El Libro sobre Bebidas

كتاب الأشربة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم

36 hadiths en este libro

Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre el Consumo de Khamr
حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَمَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا فَمَاتَ وَهُوَ يُدْمِنُهَا لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الآخِرَةِ ‏"
Nos narró Abu Zakariyya, Yahya ibn Durust al-Basri; nos narró Hammad ibn Zayd, de Ayyub, de Nafi‘, de Ibn Umar, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ. “Todo intoxicante es vino, y todo intoxicante es ilícito. Y quien beba vino en este mundo y muera siendo adicto a él, no lo beberá en la otra vida.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1861
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1861
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre el Consumo de Khamr
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاَةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاَةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاَةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ الرَّابِعَةَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاَةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ لَمْ يَتُبِ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَقَاهُ مِنْ نَهْرِ الْخَبَالِ ‏"
Nos narró Qutayba, nos narró Yarir ibn Abd al-Hamid, de Ata ibn al-Saib, de Abd Allah ibn Ubayd ibn Umayr, de su padre. Dijo: dijo Abd Allah ibn Umar (ra): dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Quien beba vino, Allah no le aceptará una oración durante cuarenta mañanas. Si se arrepiente, Allah aceptará su arrepentimiento. Pero si reincide, Allah no le aceptará una oración durante cuarenta mañanas. Si se arrepiente, Allah aceptará su arrepentimiento. Pero si reincide, Allah no le aceptará una oración durante cuarenta mañanas. Si se arrepiente, Allah aceptará su arrepentimiento. Pero si reincide por cuarta vez, Allah no le aceptará una oración durante cuarenta mañanas. Si se arrepiente, Allah no aceptará su arrepentimiento y le dará de beber del río del Jabal.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1862
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1862
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de: Todo Intoxicante es Ilegal
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنِ الْبِتْعِ فَقَالَ ‏ "‏ كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ ‏"
Nos narró Ishaq ibn Musa al-Ansari, nos transmitió Ma‘n, nos transmitió Malik ibn Anas, de Ibn Shihab, de Abu Salama, de A’isha, que al Profeta Muhammad ﷺ se le preguntó acerca del bit‘, y dijo: “Todo brebaje que embriaga es ilícito.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1863
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1863
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de: Todo Intoxicante es Ilegal
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ الْكُوفِيُّ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"
Nos narró ʿUbayd ibn Asbāṭ ibn Muḥammad al-Qurašī al-Kūfī, y Abū Saʿīd al-Ašajj; ambos dijeron: nos narró ʿAbd Allāh ibn Idrīs, de Muḥammad ibn ʿAmr, de Abū Salama, de Ibn ʿUmar, quien dijo: oí al Profeta ﷺ decir: “Todo intoxicante es ilícito.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1864
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1864
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre lo que mucho de ello intoxica, poco de ello es ilícito
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ بَكْرِ بْنِ أَبِي الْفُرَاتِ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ ‏"
Nos narró Qutayba: nos narró Isma‘il ibn Ya‘far. Y nos narró ‘Ali ibn Huyr: nos informó Isma‘il ibn Ya‘far, de Dawud ibn Bakr ibn Abi al-Furat, de Ibn al-Munkadir, de Yabir ibn ‘Abd Allah, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Lo que embriaga en gran cantidad, su pequeña cantidad es ilícita.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1865
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1865
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre lo que mucho de ello intoxica, poco de ello es ilícito
