Peinando el Cabello (Kitab Al-Tarajjul)

كتاب الترجل

55 hadiths en este libro

Capítulo: La Prohibición de Peinarse a Menudo (Al-Irfah)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّرَجُّلِ إِلاَّ غِبًّا ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Yahya, de Hisham ibn Hassan, de al-Hasan, de Abd Allah ibn Mughaffal, dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió peinarse, salvo de cuando en cuando.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4159
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4147
Capítulo: La Prohibición de Peinarse a Menudo (Al-Irfah)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الْمَازِنِيُّ، أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَحَلَ إِلَى فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ وَهُوَ بِمِصْرَ فَقَدِمَ عَلَيْهِ فَقَالَ أَمَا إِنِّي لَمْ آتِكَ زَائِرًا وَلَكِنِّي سَمِعْتُ أَنَا وَأَنْتَ حَدِيثًا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجَوْتُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ مِنْهُ عِلْمٌ ‏.‏ قَالَ وَمَا هُوَ قَالَ كَذَا وَكَذَا قَالَ فَمَا لِي أَرَاكَ شَعِثًا وَأَنْتَ أَمِيرُ الأَرْضِ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْهَانَا عَنْ كَثِيرٍ مِنَ الإِرْفَاهِ ‏.‏ قَالَ فَمَا لِي لاَ أَرَى عَلَيْكَ حِذَاءً قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا أَنْ نَحْتَفِيَ أَحْيَانًا ‏.‏
Nos narró al-Hasan ibn Ali, nos narró Yazid al-Mazini, nos informó al-Yurayri, de Abd Allah ibn Burayda, que un hombre, de entre los compañeros del Profeta ﷺ, viajó hasta Fudala ibn Ubayd, hallándose este en Egipto. Entonces llegó a él y dijo: “Ciertamente, no he venido a ti como visitante, sino que yo y tú escuchamos un hadiz del Mensajero de Dios ﷺ, y he esperado que tú tuvieras conocimiento de él”. Dijo: “¿Y cuál es?”. Dijo: “Tal y tal”. Dijo: “¿Y por qué te veo desaliñado, siendo tú el gobernador de la tierra?”. Dijo: “Ciertamente, el Mensajero de Dios ﷺ solía prohibirnos muchas formas de vida regalada”. Dijo: “¿Y por qué no veo en ti calzado?”. Dijo: “El Profeta ﷺ solía ordenarnos que, a veces, anduviéramos descalzos”.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4160
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4148
Capítulo: La Prohibición de Peinarse a Menudo (Al-Irfah)
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ ذَكَرَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا عِنْدَهُ الدُّنْيَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَلاَ تَسْمَعُونَ أَلاَ تَسْمَعُونَ إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الإِيمَانِ إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الإِيمَانِ ‏"
Nos narró al-Nufaylī, nos narró Muḥammad ibn Salama, de Muḥammad ibn Isḥāq, de ʿAbd Allāh ibn Abī Umāma, de ʿAbd Allāh ibn Kaʿb ibn Mālik, de Abū Umāma, dijo: Los Compañeros del Mensajero de Allah ﷺ mencionaron un día, estando con él, la vida mundanal, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "¿Acaso no escucháis? ¿Acaso no escucháis? Ciertamente, la sencillez en el vestir forma parte de la fe; ciertamente, la sencillez en el vestir forma parte de la fe."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4161
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4149
Capítulo: Se Recomienda Usar Perfume
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، عَنْ شَيْبَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُخْتَارِ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سُكَّةٌ يَتَطَيَّبُ مِنْهَا ‏.‏
Nos narró Nasr ibn Ali, nos narró Abu Ahmad, de Shayban ibn Abd al-Rahman, de Abd Allah ibn al-Mujtar, de Musa ibn Anas, de Anas ibn Malik, dijo: "El Profeta ﷺ tenía un estuche de perfume del que se perfumaba."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4162
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4150
Capítulo: Cuidado del cabello
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ كَانَ لَهُ شَعْرٌ فَلْيُكْرِمْهُ ‏"
Nos narró Sulayman ibn Dawud al-Mahrí; nos informó Ibn Wahb; me narró Ibn Abi al-Zinad, de Suhayl ibn Abi Salih, de su padre, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Quien tenga cabello, que lo trate con honor."
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4163
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4151
Capítulo: Tinte para mujeres
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي كَرِيمَةُ بِنْتُ هَمَّامٍ، أَنَّ امْرَأَةً، أَتَتْ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - فَسَأَلَتْهَا عَنْ خِضَابِ الْحِنَّاءِ فَقَالَتْ لاَ بَأْسَ بِهِ وَلَكِنِّي أَكْرَهُهُ كَانَ حَبِيبِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَكْرَهُ رِيحَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ تَعْنِي خِضَابَ شَعْرِ الرَّأْسِ ‏.‏
Nos narró Ubayd Allah ibn Umar; nos narró Yahya ibn Said; de Ali ibn al-Mubarak; de Yahya ibn Abi Kathir. Dijo: me transmitió Karima bint Hammam que una mujer acudió a Aisha (ra) y le preguntó acerca de la tintura de alheña. Ella dijo: “No hay inconveniente en ello, pero yo lo detesto; mi amado, el Mensajero de Allah ﷺ, detestaba su olor”. Dijo Abu Dawud: se refiere a la tintura del cabello de la cabeza.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4164
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4152
Capítulo: Tinte para mujeres
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَتْنِي غِبْطَةُ بِنْتُ عَمْرٍو الْمُجَاشِعِيَّةُ، قَالَتْ حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي أُمُّ الْحَسَنِ، عَنْ جَدَّتِهَا، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ هِنْدًا بِنْتَ عُتْبَةَ، قَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ بَايِعْنِي ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ لاَ أُبَايِعُكِ حَتَّى تُغَيِّرِي كَفَّيْكِ كَأَنَّهُمَا كَفَّا سَبُعٍ ‏"
Nos narró Muslim ibn Ibrahim; me transmitió Gibṭa bint ʿAmr al-Muǧāšiʿiyya; dijo: me transmitió mi tía Umm al-Ḥasan, de su abuela, de ʿĀʾiša (ra), que Hind bint ʿUtba dijo: “¡Oh Profeta de Allah, acéptame el juramento de fidelidad!”. Dijo: “”. "No te prestaré juramento de fidelidad hasta que cambies tus manos, como si fueran las manos de una fiera."
