El Libro del Ghusl y Tayammum

كتاب الغسل والتيمم

52 hadiths en este libro

Capítulo: Mención de la Prohibición de Quien Está Junub Realizando Ghusl en Agua Estancada
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرٍ، أَنَّ أَبَا السَّائِبِ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏‏ "‏‏ لاَ يَغْتَسِلْ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ ‏‏"
Nos informó Sulayman ibn Dawud y al-Harith ibn Miskin, por lectura ante él mientras yo escuchaba, de Ibn Wahb, de Amr ibn al-Harith, de Bukayr, que Abu al-Sa’ib le transmitió que oyó a Abu Hurayra decir: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ”. "Que ninguno de vosotros se bañe en el agua estancada estando en estado de impureza mayor."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 396
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 396
Capítulo: Mención de la Prohibición de Quien Está Junub Realizando Ghusl en Agua Estancada
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏‏ "‏‏ لاَ يَبُولَنَّ الرَّجُلُ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ مِنْهُ أَوْ يَتَوَضَّأُ ‏‏"
Nos informó Muhammad ibn Hatim, dijo: nos narró Hibban, dijo: nos narró Abd Allah, de Ma‘mar, de Hammam ibn Munabbih, de Abu Hurayra, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: Que el hombre no orine en el agua estancada y luego se lave en ella o haga la ablución menor con ella.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 397
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 397
Capítulo: Mención de la Prohibición de Quien Está Junub Realizando Ghusl en Agua Estancada
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَجْلاَنَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُبَالَ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يُغْتَسَلَ فِيهِ مِنَ الْجَنَابَةِ ‏‏.‏‏
Nos informó Ahmad ibn Salih al-Baghdadi, dijo: nos narró Yahya ibn Muhammad, dijo: me narró Ibn Ajlan, de Abu al-Zinad, de al-A‘ray, de Abu Hurayra (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ prohibió que se orine en el agua estancada y luego se realice en ella el baño mayor por impureza mayor.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 398
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 398
Capítulo: Mención de la Prohibición de Quien Está Junub Realizando Ghusl en Agua Estancada
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُبَالَ فِي الْمَاءِ الرَّاكِدِ ثُمَّ يُغْتَسَلَ مِنْهُ ‏‏.‏‏
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Yazid, de Sufyan, de Abi al-Zinad, de Musa ibn Abi Uthman, de su padre, de Abi Hurayra (ra), que el Profeta Muhammad ﷺ prohibió que se orine en el agua estancada y luego se realice el baño ritual con ella.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 399
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 399
Capítulo: Mención de la Prohibición de Quien Está Junub Realizando Ghusl en Agua Estancada
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ الَّذِي لاَ يَجْرِي ثُمَّ يَغْتَسِلُ مِنْهُ ‏‏.‏‏ قَالَ سُفْيَانُ قَالُوا لِهِشَامٍ - يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ - أَنَّ أَيُّوبَ إِنَّمَا يَنْتَهِي بِهَذَا الْحَدِيثِ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ إِنَّ أَيُّوبَ لَوِ اسْتَطَاعَ أَنْ لاَ يَرْفَعَ حَدِيثًا لَمْ يَرْفَعْهُ ‏‏.‏‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Sufyan, de Ayyub, de Ibn Sirin, de Abu Hurayra (ra), dijo: “Que ninguno de vosotros orine en el agua estancada que no corre, y luego se bañe con ella”. Dijo Sufyan: le dijeron a Hisham —es decir, Ibn Hassan— que Ayyub no hace llegar este hadiz sino hasta Abu Hurayra (ra). Entonces dijo: “En verdad, si Ayyub hubiera podido no elevar un hadiz, no lo habría elevado”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 400
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 400
Capítulo: Concesión sobre la entrada a los baños
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏‏ "‏‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يَدْخُلِ الْحَمَّامَ إِلاَّ بِمِئْزَرٍ ‏‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos narró Muadh ibn Hisham, dijo: me narró mi padre, de Ata, de Abu al-Zubayr, de Jabir, del Profeta ﷺ, dijo: "Quien crea en Allah y en el Último Día, que no entre en el baño público sino con un ceñidor."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 401
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 401
Capítulo: Realizando Ghusl con Nieve y Granizo
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَجْزَأَةَ بْنِ زَاهِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو ‏‏ "‏‏ اللَّهُمَّ طَهِّرْنِي مِنَ الذُّنُوبِ وَالْخَطَايَا اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْهَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ طَهِّرْنِي بِالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَالْمَاءِ الْبَارِدِ ‏‏"
Nos informó Muhammad ibn Ibrahim, dijo: nos narró Bishr ibn al-Mufaddal, dijo: nos narró Shu‘ba, de Majza’a ibn Zahir, que oyó a ‘Abd Allah ibn Abi Awfa transmitir del Profeta ﷺ que él solía invocar. Oh Allah, purifícame de los pecados y de las faltas. Oh Allah, límpiame de ellos como se limpia la vestidura blanca de la suciedad. Oh Allah, purifícame con la nieve, el granizo y el agua fría.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 402
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 402
Capítulo: Realización del Ghusl con Agua Fría
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ رُقْبَةَ، عَنْ مَجْزَأَةَ الأَسْلَمِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏‏ "‏‏ اللَّهُمَّ طَهِّرْنِي بِالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَالْمَاءِ الْبَارِدِ اللَّهُمَّ طَهِّرْنِي مِنَ الذُّنُوبِ كَمَا يُطَهَّرُ الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ ‏‏"