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ الْمَعْنَى، وَاحِدٌ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ الأَنْصَارِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ مَا أَسْكَرَ الْفَرَقُ مِنْهُ فَمِلْءُ الْكَفِّ مِنْهُ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ أَحَدُهُمَا فِي حَدِيثِهِ ‏"‏ الْحُسْوَةُ مِنْهُ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ وَالرَّبِيعُ بْنُ صَبِيحٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ الأَنْصَارِيِّ نَحْوَ رِوَايَةِ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ ‏.‏ وَأَبُو عُثْمَانَ الأَنْصَارِيُّ اسْمُهُ عَمْرُو بْنُ سَالِمٍ وَيُقَالُ عُمَرُ بْنُ سَالِمٍ أَيْضًا ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Abd al-A‘la ibn Abd al-A‘la, de Hisham ibn Hassan, de Mahdi ibn Maymun. Y nos narró Abd Allah ibn Mu‘awiya al-Jumahi; nos narró Mahdi ibn Maymun, siendo el sentido uno solo, de Abu Uthman al-Ansari, de al-Qasim ibn Muhammad, de Aisha, dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Todo embriagante es ilícito. Aquello de lo cual un faraq embriaga, también es ilícito un puñado lleno de ello”. Abu ‘Isa dijo: uno de los dos dijo en su hadiz: “Un sorbo de ello es ilícito”. Dijo: este es un hadiz hasan. Y lo han transmitido Layth ibn Abi Sulaym y al-Rabi‘ ibn Sabih, de Abu Uthman al-Ansari, de manera semejante a la transmisión de Mahdi ibn Maymun. Y Abu Uthman al-Ansari se llama ‘Amr ibn Salim, y también se dice ‘Umar ibn Salim.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1866
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1866
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca del Nabidh Preparado en Recipientes de Barro
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالاَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ طَاوُسٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَقَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَقَالَ طَاوُسٌ وَاللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُهُ مِنْهُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى وَأَبِي سَعِيدٍ وَسُوَيْدٍ وَعَائِشَةَ وَابْنِ الزُّبَيْرِ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Mani‘, nos narró Ibn ‘Ulayya y Yazid ibn Harun; ambos dijeron: nos informó Sulayman al-Taymi, de Tawus, que un hombre acudió a Ibn ‘Umar y dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió el nabidh del jarro”. Él dijo: “Sí”. Entonces Tawus dijo: “Por Allah, ciertamente yo lo oí de él”. Y en este capítulo hay transmisiones de Ibn Abi Awfa, Abu Sa‘id, Suwayd, ‘A’isha, Ibn al-Zubayr e Ibn ‘Abbas (ra). Dijo Abu ‘Isa: “Este hadiz es bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1867
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1867
Capítulo: Lo que se ha relacionado sobre lo que es desaprobado preparar Nabidh en Ad-Dubba', An-Naqir y An-Hantam
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ زَاذَانَ، يَقُولُ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَمَّا نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الأَوْعِيَةِ أَخْبِرْنَاهُ بِلُغَتِكُمْ وَفَسِّرْهُ لَنَا بِلُغَتِنَا ‏.‏ فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَنْتَمَةِ وَهِيَ الْجَرَّةُ وَنَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَهِيَ الْقَرْعَةُ وَنَهَى عَنِ النَّقِيرِ وَهُوَ أَصْلُ النَّخْلِ يُنْقَرُ نَقْرًا أَوْ يُنْسَحُ نَسْحًا وَنَهَى عَنِ الْمُزَفَّتِ وَهِيَ الْمُقَيَّرُ وَأَمَرَ أَنْ يُنْبَذَ فِي الأَسْقِيَةِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْمُرَ وَسَمُرَةَ وَأَنَسٍ وَعَائِشَةَ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَعَائِذِ بْنِ عَمْرٍو وَالْحَكَمِ الْغِفَارِيِّ وَمَيْمُونَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Abu Musa, Muhammad ibn al-Muzanna: nos transmitió Abu Dawud al-Tayalisi; nos transmitió Shu‘ba, de ‘Amr ibn Murra. Dijo: oí a Zadhan decir: “Pregunté a Ibn Umar (ra) acerca de aquello de los recipientes que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió: infórmanos de ello en vuestra lengua y explícanoslo en nuestra lengua”. Dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió la hantama, que es