Aceptar la información dada por una persona veraz

كتاب أخبار الآحاد

22 hadiths en este libro

Capítulo: Aceptación de la información dada por una persona veraz en todos los asuntos
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، قَالَ أَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ، فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَفِيقًا، فَلَمَّا ظَنَّ أَنَّا قَدِ اشْتَهَيْنَا أَهْلَنَا أَوْ قَدِ اشْتَقْنَا سَأَلَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا بَعْدَنَا فَأَخْبَرْنَاهُ قَالَ ‏ "‏ ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ، فَأَقِيمُوا فِيهِمْ، وَعَلِّمُوهُمْ، وَمُرُوهُمْ ـ وَذَكَرَ أَشْيَاءَ أَحْفَظُهَا أَوْ لاَ أَحْفَظُهَا ـ وَصَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ‏"
Muhammad ibn al-Muthannà nos narró; Abd al-Wahhab nos narró; Ayyub nos narró; de Abu Qilaba; Malik nos narró; dijo: “Fuimos al Profeta ﷺ siendo nosotros unos jóvenes de edad semejante. Permanecimos con él veinte noches, y el Mensajero de Allah ﷺ era afable. Cuando pensó que ya habíamos añorado a nuestra familia, o que ya la echábamos de menos, nos preguntó por quienes habíamos dejado detrás de nosotros; y se lo informamos. Dijo:” "Regresad a vuestras familias; permaneced entre ellas, enseñadles y ordenadles —y mencionó ciertas cosas que las recuerdo o quizá no las recuerdo—. Y rezad como me habéis visto rezar; y cuando llegue la hora de la oración, que uno de vosotros haga para vosotros la llamada a la oración, y que os dirija como imán el mayor de vosotros."
Referencia: Sahih al-Bukhari 7246
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 352
Capítulo: Aceptación de la información dada por una persona veraz en todos los asuntos
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ أَذَانُ بِلاَلٍ مِنْ سَحُورِهِ، فَإِنَّهُ يُؤَذِّنُ ـ أَوْ قَالَ يُنَادِي ـ لِيَرْجِعَ قَائِمَكُمْ، وَيُنَبِّهَ نَائِمَكُمْ، وَلَيْسَ الْفَجْرُ أَنْ يَقُولَ هَكَذَا ـ وَجَمَعَ يَحْيَى كَفَّيْهِ ـ حَتَّى يَقُولَ هَكَذَا ‏"
Nos narró Musaddad, de Yahya, de al-Taymi, de Abu Uthman, de Ibn Masʿud, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Que el adhān de Bilal no impida a ninguno de vosotros tomar su suḥūr, pues él hace el adhān —o dijo: llama— para que regrese quien de vosotros esté en pie, y para despertar a quien de vosotros esté dormido. Y el alba no es que diga así —y Yaḥyā juntó las palmas de sus manos—, sino hasta que diga así.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 7247
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 353
Capítulo: Aceptación de la información dada por una persona veraz en todos los asuntos
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ بِلاَلاً يُنَادِي بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏"
Nos narró Musa ibn Isma‘il, nos narró ‘Abd al-‘Aziz ibn Muslim, nos narró ‘Abd Allah ibn Dinar: oí a ‘Abd Allah ibn ‘Umar (ra), del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: “En verdad, Bilal hace la llamada durante la noche; comed y bebed hasta que haga la llamada Ibn Umm Maktum.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 7248
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 354
Capítulo: Aceptación de la información dada por una persona veraz en todos los asuntos
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ خَمْسًا فَقِيلَ أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ ‏ "‏ وَمَا ذَاكَ ‏"
Nos narró Hafs ibn Umar; nos narró Shu‘ba; de al-Hakam; de Ibrahim; de ‘Alqama; de ‘Abd Allah, dijo: “El Profeta ﷺ dirigió con nosotros la oración del mediodía en cinco rak‘as. Entonces se le dijo: ‘¿Se ha añadido algo en la oración?’. Dijo:” "¿Y qué es eso?"
Referencia: Sahih al-Bukhari 7249
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 355
Capítulo: Aceptación de la información dada por una persona veraz en todos los asuntos
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ مِنِ اثْنَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَمْ نَسِيتَ فَقَالَ ‏ "‏ أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ ‏"
Nos narró Ismail; me transmitió Malik, de Ayyub, de Muhammad, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ se retiró tras haber realizado dos rak‘as, y Dhu al-Yadayn le dijo: “¿Se ha acortado la oración, oh Mensajero de Allah, o has olvidado?” Entonces dijo: “¿Ha dicho la verdad Dhu l-Yadayn?”