Nos informó Muhammad ibn Yahya ibn Muhammad; nos narró Muhammad ibn Musa; dijo: nos narró Ibrahim ibn Yazid, de Ruqba, de Majza’a al-Aslami, de Ibn Abi Awfa, quien dijo: el Profeta ﷺ solía decir: Oh Allah, purifícame con la nieve, el granizo y el agua fría. Oh Allah, purifícame de los pecados como se purifica la vestidura blanca de la suciedad.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 403
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 403
Capítulo: Realizando Ghusl Antes de Ir a Dormir
أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ كَيْفَ كَانَ نَوْمُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْجَنَابَةِ أَيَغْتَسِلُ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ أَوْ يَنَامُ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ قَالَتْ كُلُّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يَفْعَلُ رُبَّمَا اغْتَسَلَ فَنَامَ وَرُبَّمَا تَوَضَّأَ فَنَامَ ‏‏.‏‏
Nos informó Shuayb ibn Yusuf, dijo: nos narró Abd al-Rahman ibn Mahdi, de Muawiya ibn Salih, de Abd Allah ibn Abi Qays, dijo: pregunté a Aisha (ra): “¿Cómo era el sueño del Mensajero de Allah ﷺ cuando se hallaba en estado de impureza mayor: se lavaba antes de dormir o dormía antes de lavarse?”. Ella dijo: “Todo eso lo hacía: a veces se lavaba y luego dormía, y a veces hacía la ablución y luego dormía”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 404
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 404
Capítulo: Realización del Ghusl al Comienzo de la Noche
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ بُرْدٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ، عَنْ غُضَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلْتُهَا فَقُلْتُ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ أَوْ مِنْ آخِرِهِ قَالَتْ كُلُّ ذَلِكَ كَانَ رُبَّمَا اغْتَسَلَ مِنْ أَوَّلِهِ وَرُبَّمَا اغْتَسَلَ مِنْ آخِرِهِ ‏‏.‏‏ قُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الأَمْرِ سَعَةً ‏‏.‏‏
Nos informó Yahya ibn Habib ibn Arabí; dijo: nos narró Hammad, de Burd, de Ubadah ibn Nusa’, de Gudayf ibn al-Harith; dijo: Entré donde Aisha (ra) y le pregunté, y dije: “¿Acaso el Mensajero de Allah ﷺ se lavaba desde el comienzo de la noche o desde su final?”. Ella dijo: “Todo eso ocurría: a veces se lavaba desde su comienzo y a veces se lavaba desde su final”. Dije: “Alabado sea Allah, que ha puesto amplitud en el asunto”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 405
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 405
Capítulo: Ocultarse al Realizar el Ghusl
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ يَعْلَى، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَغْتَسِلُ بِالْبَرَازِ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ ‏‏ "‏‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حَلِيمٌ حَيِيٌّ سِتِّيرٌ يُحِبُّ الْحَيَاءَ وَالسَّتْرَ فَإِذَا اغْتَسَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتَتِرْ ‏‏"
Nos informó Ibrahim ibn Yaqub, dijo: nos narró al-Nufayli, dijo: nos narró Zuhayr, dijo: nos narró Abd al-Malik, de Ata, de Ya‘la, que el Mensajero de Allah ﷺ vio a un hombre que se bañaba en un lugar descubierto; entonces subió al púlpito, alabó a Allah y Lo elogió, y dijo: "" Ciertamente, Allah, Poderoso y Majestuoso, es indulgente, pudoroso y encubridor; ama el pudor y el encubrimiento. Así pues, cuando uno de vosotros se bañe, que se cubra.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 406
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 406
Capítulo: Ocultarse al Realizar el Ghusl
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏‏ "‏‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ سِتِّيرٌ فَإِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَغْتَسِلَ فَلْيَتَوَارَ بِشَىْءٍ ‏‏"
Nos informó Abu Bakr ibn Ishaq, dijo: nos narró al-Aswad ibn Amir, dijo: nos narró Abu Bakr ibn Ayyash, de Abd al-Malik ibn Abi Sulayman, de Ata, de Safwan ibn Yala, de su padre, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “Ciertamente, Allah, Poderoso y Majestuoso, es Encubridor; así pues, cuando alguno de vosotros quiera realizar el baño ritual, que se oculte tras alguna cosa.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 407
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 407
Capítulo: Ocultarse al Realizar el Ghusl
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَاءً - قَالَتْ - فَسَتَرْتُهُ فَذَكَرَتِ الْغُسْلَ قَالَتْ ثُمَّ أَتَيْتُهُ بِخِرْقَةٍ فَلَمْ يُرِدْهَا ‏‏.‏‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró ʿUbayda, de al-Aʿmash, de Salim, de Kurayb, de Ibn ʿAbbas, de Maymuna, que dijo: “Puse para el Mensajero de Allah ﷺ agua —dijo— y la cubrí”. Y mencionó el baño ritual. Dijo: “Luego le llevé un paño, pero no lo quiso”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 408
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 408
Capítulo: Ocultarse al Realizar el Ghusl
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏‏ "‏‏ بَيْنَمَا أَيُّوبُ عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا خَرَّ عَلَيْهِ جَرَادٌ مِنْ ذَهَبٍ فَجَعَلَ يَحْثِي فِي ثَوْبِهِ قَالَ فَنَادَاهُ رَبُّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَا أَيُّوبُ أَلَمْ أَكُنْ أَغْنَيْتُكَ قَالَ بَلَى يَا رَبِّ وَلَكِنْ لاَ غِنَى بِي عَنْ بَرَكَاتِكَ ‏‏"
Nos informó Ahmad ibn Hafs ibn Abd Allah; dijo: me narró mi padre; dijo: me narró Ibrahim, de Musa ibn Uqba, de Safwan ibn Sulaym, de Ata ibn Yasar, de Abu Hurayra; dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ. Mientras Ayyub (as) se bañaba desnudo, cayó sobre él una langosta de oro, y se puso a recogerla en su vestido. Dijo: entonces su Señor, Poderoso y Majestuoso, le llamó: “¡Ayyub! ¿Acaso no te había enriquecido yo?”. Dijo: “Sí, Señor mío, pero no tengo prescindencia alguna de Tus bendiciones”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 409