la jarra; y prohibió el dubba’, que es la calabaza; y prohibió el naqir, que es la base del tronco de la palmera, que se ahueca mediante un ahuecado o se raspa mediante un raspado; y prohibió el muzafatt, que es el recubierto de alquitrán; y ordenó que se preparase la bebida en los odres”. Dijo: “Y sobre este asunto hay transmisiones de Umar (ra), Ali (ra), Ibn Abbas (ra), Abu Sa‘id (ra), Abu Hurayra (ra), Abd al-Rahman ibn Ya‘mur (ra), Samura (ra), Anas (ra), A’isha (ra), Imran ibn Husayn (ra), ‘A’idh ibn ‘Amr (ra), al-Hakam al-Ghifari (ra) y Maymuna (ra)”. Dijo Abu ‘Isa: “Este hadiz es bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1868
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1868
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre la Permisibilidad de Preparar Nabidh en Recipientes
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنِ الظُّرُوفِ وَإِنَّ ظَرْفًا لاَ يُحِلُّ شَيْئًا وَلاَ يُحَرِّمُهُ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"
Nos narraron Muhammad ibn Bashshar, al-Hasan ibn Ali y Mahmud ibn Ghailan; dijeron: nos narró Abu Asim; nos narró Sufyan, de Alqama ibn Marthad, de Sulayman ibn Burayda, de su padre; dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "En verdad, yo os había prohibido los recipientes; y, ciertamente, un recipiente no hace lícito nada ni lo hace ilícito; y todo embriagante es ilícito."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1869
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1869
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre la Permisibilidad de Preparar Nabidh en Recipientes
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الظُّرُوفِ فَشَكَتْ إِلَيْهِ الأَنْصَارُ فَقَالُوا لَيْسَ لَنَا وِعَاءٌ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ فَلاَ إِذًا ‏"
Nos narró Mahmud ibn Gaylan, nos narró Abu Dawud al-Hafari, de Sufyan, de Mansur, de Salim ibn Abi al-Ya‘d, de Yabir ibn ‘Abd Allah, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió los recipientes, y los Ansar se quejaron ante él y dijeron: “No tenemos recipiente”. Dijo: “”. "Entonces, no."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1870
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1870
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la preparación de Nabidh en un odre de agua
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنَّا نَنْبِذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سِقَاءٍ يُوكَأُ فِي أَعْلاَهُ لَهُ عَزْلاَءُ نَنْبِذُهُ غُدْوَةً وَيَشْرَبُهُ عِشَاءً وَنَنْبِذُهُ عِشَاءً وَيَشْرَبُهُ غُدْوَةً ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ عَائِشَةَ أَيْضًا ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà, nos narró ‘Abd al-Wahhab al-Thaqafí, de Yunus ibn ‘Ubayd, de al-Hasan al-Basrí, de su madre, de ‘A’isha, que dijo: “Preparábamos para el Mensajero de Allah ﷺ un nabidh en un odre cuyo brocal se ataba en su parte superior, y que tenía para él un pico; lo preparábamos por la mañana y él lo bebía por la noche, y lo preparábamos por la noche y él lo bebía por la mañana”. Dijo: “Y sobre este asunto hay también narraciones de Jabir, de Abu Sa‘id y de Ibn ‘Abbas”. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno y singular; no lo conocemos dentro de los hadices de Yunus ibn ‘Ubayd sino por esta vía, y este hadiz ha sido transmitido también por otra vía, de ‘A’isha”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1871
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1871
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre los Granos (y Bayas) de los que se Deriva el Khamr
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ مِنَ الْحِنْطَةِ خَمْرًا وَمِنَ الشَّعِيرِ خَمْرًا وَمِنَ التَّمْرِ خَمْرًا وَمِنَ الزَّبِيبِ خَمْرًا وَمِنَ الْعَسَلِ خَمْرًا ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Muhammad ibn Yusuf, nos narró Isra’il, nos narró Ibrahim ibn Muhayir, de Amir al-Sha‘bi, de al-Nu‘man ibn Bashir (ra), dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ”. "Ciertamente, del trigo hay vino; de la cebada hay vino; de los dátiles hay vino; de las pasas hay vino; y de la miel hay vino."
