El Libro de 'Umra

كتاب العمرى

41 hadiths en este libro

Capítulo: 'Umra (Un regalo dado para la vida) pertenece al heredero
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ طَاوُسًا، يُحَدِّثُ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْعُمْرَى هِيَ لِلْوَارِثِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd al-Ala; dijo: nos narró Jalid; dijo: nos narró Shu‘ba, de Amr ibn Dinar; dijo: oí a Tawus, que transmitía de Zayd ibn Thabit, del Profeta ﷺ, que dijo: “La ʿumrā pertenece al heredero.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3720
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3750
Capítulo: 'Umra (Un regalo dado para la vida) pertenece al heredero
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ طَاوُسًا، يُحَدِّثُ عَنْ حُجْرٍ الْمَدَرِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْعُمْرَى لِلْوَارِثِ ‏"
Nos informó Amru ibn Alí, dijo: nos narró Abu Dawud, dijo: nos narró Shu‘bah, dijo: me informó Amru ibn Dinar, dijo: oí a Tawus, que transmitía de Huyr al-Madarí, de Zayd ibn Thabit, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “La ʿumrā pertenece al heredero.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3721
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3751
Capítulo: 'Umra (Un regalo dado para la vida) pertenece al heredero
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ حُجْرٍ الْمَدَرِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِالْعُمْرَى لِلْوَارِثِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Yazid, de Sufyan, de Amr, de Tawus, de Hujr al-Madari, de Zayd ibn Thabit (ra), que el Profeta ﷺ dictaminó que la donación vitalicia pertenece al heredero.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3722
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3753
Capítulo: 'Umra (Un regalo dado para la vida) pertenece al heredero
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي أَنَّهُ، عَرَضَ عَلَىَّ مَعْقِلٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ حُجْرٍ الْمَدَرِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أَعْمَرَ شَيْئًا فَهُوَ لِمُعْمَرِهِ مَحْيَاهُ وَمَمَاتَهُ وَلاَ تَرْقُبُوا فَمَنْ أَرْقَبَ شَيْئًا فَهُوَ لِسَبِيلِهِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Ubayd Allah ibn Yazid ibn Ibrahim; dijo: me informó mi padre que Maqil me presentó, de Amr ibn Dinar, de Huyr al-Madari, de Zayd ibn Thabit (ra), que dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien otorgue a alguien la propiedad vitalicia de algo, ello pertenece a aquel a quien se le otorgó, en vida y en muerte. Y no otorguéis en usufructo condicionado; pues quien otorgue en usufructo condicionado algo, ello pertenece al camino de Dios.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3723
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3754
Capítulo: 'Umra (Un regalo dado para la vida) pertenece al heredero
أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ الْحَجُورِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ ‏"
Nos informó Zakariyya ibn Yahya, dijo: nos narró Zayd ibn Ajzam, dijo: nos transmitió Muadh ibn Hisham, dijo: me narró mi padre, de Qatada, dijo: nos narró Amr ibn Dinar, de Tawus, de al-Hajuri, de Abd Allah ibn Abbas, del Profeta ﷺ, dijo: “La ʿumrā es lícita.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3724
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3755
Capítulo: 'Umra (Un regalo dado para la vida) pertenece al heredero
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارِ بْنِ بِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، - هُوَ ابْنُ بَشِيرٍ - عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ ‏"
Nos informó Harun ibn Muhammad ibn Bakkar ibn Bilal, dijo: nos narró mi padre, dijo: nos narró Sa‘id —que es Ibn Bashir—, de ‘Amr ibn Dinar, de Tawus, de Ibn ‘Abbas, del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: “En verdad, la donación vitalicia es lícita.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3725