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 409
Capítulo: La Prueba de que No Hay un Límite Establecido para la Cantidad de Agua que se Debe Usar para el Ghusl
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلُ فِي الإِنَاءِ وَهُوَ الْفَرَقُ وَكُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَهُوَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ ‏‏.‏‏
Nos informó al-Qasim ibn Zakariya ibn Dinar, dijo: me narró Ishaq ibn Mansur, de Ibrahim ibn Sa‘d, de al-Zuhri, de al-Qasim ibn Muhammad, de Aisha (ra), quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ se lavaba en el recipiente, que era el faraq, y yo me lavaba, él y yo, de un mismo recipiente”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 410
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 410
Capítulo: Un Hombre Y Una De Sus Esposas Realizando Ghusl Desde Un Solo Recipiente
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ هِشَامٍ، ح وَأَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَغْتَسِلُ وَأَنَا مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ نَغْتَرِفُ مِنْهُ جَمِيعًا ‏‏.‏‏ وَقَالَ سُوَيْدٌ قَالَتْ كُنْتُ أَنَا ‏‏.‏‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr; dijo: nos narró Abd Allah, de Hisham. Y nos informó Qutayba, de Malik, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha: “Ciertamente, el Mensajero de Allah ﷺ se lavaba ritualmente y yo, a partir de un mismo recipiente; sacábamos agua de él ambos juntos”. Y Suwayd dijo: ella dijo: “Yo estaba”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 411
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 411
Capítulo: Un Hombre Y Una De Sus Esposas Realizando Ghusl Desde Un Solo Recipiente
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنَ الْجَنَابَةِ ‏‏.‏‏
Nos informó Muhammad ibn Abd al-Ala; dijo: nos narró Jalid; dijo: nos narró Shu‘ba; dijo: me informó Abd al-Rahman ibn al-Qasim; dijo: oí a al-Qasim, que transmitía de Aisha, que dijo: "Solía bañarme yo y el Mensajero de Allah ﷺ, de un mismo recipiente, por la impureza mayor."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 412
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 412
Capítulo: Un Hombre Y Una De Sus Esposas Realizando Ghusl Desde Un Solo Recipiente
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُنِي أُنَازِعُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الإِنَاءَ أَغْتَسِلُ أَنَا وَهُوَ مِنْهُ ‏‏.‏‏
Nos informó Qutayba ibn Sa‘id, dijo: nos narró ‘Ubayda ibn Humayd, de Mansur, de Ibrahim, de al-Aswad, de ‘A’isha (ra). Ella dijo: “Ciertamente me he visto disputándole a Mensajero de Allah ﷺ el recipiente, del cual nos lavábamos, él y yo”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 413
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 413
Capítulo: Concesión en Relación a Eso
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، ح وَأَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ أُبَادِرُهُ وَيُبَادِرُنِي حَتَّى يَقُولَ ‏‏ "‏‏ دَعِي لِي ‏‏"
Nos informó Muhammad ibn Bashshar, de Muhammad: nos narró Shu‘ba, de ‘Asim. Y nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos informó ‘Abd Allah, de ‘Asim, de Mu‘adha, de ‘A’isha, que dijo: “Yo me lavaba, yo y el Mensajero de Allah ﷺ, de un mismo recipiente; yo me apresuraba a tomarlo antes que él y él se apresuraba a tomarlo antes que yo, hasta que decía”. "Déjame."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 414
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 414
Capítulo: Realizando Ghusl Desde un Cuenco en el que Hay Restos de Masa
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ هَانِئٍ، أَنَّهَا دَخَلَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ وَهُوَ يَغْتَسِلُ قَدْ سَتَرَتْهُ بِثَوْبٍ دُونَهُ فِي قَصْعَةٍ فِيهَا أَثَرُ الْعَجِينِ ‏‏.‏‏ قَالَتْ فَصَلَّى الضُّحَى فَمَا أَدْرِي كَمْ صَلَّى حِينَ قَضَى غُسْلَهُ ‏‏.‏‏
Nos informó Muhammad ibn Yahya ibn Muhammad, dijo: nos narró Muhammad ibn Musa ibn A‘yan, dijo: nos narró mi padre, de ‘Abd al-Malik ibn Abi Sulayman, de ‘Ata’, dijo: me transmitió Umm Hani’, que ella entró donde el Profeta ﷺ el día de la conquista de La Meca, mientras él se estaba bañando; ella lo había cubierto con un paño que estaba entre ella y él, en una artesa en la que había restos de masa. Ella dijo: “Luego rezó la oración de la media mañana, y no sé cuántas unidades de oración rezó cuando terminó su baño”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 415
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 415
Capítulo: Una Mujer que No Desata su (Cabello) al Realizar el Ghusl
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُنِي أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ هَذَا فَإِذَا تَوْرٌ مَوْضُوعٌ مِثْلُ الصَّاعِ أَوْ دُونَهُ فَنَشْرَعُ فِيهِ جَمِيعًا فَأُفِيضُ عَلَى رَأْسِي بِيَدَىَّ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ وَمَا أَنْقُضُ لِي شَعْرًا ‏‏.‏‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Ibrahim ibn Tahman, de Abu al-Zubayr, de Ubayd ibn Umayr, que Aisha dijo: “Ciertamente me he visto bañándome yo y el Mensajero de Allah ﷺ con esta cantidad: había entonces una artesa colocada, como un sa‘ o menos; y metíamos en ella ambos a la vez. Yo vertía sobre mi cabeza con mis dos manos tres veces, y no me deshacía el cabello”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 416
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 416
Capítulo: Si una persona se aplica perfume y realiza el ghusl, y queda el rastro del perfume