Referencia: Sahih al-Bukhari 7250
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 356
Capítulo: Aceptación de la información dada por una persona veraz en todos los asuntos
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ بَيْنَا النَّاسُ بِقُبَاءٍ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ إِذْ جَاءَهُمْ آتٍ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ اللَّيْلَةَ قُرْآنٌ، وَقَدْ أُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ فَاسْتَقْبِلُوهَا‏.‏ وَكَانَتْ وُجُوهُهُمْ إِلَى الشَّأْمِ فَاسْتَدَارُوا إِلَى الْكَعْبَةِ‏.‏
Nos narró Ismail; me transmitió Malik, de Abd Allah ibn Dinar, de Abd Allah ibn Umar, cautó: "Cuando la gente estaba en Qubá en la oración del alba, les llegó un mensajero y dijo: «Ciertamente, al Mensajero de Allah ﷺ se le ha hecho descender esta noche un Corán, y se le ha ordenado que se dirija hacia la Kaaba; dirigíos, pues, hacia ella». Y sus rostros estaban hacia al-Sham, y se volvieron hacia la Kaaba."
Referencia: Sahih al-Bukhari 7251
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 357
Capítulo: Aceptación de la información dada por una persona veraz en todos los asuntos
حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ صَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ، أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، وَكَانَ يُحِبُّ أَنْ يُوَجَّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا‏}‏ فَوُجِّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ، وَصَلَّى مَعَهُ رَجُلٌ الْعَصْرَ، ثُمَّ خَرَجَ فَمَرَّ عَلَى قَوْمٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ هُوَ يَشْهَدُ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَّهُ قَدْ وُجِّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ‏.‏ فَانْحَرَفُوا وَهُمْ رُكُوعٌ فِي صَلاَةِ الْعَصْرِ‏.‏
Nos narró Yahya; nos narró Waki‘; de Isra’il; de Abu Ishaq; de al-Bara’ (ra), dijo: “Cuando el Mensajero de Allah ﷺ llegó a Medina, oró en dirección a Bayt al-Maqdis durante dieciséis, o diecisiete, meses; y le agradaba que se le orientase hacia la Ka‘ba. Entonces Allah, Altísimo, hizo descender: «Ciertamente vemos el volverse de tu rostro en el cielo; y, ciertamente, te orientaremos hacia una qibla que te complazca». Así fue orientado hacia la Ka‘ba. Un hombre rezó con él la oración del ‘asr; luego salió y pasó junto a un grupo de los ansar, y dijo, dando testimonio de que había rezado con el Profeta ﷺ y de que, ciertamente, había sido orientado hacia la Ka‘ba. Entonces se volvieron, estando ellos en inclinación, en la oración del ‘asr”.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 7252
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 358
Capítulo: Aceptación de la información dada por una persona veraz en todos los asuntos
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ أَسْقِي أَبَا طَلْحَةَ الأَنْصَارِيَّ وَأَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ وَأُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ شَرَابًا مِنْ فَضِيخٍ وَهْوَ تَمْرٌ فَجَاءَهُمْ آتٍ فَقَالَ إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ‏.‏ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ يَا أَنَسُ قُمْ إِلَى هَذِهِ الْجِرَارِ فَاكْسِرْهَا، قَالَ أَنَسٌ فَقُمْتُ إِلَى مِهْرَاسٍ لَنَا فَضَرَبْتُهَا بِأَسْفَلِهِ حَتَّى انْكَسَرَتْ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Qaza‘a, nos narró Malik, de Ishaq ibn ‘Abd Allah ibn Abi Talha, de Anas ibn Malik (ra), dijo: “Yo estaba dando de beber a Abu Talha al-Ansari, a Abu ‘Ubayda ibn al-Yarrah y a Ubayy ibn Ka‘b una bebida hecha de fadij, que es dátiles, cuando se les presentó un mensajero y dijo: ‘Ciertamente, el vino ha sido prohibido’. Entonces Abu Talha dijo: > ‘Oh Anas, levántate y ve a estas tinajas y rómpelas’. Anas dijo: > ‘Entonces me levanté y fui a un mortero que teníamos, y las golpeé con su parte inferior hasta que se rompieron’.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 7253
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 359
Capítulo: Aceptación de la información dada por una persona veraz en todos los asuntos
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَهْلِ نَجْرَانَ ‏ "‏ لأَبْعَثَنَّ إِلَيْكُمْ رَجُلاً أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ ‏"
Nos narró Sulayman ibn Harb, nos narró Shu‘ba, de Abu Ishaq, de Sila, de Hudhayfa: “que el Profeta ﷺ dijo a la gente de Najran:” “Ciertamente, os enviaré a un hombre digno de confianza, verdaderamente digno de confianza.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 7254
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 360
Capítulo: Aceptación de la información dada por una persona veraz en todos los asuntos
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ، وَأَمِينُ هَذِهِ الأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ ‏"
Nos narró Sulayman ibn Harb, nos narró Shu‘ba, de Jalid, de Abu Qilaba, de Anas (ra), dijo el Profeta ﷺ: " "Cada comunidad tiene un depositario de confianza, y el depositario de confianza de esta comunidad es Abu Ubayda."