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4165
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4153
Capítulo: Tinte para mujeres
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّورِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا مُطِيعُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ عِصْمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ أَوْمَتِ امْرَأَةٌ مِنْ وَرَاءِ سِتْرٍ بِيَدِهَا كِتَابٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَبَضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ فَقَالَ ‏"‏ مَا أَدْرِي أَيَدُ رَجُلٍ أَمْ يَدُ امْرَأَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ بَلِ امْرَأَةٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لَوْ كُنْتِ امْرَأَةً لَغَيَّرْتِ أَظْفَارَكِ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي بِالْحِنَّاءِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Muhammad al-Suri, nos narró Jalid ibn Abd al-Rahman, nos narró Muti‘ ibn Maymun, de Safiyya bint ‘Isma, de ‘A’isha (ra), que dijo: Una mujer hizo una seña desde detrás de un velo, llevando en su mano una carta para el Mensajero de Dios ﷺ. Entonces el Profeta ﷺ retiró su mano y dijo: “No sé si es la mano de un hombre o la mano de una mujer”. Ella dijo: “Más bien, es una mujer”. Él dijo: “Si fueras una mujer, habrías cambiado tus uñas”, es decir, con alheña.
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4166
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4154
Capítulo: Extensiones de Cabello
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، عَامَ حَجَّ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَتَنَاوَلَ قُصَّةً مِنْ شَعْرٍ كَانَتْ فِي يَدِ حَرَسِيٍّ يَقُولُ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْ مِثْلِ هَذِهِ وَيَقُولُ ‏ "‏ إِنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ حِينَ اتَّخَذَ هَذِهِ نِسَاؤُهُمْ ‏"
Nos narró Abd Allah ibn Maslama, de Malik, de Ibn Shihab, de Humayd ibn Abd al-Rahman, que oyó a Muawiya ibn Abi Sufyan (ra), el año en que realizó la peregrinación, estando en el púlpito, y tomó un mechón de cabello que estaba en la mano de un guardia, diciendo: “¡Gente de Medina! ¿Dónde están vuestros sabios? He oído al Mensajero de Allah ﷺ prohibir algo como esto y decir:”. "En verdad, los Hijos de Israel perecieron cuando sus mujeres adoptaron esto."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4167
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4155
Capítulo: Extensiones de Cabello
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ ‏.‏
Nos narraron Ahmad ibn Hanbal y Musaddad; ambos dijeron: nos narró Yahya, de Ubayd Allah; dijo: me narró Nafi‘, de Abd Allah; dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ maldijo a la que añade extensiones de cabello y a la que pide que se le añadan, y a la que tatúa y a la que pide que se le tatúe."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4168
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4156
Capítulo: Extensiones de Cabello
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَالْوَاصِلاَتِ وَقَالَ عُثْمَانُ وَالْمُتَنَمِّصَاتِ ثُمَّ اتَّفَقَا وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏.‏ فَبَلَغَ ذَلِكَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي أَسَدٍ يُقَالُ لَهَا أُمُّ يَعْقُوبَ ‏.‏ زَادَ عُثْمَانُ كَانَتْ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ ثُمَّ اتَّفَقَا فَأَتَتْهُ فَقَالَتْ بَلَغَنِي عَنْكَ أَنَّكَ لَعَنْتَ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَالْوَاصِلاَتِ وَقَالَ عُثْمَانُ وَالْمُتَنَمِّصَاتِ ثُمَّ اتَّفَقَا وَالْمُتَفَلِّجَاتِ قَالَ عُثْمَانُ لِلْحُسْنِ الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ تَعَالَى ‏.‏ فَقَالَ وَمَا لِي لاَ أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى قَالَتْ لَقَدْ قَرَأْتُ مَا بَيْنَ لَوْحَىِ الْمُصْحَفِ فَمَا وَجَدْتُهُ ‏.‏ فَقَالَ وَاللَّهِ لَئِنْ كُنْتِ قَرَأْتِيهِ لَقَدْ وَجَدْتِيهِ ثُمَّ قَرَأَ ‏{‏ وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا ‏}‏ قَالَتْ إِنِّي أَرَى بَعْضَ هَذَا عَلَى امْرَأَتِكَ ‏.‏ قَالَ فَادْخُلِي فَانْظُرِي ‏.‏ فَدَخَلَتْ ثُمَّ خَرَجَتْ فَقَالَ مَا رَأَيْتِ وَقَالَ عُثْمَانُ فَقَالَتْ مَا رَأَيْتُ ‏.‏ فَقَالَ لَوْ كَانَ ذَلِكَ مَا كَانَتْ مَعَنَا ‏.‏
Nos narraron Muhammad ibn Isa y Uthman ibn Abi Shayba —en el sentido—; ambos dijeron: nos narró Yarir, de Mansur, de Ibrahim, de Alqama, de Abd Allah, que dijo: “Que Allah maldiga a las que tatúan y a las que se hacen tatuar”. Dijo Muhammad: “y a las que añaden extensiones”; y dijo Uthman: “y a las que se depilan las cejas”; luego ambos coincidieron: “y a las que se separan los dientes por belleza, las que alteran la creación de Allah, Poderoso y Majestuoso”. Eso llegó a oídos de una mujer de Banu Asad, a la que se llamaba Umm Yaqub. Añadió Uthman: ella recitaba el Corán. Luego ambos coincidieron: fue a verlo y dijo: “Me ha llegado de ti que has maldecido a las que tatúan y a las que se hacen tatuar”. Dijo Muhammad: “y a las que añaden extensiones”; y dijo Uthman: “y a las que se depilan las cejas”; luego ambos coincidieron: “y a las que se separan los dientes”. Dijo Uthman: “por belleza, las que alteran la creación de Allah, Altísimo”. Él dijo: “¿Y qué tengo yo para no maldecir a quien maldijo el Mensajero de Allah ﷺ, estando ello en el Libro de Allah, Altísimo?”. Ella dijo: “He leído lo que hay entre las dos cubiertas del ejemplar del Corán y no lo he encontrado”. Él dijo: “Por Allah, si lo hubieras leído, lo habrías encontrado”. Luego recitó: “Y lo que el Mensajero os dé, tomadlo; y lo que os prohíba, absteneos de ello”. Ella dijo: “Ciertamente, veo algo de esto en tu esposa”. Él dijo: “Entra y mira”. Ella entró, luego salió y dijo: “No he visto nada”. Y dijo Uthman: ella dijo: “No he visto nada”. Él dijo: “Si eso hubiera sido así, no habría estado con nosotros”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4169
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4157
Capítulo: Extensiones de Cabello
حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ أُسَامَةَ، عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ جَبْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لُعِنَتِ الْوَاصِلَةُ وَالْمُسْتَوْصِلَةُ وَالنَّامِصَةُ وَالْمُتَنَمِّصَةُ وَالْوَاشِمَةُ وَالْمُسْتَوْشِمَةُ مِنْ غَيْرِ دَاءٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَتَفْسِيرُ الْوَاصِلَةِ الَّتِي تَصِلُ الشَّعْرَ بِشَعْرِ النِّسَاءِ وَالْمُسْتَوْصِلَةُ الْمَعْمُولُ بِهَا وَالنَّامِصَةُ الَّتِي تَنْقُشُ الْحَاجِبَ حَتَّى تَرِقَّهُ وَالْمُتَنَمِّصَةُ الْمَعْمُولُ بِهَا وَالْوَاشِمَةُ الَّتِي تَجْعَلُ الْخِيلاَنَ فِي وَجْهِهَا بِكُحْلٍ أَوْ مِدَادٍ وَالْمُسْتَوْشِمَةُ الْمَعْمُولُ بِهَا ‏.‏
Nos narró Ibn al-Sarh, nos narró Ibn Wahb, de Usama, de Aban ibn Salih, de Muyahid ibn Yabr, de Ibn Abbas, que dijo: “Fue maldecida la que añade cabello y aquella para quien se le añade, y la que depila y aquella para quien se le depila, y la que tatúa y aquella para quien se le tatúa, sin que haya enfermedad”. Dijo Abu Dawud: La explicación de “la que añade cabello” es la que une el cabello con el cabello de las mujeres; y “aquella para quien se le añade” es aquella a quien se le hace eso. Y “la que depila” es la que dibuja la ceja hasta afinarla; y “aquella para quien se le depila” es aquella a quien se le hace eso. Y “la que tatúa” es la que se pone lunares en su rostro con kohl o con tinta; y “aquella para quien se le tatúa” es aquella a quien se le hace eso.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4170
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4158
Capítulo: Extensiones de Cabello
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ لاَ بَأْسَ بِالْقَرَامِلِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ كَأَنَّهُ يَذْهَبُ إِلَى أَنَّ الْمَنْهِيَّ، عَنْهُ شُعُورُ النِّسَاءِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ كَانَ أَحْمَدُ يَقُولُ الْقَرَامِلُ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Ya‘far ibn Ziyad; dijo: nos narró Sharik, de Salim, de Sa‘id ibn Jubayr; dijo: “No hay inconveniente en las trenzas”. Abu Dawud dijo: “Como si se inclinara a que lo prohibido respecto de ello es el cabello de las mujeres”. Abu Dawud dijo: “Ahmad solía decir: ‘No hay inconveniente en las trenzas’”.
Da'if Maqtu' Munkar(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4171
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4159
Capítulo: Rechazo del perfume
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، - الْمَعْنَى - أَنَّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئَ، حَدَّثَهُمْ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ عُرِضَ عَلَيْهِ طِيبٌ فَلاَ يَرُدَّهُ فَإِنَّهُ طَيِّبُ الرِّيحِ خَفِيفُ الْمَحْمَلِ ‏"
Nos narraron al-Hasan ibn Ali y Harun ibn Abd Allah —con el mismo sentido— que Abu Abd al-Rahman al-Muqri les narró, de Said ibn Abi Ayyub, de Ubayd Allah ibn Abi Jafar, de al-Araj, de Abu Hurayra (ra), que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien sea a quien se le ofrezca perfume, que no lo rechace, pues es de fragancia agradable y de carga ligera.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4172
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4160
Capítulo: Mujeres Usando Perfume al Salir
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ثَابِتُ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنِي غُنَيْمُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا اسْتَعْطَرَتِ الْمَرْأَةُ فَمَرَّتْ عَلَى الْقَوْمِ لِيَجِدُوا رِيحَهَا فَهِيَ كَذَا وَكَذَا ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Yahya, nos informó Thabit ibn Umara, me narró Ghunaym ibn Qays, de Abu Musa, del Profeta ﷺ, que dijo: “Cuando una mujer se perfuma y pasa junto a la gente para que perciban su fragancia, entonces ella es tal y tal.”
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4173
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4161
Capítulo: Mujeres Usando Perfume al Salir
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، مَوْلَى أَبِي رُهْمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَقِيَتْهُ امْرَأَةٌ وَجَدَ مِنْهَا رِيحَ الطِّيبِ يُنْفَحُ وَلِذَيْلِهَا إِعْصَارٌ فَقَالَ يَا أَمَةَ الْجَبَّارِ جِئْتِ مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَتْ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ وَلَهُ تَطَيَّبْتِ قَالَتْ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ حِبِّي أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تُقْبَلُ صَلاَةٌ لاِمْرَأَةٍ تَطَيَّبَتْ لِهَذَا الْمَسْجِدِ حَتَّى تَرْجِعَ فَتَغْتَسِلَ غُسْلَهَا مِنَ الْجَنَابَةِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Kathir, nos narró Sufyan, de ‘Asim ibn ‘Ubayd Allah, de ‘Ubayd Allah, liberto de Abu Ruhm, de Abu Hurayra (ra), que dijo: Una mujer se encontró con él, y percibió de ella el olor del perfume que se difundía, y en la cola de su vestido había un remolino; y dijo: “Sierva del Omnipotente, ¿vienes de la mezquita?”. Ella dijo: “Sí”. Él dijo: “¿Y para ir a ella te has perfumado?”. Ella dijo: “Sí”. Él dijo: “Ciertamente he oído a mi amado Abu al-Qasim ﷺ decir:” No se acepta la oración de una mujer que se haya perfumado para esta mezquita hasta que regrese y se lave, con un lavado como el suyo por la impureza mayor.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4174
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4162
Capítulo: Mujeres Usando Perfume al Salir
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو عَلْقَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَيُّمَا امْرَأَةٍ أَصَابَتْ بَخُورًا فَلاَ تَشْهَدَنَّ مَعَنَا الْعِشَاءَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ نُفَيْلٍ ‏"‏ عِشَاءَ الآخِرَةِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narraron al-Nufaylī y Saʿīd ibn Manṣūr; ambos dijeron: nos narró ʿAbd Allāh ibn Muḥammad Abū ʿAlqama; dijo: me narró Yazīd ibn Juṣayfa, de Busr ibn Saʿīd, de Abū Hurayra (ra), que dijo: el Mensajero de Dios ﷺ dijo: "Cualquier mujer que se haya aplicado incienso, que no asista con nosotros a la oración de la noche". Ibn Nufayl dijo: "la oración de la noche postrera".
