? Yo no voy a hacer retiro espiritual". Y se volvió. Luego, cuando rompió el ayuno, hizo retiro espiritual durante diez días de Shawwal.
Referencia: Sahih al-Bukhari 2045
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 261
Capítulo: Un mu'takif puede sacar su cabeza de la casa para lavarse
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا كَانَتْ تُرَجِّلُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ حَائِضٌ وَهْوَ مُعْتَكِفٌ فِي الْمَسْجِدِ وَهْىَ فِي حُجْرَتِهَا، يُنَاوِلُهَا رَأْسَهُ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Muhammad, nos narró Hisham, nos informó Ma‘mar, de al-Zuhri, de ‘Urwa, de ‘A’isha (ra), que ella solía peinar al Profeta ﷺ estando ella con la menstruación, mientras él estaba en retiro espiritual en la mezquita y ella estaba en su aposento; él le acercaba la cabeza.
Referencia: Sahih al-Bukhari 2046
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 33, Hadith 262