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1872
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1872
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre los Granos (y Bayas) de los que se Deriva el Khamr
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، نَحْوَهُ ‏.‏ وَرَوَى أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ إِنَّ مِنَ الْحِنْطَةِ خَمْرًا فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏
Nos narró al-Hasan ibn Alí al-Jallal, nos narró Yahya ibn Adam, de Isra’il, algo semejante. Y Abu Hayyan al-Taymi transmitió este hadiz de al-Sha‘bi, de Ibn Umar, de Umar (ra), quien dijo: “Ciertamente, del trigo hay un vino embriagante”, y mencionó este hadiz.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1873
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1873
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre los Granos (y Bayas) de los que se Deriva el Khamr
حَدَّثَنَا بِذَلِكَ، أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، إِنَّ مِنَ الْحِنْطَةِ خَمْرًا بِهَذَا ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ‏.‏ وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ لَمْ يَكُنْ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرٍ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ أَيْضًا عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ‏.‏
Nos narró con ello Ahmad ibn Mani‘; nos narró ‘Abd Allah ibn Idris, de Abu Hayyan al-Taymi, de al-Sha‘bi, de Ibn ‘Umar, de ‘Umar ibn al-Jattab: “Ciertamente, de trigo hay un vino embriagante, según esto”. Y esto es más auténtico que el hadiz de Ibrahim ibn Muhayir. Y dijo ‘Ali ibn al-Madini: dijo Yahya ibn Sa‘id: “Ibrahim ibn Muhayir no era fuerte en el hadiz”. Y también se ha transmitido por más de una vía, de al-Sha‘bi, de al-Nu‘man ibn Bashir.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1874
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1874
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre los Granos (y Bayas) de los que se Deriva el Khamr
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، وَعِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو كَثِيرٍ السُّحَيْمِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْخَمْرُ مِنْ هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ النَّخْلَةُ وَالْعِنَبَةُ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Muhammad, nos informó Abd Allah ibn al-Mubarak, nos narró al-Awza‘i y ‘Ikrima ibn ‘Ammar; ambos dijeron: nos narró Abu Kathir al-Suhaymi; dijo: oí a Abu Hurayra (ra) decir: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” “El vino procede de estos dos árboles: la palmera datilera y la vid.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1875
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1875
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre la Mezcla de Dátiles Verdes y Dátiles
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Qutayba, nos narró al-Layth ibn Sa‘d, de ‘Ata’ ibn Abi Rabah, de Yabir ibn ‘Abd Allah, que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió que se pusieran a macerar juntos los dátiles verdes y los dátiles frescos. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1876
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1876
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre la Mezcla de Dátiles Verdes y Dátiles
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا وَنَهَى عَنِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا وَنَهَى عَنِ الْجِرَارِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهَا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي قَتَادَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَمَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أُمِّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Sufyan ibn Waki‘, nos narró Yarir, de Sulayman al-Taymi, de Abu Nadra, de Abu Sa‘id, que el Profeta Muhammad ﷺ prohibió que se mezclaran entre sí los dátiles frescos y los dátiles secos, y prohibió que se mezclaran entre sí las pasas y los dátiles secos, y prohibió que se preparara nabidh en las tinajas. Dijo: “Y sobre este asunto hay transmisiones de Yabir, Anas, Abu Qatada, Ibn ‘Abbas, Umm Salama y Ma‘bad ibn Ka‘b, de su madre”. Dijo Abu ‘Isa: “Este hadiz es bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1877