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4175
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4163
Capítulo: Khaluq para hombres
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، قَالَ قَدِمْتُ عَلَى أَهْلِي لَيْلاً وَقَدْ تَشَقَّقَتْ يَدَاىَ فَخَلَّقُونِي بِزَعْفَرَانٍ فَغَدَوْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ وَلَمْ يُرَحِّبْ بِي فَقَالَ ‏"‏ اذْهَبْ فَاغْسِلْ هَذَا عَنْكَ ‏"‏ ‏.‏ فَذَهَبْتُ فَغَسَلْتُهُ ثُمَّ جِئْتُ وَقَدْ بَقِيَ عَلَىَّ مِنْهُ رَدْعٌ فَسَلَّمْتُ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ وَلَمْ يُرَحِّبْ بِي وَقَالَ ‏"‏ اذْهَبْ فَاغْسِلْ هَذَا عَنْكَ ‏"‏ ‏.‏ فَذَهَبْتُ فَغَسَلْتُهُ ثُمَّ جِئْتُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَىَّ وَرَحَّبَ بِي وَقَالَ ‏"‏ إِنَّ الْمَلاَئِكَةَ لاَ تَحْضُرُ جَنَازَةَ الْكَافِرِ بِخَيْرٍ وَلاَ الْمُتَضَمِّخَ بِالزَّعْفَرَانِ وَلاَ الْجُنُبَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَرَخَّصَ لِلْجُنُبِ إِذَا نَامَ أَوْ أَكَلَ أَوْ شَرِبَ أَنْ يَتَوَضَّأَ ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Hammad; nos informó ‘Ata’ al-Jurasani, de Yahya ibn Ya‘mar, de ‘Ammar ibn Yasir (ra), quien dijo: “Llegué a mi familia de noche, y mis dos manos se habían agrietado, y me perfumaron con azafrán. Luego fui por la mañana al Profeta ﷺ y lo saludé, pero no me devolvió el saludo ni me dio la bienvenida. Entonces dijo: «Vete y lava esto de ti». Me fui y lo lavé; luego vine, y aún me quedaba de ello un resto. Lo saludé, pero no me devolvió el saludo ni me dio la bienvenida, y dijo: «Vete y lava esto de ti». Me fui y lo lavé; luego vine y lo saludé, y me devolvió el saludo y me dio la bienvenida, y dijo: «En verdad, los ángeles no asisten al funeral del incrédulo con bien, ni al que está perfumado con azafrán, ni al que está en estado de impureza mayor»”. Dijo: y concedió licencia al que está en estado de impureza mayor, cuando duerme o come o bebe, para que haga la ablución menor.
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4176
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4164
Capítulo: Khaluq para hombres
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخُوَارِ، أَنَّهُ سَمِعَ يَحْيَى بْنَ يَعْمَرَ، يُخْبِرُ عَنْ رَجُلٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، - زَعَمَ عُمَرُ أَنَّ يَحْيَى، سَمَّى ذَلِكَ الرَّجُلَ فَنَسِيَ عُمَرُ اسْمَهُ - أَنَّ عَمَّارًا قَالَ تَخَلَّقْتُ بِهَذِهِ الْقِصَّةِ ‏.‏ وَالأَوَّلُ أَتَمُّ بِكَثِيرٍ فِيهِ ذَكَرَ الْغُسْلَ قَالَ قُلْتُ لِعُمَرَ وَهُمْ حُرُمٌ قَالَ لاَ الْقَوْمُ مُقِيمُونَ ‏.‏
Nos narró Nasr ibn Alí, nos narró Muhammad ibn Bakr, nos informó Ibn Yurayŷ, me informó Umar ibn Atá ibn Abí al-Juwwár que oyó a Yahyá ibn Ya‘mar informar, de un hombre, que le informó de Ammar ibn Yasir (ra) —Umar afirmó que Yahyá había mencionado el nombre de aquel hombre, pero Umar olvidó su nombre—, que Ammar dijo: “Me vi implicado en esta historia”. Y la primera versión es mucho más completa: en ella mencionó el baño mayor. Dijo: “Dije a Umar, mientras ellos estaban en estado de consagración ritual. Dijo: ‘No; la gente está establecida como residente’”.
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4177
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4165
Capítulo: Khaluq para hombres
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ الأَسَدِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَرْبٍ الأَسَدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ جَدَّيْهِ، قَالاَ سَمِعْنَا أَبَا مُوسَى، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ تَعَالَى صَلاَةَ رَجُلٍ فِي جَسَدِهِ شَىْءٌ مِنْ خَلُوقٍ ‏"
Nos narró Zuhayr ibn Harb al-Asadí, nos narró Muhammad ibn Abd Allah ibn Harb al-Asadí, nos narró Abu Ya‘far al-Razí, de al-Rabí‘ ibn Anas, de sus dos abuelos; ambos dijeron: “Oímos a Abu Musa decir: ‘El Mensajero de Allah ﷺ dijo’”. “Allah, Altísimo, no acepta la oración de un hombre que tenga en su cuerpo algo de perfume de azafrán.”
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4178
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4166
Capítulo: Khaluq para hombres
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَنَّ حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ، وَإِسْمَاعِيلَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَاهُمْ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّزَعْفُرِ لِلرِّجَالِ وَقَالَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ أَنْ يَتَزَعْفَرَ الرَّجُلُ ‏.‏
Nos narró Musaddad, que Hammad ibn Zayd e Isma‘il ibn Ibrahim les narraron, de ‘Abd al-‘Aziz ibn Suhayb, de Anas, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió a los hombres teñirse con azafrán. Y dijo, de Isma‘il: “Que el hombre se tiña con azafrán”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4179
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4167
Capítulo: Khaluq para hombres
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ ثَلاَثَةٌ لاَ تَقْرَبُهُمُ الْمَلاَئِكَةُ جِيفَةُ الْكَافِرِ وَالْمُتَضَمِّخُ بِالْخَلُوقِ وَالْجُنُبُ إِلاَّ أَنْ يَتَوَضَّأَ ‏"
Nos narró Harun ibn Abd Allah, nos narró Abd al-Aziz ibn Abd Allah al-Uwaysi, nos narró Sulayman ibn Bilal, de Thawr ibn Zayd, de al-Hasan ibn Abi al-Hasan, de Ammar ibn Yasir, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: Tres cosas a las que no se acercan los ángeles: el cadáver del incrédulo, quien está perfumado con jalūq, y quien se halla en estado de impureza mayor, salvo que realice la ablución.
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4180
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4168
Capítulo: Khaluq para hombres
حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْهَمْدَانِيِّ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ لَمَّا فَتَحَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ جَعَلَ أَهْلُ مَكَّةَ يَأْتُونَهُ بِصِبْيَانِهِمْ فَيَدْعُو لَهُمْ بِالْبَرَكَةِ وَيَمْسَحُ رُءُوسَهُمْ قَالَ فَجِيءَ بِي إِلَيْهِ وَأَنَا مُخَلَّقٌ فَلَمْ يَمَسَّنِي مِنْ أَجْلِ الْخَلُوقِ ‏.‏
Nos narró Ayyub ibn Muhammad al-Raqqi, nos narró Umar ibn Ayyub, de Ya‘far ibn Burqan, de Thabit ibn al-Hayyay, de ‘Abd Allah al-Hamdani, de al-Walid ibn ‘Uqba: Dijo: “Cuando el Profeta de Allah ﷺ conquistó La Meca, la gente de La Meca comenzó a llevarle a sus niños; entonces él suplicaba para ellos la bendición y les acariciaba la cabeza”. Dijo: “Y fui llevado ante él, estando yo perfumado, y no me tocó a causa del perfume”.