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَسُفْيَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ لأَنْ أُصْبِحَ مُطَّلِيًا بِقَطِرَانٍ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أُصْبِحَ مُحْرِمًا أَنْضَخُ طِيبًا ‏‏.‏‏ فَدَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَأَخْبَرْتُهَا بِقَوْلِهِ فَقَالَتْ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ عَلَى نِسَائِهِ ثُمَّ أَصْبَحَ مُحْرِمًا ‏‏.‏‏
Nos narró Hannad ibn al-Sarī, de Wakīʿ, de Misʿar y Sufyān, de Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn al-Muntašir, de su padre, dijo: Oí a Ibn ʿUmar (ra) decir: “Que yo amanezca untado de alquitrán me es más querido que amanecer en estado de consagración ritual habiéndome aplicado perfume”. Entonces entré donde ʿĀʾiša y le informé de sus palabras, y ella dijo: “Yo perfumé al Mensajero de Allah ﷺ; luego visitó a sus esposas y después amaneció en estado de consagración ritual”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 417
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 417
Capítulo: La Persona Junub Eliminando el Daño de Sí Misma Antes de Verter Agua Sobre Sí Misma
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ غَيْرَ رِجْلَيْهِ وَغَسَلَ فَرْجَهُ وَمَا أَصَابَهُ ثُمَّ أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ ثُمَّ نَحَّى رِجْلَيْهِ فَغَسَلَهُمَا ‏‏.‏‏ قَالَتْ هَذِهِ غِسْلَةٌ لِلْجَنَابَةِ ‏‏.‏‏
Nos informó Muhammad ibn Ali, dijo: nos narró Muhammad ibn Yusuf, dijo: nos narró Sufyan, de al-A‘mash, de Salim, de Kurayb, de Ibn Abbas, de Maymuna, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ realizó su ablución para la oración, excepto sus pies; y lavó sus partes íntimas y lo que las hubiera alcanzado; luego vertió sobre él el agua; después apartó sus pies y los lavó”. Dijo: “Este es un lavado mayor por impureza sexual”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 418
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 418
Capítulo: Pasar la Mano por el Suelo Después de Lavar las Partes Íntimas
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ يَبْدَأُ فَيَغْسِلُ يَدَيْهِ ثُمَّ يُفْرِغُ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ فَيَغْسِلُ فَرْجَهُ ثُمَّ يَضْرِبُ بِيَدِهِ عَلَى الأَرْضِ ثُمَّ يَمْسَحُهَا ثُمَّ يَغْسِلُهَا ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ يُفْرِغُ عَلَى رَأْسِهِ وَعَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ ثُمَّ يَتَنَحَّى فَيَغْسِلُ رِجْلَيْهِ ‏‏.‏‏
Nos informó Muhammad ibn al-‘Alā’, dijo: nos narró Abū Mu‘āwiya, de al-A‘mash, de Sālim ibn Abī al-Ya‘d, de Kurayb, de Ibn ‘Abbās, de Maymūna bint al-Hārith, esposa del Profeta ﷺ, que dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ, cuando se lavaba por la impureza mayor, comenzaba lavándose las manos; luego vertía con su derecha sobre su izquierda y se lavaba sus partes íntimas; después golpeaba con su mano la tierra, luego la frotaba, luego la lavaba; después hacía la ablución menor, su ablución para la oración; luego vertía sobre su cabeza y sobre el resto de su cuerpo; después se apartaba y se lavaba los pies."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 419
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 419
Capítulo: Comenzando con Wudu' al Realizar Ghusl Desde Janabah
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ اغْتَسَلَ ثُمَّ يُخَلِّلُ بِيَدِهِ شَعْرَهُ حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنَّهُ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha (ra), que ella dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ, cuando se lavaba por la impureza mayor, se lavaba las manos; luego hacía la ablución como su ablución para la oración; luego se lavaba; después, con su mano, pasaba los dedos entre su cabello, hasta que, cuando pensaba que ya había hecho llegar el agua a la piel, vertía sobre su cabeza agua tres veces; luego lavaba el resto de su cuerpo.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 420
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 420
Capítulo: Comenzando con la Derecha al Purificarse
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ التَّيَمُّنَ مَا اسْتَطَاعَ فِي طُهُورِهِ وَتَنَعُّلِهِ وَتَرَجُّلِهِ وَقَالَ بِوَاسِطٍ فِي شَأْنِهِ كُلِّهِ ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos transmitió Abd Allah, de Shu‘ba, de al-Ash‘ath ibn Abi al-Sha‘tha’, de su padre, de Masruq, de A’isha, que dijo: “El Profeta ﷺ amaba empezar por la derecha, en la medida de lo posible, en su purificación, en calzarse, en peinarse, y dijo en Wasit: en todo lo relativo a sus asuntos.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 421
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 421
Capítulo: No Limpiar la Cabeza al Realizar Wudu' Desde Janabah
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، - هُوَ ابْنُ سَمَاعَةَ - قَالَ أَنْبَأَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، وَعَنْ عَمْرِو بْنِ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ وَاتَّسَقَتِ الأَحَادِيثُ عَلَى هَذَا يَبْدَأُ فَيُفْرِغُ عَلَى يَدِهِ الْيُمْنَى مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ثُمَّ يُدْخِلُ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الإِنَاءِ فَيَصُبُّ بِهَا عَلَى فَرْجِهِ وَيَدُهُ الْيُسْرَى عَلَى فَرْجِهِ فَيَغْسِلُ مَا هُنَالِكَ حَتَّى يُنْقِيَهُ ثُمَّ يَضَعُ يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى التُّرَابِ إِنْ شَاءَ ثُمَّ يَصُبُّ عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى حَتَّى يُنْقِيَهَا ثُمَّ يَغْسِلُ يَدَيْهِ ثَلاَثًا وَيَسْتَنْشِقُ وَيُمَضْمِضُ وَيَغْسِلُ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا حَتَّى إِذَا بَلَغَ رَأْسَهُ لَمْ يَمْسَحْ وَأَفْرَغَ عَلَيْهِ الْمَاءَ فَهَكَذَا كَانَ غُسْلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا ذُكِرَ ‏.‏