Referencia: Sahih al-Bukhari 7255
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 361
Capítulo: Aceptación de la información dada por una persona veraz en todos los asuntos
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ وَكَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِذَا غَابَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَشَهِدْتُهُ أَتَيْتُهُ بِمَا يَكُونُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِذَا غِبْتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَشَهِدَ أَتَانِي بِمَا يَكُونُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Nos narró Sulayman ibn Harb, nos narró Hammad ibn Zayd, de Yahya ibn Sa‘id, de ‘Ubayd ibn Hunayn, de Ibn ‘Abbas, de ‘Umar (ra), quien dijo: “Y había un hombre de los Ansar que, cuando él se ausentaba del Mensajero de Allah ﷺ y yo estaba presente con él, yo acudía a él con lo que hubiera del Mensajero de Allah ﷺ; y cuando yo me ausentaba del Mensajero de Allah ﷺ y él estaba presente, él acudía a mí con lo que hubiera del Mensajero de Allah ﷺ.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 7256
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 362
Capítulo: Aceptación de la información dada por una persona veraz en todos los asuntos
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ جَيْشًا وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ رَجُلاً، فَأَوْقَدَ نَارًا وَقَالَ ادْخُلُوهَا‏.‏ فَأَرَادُوا أَنْ يَدْخُلُوهَا، وَقَالَ آخَرُونَ إِنَّمَا فَرَرْنَا مِنْهَا، فَذَكَرُوا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِلَّذِينَ أَرَادُوا أَنْ يَدْخُلُوهَا ‏"‏ لَوْ دَخَلُوهَا لَمْ يَزَالُوا فِيهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ لِلآخَرِينَ ‏"‏ لاَ طَاعَةَ فِي مَعْصِيَةٍ، إِنَّمَا الطَّاعَةُ فِي الْمَعْرُوفِ ‏"‏‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Gundar, nos narró Shu‘ba, de Zubayd, de Sa‘d ibn ‘Ubayda, de Abu ‘Abd al-Rahman, de ‘Ali (ra), que el Profeta ﷺ envió un ejército y puso al mando de ellos a un hombre; entonces encendió un fuego y dijo: "Entrad en él". Y quisieron entrar en él, mientras que otros dijeron: “Ciertamente, de él hemos huido”. Y se lo mencionaron al Profeta ﷺ, y él dijo a quienes quisieron entrar en él: "Si hubieran entrado en él, no habrían dejado de estar en él hasta el Día de la Resurrección". Y dijo a los otros: "No hay obediencia en una desobediencia; la obediencia es únicamente en lo reconocido como bueno".