Munkar(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4181
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4169
Capítulo: Khaluq para hombres
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا سَلْمٌ الْعَلَوِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ أَثَرُ صُفْرَةٍ - وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَلَّمَا يُوَاجِهُ رَجُلاً فِي وَجْهِهِ بِشَىْءٍ يَكْرَهُهُ - فَلَمَّا خَرَجَ قَالَ ‏ "‏ لَوْ أَمَرْتُمْ هَذَا أَنْ يَغْسِلَ هَذَا عَنْهُ ‏"
Nos narró Ubayd Allah ibn Umar ibn Maysara; nos narró Hammad ibn Zayd; nos narró Salm al-Alawi; de Anas ibn Malik (ra), que un hombre entró ante el Mensajero de Allah ﷺ llevando en sí huella de amarillez —y el Profeta ﷺ rara vez afrontaba a un hombre en su rostro con algo que le desagradara—. Cuando salió, dijo: " "Si hubierais ordenado a este que lavase esto de él"
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4182
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4170
Capítulo: Lo que se ha reportado sobre el cabello
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ مَا رَأَيْتُ مِنْ ذِي لِمَّةٍ أَحْسَنَ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَادَ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لَهُ شَعْرٌ يَضْرِبُ مَنْكِبَيْهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَا رَوَاهُ إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ يَضْرِبُ مَنْكِبَيْهِ وَقَالَ شُعْبَةُ يَبْلُغُ شَحْمَةَ أُذُنَيْهِ ‏.‏
Nos narraron Abd Allah ibn Maslama y Muhammad ibn Sulayman al-Anbari; ambos dijeron: nos narró Waki‘, de Sufyan, de Abu Ishaq, de al-Bara’, que dijo: “No he visto a nadie de cabellera larga que se viera mejor con un traje rojo que el Mensajero de Allah ﷺ”. Muhammad ibn Sulayman añadió: “Tenía un cabello que le golpeaba los hombros”. Dijo Abu Dawud: “Y así lo transmitió también Isra’il, de Abu Ishaq: dijo: ‘le golpeaba los hombros’; y Shu‘ba dijo: ‘llegaba hasta el lóbulo de sus orejas’”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4183
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4171
Capítulo: Lo que se ha reportado sobre el cabello
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَهُ شَعْرٌ يَبْلُغُ شَحْمَةَ أُذُنَيْهِ ‏.‏
Nos narró Hafs ibn Umar; nos narró Shu‘ba, de Abu Ishaq, de al-Bara’, quien dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ tenía un cabello que llegaba hasta el lóbulo de sus orejas."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4184
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4172
Capítulo: Lo que se ha reportado sobre el cabello
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ شَعْرُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى شَحْمَةِ أُذُنَيْهِ ‏.‏
Nos narró Majlad ibn Jalid, nos narró Abd al-Razzaq, nos informó Ma‘mar, de Thabit, de Anas, quien dijo: "El cabello del Mensajero de Allah ﷺ llegaba hasta el lóbulo de sus dos orejas."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4185
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4173
Capítulo: Lo que se ha reportado sobre el cabello
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ شَعْرُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَنْصَافِ أُذُنَيْهِ ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Isma‘il, nos informó Humayd, de Anas ibn Malik, dijo: “El cabello del Mensajero de Allah ﷺ llegaba hasta la mitad de sus orejas.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4186
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4174
Capítulo: Lo que se ha reportado sobre el cabello
حَدَّثَنَا ابْنُ نُفَيْلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ شَعْرُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوْقَ الْوَفْرَةِ وَدُونَ الْجُمَّةِ ‏.‏
Nos narró Ibn Nufayl, nos narró Abd al-Rahman ibn Abi al-Zinad, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha (ra), dijo: “El cabello del Mensajero de Allah ﷺ estaba por encima de la melena corta y por debajo de la melena larga”.
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4187
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4175
Capítulo: Partición del Cabello
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ - يَعْنِي - يَسْدِلُونَ أَشْعَارَهُمْ وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَفْرُقُونَ رُءُوسَهُمْ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تُعْجِبُهُ مُوَافَقَةُ أَهْلِ الْكِتَابِ فِيمَا لَمْ يُؤْمَرْ بِهِ فَسَدَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَاصِيَتَهُ ثُمَّ فَرَقَ بَعْدُ ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il, nos narró Ibrahim ibn Sa‘d, me informó Ibn Shihab, de ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah ibn ‘Utba, de Ibn ‘Abbas, que dijo: “La Gente del Libro —es decir— dejaba caer su cabello, mientras que los asociadores se hacían la raya en la cabeza. Al Mensajero de Allah ﷺ le agradaba coincidir con la Gente del Libro en aquello respecto de lo cual no se le había ordenado nada; por ello, el Mensajero de Allah ﷺ dejó caer su flequillo, y luego, después, se hizo la raya.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4188
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4176
Capítulo: Partición del Cabello
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدٍ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ - قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ كُنْتُ إِذَا أَرَدْتُ أَنْ أَفْرِقَ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَدَعْتُ الْفَرْقَ مِنْ يَافُوخِهِ وَأُرْسِلُ نَاصِيَتَهُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Jalaf, nos narró Abd al-Ala, de Muhammad —es decir, Ibn Ishaq—, dijo: me narró Muhammad ibn Yaafar ibn al-Zubayr, de Urwa, de Aisha (ra), que dijo: "Cuando quería hacer la raya del cabello del Mensajero de Allah ﷺ, trazaba la raya desde la coronilla de su cabeza y dejaba caer su flequillo entre sus dos ojos."
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4189
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4177
Capítulo: Acerca de dejar crecer el cabello largo
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، وَسُفْيَانُ بْنُ عُقْبَةَ السُّوَائِيُّ، - هُوَ أَخُو قَبِيصَةَ - وَحُمَيْدُ بْنُ خُوَارٍ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَلِي شَعْرٌ طَوِيلٌ فَلَمَّا رَآنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ ذُبَابٌ ذُبَابٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَرَجَعْتُ فَجَزَزْتُهُ ثُمَّ أَتَيْتُهُ مِنَ الْغَدِ فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي لَمْ أَعْنِكَ وَهَذَا أَحْسَنُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Ala’, nos narró Mu‘awiya ibn Hisham, y Sufyan ibn ‘Uqba al-Suwa’i —que es hermano de Qabisa—, y Humayd ibn Juwar, de Sufyan al-Thawri, de ‘Asim ibn Kulayb, de su padre, de Wa’il ibn Hujr, que dijo: Vine al Profeta ﷺ llevando el cabello largo, y cuando el Mensajero de Allah ﷺ me vio, dijo: “Mosca, mosca”. Dijo: Entonces regresé y me lo corté, y luego vine a él al día siguiente, y dijo: “En verdad, no me refería a ti, y esto es mejor”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4190
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4178
Capítulo: Acerca de los Hombres que Trenzan su Cabello
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ قَالَتْ أُمُّ هَانِئٍ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى مَكَّةَ وَلَهُ أَرْبَعُ غَدَائِرَ تَعْنِي عَقَائِصَ ‏.‏
Nos narró al-Nufaylī, nos narró Sufyān, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, dijo: Umm Hānīʾ dijo: "El Profeta ﷺ llegó a La Meca teniendo cuatro trenzas, es decir, guedejas trenzadas".