Nos informó Imran ibn Yazid ibn Jalid, dijo: nos narró Ismail ibn Abd Allah —que es Ibn Sama‘a—, dijo: nos informó al-Awza‘i, de Yahya ibn Abi Kathir, de Abu Salama, de Aisha, y de Amr ibn Sa‘d, de Nafi‘, de Ibn Umar, que Umar (ra) preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca del baño mayor por impureza mayor. Y los hadices concordaron en esto: comienza y vierte sobre su mano derecha dos o tres veces; luego introduce su mano derecha en el recipiente y con ella vierte sobre sus partes íntimas, mientras su mano izquierda está sobre sus partes íntimas, y lava lo que hay allí hasta limpiarlo; luego pone su mano izquierda sobre la tierra, si quiere; después vierte sobre su mano izquierda hasta limpiarla; luego lava sus manos tres veces, aspira agua por la nariz y se enjuaga la boca, y lava su rostro y sus antebrazos tres veces cada uno; hasta que, cuando llega a su cabeza, no la frota, sino que vierte sobre ella el agua. Así era el baño mayor del Mensajero de Allah ﷺ en lo que se ha mencionado.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 422
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 422
Capítulo: Asegurarse de que el agua llegue al cuero cabelludo
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ يُخَلِّلُ رَأْسَهُ بِأَصَابِعِهِ حَتَّى إِذَا خُيِّلَ إِلَيْهِ أَنَّهُ قَدِ اسْتَبْرَأَ الْبَشَرَةَ غَرَفَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ ‏.‏
Nos informó Ali ibn Huyr; dijo: nos narró Ali ibn Mushir, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha (ra), que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ, cuando se lavaba por la impureza mayor, se lavaba las manos; luego hacía la ablución como su ablución para la oración; después se pasaba los dedos por el cabello de la cabeza, hasta que, cuando le parecía que ya había hecho llegar el agua a la piel, vertía agua sobre su cabeza tres veces; luego lavaba el resto de su cuerpo.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 423
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 423
Capítulo: Asegurarse de que el agua llegue al cuero cabelludo
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ دَعَا بِشَىْءٍ نَحْوِ الْحِلاَبِ فَأَخَذَ بِكَفِّهِ بَدَأَ بِشِقِّ رَأْسِهِ الأَيْمَنِ ثُمَّ الأَيْسَرِ ثُمَّ أَخَذَ بِكَفَّيْهِ فَقَالَ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà; dijo: nos narró al-Dahhak ibn Makhlad, de Hanzala ibn Abi Sufyan, de al-Qasim, de Aisha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ, cuando se lavaba de la impureza mayor, pedía algo semejante a un recipiente para ordeñar; entonces tomaba con la palma de su mano, comenzaba por el lado derecho de su cabeza, luego por el izquierdo; después tomaba con ambas palmas y las pasaba sobre su cabeza”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 424
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 424
Capítulo: Cuánta Agua Es Suficiente Para Que La Persona Junub Se Vierta En La Cabeza
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، ح وَأَنْبَأَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ صُرَدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ذُكِرَ عِنْدَهُ الْغُسْلُ فَقَالَ ‏ "‏ أَمَّا أَنَا فَأُفْرِغُ عَلَى رَأْسِي ثَلاَثًا ‏"
Nos informó Ubayd Allah ibn Sa‘id, de Yahya, de Shu‘ba; dijo: nos narró Abu Ishaq. Y nos informó Suwayd ibn Nasr; dijo: nos narró ‘Abd Allah, de Shu‘ba, de Abu Ishaq; dijo: oí a Sulayman ibn Surad transmitir de Jubayr ibn Mut‘im que, ante el Profeta ﷺ, se mencionó el baño ritual, y dijo: " “En cuanto a mí, vierto sobre mi cabeza tres veces.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 425
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 425
Capítulo: Cuánta Agua Es Suficiente Para Que La Persona Junub Se Vierta En La Cabeza
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُخَوَّلٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ أَفْرَغَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثًا ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd al-A‘la, dijo: nos narró Jalid, de Shu‘ba, de Mujawwal, de Abu Ya‘far, de Jabir, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ, cuando se lavaba por baño mayor, vertía agua sobre su cabeza tres veces.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 426
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 426
Capítulo: Cómo Realizar Ghusl Tras la Menstruación
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّهِ، صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَغْتَسِلُ عِنْدَ الطُّهُورِ قَالَ ‏"‏ خُذِي فِرْصَةً مُمَسَّكَةً فَتَوَضَّئِي بِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا قَالَ ‏"‏ تَوَضَّئِي بِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا قَالَتْ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبَّحَ وَأَعْرَضَ عَنْهَا فَفَطِنَتْ عَائِشَةُ لِمَا يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ فَأَخَذْتُهَا وَجَبَذْتُهَا إِلَىَّ فَأَخْبَرْتُهَا بِمَا يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Nos informó al-Hasan ibn Muhammad, dijo: nos narró Affan, dijo: nos narró Wuhayb, dijo: nos narró Mansur ibn Abd al-Rahman, de su madre, Safiyya bint Shayba, de Aisha (ra), que una mujer preguntó al Profeta ﷺ y dijo: “¡Mensajero de Allah! ¿Cómo debo hacer el baño ritual cuando me purifico?”. Dijo: “Toma un trozo de algodón perfumado con almizcle y haz la ablución con él”. Ella dijo: “¿Cómo hago la ablución con él?”. Dijo: “Haz la ablución con él”. Ella dijo: “¿Cómo hago la ablución con él?”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ pronunció la fórmula de glorificación y apartó su rostro de ella. Aisha (ra) comprendió lo que quería el Mensajero de Allah ﷺ y dijo: “Entonces la tomé y la atraje hacia mí, y le informé de lo que quería el Mensajero de Allah ﷺ”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 427
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 427
Capítulo: Realizando Ghusl Una Vez