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1877
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre lo que es desaprobado beber de recipientes de oro y plata
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، يُحَدِّثُ أَنَّ حُذَيْفَةَ، اسْتَسْقَى فَأَتَاهُ إِنْسَانٌ بِإِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَرَمَاهُ بِهِ وَقَالَ إِنِّي كُنْتُ قَدْ نَهَيْتُهُ فَأَبَى أَنْ يَنْتَهِيَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الْفِضَّةِ وَالذَّهَبِ وَلُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ وَقَالَ ‏ "‏ هِيَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَكُمْ فِي الآخِرَةِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Muhammad ibn Ja‘far; nos narró Shu‘ba, de al-Hakam, quien dijo: oí a Ibn Abi Layla relatar que Hudhayfa pidió de beber, y entonces un hombre le trajo un recipiente de plata; él se lo arrojó y dijo: “Yo ya se lo había prohibido, pero se negó a desistir. En verdad, el Mensajero de Allah ﷺ prohibió beber en recipientes de plata y de oro, y vestir seda y brocado, y dijo:”. "Es para ellos en la vida mundanal, y para vosotros en la Otra Vida."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1878
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1878
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre la Prohibición de Beber de Pie
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ قَائِمًا ‏.‏ فَقِيلَ الأَكْلُ قَالَ ذَاكَ أَشَدُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Ibn Abi ‘Adiyy, de Sa‘id ibn Abi ‘Aruba, de Qatada, de Anas, que el Profeta ﷺ prohibió que el hombre bebiera estando de pie. Se dijo: “¿Y comer?”. Dijo: “Eso es más severo”. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1879
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1879
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre la Prohibición de Beber de Pie
حَدَّثَنَا أَبُو السَّائِبِ، سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا نَأْكُلُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَمْشِي وَنَشْرَبُ وَنَحْنُ قِيَامٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَرَوَى عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الْبَزَرِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَأَبُو الْبُزَرِيُّ اسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ عُطَارِدٍ ‏.‏
Nos narró Abu al-Sa’ib, Salm ibn Yunada al-Kufi: nos transmitió Hafs ibn Giyath, de Ubayd Allah ibn Umar, de Nafi‘, de Ibn Umar, que dijo: “En tiempos del Mensajero de Allah ﷺ solíamos comer mientras caminábamos y bebíamos estando de pie”. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz auténtico y singular, de la transmisión de Ubayd Allah ibn Umar, de Nafi‘, de Ibn Umar. Y ‘Imran ibn Hudayr transmitió este hadiz de Abu al-Bazari, de Ibn Umar. Y Abu al-Buzari se llama Yazid ibn ‘Utarid”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1880
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1880
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre la Prohibición de Beber de Pie
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَذْمِيِّ، عَنِ الْجَارُودِ بْنِ الْمُعَلَّى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ عَنِ الْجَارُودِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ عَنِ الْجَارُودِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ ‏"
Nos narró Humayd ibn Mas‘ada, nos narró Jálid ibn al-Háriz, de Sa‘id, de Qatāda, de Abū Muslim al-Yadhmī, de al-Yārūd ibn al-Mu‘allā, que el Profeta ﷺ prohibió beber estando de pie. Dijo: “Y sobre este asunto hay también transmisiones de Abū Sa‘id, Abū Hurayra y Anas (ra)”. Dijo Abū ‘Īsā: “Este es un hadiz singular y bueno”. Y así transmitió más de uno este hadiz, de Sa‘id, de Qatāda, de Abū Muslim, de al-Yārūd, del Profeta ﷺ. Y se transmitió de Qatāda, de Yazīd ibn ‘Abd Allāh ibn al-Shijjīr, de Abū Muslim, de al-Yārūd, que el Profeta ﷺ dijo: “”. “La cosa extraviada del musulmán es el incendio del fuego”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1881
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1881
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre la Permisión de Beber de Pie