Referencia: Sahih al-Bukhari 7257
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 363
Capítulo: Aceptación de la información dada por una persona veraz en todos los asuntos
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ وَزَيْدَ بْنَ خَالِدٍ أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Nos narró Zuhayr ibn Harb; nos narró Yaqub ibn Ibrahim; nos narró mi padre, de Salih, de Ibn Shihab, que Ubayd Allah ibn Abd Allah le informó que Abu Hurayra (ra) y Zayd ibn Jalid le informaron que “dos hombres litigaron ante el Profeta ﷺ”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 7258, 7259
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 364
Capítulo: Aceptación de la información dada por una persona veraz en todos los asuntos
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ وَزَيْدَ بْنَ خَالِدٍ أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Nos narró Zuhayr ibn Harb; nos narró Yaqub ibn Ibrahim; nos narró mi padre, de Salih, de Ibn Shihab, que Ubayd Allah ibn Abd Allah le informó que Abu Hurayra (ra) y Zayd ibn Jalid (ra) le informaron que “dos hombres litigaron ante el Profeta Muhammad ﷺ”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 7258, 7259
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 364
Capítulo: Aceptación de la información dada por una persona veraz en todos los asuntos
وَحَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ قَامَ رَجُلٌ مِنَ الأَعْرَابِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْضِ لِي بِكِتَابِ اللَّهِ‏.‏ فَقَامَ خَصْمُهُ فَقَالَ صَدَقَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، اقْضِ لَهُ بِكِتَابِ اللَّهِ، وَأْذَنْ لِي‏.‏ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قُلْ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا ـ وَالْعَسِيفُ الأَجِيرُ ـ فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ، فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِائَةٍ مِنَ الْغَنَمِ وَوَلِيدَةٍ، ثُمَّ سَأَلْتُ أَهْلَ الْعِلْمِ فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى امْرَأَتِهِ الرَّجْمَ، وَأَنَّمَا عَلَى ابْنِي جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ، أَمَّا الْوَلِيدَةُ وَالْغَنَمُ فَرُدُّوهَا، وَأَمَّا ابْنُكَ فَعَلَيْهِ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَأَمَّا أَنْتَ يَا أُنَيْسُ ـ لِرَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ ـ فَاغْدُ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا، فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَا ‏"‏‏.‏ فَغَدَا عَلَيْهَا أُنَيْسٌ فَاعْتَرَفَتْ فَرَجَمَهَا‏.‏
Nos narró Abu al-Yaman; nos informó Shu‘ayb, de al-Zuhri; me informó ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah ibn ‘Utba ibn Mas‘ud, que Abu Hurayra (ra) dijo: mientras estábamos junto al Mensajero de Allah ﷺ, se levantó un hombre de los beduinos y dijo:. “¡Mensajero de Allah! Juzga para mí conforme al Libro de Allah”. Entonces se levantó su adversario y dijo:. “Ha dicho la verdad, ¡Mensajero de Allah! Juzga para él conforme al Libro de Allah y concédeme permiso para hablar”. El Profeta ﷺ le dijo:. “Habla”. Él dijo:. “Mi hijo era un asalariado al servicio de este —y el asalariado es el jornalero— y cometió fornicación con su mujer. Me informaron de que a mi hijo le correspondía la lapidación, y lo rescaté de ello con cien cabezas de ganado ovino y una esclava. Luego pregunté a la gente del conocimiento y me informaron de que a su mujer le corresponde la lapidación, y que a mi hijo únicamente le corresponde el azote de cien y el destierro por un año”. Entonces dijo:. “Por Aquel en Cuya mano está mi alma, ciertamente juzgaré entre vosotros dos conforme al Libro de Allah: en cuanto a la esclava y el ganado ovino, devolvedlos; en cuanto a tu hijo, sobre él recae el azote de cien y el destierro por un año; y en cuanto a ti, Unays —a un hombre de Aslam—, ve por la mañana a la mujer de este; y si confiesa, lapídala”. Unays fue por la mañana a ella, y ella confesó, y él la lapidó.
Referencia: Sahih al-Bukhari 7260
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 365
Capítulo: El Profeta (saws) envió a Az-Zubair solo para obtener información sobre el enemigo
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نَدَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، ثُمَّ نَدَبَهُمْ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ، ثُمَّ نَدَبَهُمْ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ فَقَالَ ‏ "‏ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ وَحَوَارِيِّ الزُّبَيْرُ ‏"
Nos narró Ali ibn Abd Allah, nos narró Sufyan, nos narró Ibn al-Munkadir; dijo: oí a Yabir ibn Abd Allah (ra), que dijo: “En el día de la Trinchera, el Profeta ﷺ convocó a un voluntario, y se ofreció al-Zubayr; luego los convocó de nuevo, y se ofreció al-Zubayr; luego los convocó de nuevo, y se ofreció al-Zubayr. Entonces dijo:” "Cada profeta tiene un discípulo íntimo, y el discípulo íntimo es al-Zubayr (ra)."
Referencia: Sahih al-Bukhari 7261
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 366
Capítulo: No entréis en las casas del Profeta (saws) a menos que se os dé permiso...