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتِ اغْتَسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْجَنَابَةِ فَغَسَلَ فَرْجَهُ وَدَلَكَ يَدَهُ بِالأَرْضِ أَوِ الْحَائِطِ ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ وَسَائِرِ جَسَدِهِ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Yarir, de al-A‘mash, de Salim ibn Abi al-Ya‘d, de Kurayb, de Ibn ‘Abbas, de Maymuna, esposa del Profeta ﷺ, que dijo: “El Profeta ﷺ se lavó del estado de impureza mayor, y lavó sus partes íntimas y frotó su mano contra la tierra o contra la pared; luego realizó la ablución menor como su ablución para la oración; después vertió agua sobre su cabeza y sobre el resto de su cuerpo.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 428
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 428
Capítulo: Mujeres en Nifas Realizando Ghusl al Entrar en Ihram
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، أَتَيْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ ‏.‏ وَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى إِذَا أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ وَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ أَصْنَعُ فَقَالَ ‏ "‏ اغْتَسِلِي ثُمَّ اسْتَثْفِرِي ثُمَّ أَهِلِّي ‏"
Nos informó Amru ibn Ali, y Muhammad ibn al-Muzanna, y Yaqub ibn Ibrahim —y la expresión es la suya—; dijeron: nos narró Yahya ibn Said; dijo: nos narró Yafar ibn Muhammad; dijo: me narró mi padre; dijo: fuimos a ver a Yabir ibn Abd Allah y le preguntamos acerca de la Peregrinación de Despedida, y nos transmitió que el Mensajero de Allah ﷺ salió cuando quedaban cinco noches de Du l-Qada. Y salimos con él, hasta que, cuando llegó a Du l-Hulayfa, Asma bint Umays dio a luz a Muhammad ibn Abi Bakr, y envió a preguntar al Mensajero de Allah ﷺ: “¿Qué debo hacer?”. Entonces dijo: “Lávate ritualmente, luego colócate un paño, luego entra en estado de consagración ritual.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 429
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 429
Capítulo: No Realizar Wudu' Después del Ghusl
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا حَسَنٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ح وَأَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Uthman ibn Hakim, dijo: nos narró mi padre; nos narró Hasan, de Abu Ishaq. Y nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Abd al-Rahman, dijo: nos narró Sharik, de Abu Ishaq, de al-Aswad, de Aisha (ra), quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ no hacía la ablución menor después del baño mayor”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 430
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 430
Capítulo: Acercándose a Todas Sus Esposas Con un Ghusl
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ بِشْرٍ، - وَهُوَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ - قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ ثُمَّ يُصْبِحُ مُحْرِمًا يَنْضَخُ طِيبًا ‏.‏
Nos informó Humayd ibn Mas‘ada, de Bishr —y él es Ibn al-Mufaḍḍal—, dijo: nos narró Shu‘ba, de Ibrahim ibn Muhammad, de su padre, dijo: ‘A’isha (ra) dijo: “Yo perfumaba al Mensajero de Allah ﷺ, y él visitaba a sus mujeres; luego amanecía en estado de consagración ritual, exhalando fragancia de perfume”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 431
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 431
Capítulo: Tayammum con Tierra Limpia
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا سَيَّارٌ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ وَجُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا فَأَيْنَمَا أَدْرَكَ الرَّجُلَ مِنْ أُمَّتِي الصَّلاَةُ يُصَلِّي وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ وَلَمْ يُعْطَ نَبِيٌّ قَبْلِي وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً ‏"
Nos informó al-Hasan ibn Isma‘il ibn Sulayman, dijo: nos narró Hushaym, dijo: nos informó Sayyar, de Yazid al-Faqir, de Jabir ibn ‘Abd Allah, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Se me han concedido cinco cosas que no se le concedieron a nadie antes de mí: se me ha auxiliado mediante el terror a la distancia de un mes de camino; se ha hecho para mí la tierra como lugar de postración y como medio de purificación, de modo que, dondequiera que a un hombre de mi comunidad le alcance la oración, ora; se me ha concedido la intercesión, y no se le concedió a ningún profeta antes de mí; y he sido enviado a toda la gente, mientras que el profeta era enviado únicamente a su propio pueblo"."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 432
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 432
Capítulo: Tayammum para quien encuentra agua después de orar
أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ نَافِعٍ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَجُلَيْنِ، تَيَمَّمَا وَصَلَّيَا ثُمَّ وَجَدَا مَاءً فِي الْوَقْتِ فَتَوَضَّأَ أَحَدُهُمَا وَعَادَ لِصَلاَتِهِ مَا كَانَ فِي الْوَقْتِ وَلَمْ يُعِدِ الآخَرُ فَسَأَلاَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِلَّذِي لَمْ يُعِدْ ‏"‏ أَصَبْتَ السُّنَّةَ وَأَجْزَأَتْكَ صَلاَتُكَ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ لِلآخَرِ ‏"‏ أَمَّا أَنْتَ فَلَكَ مِثْلُ سَهْمِ جَمْعٍ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Muslim ibn Amr ibn Muslim, dijo: me narró Ibn Nafi‘, de al-Layth ibn Sa‘d, de Bakr ibn Sawada, de ‘Ata’ ibn Yasar, de Abu Sa‘id, que dos hombres realizaron la ablución seca y rezaron; luego encontraron agua dentro del tiempo prescrito, y uno de ellos hizo la ablución menor y repitió su oración mientras aún estaba dentro del tiempo prescrito, y el otro no la repitió. Entonces preguntaron al Profeta ﷺ, y él dijo a aquel que no la repitió: "Has acertado con la Sunna, y tu oración te ha sido suficiente". Y dijo al otro: "En cuanto a ti, tienes lo equivalente a la porción de una reunión".