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، وَمُغِيرَةُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ مِنْ زَمْزَمَ وَهُوَ قَائِمٌ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَسَعْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Mani‘, nos narró Hushaym, nos narró ‘Asim al-Ahwal y Mughira, de al-Sha‘bi, de Ibn ‘Abbas, que el Profeta ﷺ bebió de Zamzam estando de pie. Dijo: “Y en este capítulo hay transmisiones de ‘Ali (ra), Sa‘d (ra), ‘Abd Allah ibn ‘Amr (ra) y ‘A’isha (ra)”. Dijo Abu ‘Isa: “Este hadiz es bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1882
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1882
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre la Permisión de Beber de Pie
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَشْرَبُ قَائِمًا وَقَاعِدًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Qutayba, nos narró Muhammad ibn Ya‘far, de Husayn al-Mu‘allim, de ‘Amr ibn Shu‘ayb, de su padre, de su abuelo, quien dijo: “Vi al Mensajero de Allah ﷺ beber de pie y sentado”. Dijo Abu ‘Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1883
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1883
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre soplar en el recipiente
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَيُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي عِصَامٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلاَثًا وَيَقُولُ ‏ "‏ هُوَ أَمْرَأُ وَأَرْوَى ‏"
Nos narraron Qutayba y Yusuf ibn Hammad; ambos dijeron: nos narró Abd al-Warith ibn Sa‘id, de Abu ‘Isam, de Anas ibn Malik, que el Profeta ﷺ solía respirar en el recipiente tres veces y decía: "" “Él es más varonil y más capaz de saciar la sed.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1884
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1884
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre soplar en el recipiente
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ الْجَزَرِيِّ، عَنِ ابْنٍ لِعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَشْرَبُوا وَاحِدًا كَشُرْبِ الْبَعِيرِ وَلَكِنِ اشْرَبُوا مَثْنَى وَثُلاَثَ وَسَمُّوا إِذَا أَنْتُمْ شَرِبْتُمْ وَاحْمَدُوا إِذَا أَنْتُمْ رَفَعْتُمْ ‏"
Nos narró Abu Kurayb, nos narró Waki‘, de Yazid ibn Sinan al-Yazari, de un hijo de ‘Ata’ ibn Abi Rabah, de su padre, de Ibn ‘Abbas (ra), dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: " “No bebáis de un solo trago, como bebe el camello; antes bien, bebed en dos y en tres tragos. Y pronunciad el nombre de Dios cuando bebáis, y alabad a Dios cuando levantéis el recipiente.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1885
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1885
Capítulo: Lo que se ha Relacionado Acerca de Beber con Dos Respiraciones
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا شَرِبَ تَنَفَّسَ مَرَّتَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ قُلْتُ هُوَ أَقْوَى أَوْ مُحَمَّدُ بْنُ كُرَيْبٍ فَقَالَ مَا أَقْرَبَهُمَا وَرِشْدِينُ بْنُ كُرَيْبٍ أَرْجَحُهُمَا عِنْدِي ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ هَذَا فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ كُرَيْبٍ أَرْجَحُ مِنْ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ ‏.‏ وَالْقَوْلُ عِنْدِي مَا قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ رِشْدِينُ بْنُ كُرَيْبٍ أَرْجَحُ وَأَكْبَرُ وَقَدْ أَدْرَكَ ابْنَ عَبَّاسٍ وَرَآهُ وَهُمَا أَخَوَانِ وَعِنْدَهُمَا مَنَاكِيرُ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Jashram, nos narró Isa ibn Yunus, de Rishdin ibn Kurayb, de su padre, de Ibn Abbas, que el Profeta ﷺ, cuando bebía, respiraba dos veces. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz singular; no lo conocemos sino por el hadiz de Rishdin ibn Kurayb”. Dijo: “Y pregunté a Abu Muhammad Abd Allah ibn Abd al-Rahman acerca de Rishdin ibn Kurayb; dije: ‘¿Es él más sólido, o Muhammad ibn Kurayb?’. Y respondió: ‘Qué cercanos están ambos; y Rishdin ibn Kurayb es, a mi juicio, el más preponderante de los dos’”. Dijo: “Y pregunté a Muhammad ibn Ismail acerca de esto, y dijo: ‘Muhammad ibn Kurayb es más preponderante que Rishdin ibn Kurayb’”. Y la opinión, a mi juicio, es la que dijo Abu Muhammad Abd Allah ibn Abd al-Rahman: Rishdin ibn Kurayb es más preponderante y de mayor rango; y alcanzó a Ibn Abbas y lo vio; y ambos son hermanos, y en ambos hay narraciones reprobables.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1886