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4191
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4179
Capítulo: Afeitar la cabeza
حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، وَابْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي يَعْقُوبَ، يُحَدِّثُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمْهَلَ آلَ جَعْفَرٍ ثَلاَثًا أَنْ يَأْتِيَهُمْ ثُمَّ أَتَاهُمْ فَقَالَ ‏"‏ لاَ تَبْكُوا عَلَى أَخِي بَعْدَ الْيَوْمِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ادْعُوا لِي بَنِي أَخِي ‏"‏ ‏.‏ فَجِيءَ بِنَا كَأَنَّا أَفْرُخٌ فَقَالَ ‏"‏ ادْعُوا لِي الْحَلاَّقَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَمَرَهُ فَحَلَقَ رُءُوسَنَا ‏.‏
Nos narraron Uqba ibn Mukram e Ibn al-Muzannà; ambos dijeron: nos narró Wahb ibn Yarir; nos narró mi padre; dijo: oí a Muhammad ibn Abi Yaqub, que transmitía de al-Hasan ibn Sa‘d, de Abd Allah ibn Ya‘far, que el Profeta ﷺ concedió una prórroga de tres días a la familia de Ya‘far para ir a verlos; luego fue a verlos y dijo: "No lloréis por mi hermano después de hoy". Luego dijo: "Llamadme a los hijos de mi hermano". Entonces se nos hizo venir, como si fuéramos polluelos, y dijo: "Llamadme al barbero". Y le dio la orden, y él afeitó nuestras cabezas.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4192
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4180
Capítulo: Un niño con un mechón de cabello
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُثْمَانَ، - قَالَ أَحْمَدُ كَانَ رَجُلاً صَالِحًا - قَالَ أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ نَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْقَزَعِ وَالْقَزَعُ أَنْ يُحْلَقَ رَأْسُ الصَّبِيِّ فَيُتْرَكَ بَعْضُ شَعْرِهِ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Hanbal; nos narró Uthman ibn Uthman —dijo Ahmad: era un hombre virtuoso—; dijo: nos informó Umar ibn Nafi, de su padre, de Ibn Umar, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió el qaza‘; y el qaza‘ consiste en afeitar la cabeza del muchacho y dejar parte de su cabello.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4193
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4181
Capítulo: Un niño con un mechón de cabello
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْقَزَعِ وَهُوَ أَنْ يُحْلَقَ رَأْسُ الصَّبِيِّ فَتُتْرَكَ لَهُ ذُؤَابَةٌ ‏.‏
Nos narró Musa ibn Isma‘il; nos narró Hammad; nos narró Ayyub, de Nafi‘, de Ibn Umar (ra), que el Profeta Muhammad ﷺ prohibió el qaza‘, y consiste en que se afeite la cabeza del niño y se le deje un mechón.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4194
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4182
Capítulo: Un niño con un mechón de cabello
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى صَبِيًّا قَدْ حُلِقَ بَعْضُ شَعْرِهِ وَتُرِكَ بَعْضُهُ فَنَهَاهُمْ عَنْ ذَلِكَ وَقَالَ ‏ "‏ احْلِقُوهُ كُلَّهُ أَوِ اتْرُكُوهُ كُلَّهُ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Hanbal, nos narró Abd al-Razzaq, nos narró Ma‘mar, de Ayyub, de Nafi‘, de Ibn Umar (ra), que el Profeta Muhammad ﷺ vio a un muchacho al que se le había rapado parte del cabello y se le había dejado otra parte; entonces les prohibió eso y dijo: "" "Afeitadle todo, o dejadle todo."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4195
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4183
Capítulo: Lo que se ha reportado sobre una concesión para eso
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَتْ لِي ذُؤَابَةٌ فَقَالَتْ لِي أُمِّي لاَ أَجُزُّهَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمُدُّهَا وَيَأْخُذُ بِهَا ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Ala’, nos narró Zayd ibn al-Hubab, de Maymun ibn Abd Allah, de Thabit al-Bunani, de Anas ibn Malik (ra), dijo: “Yo tenía un mechón de cabello, y mi madre me dijo: ‘No lo cortes; el Mensajero de Allah ﷺ lo alargaba y lo tomaba’.”
Da'if in chain(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4196
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4184
Capítulo: Lo que se ha reportado sobre una concesión para eso
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ حَسَّانَ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَحَدَّثَتْنِي أُخْتِي الْمُغِيرَةُ، قَالَتْ وَأَنْتَ يَوْمَئِذٍ غُلاَمٌ وَلَكَ قَرْنَانِ أَوْ قُصَّتَانِ فَمَسَحَ رَأْسَكَ وَبَرَّكَ عَلَيْكَ وَقَالَ ‏ "‏ احْلِقُوا هَذَيْنِ أَوْ قُصُّوهُمَا فَإِنَّ هَذَا زِيُّ الْيَهُودِ ‏"
Nos narró al-Hasan ibn Ali, nos narró Yazid ibn Harun, nos narró al-Hayyay ibn Hassan, dijo: Entramos donde estaba Anas ibn Malik y mi hermana al-Mugira me transmitió, diciendo: “Y tú, por entonces, eras un muchacho y tenías dos mechones, o dos trenzas; entonces él te pasó la mano por la cabeza, te bendijo y dijo:” “Afeitad estos dos, o recortadlos, pues este es el atuendo de los judíos.”