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ حَائِطًا وَأَمَرَنِي بِحِفْظِ الْبَابِ فَجَاءَ رَجُلٌ يَسْتَأْذِنُ فَقَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏ فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ فَقَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ جَاءَ عُثْمَانُ فَقَالَ ‏"‏ ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏
Nos narró Sulayman ibn Harb; nos narró Hammad; de Ayyub; de Abu Uthman; de Abu Musa: «Que el Profeta ﷺ entró en un huerto amurallado y me ordenó custodiar la puerta. Entonces vino un hombre pidiendo permiso, y dijo: > "Dale permiso y anúnciale el Paraíso". Y he aquí que era Abu Bakr (ra). Luego vino Umar (ra), y dijo: > "Dale permiso y anúnciale el Paraíso". Luego vino Uthman (ra), y dijo: > "Dale permiso y anúnciale el Paraíso".»
Referencia: Sahih al-Bukhari 7262
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 367
Capítulo: No entréis en las casas del Profeta (saws) a menos que se os dé permiso...
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ جِئْتُ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَشْرُبَةٍ لَهُ، وَغُلاَمٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْوَدُ عَلَى رَأْسِ الدَّرَجَةِ فَقُلْتُ قُلْ هَذَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَأَذِنَ لِي‏.‏
Nos narró Abd al-Aziz ibn Abd Allah; nos narró Sulayman ibn Bilal; de Yahya; de Ubayd ibn Hunayn, que oyó a Ibn Abbas, de Umar (ra), que dijo: “Vine y he aquí que el Mensajero de Allah ﷺ estaba en una estancia elevada que tenía, y un muchacho negro del Mensajero de Allah ﷺ estaba en lo alto de la escalera. Entonces dije: ‘Di: este es Umar ibn al-Jattab’. Y me dio permiso.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 7263
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 368
Capítulo: El Profeta (saws) solía enviar comandantes y mensajeros uno tras otro
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ بِكِتَابِهِ إِلَى كِسْرَى، فَأَمَرَهُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ الْبَحْرَيْنِ، يَدْفَعُهُ عَظِيمُ الْبَحْرَيْنِ إِلَى كِسْرَى، فَلَمَّا قَرَأَهُ كِسْرَى مَزَّقَهُ، فَحَسِبْتُ أَنَّ ابْنَ الْمُسَيَّبِ قَالَ فَدَعَا عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُمَزَّقُوا كُلَّ مُمَزَّقٍ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Bukayr; me narró al-Layth, de Yunus, de Ibn Shihab, que dijo: nos informó Ubayd Allah ibn Abd Allah ibn Utba que Abd Allah ibn Abbas le informó que el Mensajero de Allah ﷺ envió su carta a Kisra y le ordenó que la entregara al grande de Bahrayn; el grande de Bahrayn la entregaría a Kisra. Cuando Kisra la leyó, la rasgó. Y pensé que Ibn al-Musayyab dijo: el Mensajero de Allah ﷺ invocó contra ellos que fuesen despedazados con todo despedazamiento. "El Mensajero de Allah ﷺ envió su carta a Kisra y le ordenó que la entregara al grande de Bahrayn; el grande de Bahrayn la entregaría a Kisra. Cuando Kisra la leyó, la rasgó. Y pensé que Ibn al-Musayyab dijo: el Mensajero de Allah ﷺ invocó contra ellos que fuesen despedazados con todo despedazamiento."
Referencia: Sahih al-Bukhari 7264
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 369
Capítulo: El Profeta (saws) solía enviar comandantes y mensajeros uno tras otro
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الأَكْوَعِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ ‏ "‏ أَذِّنْ فِي قَوْمِكَ ـ أَوْ فِي النَّاسِ ـ يَوْمَ عَاشُورَاءَ أَنَّ مَنْ أَكَلَ فَلْيُتِمَّ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ أَكَلَ فَلْيَصُمْ ‏"
Nos narró Musaddad, nos narró Yahya, de Yazid ibn Abi Ubayd, nos transmitió Salama ibn al-Akwa‘, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo a un hombre de Aslam: “Proclama en tu gente —o entre la gente—, el día de ‘Ashura’, que quien haya comido complete el resto de su día, y quien no haya comido que ayune.”