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3756
Capítulo: 'Umra (Un regalo dado para la vida) pertenece al heredero
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَكْحُولٌ، عَنْ طَاوُسٍ، بَتَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعُمْرَى وَالرُّقْبَى ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Hatim; dijo: nos narró Hibban; dijo: nos informó Abd Allah, de Muhammad ibn Ishaq; dijo: nos narró Makhul, de Tawus. El Mensajero de Allah ﷺ invalidó la ʿumrá y la ruqbá.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3726
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3757
Capítulo: Mención de las Diferentes Versiones del Informe de Jabir Concerniente a 'Umra
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا بِسْطَامُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَهُمْ فَقَالَ ‏ "‏ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ ‏"
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Abu Dawud, dijo: nos narró Bistam ibn Muslim, dijo: nos narró Malik ibn Dinar, de Ata, de Jabir, que el Mensajero de Allah ﷺ les dirigió un sermón y dijo: "" “La ʿumrā es lícita.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3727
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3758
Capítulo: Mención de las Diferentes Versiones del Informe de Jabir Concerniente a 'Umra
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْعُمْرَى وَالرُّقْبَى ‏.‏ قُلْتُ وَمَا الرُّقْبَى قَالَ يَقُولُ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ هِيَ لَكَ حَيَاتَكَ ‏.‏ فَإِنْ فَعَلْتُمْ فَهُوَ جَائِزَةٌ ‏.‏
Nos informó Ahmad ibn Sulayman, dijo: nos transmitió Ubayd Allah, de Israil, de Abd al-Karim, de Ata, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ prohibió la umra y la ruqba. Yo dije: “¿Y qué es la ruqba?”. Dijo: “Que un hombre diga a otro: ‘Es para ti mientras vivas’”. Y si lo hacéis, entonces es una dádiva válida.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3728
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3759
Capítulo: Mención de las Diferentes Versiones del Informe de Jabir Concerniente a 'Umra
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, dijo: nos narró Muhammad, dijo: nos narró Shu‘bah, dijo: oí a Qatadah, que transmitía de ‘Ata’, de Jabir, del Profeta ﷺ, que dijo: “La concesión vitalicia es lícita.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3729
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3760
Capítulo: Mención de las Diferentes Versiones del Informe de Jabir Concerniente a 'Umra
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أُعْطِيَ شَيْئًا حَيَاتَهُ فَهُوَ لَهُ حَيَاتَهُ وَمَوْتَهُ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Hatim, dijo: nos informó Hibban, dijo: nos informó Abd Allah, de Abd al-Malik ibn Abi Sulayman, de Ata, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ. “Quien reciba algo durante su vida, eso le pertenece durante su vida y en su muerte.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3730
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3761
Capítulo: Mención de las Diferentes Versiones del Informe de Jabir Concerniente a 'Umra
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تُرْقِبُوا وَلاَ تُعْمِرُوا فَمَنْ أُرْقِبَ أَوْ أُعْمِرَ شَيْئًا فَهُوَ لِوَرَثَتِهِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Yazid, de Sufyan, de Ibn Yurayj, de Ata, de Yabir (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No otorguéis en usufructo vitalicio condicionado ni otorguéis en usufructo vitalicio; pues a quien se le otorgue en usufructo vitalicio condicionado o se le otorgue en usufructo vitalicio alguna cosa, esta pertenece a sus herederos.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3731
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3762
Capítulo: Mención de las Diferentes Versiones del Informe de Jabir Concerniente a 'Umra