Da'if in chain(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4197
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4185
Capítulo: Recortando el Bigote
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْفِطْرَةُ خَمْسٌ أَوْ خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ الْخِتَانُ وَالاِسْتِحْدَادُ وَنَتْفُ الإِبْطِ وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ وَقَصُّ الشَّارِبِ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Sufyan, de al-Zuhri, de Sa‘id, de Abu Hurayra, quien lo atribuye al Profeta Muhammad ﷺ. La disposición natural consta de cinco cosas, o bien cinco cosas forman parte de la disposición natural: la circuncisión, el rasurado del vello púbico, el arrancado del vello de las axilas, el recorte de las uñas y el recorte del bigote.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4198
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 40
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4186
Capítulo: Recortando el Bigote
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِإِحْفَاءِ الشَّوَارِبِ وَإِعْفَاءِ اللِّحَى ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Maslama al-Qa‘nabi, de Malik, de Abu Bakr ibn Nafi‘, de su padre, de Abd Allah ibn Umar, que el Mensajero de Allah ﷺ ordenó recortar los bigotes y dejar crecer las barbas.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4199
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4187
Capítulo: Recortando el Bigote
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ الدَّقِيقِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ وَقَّتَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَلْقَ الْعَانَةِ وَتَقْلِيمَ الأَظْفَارِ وَقَصَّ الشَّارِبِ وَنَتْفَ الإِبْطِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا مَرَّةً ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ أَنَسٍ لَمْ يَذْكُرِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ وُقِّتَ لَنَا وَهَذَا أَصَحُّ ‏.‏
Nos narró Muslim ibn Ibrahim, nos narró Sadaqa al-Daqiqi, nos narró Abu Imran al-Yawni, de Anas ibn Malik, que dijo: “El Mensajero de Dios ﷺ nos fijó como plazo afeitar el vello púbico, recortar las uñas, recortar el bigote y depilar el vello de las axilas: una vez cada cuarenta días”. Dijo Abu Dawud: “Lo transmitió Ya‘far ibn Sulayman, de Abu Imran, de Anas, sin mencionar al Profeta ﷺ; dijo: ‘Se nos fijó un plazo’, y esto es más auténtico”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4200
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4188
Capítulo: Recortando el Bigote
حَدَّثَنَا ابْنُ نُفَيْلٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ وَقَرَأَهُ عَبْدُ الْمَلِكِ عَلَى أَبِي الزُّبَيْرِ وَرَوَاهُ أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا نُعْفِي السِّبَالَ إِلاَّ فِي حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ الاِسْتِحْدَادُ حَلْقُ الْعَانَةِ ‏.‏
Nos narró Ibn Nufayl, nos narró Zuhayr: leí ante Abd al-Malik ibn Abi Sulayman, y Abd al-Malik lo leyó ante Abu al-Zubayr, y Abu al-Zubayr lo transmitió de Jabir, quien dijo: “Solíamos dejar crecer los bigotes, excepto en una peregrinación mayor o en una peregrinación menor”. Dijo Abu Dawud: el istihdad es el afeitado del vello púbico.
Da'if in chain(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4201
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4189
Capítulo: Arrancando Cabellos Grises
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، - الْمَعْنَى - عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَنْتِفُوا الشَّيْبَ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَشِيبُ شَيْبَةً فِي الإِسْلاَمِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عَنْ سُفْيَانَ ‏"‏ إِلاَّ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ فِي حَدِيثِ يَحْيَى ‏"‏ إِلاَّ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهَا حَسَنَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Musaddad; nos narró Yahya. Y nos narró Musaddad; nos narró Sufyan —con el mismo sentido—, de Ibn Ajlan, de Amr ibn Shuayb, de su padre, de su abuelo, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No os arranquéis las canas: no hay musulmán que encanezca una cana en el islam…”. Dijo, según la transmisión de Sufyan: “…sin que sea para él una luz el Día de la Resurrección”. Y dijo, en el hadiz de Yahya: “…sin que Allah le escriba por ella una buena obra y le borre por ella una falta”.
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4202
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4190
Capítulo: Teñir el cabello
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى لاَ يَصْبُغُونَ فَخَالِفُوهُمْ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Sufyan, de al-Zuhri, de Abu Salama y Sulayman ibn Yasar, de Abu Hurayra, quien lo atribuye al Profeta ﷺ, que dijo: "En verdad, los judíos y los cristianos no se tiñen; así pues, diferid de ellos."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4203
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4191
Capítulo: Teñir el cabello
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أُتِيَ بِأَبِي قُحَافَةَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ وَرَأْسُهُ وَلِحْيَتُهُ كَالثَّغَامَةِ بَيَاضًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ غَيِّرُوا هَذَا بِشَىْءٍ وَاجْتَنِبُوا السَّوَادَ ‏"
Nos narraron Ahmad ibn Amr ibn al-Sarh y Ahmad ibn Sa‘id al-Hamdani; ambos dijeron: nos narró Ibn Wahb; nos narró Ibn Yurayj, de Abu al-Zubayr, de Yabir ibn Abd Allah, quien dijo: Se trajo a Abu Quhafa el día de la conquista de La Meca, y su cabeza y su barba eran como la thughama, de blancura; entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Cambiad esto por alguna cosa y evitad el negro.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4204
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 46
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4192
Capítulo: Teñir el cabello
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ أَحْسَنَ مَا غُيِّرَ بِهِ هَذَا الشَّيْبُ الْحِنَّاءُ وَالْكَتَمُ ‏"
Nos narró al-Hasan ibn Ali, nos narró Abd al-Razzaq, nos narró Maʿmar, de Saʿid al-Yurayri, de Abd Allah ibn Burayda, de Abu al-Aswad al-Dili, de Abu Dharr, dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” “Ciertamente, lo mejor con lo que se cambia esta canicie es la alheña y el katam.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4205
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 47
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4193
Capítulo: Teñir el cabello
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ إِيَادٍ - قَالَ حَدَّثَنَا إِيَادٌ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، قَالَ انْطَلَقْتُ مَعَ أَبِي نَحْوَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا هُوَ ذُو وَفْرَةٍ بِهَا رَدْعُ حِنَّاءَ وَعَلَيْهِ بُرْدَانِ أَخْضَرَانِ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Yunus; nos narró Ubayd Allah —es decir, Ibn Iyad—; dijo: nos narró Iyad, de Abu Rimtha, quien dijo: “Partí con mi padre hacia el Profeta Muhammad ﷺ, y he aquí que él tenía una cabellera abundante en la que había tinte de alheña, y llevaba dos mantos verdes.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4206
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4194
Capítulo: Teñir el cabello
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبْجَرَ، عَنْ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، فِي هَذَا الْخَبَرِ قَالَ فَقَالَ لَهُ أَبِي أَرِنِي هَذَا الَّذِي بِظَهْرِكَ فَإِنِّي رَجُلٌ طَبِيبٌ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُ الطَّبِيبُ بَلْ أَنْتَ رَجُلٌ رَفِيقٌ طَبِيبُهَا الَّذِي خَلَقَهَا ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Alā’, nos transmitió Ibn Idrīs; dijo: “Oí a Ibn Abŷar, de Iyād ibn Laqīt, de Abū Rimṯa, en este relato”; dijo: “Entonces mi padre le dijo: ‘Muéstrame esto que tienes en la espalda, pues yo soy un hombre médico’”. Dijo: "Allah es el Médico; más bien, tú eres un hombre amable. Su Médico es Aquel que la creó."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4207
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4195
Capítulo: Teñir el cabello
حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَأَبِي فَقَالَ لِرَجُلٍ أَوْ لأَبِيهِ ‏"‏ مَنْ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ تَجْنِي عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ قَدْ لَطَخَ لِحْيَتَهُ بِالْحِنَّاءِ ‏.‏
Nos narró Ibn Bashshar; nos narró Abd al-Rahman; nos narró Sufyan; de Iyad ibn Laqit; de Abu Rimtha. Dijo: “Acudí al Profeta ﷺ, yo y mi padre. Entonces dijo a un hombre, o a su padre: «¿Quién es este?». Dijo: «Mi hijo». Dijo: «No cometas una falta por la que él sea castigado». Y él se había untado la barba con alheña”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4208
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 50
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4196
Capítulo: Teñir el cabello
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ خِضَابِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَنَّهُ لَمْ يَخْضِبْ وَلَكِنْ قَدْ خَضَبَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Ubayd; nos narró Hammad; de Thabit; de Anas: que se le preguntó acerca del teñido del Profeta ﷺ, y mencionó que él no se teñía, pero que, ciertamente, Abu Bakr y Umar (ra) sí se teñían.