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1886
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre lo que es desaprobado soplar en la bebida
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَيُّوبَ، وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْمُثَنَّى الْجُهَنِيَّ، يَذْكُرُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ النَّفْخِ فِي الشُّرْبِ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ الْقَذَاةُ أَرَاهَا فِي الإِنَاءِ قَالَ ‏"‏ أَهْرِقْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي لاَ أَرْوَى مِنْ نَفَسٍ وَاحِدٍ قَالَ ‏"‏ فَأَبِنِ الْقَدَحَ إِذًا عَنْ فِيكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Jashram; nos informó Isa ibn Yunus, de Malik ibn Anas, de Ayyub —y él es Ibn Habib— que oyó a Abu al-Muthanna al-Yuhani mencionar, de Abu Sa‘id al-Judri, que el Profeta ﷺ prohibió soplar en la bebida. Entonces un hombre dijo: “Veo la impureza en el recipiente”. Dijo: “Derrámala”. Dijo: “Yo no me sacio con un solo aliento”. Dijo: “Entonces aparta el vaso de tu boca”. Dijo Abu Isa: Este es un hadiz bueno y auténtico.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1887
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1887
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre lo que es desaprobado soplar en la bebida
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُتَنَفَّسَ فِي الإِنَاءِ أَوْ يُنْفَخَ فِيهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Ibn Abi Umar, nos narró Sufyan ibn Uyayna, de Abd al-Karim al-Yazari, de Ikrima, de Ibn Abbas, que el Profeta ﷺ prohibió que se respirase dentro del recipiente o que se soplase en él. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1888
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1888
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre lo que es desaprobado al soplar en el recipiente
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ ‏"
Nos narró Ishaq ibn Mansur, nos narró Abd al-Samad ibn Abd al-Warith, nos narró Hisham al-Dastawa’i, de Yahya ibn Abi Kathir, de Abd Allah ibn Abi Qatada, de su padre, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Cuando uno de vosotros beba, que no respire dentro del recipiente."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1889
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1889
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la prohibición de beber de las bocas de los odres
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رِوَايَةً أَنَّهُ نَهَى عَنِ اخْتِنَاثِ الأَسْقِيَةِ، ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ، وَابْنِ، عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Nos narró Qutayba, nos narró Sufyan, de al-Zuhri, de Ubayd Allah ibn Abd Allah, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), en una transmisión según la cual él prohibió beber directamente de las bocas de los odres. Dijo: “Y en este capítulo hay transmisiones de Yabir (ra), Ibn Abbas (ra) y Abu Hurayra (ra)”. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1890
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1890
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre la Permisión de Eso
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَامَ إِلَى قِرْبَةٍ مُعَلَّقَةٍ فَخَنَثَهَا ثُمَّ شَرِبَ مِنْ فِيهَا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِصَحِيحٍ ‏.‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْعُمَرِيُّ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ وَلاَ أَدْرِي سَمِعَ مِنْ عِيسَى أَمْ لاَ
Nos narró Yahya ibn Musa, nos narró Abd al-Razzaq, nos informó Abd Allah ibn Umar, de Isa ibn Abd Allah ibn Unays, de su padre, quien dijo: "Vi al Profeta ﷺ que se acercó a un odre colgado, lo dobló y luego bebió de su boca". Y en este capítulo se transmite también de Umm Sulaym (ra). Dijo Abu Isa: "Este es un hadiz cuya cadena de transmisión no es auténtica. Y Abd Allah ibn Umar al-Umari es considerado débil en el hadiz, y no sé si oyó de Isa o no".