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنْبَأَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ عُمْرَى وَلاَ رُقْبَى فَمَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا أَوْ أُرْقِبَهُ فَهُوَ لَهُ حَيَاتَهُ وَمَمَاتَهُ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos transmitió Abd al-Razzaq, dijo: nos transmitió Ibn Yurayj, de Ata, nos transmitió Habib ibn Abi Thabit, de Ibn Umar (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No hay ʿumrā ni ruqbā; así pues, a quien se le conceda en ʿumrā alguna cosa, o se le conceda en ruqbā, será suya en vida y en muerte.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3732
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3763
Capítulo: Mención de las Diferentes Versiones del Informe de Jabir Concerniente a 'Umra
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ‏{‏ قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ‏}‏ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَلَمْ يَسْمَعْهُ مِنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ عُمْرَى وَلاَ رُقْبَى فَمَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا أَوْ أُرْقِبَهُ فَهُوَ لَهُ حَيَاتَهُ وَمَمَاتَهُ ‏"
Nos informó Ubayd Allah ibn Sa‘id, dijo: nos narró Muhammad ibn Bakr, dijo: nos informó Ibn Jurayj, dijo: me informó ‘Ata’, de Habib ibn Abi Thabit, de Ibn ‘Umar, y no lo oyó de él, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “No hay ʿumrā ni ruqbā; así pues, a quien se le conceda en ʿumrā alguna cosa, o se le conceda en ruqbā, será suya en vida y en muerte.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3733
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3764
Capítulo: Mención de las Diferentes Versiones del Informe de Jabir Concerniente a 'Umra
أَخْبَرَنِي عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الرُّقْبَى وَقَالَ ‏ "‏ مَنْ أُرْقِبَ رُقْبَى فَهُوَ لَهُ ‏"
Nos informó Abda ibn Abd al-Rahim, dijo: nos transmitió Waki, de Yazid ibn Ziyad ibn Abi al-Jad, de Habib ibn Abi Thabit, dijo: oí a Ibn Umar (ra) decir: “El Mensajero de Allah ﷺ prohibió la ruqba”, y dijo: “”. “Quien reciba una donación en usufructo vitalicio, esa donación le pertenece.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3734
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3765
Capítulo: Mención de las Diferentes Versiones del Informe de Jabir Concerniente a 'Umra
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ حَيَاتَهُ وَمَمَاتَهُ ‏"
Nos informó Amru ibn Ali, dijo: nos narró Abu Asim, dijo: nos narró Ibn Yurayj, dijo: me informó Abu al-Zubayr que oyó a Yabir decir: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien sea puesto en posesión vitalicia de algo, ello le pertenece durante su vida y después de su muerte.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3735
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3766
Capítulo: Mención de las Diferentes Versiones del Informe de Jabir Concerniente a 'Umra
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ صُدْرَانَ، عَنْ بِشْرِ بْنِ الْمُفَضَّلِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ الصَّوَّافُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، قَالَ حَدَّثَنَا جَابِرٌ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ امْسِكُوا عَلَيْكُمْ - يَعْنِي أَمْوَالَكُمْ - لاَ تُعْمِرُوهَا فَإِنَّهُ مَنْ أَعْمَرَ شَيْئًا فَإِنَّهُ لِمَنْ أُعْمِرَهُ حَيَاتَهُ وَمَمَاتَهُ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Ibrahim ibn Sudran, de Bishr ibn al-Mufaddal, dijo: nos narró al-Hajjaj al-Sawwaf, de Abu al-Zubayr, dijo: nos narró Jabir, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "¡Oh, grupo de los Anṣār! Retened para vosotros —es decir, vuestros bienes—; no los concedáis en ʿumrā, pues quien concede algo en ʿumrā, ello pertenece a aquel a quien se le concedió, en su vida y en su muerte."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3736
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3767
Capítulo: Mención de las Diferentes Versiones del Informe de Jabir Concerniente a 'Umra