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 433
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 433
Capítulo: Tayammum para quien encuentra agua después de orar
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمِيرَةُ، وَغَيْرُهُ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَجُلَيْنِ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ، ‏.‏
Nos informó Suwayd ibn Nasr, dijo: nos narró Abd Allah, de Layth ibn Sa‘d, dijo: me narró ‘Umayra, y otro distinto de él, de Bakr ibn Sawada, de ‘Ata’ ibn Yasar, que dos hombres, y prosiguió el hadiz.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 434
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 434
Capítulo: Wudu' del Madhi
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ تَذَاكَرَ عَلِيٌّ وَالْمِقْدَادُ وَعَمَّارٌ فَقَالَ عَلِيٌّ إِنِّي امْرَؤٌ مَذَّاءٌ وَإِنِّي أَسْتَحِي أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمَكَانِ ابْنَتِهِ مِنِّي فَيَسْأَلُهُ أَحَدُكُمَا فَذَكَرَ لِي أَنَّ أَحَدَهُمَا وَنَسِيتُهُ سَأَلَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ذَاكَ الْمَذْىُ إِذَا وَجَدَهُ أَحَدُكُمْ فَلْيَغْسِلْ ذَلِكَ مِنْهُ وَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ أَوْ كَوُضُوءِ الصَّلاَةِ ‏"
Nos informó Ali ibn Maymun; dijo: nos narró Majlad ibn Yazid, de Ibn Yurayj, de Ata, de Ibn Abbas, que dijo: Ali, al-Miqdad y Ammar conversaron entre sí, y Ali dijo: “Yo soy un hombre que segrega mucho líquido preseminal, y me da vergüenza preguntar al Mensajero de Allah ﷺ por la posición que su hija tiene respecto de mí; así pues, que uno de vosotros dos le pregunte”. Luego me mencionó que uno de los dos —y lo he olvidado— le preguntó, y el Profeta ﷺ dijo: “”. "Eso es el líquido preseminal; cuando alguno de vosotros lo encuentre, que lave de sí eso y que haga la ablución menor, su ablución para la oración, o como la ablución de la oración."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 435
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 436
Capítulo: Variación (sobre la narración) de Sulaiman
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الأَعْمَشُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كُنْتُ رَجُلاً مَذَّاءً فَأَمَرْتُ رَجُلاً فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «فِيهِ الْوُضُوءُ».
Nos informó Muhammad ibn Hatim, dijo: nos narró Ubayda, dijo: nos narró Sulayman al-A‘mash, de Habib ibn Abi Thabit, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbas, de ‘Ali (ra), dijo: "Yo era un hombre que padecía abundante secreción preseminal, así que ordené a un hombre que preguntara al Profeta ﷺ, y él dijo: «En ello hay ablución»."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 436
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 437
Capítulo: Variación (sobre la narración) de Sulaiman
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ مُنْذِرًا، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله عنه - قَالَ اسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمَذْىِ مِنْ أَجْلِ فَاطِمَةَ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ ‏ "‏ فِيهِ الْوُضُوءُ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd al-A‘la, dijo: nos narró Jalid ibn al-Harith, dijo: nos narró Shu‘ba, dijo: me informó Sulayman al-A‘mash, dijo: oí a Mundhir, de Muhammad ibn ‘Ali, de ‘Ali (ra), que dijo: “Me dio reparo preguntar al Mensajero de Allah ﷺ acerca del líquido preseminal, por causa de Fátima; así que ordené a al-Miqdad que le preguntara, y él le preguntó, y dijo:” En él se trata la ablución.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 437
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 438
Capítulo: Variación (sobre la narración) de Bukair
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى عَنِ ابْنِ وَهْبٍ وَذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَرْسَلْتُ الْمِقْدَادَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُهُ عَنِ الْمَذْيِ فَقَالَ: «تَوَضَّأْ وَانْضَحْ فَرْجَكَ». قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مَخْرَمَةُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ شَيْئًا.