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1891
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1891
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre la Permisión de Eso
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ جَدَّتِهِ، كَبْشَةَ قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَشَرِبَ مِنْ فِي قِرْبَةٍ مُعَلَّقَةٍ قَائِمًا فَقُمْتُ إِلَى فِيهَا فَقَطَعْتُهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَيَزِيدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ هُوَ أَخُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ وَهُوَ أَقْدَمُ مِنْهُ مَوْتًا ‏.‏
Nos narró Ibn Abi Umar, nos narró Sufyan, de Yazid ibn Yazid ibn Yabir, de Abd al-Rahman ibn Abi Amra, de su abuela, Kabsha, que dijo: “Entró a verme el Mensajero de Allah ﷺ y bebió, estando de pie, de la boca de un odre colgado. Entonces me acerqué a su boca y la corté”. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz bueno, auténtico y singular. Y Yazid ibn Yazid ibn Yabir es el hermano de Abd al-Rahman ibn Yazid ibn Yabir, y murió antes que él”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1892
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1892
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre aquellos a la derecha tienen más derecho a la bebida
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، قَالَ وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِلَبَنٍ قَدْ شِيبَ بِمَاءٍ وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ فَشَرِبَ ثُمَّ أَعْطَى الأَعْرَابِيَّ وَقَالَ ‏ "‏ الأَيْمَنَ فَالأَيْمَنَ ‏"
Nos narró al-Ansari, nos narró Ma‘n, nos narró Malik, dijo; y nos narró Qutayba, de Malik, de Ibn Shihab, de Anas: que al Profeta Muhammad ﷺ se le trajo leche que había sido mezclada con agua; a su derecha había un beduino y a su izquierda estaba Abu Bakr (ra). Bebió, luego se la dio al beduino y dijo: "" "El de la derecha, y luego el que esté más a la derecha."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1893
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1893
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre el que proporciona agua para las personas es el último de ellos en beber
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ شُرْبًا ‏"
Nos narró Qutayba; nos narró Hammad ibn Zayd, de Thabit al-Bunani, de Abd Allah ibn Rabah, de Abu Qatada, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: “El que da de beber a la gente es el último de ellos en beber.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1894
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1894
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre cuál bebida fue la más amada por el Mensajero de Allah (saws)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ أَحَبَّ الشَّرَابِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْحُلْوُ الْبَارِدُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ مِثْلَ هَذَا عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ وَالصَّحِيحُ مَا رُوِيَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً ‏.‏
Nos narró Ibn Abi Umar, nos narró Sufyan ibn Uyayna, de Ma‘mar, de al-Zuhri, de Urwa, de Aisha, dijo: “La bebida más querida para el Mensajero de Allah ﷺ era la dulce y fría”. Dijo Abu Isa: “Así lo narró más de uno de Ibn Uyayna, semejante a esto, de Ma‘mar, de al-Zuhri, de Urwa, de Aisha; y lo correcto es lo que se narró de al-Zuhri, del Profeta ﷺ, como transmisión mursal”.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1895
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1895
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre cuál bebida fue la más amada por el Mensajero de Allah (saws)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَيُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الشَّرَابِ أَطْيَبُ قَالَ ‏ "‏ الْحُلْوُ الْبَارِدُ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Muhammad, nos informó Abd Allah ibn al-Mubarak, nos informó Ma‘mar y Yunus, de al-Zuhri, que al Mensajero de Allah ﷺ se le preguntó: “¿Cuál de las bebidas es la más agradable?”, y dijo: “”. «Lo dulce frío»
Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1896
Referencia en el libro: Libro 26, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 24, Hadith 1896