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ امْسِكُوا عَلَيْكُمْ أَمْوَالَكُمْ وَلاَ تُعْمِرُوهَا فَمَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا حَيَاتَهُ فَهُوَ لَهُ حَيَاتَهُ وَبَعْدَ مَوْتِهِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd al-A‘la; dijo: nos narró Jalid, de Hisham, de Abu al-Zubayr, de Yabir, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Retened para vosotros vuestros bienes y no los concedáis en usufructo vitalicio; pues a quien se le conceda en usufructo vitalicio alguna cosa durante su vida, esa cosa será suya durante su vida y después de su muerte."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3737
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3768
Capítulo: Mención de las Diferentes Versiones del Informe de Jabir Concerniente a 'Umra
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الرُّقْبَى لِمَنْ أُرْقِبَهَا ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd al-Ala; dijo: nos narró Jalid, de Dawud ibn Abi Hind, de Abu al-Zubayr, de Yabir, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “La ruqbā pertenece a aquel a quien se le concede en ruqbā.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3738
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3769
Capítulo: Mención de las Diferentes Versiones del Informe de Jabir Concerniente a 'Umra
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ لأَهْلِهَا وَالرُّقْبَى جَائِزَةٌ لأَهْلِهَا ‏"
Nos informó Ali ibn Huyr; dijo: nos narró Hushaym, de Dawud, de Abu al-Zubayr, de Yabir; dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "La ʿumrā es lícita para sus beneficiarios, y la ruqbā es lícita para sus beneficiarios."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3739
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3770
Capítulo: Mención de los diferentes informes de Az-Zuhri al respecto
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، قَالَ وَأَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، أَنْبَأَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ أُعْمِرَ عُمْرَى فَهِيَ لَهُ وَلِعَقِبِهِ يَرِثُهَا مَنْ يَرِثُهُ مِنْ عَقِبِهِ ‏"
Nos informó Mahmud ibn Jalid; dijo: nos narró Umar, de al-Awza‘i; nos narró Ibn Shihab; dijo: y me informó ‘Amr ibn ‘Uthman: nos transmitió Baqiyya ibn al-Walid, de al-Awza‘i, de al-Zuhri, de ‘Urwa, de Jabir; dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “Quien reciba una donación vitalicia, esta será para él y para su descendencia; la heredará, de entre su descendencia, quien lo herede a él.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3740
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3771
Capítulo: Mención de los diferentes informes de Az-Zuhri al respecto
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ مُسَاوِرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْعُمْرَى لِمَنْ أُعْمِرَهَا هِيَ لَهُ وَلِعَقِبِهِ يَرِثُهَا مَنْ يَرِثُهُ مِنْ عَقِبِهِ ‏"
Nos informó Isa ibn Musawir; dijo: nos narró al-Walid; dijo: nos narró Abu Amr; de Ibn Shihab; de Abu Salama; de Yabir; dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “La donación vitalicia pertenece a aquel a quien se le concede; es suya y de su descendencia. La heredará quien lo herede de entre su descendencia.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3741
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3772
Capítulo: Mención de los diferentes informes de Az-Zuhri al respecto
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَعْلَبَكِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْعُمْرَى لِمَنْ أُعْمِرَهَا هِيَ لَهُ وَلِعَقِبِهِ يَرِثُهَا مَنْ يَرِثُهُ مِنْ عَقِبِهِ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Hashim al-Baʿlabakki, dijo: nos narró al-Walid, dijo: nos narró al-Awzaʿi, de al-Zuhri, de ʿUrwa y de mi padre, y Salama, de Jabir, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "" “La ʿumrā pertenece a aquel a quien se le concede; es suya y de su descendencia. La heredará quien lo herede de entre su descendencia.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3742