Referencia: Sahih al-Bukhari 7265
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 370
Capítulo: Wasat del Profeta (saws) a los delegados árabes
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُقْعِدُنِي عَلَى سَرِيرِهِ فَقَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنِ الْوَفْدُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا رَبِيعَةُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَرْحَبًا بِالْوَفْدِ وَالْقَوْمِ، غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ نَدَامَى ‏"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارَ مُضَرَ، فَمُرْنَا بِأَمْرٍ نَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ، وَنُخْبِرُ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا فَسَأَلُوا عَنِ الأَشْرِبَةِ، فَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ وَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ أَمَرَهُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ قَالَ ‏"‏ هَلْ تَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ ـ وَأَظُنُّ فِيهِ ـ صِيَامُ رَمَضَانَ، وَتُؤْتُوا مِنَ الْمَغَانِمِ الْخُمُسَ ‏"‏‏.‏ وَنَهَاهُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالْمُزَفَّتِ، وَالنَّقِيرِ، وَرُبَّمَا قَالَ الْمُقَيَّرِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ احْفَظُوهُنَّ، وَأَبْلِغُوهُنَّ مَنْ وَرَاءَكُمْ ‏"‏‏.‏
Nos narró Ali ibn al-Ya‘d: nos informó Shu‘ba. Y me narró Ishaq: nos informó al-Nadr: nos informó Shu‘ba, de Abu Yamra, quien dijo: Ibn ‘Abbas solía sentarme en su lecho, y dijo: cuando la delegación de ‘Abd al-Qays acudió al Mensajero de Allah ﷺ, dijo: "¿Quién es la delegación?" Dijeron: "Rabi‘a". Dijo: "Bienvenidos sean la delegación y el pueblo, sin deshonra ni arrepentimiento". Dijeron: "¡Oh, Mensajero de Allah! Entre nosotros y tú hay incrédulos de Mudar; así pues, ordénanos un asunto por el cual entremos en el Paraíso, y con el cual informemos a quienes están detrás de nosotros". Y preguntaron acerca de las bebidas. Entonces les prohibió cuatro cosas y les ordenó cuatro cosas. Les ordenó la fe en Allah. Dijo: "¿Sabéis qué es la fe en Allah?" Dijeron: "Allah y Su Mensajero saben más". Dijo: "El testimonio de que no hay divinidad sino Allah, Él solo, sin asociado, y que Muhammad es el Mensajero de Allah; el establecimiento de la oración; la entrega del zakat; y creo que en ello está el ayuno de Ramadán; y que deis, de los botines, el quinto". Y les prohibió el dubba’, el hantam, el muzaffat y el naqir; y a veces decía: el muqayyar. Dijo: "Memorizadlas y transmitidlas a quienes están detrás de vosotros".
Referencia: Sahih al-Bukhari 7266
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 371
Capítulo: Noticias reportadas por una mujer
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ تَوْبَةَ الْعَنْبَرِيِّ، قَالَ قَالَ لِي الشَّعْبِيُّ أَرَأَيْتَ حَدِيثَ الْحَسَنِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَاعَدْتُ ابْنَ عُمَرَ قَرِيبًا مِنْ سَنَتَيْنِ أَوْ سَنَةٍ وَنِصْفٍ فَلَمْ أَسْمَعْهُ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ هَذَا قَالَ كَانَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيهِمْ سَعْدٌ فَذَهَبُوا يَأْكُلُونَ مِنْ لَحْمٍ، فَنَادَتْهُمُ امْرَأَةٌ مِنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّهُ لَحْمُ ضَبٍّ فَأَمْسَكُوا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُوا ـ أَوِ اطْعَمُوا ـ فَإِنَّهُ حَلاَلٌ ـ أَوْ قَالَ لاَ بَأْسَ بِهِ‏.‏ شَكَّ فِيهِ ـ وَلَكِنَّهُ لَيْسَ مِنْ طَعَامِي ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Walid, nos narró Muhammad ibn Ya‘far, nos narró Shu‘ba, de Tawba al-‘Anbari, dijo: al-Sha‘bi me dijo: “¿Qué te parece el hadiz de al-Hasan, de parte del Profeta ﷺ? Yo frecuenté a Ibn Umar durante cerca de dos años, o un año y medio, y no le oí transmitir del Profeta ﷺ nada aparte de esto”. Dijo: “Había unas gentes de entre los Compañeros del Profeta ﷺ, entre ellos Sa‘d, y fueron a comer de una carne. Entonces una mujer, de entre algunas de las esposas del Profeta ﷺ, les llamó: ‘Es carne de lagarto del desierto’. Así que se abstuvieron. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” "Comed —o dad de comer—, pues es lícito; o dijo: no hay inconveniente en ello. Dudó al respecto, pero no es de mi comida."
Referencia: Sahih al-Bukhari 7267
Referencia en el libro: Libro 95, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 9, Libro 91, Hadith 372