Nos informó Ahmad ibn Isa, de Ibn Wahb, y mencionó una expresión cuyo sentido es: me informó Majrama ibn Bukayr, de su padre, de Sulayman ibn Yasar, de Ibn Abbas, quien dijo: Ali (ra) dijo: “Envié a al-Miqdad al Mensajero de Allah ﷺ para preguntarle acerca del líquido preseminal, y él dijo: «Haz la ablución y rocía tus partes íntimas»”. Abu Abd al-Rahman dijo: Majrama no oyó nada de su padre.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 438
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 44
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 439
Capítulo: Variación (sobre la narración) de Bukair
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ أَرْسَلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ - رضى الله عنه - الْمِقْدَادَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْأَلُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَجِدُ الْمَذْىَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَغْسِلُ ذَكَرَهُ ثُمَّ لْيَتَوَضَّأْ ‏"
Nos informó Suwayd ibn Nasr; dijo: nos transmitió Abd Allah, de Layth ibn Sa‘d, de Bukayr ibn al-Ashajj, de Sulayman ibn Yasar. Dijo: Ali ibn Abi Talib (ra) envió a al-Miqdad al Mensajero de Allah ﷺ para preguntarle acerca del hombre que encuentra el líquido preseminal. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Que se lave su miembro viril y luego que haga la ablución.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 439
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 440
Capítulo: Variación (sobre la narración) de Bukair
أَخْبَرَنَا عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قُرِئَ عَلَى مَالِكٍ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضى الله عنه أَمَرَهُ أَنْ يَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الرَّجُلِ إِذَا دَنَا مِنَ الْمَرْأَةِ فَخَرَجَ مِنْهُ الْمَذْىُ فَإِنَّ عِنْدِي ابْنَتَهُ وَأَنَا أَسْتَحْيِي أَنْ أَسْأَلَهُ ‏.‏ فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ ‏ "‏ إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلْيَنْضَحْ فَرْجَهُ وَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ‏"
Nos informó Utba ibn Abd Allah; dijo: fue leído ante Malik mientras yo escuchaba, de Abu al-Nadr, de Sulayman ibn Yasar, de al-Miqdad ibn al-Aswad, de Ali ibn Abi Talib (ra), que le ordenó que preguntara al Mensajero de Allah ﷺ acerca del hombre que, cuando se aproxima a la mujer, le sale el líquido preseminal; pues yo tengo a su hija y me avergüenzo de preguntarle. Entonces preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca de ello, y él dijo: “Si alguno de vosotros encuentra eso, que rocíe sus partes íntimas y que haga la ablución menor, su ablución para la oración.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 440
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 46
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 441
Capítulo: El Mandato de Realizar Wudu' Después de Dormir
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَلاَ يُدْخِلْ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ حَتَّى يُفْرِغَ عَلَيْهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لاَ يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ ‏"
Nos informó Imran ibn Yazid, dijo: nos narró Ismail ibn Abd Allah, dijo: nos narró al-Awza‘i, dijo: nos narró Muhammad ibn Muslim al-Zuhri, dijo: me narró Sa‘id ibn al-Musayyab, dijo: me narró Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Cuando uno de vosotros se levante por la noche, que no introduzca su mano en el recipiente hasta que vierta agua sobre ella dos o tres veces, pues uno de vosotros no sabe dónde ha pasado la noche su mano."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 441
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 47
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 442
Capítulo: El Mandato de Realizar Wudu' Después de Dormir
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى ثُمَّ اضْطَجَعَ وَرَقَدَ فَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ مُخْتَصَرٌ ‏.‏
Nos informó Qutayba, dijo: nos narró Dawud, de Amr, de Kurayb, de Ibn Abbas, dijo: “Recé con el Profeta ﷺ una noche; me puse a su izquierda y él me colocó a su derecha. Luego rezó; después se recostó y durmió. Entonces vino a él el almuédano y rezó sin hacer la ablución menor”. Versión abreviada.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 442
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 443
Capítulo: El Mandato de Realizar Wudu' Después de Dormir
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَنْصَرِفْ وَلْيَرْقُدْ ‏"
Nos informó Yaqub ibn Ibrahim, dijo: nos narró Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Tufawi, dijo: nos narró Ayyub, de Abu Qilaba, de Anas, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Cuando a uno de vosotros le entre somnolencia en su oración, que se retire y que se acueste a dormir."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 443
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 49
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 444
Capítulo: Wudu' Después de Tocar el Pene
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي بَكْرٍ - قَالَ عَلَى أَثَرِهِ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَلَمْ أُتْقِنْهُ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ بُسْرَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ ‏"
Nos informó Qutayba, de Sufyan, de Abd Allah —es decir, Ibn Abi Bakr—; dijo: a continuación de ello dijo Abu Abd al-Rahman, y no lo dominé con precisión, de Urwa, de Busra; ella dijo: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ”. “Quien se toque sus partes íntimas, que haga la ablución.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 444
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 50
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 445
Capítulo: Wudu' Después de Tocar el Pene
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَفْضَى أَحَدُكُمْ بِيَدِهِ إِلَى فَرْجِهِ فَلْيَتَوَضَّأْ ‏"
Nos informó Imran ibn Musa, dijo: nos narró Muhammad ibn Sawa’, de Shu‘ba, de Ma‘mar, de al-Zuhri, de ‘Urwa ibn al-Zubayr, de Busra bint Safwan, que el Profeta ﷺ dijo: “Si alguno de vosotros toca con su mano sus partes íntimas, que haga la ablución.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 445
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 51
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 446
Capítulo: Wudu' Después de Tocar el Pene
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، أَنَّهُ قَالَ الْوُضُوءُ مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ فَقَالَ مَرْوَانُ أَخْبَرَتْنِيهِ بُسْرَةُ بِنْتُ صَفْوَانَ ‏.‏ فَأَرْسَلَ عُرْوَةُ قَالَتْ ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا يُتَوَضَّأُ مِنْهُ فَقَالَ ‏ "‏ مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ ‏"
Nos informó Qutayba; dijo: nos narró al-Layth, de Ibn Shihab, de Urwa ibn al-Zubayr, de Marwan ibn al-Hakam, que dijo: “La ablución menor es obligatoria por tocar el miembro viril”. Entonces Marwan dijo: “Me lo informó Busra bint Safwan”. Entonces Urwa envió a alguien; ella dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ mencionó aquello por lo que se realiza la ablución menor, y dijo:”. “Por tocar el pene”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 446
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 52
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 447
Capítulo: Wudu' Después de Tocar el Pene
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ فَلاَ يُصَلِّي حَتَّى يَتَوَضَّأَ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Mansur, dijo: nos narró Yahya ibn Sa‘id, de Hisham ibn ‘Urwa, dijo: me informó mi padre, de Busra bint Safwan, que el Profeta ﷺ dijo: “Quien toque su miembro viril, no debe rezar hasta que realice la ablución.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 447
Referencia en el libro: Libro 4, Hadith 53
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 4, Hadith 448