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3773
Capítulo: Mención de los diferentes informes de Az-Zuhri al respecto
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ الدِّمَشْقِيُّ، عَنْ أَبِي عُمَرَ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَيُّمَا رَجُلٍ أَعْمَرَ رَجُلاً عُمْرَى لَهُ وَلِعَقِبِهِ فَهِيَ لَهُ وَلِمَنْ يَرِثُهُ مِنْ عَقِبِهِ مَوْرُوثَةٌ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Abd al-Rahim; dijo: nos narró Amr ibn Abi Salama al-Dimasqi, de Abu Umar al-San‘ani, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Abd Allah ibn al-Zubayr, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Cualquier hombre que conceda a otro hombre una donación vitalicia para él y para su descendencia, entonces será de él y de quienes lo hereden de su descendencia, como herencia.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3743
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3774
Capítulo: Mención de los diferentes informes de Az-Zuhri al respecto
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ أَعْمَرَ رَجُلاً عُمْرَى لَهُ وَلِعَقِبِهِ فَقَدْ قَطَعَ قَوْلُهُ حَقَّهُ وَهِيَ لِمَنْ أُعْمِرَ وَلِعَقِبِهِ ‏"
Nos informó Qutayba ibn Sa‘id, dijo: nos narró al-Layth, de Ibn Shihab, de Abu Salama ibn ‘Abd al-Rahman, de Jabir, dijo: oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: “Quien otorgue a un hombre una ʿumrā para él y para su descendencia, su declaración habrá anulado su derecho, y ella pertenece a aquel a quien se le otorgó y a su descendencia.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3744
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3775
Capítulo: Mención de los diferentes informes de Az-Zuhri al respecto
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَيُّمَا رَجُلٍ أُعْمِرَ عُمْرَى لَهُ وَلِعَقِبِهِ فَإِنَّهَا لِلَّذِي يُعْطَاهَا لاَ تَرْجِعُ إِلَى الَّذِي أَعْطَاهَا لأَنَّهُ أَعْطَى عَطَاءً وَقَعَتْ فِيهِ الْمَوَارِيثُ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Salama, y al-Harith ibn Miskin, mediante lectura ante él mientras yo escuchaba, de Ibn al-Qasim, de Malik, de Ibn Shihab, de Abu Salama, de Jabir, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Cualquier hombre a quien se le conceda una ʿumrā para él y para su descendencia, ciertamente pertenece a aquel a quien se le entrega; no vuelve a quien la entregó, porque él hizo una donación en la que han recaído las herencias."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3745
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3776
Capítulo: Mención de los diferentes informes de Az-Zuhri al respecto
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ جَابِرًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى أَنَّهُ مَنْ أَعْمَرَ رَجُلاً عُمْرَى لَهُ وَلِعَقِبِهِ فَإِنَّهَا لِلَّذِي أُعْمِرَهَا يَرِثُهَا مِنْ صَاحِبِهَا الَّذِي أَعْطَاهَا مَا وَقَعَ مِنْ مَوَارِيثِ اللَّهِ وَحَقِّهِ ‏.‏
Nos informó Imran ibn Bakkar, dijo: nos narró Abu al-Yaman, dijo: nos narró Shuayb, de al-Zuhri, dijo: me narró Abu Salama ibn Abd al-Rahman, que Yabir le informó que el Mensajero de Allah ﷺ decretó que quien conceda a un hombre una donación vitalicia para él y para su descendencia, entonces ella pertenece a aquel a quien se le concedió; la heredará de su dueño, el que se la dio, conforme a lo que corresponda de las herencias de Allah y de Su derecho.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3746
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3777
Capítulo: Mención de los diferentes informes de Az-Zuhri al respecto