Referencia: Sunan Abi Dawud 4209
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 51
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4197
Capítulo: Respecto al tinte amarillo
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُطَرِّفٍ أَبُو سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَلْبَسُ النِّعَالَ السِّبْتِيَّةَ وَيُصَفِّرُ لِحْيَتَهُ بِالْوَرْسِ وَالزَّعْفَرَانِ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُ ذَلِكَ ‏.‏
Nos narró Abd al-Rahim ibn Mutarrif, Abu Sufyan; nos narró Amr ibn Muhammad; nos narró Ibn Abi Rawwad; de Nafi; de Ibn Umar: que el Profeta ﷺ solía llevar sandalias de cuero curtido y teñía de amarillo su barba con wars y azafrán, e Ibn Umar hacía eso mismo.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4210
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 52
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4198
Capítulo: Respecto al tinte amarillo
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ قَدْ خَضَبَ بِالْحِنَّاءِ فَقَالَ ‏"‏ مَا أَحْسَنَ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَرَّ آخَرُ قَدْ خَضَبَ بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ فَقَالَ ‏"‏ هَذَا أَحْسَنُ مِنْ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَرَّ آخَرُ قَدْ خَضَبَ بِالصُّفْرَةِ فَقَالَ ‏"‏ هَذَا أَحْسَنُ مِنْ هَذَا كُلِّهِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Uthman ibn Abi Shayba, nos narró Ishaq ibn Mansur, nos narró Muhammad ibn Talha, de Humayd ibn Wahb, de Ibn Tawus, de Tawus, de Ibn Abbas, que dijo: Pasó junto al Profeta Muhammad ﷺ un hombre que se había teñido con alheña, y dijo: “¡Qué hermoso es esto!”. Dijo: luego pasó otro que se había teñido con alheña y katam, y dijo: “Esto es más hermoso que esto”. Dijo: luego pasó otro que se había teñido con amarillez, y dijo: “Esto es más hermoso que todo esto”.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4211
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 53
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4199
Capítulo: Lo que se ha informado sobre el tinte negro
حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَكُونُ قَوْمٌ يَخْضِبُونَ فِي آخِرِ الزَّمَانِ بِالسَّوَادِ كَحَوَاصِلِ الْحَمَامِ لاَ يَرِيحُونَ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ ‏"
Nos narró Abu Tawba, nos narró Ubayd Allah, de Abd al-Karim al-Yazari, de Sa‘id ibn Yubayr, de Ibn ‘Abbas, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: Habrá un pueblo que, al final de los tiempos, se teñirá con negro, como los buches de las palomas; no percibirán la fragancia del Paraíso.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4212
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 54
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4200
Capítulo: Uso del marfil
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الشَّامِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْمَنْبِهِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَافَرَ كَانَ آخِرُ عَهْدِهِ بِإِنْسَانٍ مِنْ أَهْلِهِ فَاطِمَةَ وَأَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ عَلَيْهَا إِذَا قَدِمَ فَاطِمَةَ فَقَدِمَ مِنْ غَزَاةٍ لَهُ وَقَدْ عَلَّقَتْ مِسْحًا أَوْ سِتْرًا عَلَى بَابِهَا وَحَلَّتِ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ قُلْبَيْنِ مِنْ فِضَّةٍ فَقَدِمَ فَلَمْ يَدْخُلْ فَظَنَّتْ أَنَّ مَا مَنَعَهُ أَنْ يَدْخُلَ مَا رَأَى فَهَتَكَتِ السِّتْرَ وَفَكَّكَتِ الْقُلْبَيْنِ عَنِ الصَّبِيَّيْنِ وَقَطَعَتْهُ بَيْنَهُمَا فَانْطَلَقَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُمَا يَبْكِيَانِ فَأَخَذَهُ مِنْهُمَا وَقَالَ ‏"‏ يَا ثَوْبَانُ اذْهَبْ بِهَذَا إِلَى آلِ فُلاَنٍ ‏"‏ ‏.‏ أَهْلِ بَيْتٍ بِالْمَدِينَةِ ‏"‏ إِنَّ هَؤُلاَءِ أَهْلُ بَيْتِي أَكْرَهُ أَنْ يَأْكُلُوا طَيِّبَاتِهِمْ فِي حَيَاتِهِمُ الدُّنْيَا يَا ثَوْبَانُ اشْتَرِ لِفَاطِمَةَ قِلاَدَةً مِنْ عَصَبٍ وَسِوَارَيْنِ مِنْ عَاجٍ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Musaddad; nos narró Abd al-Warith ibn Sa‘id, de Muhammad ibn Yuhada, de Humayd al-Shami, de Sulayman al-Manbihi, de Thawban, liberto del Mensajero de Allah ﷺ, quien dijo: Cuando el Mensajero de Allah ﷺ viajaba, la última persona de su familia con la que se despedía era Fatima, y la primera a la que visitaba cuando regresaba era Fatima. Así, regresó de una expedición suya, y ella había colgado en su puerta un tejido burdo o una cortina, y había puesto a al-Hasan y a al-Husayn dos dijes de plata. Entonces llegó y no entró. Ella pensó que lo que le había impedido entrar era lo que había visto; así que rasgó la cortina, desató los dos dijes de los dos niños y los partió entre ambos. Luego ambos se dirigieron al Mensajero de Allah ﷺ llorando. Él se los tomó de las manos y dijo: “Oh Thawban, lleva esto a la familia de Fulano, una gente de una casa en Medina. Ciertamente, estos son la gente de mi casa, y detesto que consuman sus cosas buenas en su vida de este mundo. Oh Thawban, compra para Fatima un collar de fibras y dos brazaletes de marfil”.
Referencia: Sunan Abi Dawud 4213
Referencia en el libro: Libro 35, Hadith 55
Referencia USC-MSA: Libro 34, Hadith 4201