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى فِيمَنْ أُعْمِرَ عُمْرَى لَهُ وَلِعَقِبِهِ فَهِيَ لَهُ بَتْلَةٌ لاَ يَجُوزُ لِلْمُعْطِي مِنْهَا شَرْطٌ وَلاَ ثُنْيَا ‏.‏ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ لأَنَّهُ أَعْطَى عَطَاءً وَقَعَتْ فِيهِ الْمَوَارِيثُ فَقَطَعَتِ الْمَوَارِيثُ شَرْطَهُ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Abd al-Hakam, de Ibn Abi Fudayk, dijo: nos narró Ibn Abi Di’b, de Ibn Shihab, de Abu Salama, de Jabir, que el Mensajero de Allah ﷺ dictaminó acerca de aquel a quien se le concede una ‘umrá para él y para su descendencia que ésta le pertenece de manera definitiva: no es lícito para quien la entrega imponer en ella condición alguna ni reservarse excepción alguna. Dijo Abu Salama: “Porque dio una dádiva en la que tuvieron lugar las herencias, y las herencias anularon su condición”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3747
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3778
Capítulo: Mención de los diferentes informes de Az-Zuhri al respecto
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، أَخْبَرَهُ عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَيُّمَا رَجُلٍ أَعْمَرَ رَجُلاً عُمْرَى لَهُ وَلِعَقِبِهِ قَالَ قَدْ أَعْطَيْتُكَهَا وَعَقِبَكَ مَا بَقِيَ مِنْكُمْ أَحَدٌ فَإِنَّهَا لِمَنْ أُعْطِيَهَا وَإِنَّهَا لاَ تَرْجِعُ إِلَى صَاحِبِهَا مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ أَعْطَاهَا عَطَاءً وَقَعَتْ فِيهِ الْمَوَارِيثُ ‏"
Nos informó Abu Dawud, Sulayman ibn Sayf; dijo: nos narró Yaqub; dijo: nos narró mi padre, de Salih, de Ibn Shihab, que Abu Salama le informó de Jabir, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Cualquier hombre que conceda a otro hombre una ‘umrá para él y para su descendencia, diciendo: «Te la he dado a ti y a tu descendencia mientras quede con vida alguno de vosotros», entonces ella pertenece a aquel a quien se la dio, y no vuelve a su propietario, porque se la dio como una donación en la que tienen lugar las herencias.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3748
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3779
Capítulo: Mención de los diferentes informes de Az-Zuhri al respecto
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِالْعُمْرَى أَنْ يَهَبَ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ وَلِعَقِبِهِ الْهِبَةَ وَيَسْتَثْنِي إِنْ حَدَثَ بِكَ حَدَثٌ وَبِعَقِبِكَ فَهُوَ إِلَىَّ وَإِلَى عَقِبِي إِنَّهَا لِمَنْ أُعْطِيَهَا وَلِعَقِبِهِ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn Abd Allah ibn Yazid; dijo: nos narró mi padre; dijo: nos narró Said; dijo: me narró Yazid ibn Abi Habib, de Ibn Shihab, de Abu Salama, de Yabir, que el Mensajero de Allah ﷺ dictaminó acerca de la donación vitalicia que el hombre otorgue al hombre, y a su descendencia, la donación, aunque se reserve: “Si te sucede algún suceso, entonces será para mí y para mi descendencia”; ciertamente, ella pertenece a aquel a quien se le da y a su descendencia.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3749
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3780
Capítulo: Mención de los diferentes relatos narrados de Abu Salamah por Yahya Bin Abi Kathir y Muhammad Bin
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْعُمْرَى لِمَنْ وُهِبَتْ لَهُ ‏"
Nos informó Muhammad ibn Abd al-A‘la; dijo: nos narró Jalid ibn al-Harith; dijo: nos narró Hisham; dijo: nos narró Yahya ibn Abi Kathir; dijo: me narró Abu Salama; dijo: oí a Jabir decir: “Dijo el Mensajero de Allah ﷺ” “La ʿumrā pertenece a aquel a quien le fue otorgada.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3750
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3781
Capítulo: Mención de los diferentes relatos narrados de Abu Salamah por Yahya Bin Abi Kathir y Muhammad Bin
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْعُمْرَى لِمَنْ وُهِبَتْ لَهُ ‏"
Nos informó Yahya ibn Durust; dijo: nos narró Abu Isma‘il; dijo: nos narró Yahya: que Abu Salama le transmitió, de Yabir ibn ‘Abd Allah, del Profeta de Allah ﷺ, que dijo: “La donación de usufructo vitalicio pertenece a aquel a quien le fue otorgada.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3751
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3782
Capítulo: Mención de los diferentes relatos narrados de Abu Salamah por Yahya Bin Abi Kathir y Muhammad Bin
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ عُمْرَى فَمَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ ‏"
Nos informó Ali ibn Huyr; dijo: nos transmitió Ismail, de Muhammad, de Abu Salama, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No hay ʿumrā; así pues, a quien se le conceda en ʿumrā alguna cosa, esa cosa es suya.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3752
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3783
Capítulo: Mención de los diferentes relatos narrados de Abu Salamah por Yahya Bin Abi Kathir y Muhammad Bin
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى، وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ ‏"
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos narraron Isa y Abda ibn Sulayman, dijeron: nos narró Muhammad ibn Amr, dijo: nos narró Abu Salama, de Abu Hurayra, del Mensajero de Allah ﷺ, que dijo: “Quien sea puesto en posesión vitalicia de algo, ello le pertenece.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3753
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3784
Capítulo: Mención de los diferentes relatos narrados de Abu Salamah por Yahya Bin Abi Kathir y Muhammad Bin
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ ‏"
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà, dijo: nos narró Muhammad, dijo: nos narró Shu‘ba, de Qatāda, de al-Nadr ibn Anas, de Bashīr ibn Nahīk, de Abū Hurayra, del Profeta ﷺ, que dijo: “La ʿumrā es lícita.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3754
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3785
Capítulo: Mención de los diferentes relatos narrados de Abu Salamah por Yahya Bin Abi Kathir y Muhammad Bin
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَأَلَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ هِشَامٍ عَنِ الْعُمْرَى، فَقُلْتُ حَدَّثَ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ شُرَيْحٍ، قَالَ قَضَى نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ ‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ وَقُلْتُ حَدَّثَنِي النَّضْرُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ وَقُلْتُ كَانَ الْحَسَنُ يَقُولُ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ ‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ فَقَالَ الزُّهْرِيُّ إِنَّمَا الْعُمْرَى إِذَا أُعْمِرَ وَعَقِبَهُ مِنْ بَعْدِهِ فَإِذَا لَمْ يَجْعَلْ عَقِبَهُ مِنْ بَعْدِهِ كَانَ لِلَّذِي يَجْعَلُ شَرْطُهُ ‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ فَسُئِلَ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ فَقَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ فَقَالَ الزُّهْرِيُّ كَانَ الْخُلَفَاءُ لاَ يَقْضُونَ بِهَذَا ‏.‏ قَالَ عَطَاءٌ قَضَى بِهَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ ‏.‏
Nos informó Muhammad ibn al-Muthannà; dijo: nos narró Mu‘adh ibn Hisham; dijo: me narró mi padre, de Qatada; dijo: Sulayman ibn Hisham me preguntó acerca de la ‘umrà, y yo dije: Muhammad ibn Sirin transmitió, de Shurayh; dijo: el Profeta de Allah ﷺ dictaminó que la ‘umrà es lícita. Dijo Qatada: y yo dije: me transmitió al-Nadr ibn Anas, de Bashir ibn Nahik, de Abu Hurayra, que el Profeta de Allah ﷺ dijo: “La ‘umrà es lícita”. Dijo Qatada: y yo dije: al-Hasan solía decir: la ‘umrà es lícita. Dijo Qatada: y entonces al-Zuhri dijo: “La ‘umrà es únicamente cuando se concede en ‘umrà y se estipula su descendencia después de él; pero si no se estipula su descendencia después de él, entonces será para aquel que la concede, conforme a la condición que él establezca”. Dijo Qatada: y se preguntó a ‘Ata’ ibn Abi Rabah, y dijo: me transmitió Jabir ibn ‘Abd Allah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “La ‘umrà es lícita”. Dijo Qatada: y entonces al-Zuhri dijo: “Los califas no solían dictaminar conforme a esto”. Dijo ‘Ata’: ‘Abd al-Malik ibn Marwan dictaminó conforme a ella.
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3755
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3786
Capítulo: Una Mujer Que Da un Regalo Sin el Permiso de Su Esposo
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ح وَأَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي هِنْدٍ - وَحَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَجُوزُ لاِمْرَأَةٍ هِبَةٌ فِي مَالِهَا إِذَا مَلَكَ زَوْجُهَا عِصْمَتَهَا ‏"
Nos informó Muhammad ibn Ma‘mar; dijo: nos transmitió Habban; dijo: nos transmitió Hammad ibn Salama. Y nos informó Ibrahim ibn Yunus ibn Muhammad; dijo: nos transmitió mi padre; dijo: nos transmitió Hammad ibn Salama, de Dawud —que es Ibn Abi Hind— y de Habib al-Mu‘allim, de ‘Amr ibn Shu‘ayb, de su padre, de su abuelo, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No le es lícito a una mujer hacer una donación de sus bienes cuando su esposo posee la potestad sobre ella.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3756
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3787
Capítulo: Una Mujer Que Da un Regalo Sin el Permiso de Su Esposo
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ح وَأَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ لَمَّا فَتَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ قَامَ خَطِيبًا فَقَالَ فِي خُطْبَتِهِ ‏ "‏ لاَ يَجُوزُ لاِمْرَأَةٍ عَطِيَّةٌ إِلاَّ بِإِذْنِ زَوْجِهَا ‏"
Nos informó Isma‘il ibn Mas‘ud, dijo: nos narró Jalid, dijo: nos narró Husayn al-Mu‘allim, de ‘Amr ibn Shu‘ayb, que su padre le transmitió, de ‘Abd Allah ibn ‘Amr; y nos informó Humayd ibn Mas‘ada, dijo: nos narró Yazid ibn Zuray‘, dijo: nos narró Husayn al-Mu‘allim, de ‘Amr ibn Shu‘ayb, de su padre, de su abuelo, quien dijo: Cuando el Mensajero de Allah ﷺ conquistó La Meca, se levantó como orador y dijo en su sermón: “No le es lícito a una mujer hacer una dádiva sino con el permiso de su esposo.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3757
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3788
Capítulo: Una Mujer Que Da un Regalo Sin el Permiso de Su Esposo
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ هَانِئٍ، عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَلْقَمَةَ الثَّقَفِيِّ، قَالَ قَدِمَ وَفْدُ ثَقِيفٍ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُمْ هَدِيَّةٌ فَقَالَ ‏ "‏ أَهَدِيَّةٌ أَمْ صَدَقَةٌ فَإِنْ كَانَتْ هَدِيَّةً فَإِنَّمَا يُبْتَغَى بِهَا وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَضَاءُ الْحَاجَةِ وَإِنْ كَانَتْ صَدَقَةً فَإِنَّمَا يُبْتَغَى بِهَا وَجْهُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏"
Nos informó Hannad ibn al-Sarī, dijo: nos narró Abū Bakr ibn ʿAyyāsh, de Yaḥyā ibn Hāniʾ, de Abū Ḥudhayfa, de ʿAbd al-Malik ibn Muḥammad ibn Bashīr, de ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAlqama al-Thaqafī, dijo: Llegó la delegación de Thaqīf ante el Mensajero de Dios ﷺ llevando consigo un obsequio, y dijo: "" "¿Es un regalo o una limosna? Pues, si se trata de un regalo, con él no se pretende sino el favor del Mensajero de Allah ﷺ y la satisfacción de la necesidad; y si se trata de una limosna, con ella no se pretende sino el favor de Allah, Poderoso y Majestuoso."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3758
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 40
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3789
Capítulo: Una Mujer Que Da un Regalo Sin el Permiso de Su Esposo
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، خُشَيْشُ بْنُ أَصْرَمَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لاَ أَقْبَلَ هَدِيَّةً إِلاَّ مِنْ قُرَشِيٍّ أَوْ أَنْصَارِيٍّ أَوْ ثَقَفِيٍّ أَوْ دَوْسِيٍّ ‏"
Nos informó Abu Asim, Jushaysh ibn Asram; dijo: nos narró Abd al-Razzaq; dijo: nos informó Ma‘mar, de Ibn ‘Ajlan, de Sa‘id, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ciertamente estuve a punto de no aceptar ningún regalo sino de un qurayshí, o de un ansarí, o de un thaqafí, o de un dūsí.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3759
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 41
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3790
Capítulo: Una Mujer Que Da un Regalo Sin el Permiso de Su Esposo
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِلَحْمٍ فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا ‏"‏ ‏.‏ فَقِيلَ تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ وَلَنَا هَدِيَّةٌ ‏"‏ ‏.‏
Nos informó Ishaq ibn Ibrahim, dijo: nos narró Waki‘, dijo: nos narró Shu‘ba, de Qatada, de Anas, que al Mensajero de Allah ﷺ se le trajo carne y dijo: “¿Qué es esto?”. Y se dijo: “Se ha dado en limosna a Barira”. Entonces dijo: “Para ella es una limosna, y para nosotros es un regalo”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan an-Nasa'i 3760
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 42
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 34, Hadith 3791