El Libro de la Oración

كتاب الصلاة

39 hadiths en este libro

Capítulo: Los Capítulos Sobre el Tiempo de la Oración
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، وَأَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَسَأَلَهُ عَنْ وَقْتِ الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ صَلِّ مَعَنَا هَذَيْنِ الْيَوْمَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا زَالَتِ الشَّمْسُ أَمَرَ بِلاَلاً فَأَذَّنَ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الظُّهْرَ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْفَجْرَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْيَوْمِ الثَّانِي أَمَرَهُ فَأَذَّنَ الظُّهْرَ فَأَبْرَدَ بِهَا وَأَنْعَمَ أَنْ يُبْرِدَ بِهَا ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ أَخَّرَهَا فَوْقَ الَّذِي كَانَ وَصَلَّى الْمَغْرِبَ قَبْلَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ وَصَلَّى الْعِشَاءَ بَعْدَمَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ وَصَلَّى الْفَجْرَ فَأَسْفَرَ بِهَا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ وَقْتِ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَقْتُ صَلاَتِكُمْ بَيْنَ مَا رَأَيْتُمْ ‏"‏ ‏.‏
Nos narraron Muhammad ibn al-Sabbah y Ahmad ibn Sinan; ambos dijeron: nos narró Ishaq ibn Yusuf al-Azraq, nos informó Sufyan. Y nos narró Ali ibn Maymun al-Raqqi: nos narró Majlad ibn Yazid, de Sufyan, de Alqama ibn Marthad, de Sulayman ibn Burayda, de su padre, que dijo: Un hombre vino al Profeta ﷺ y le preguntó acerca del tiempo de la oración. Entonces dijo: "Reza con nosotros estos dos días". Cuando el sol declinó, ordenó a Bilal que hiciera la llamada a la oración; luego le ordenó que hiciera la iqama para el mediodía; luego le ordenó que hiciera la iqama para la oración de la tarde, mientras el sol estaba alto, blanco y puro; luego le ordenó que hiciera la iqama para la oración del ocaso cuando se puso el sol; luego le ordenó que hiciera la iqama para la oración de la noche cuando desapareció el crepúsculo; luego le ordenó que hiciera la iqama para la oración del alba cuando despuntó el alba. Cuando fue el segundo día, le ordenó que hiciera la llamada a la oración del mediodía, y la retrasó hasta que refrescara, y se esmeró en retrasarla hasta que refrescara; luego rezó la oración de la tarde mientras el sol estaba alto, y la retrasó más que como había sido; y rezó la oración del ocaso antes de que desapareciera el crepúsculo; y rezó la oración de la noche después de que se hubiera ido un tercio de la noche; y rezó la oración del alba, y la realizó cuando ya había clareado. Luego dijo: "¿Dónde está el que preguntaba acerca del tiempo de la oración?". El hombre dijo: "Yo, Mensajero de Dios". Dijo: "El tiempo de vuestra oración está entre lo que habéis visto".
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 667
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 667
Capítulo: Los Capítulos Sobre el Tiempo de la Oración
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ كَانَ قَاعِدًا عَلَى مَيَاثِرِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي إِمَارَتِهِ عَلَى الْمَدِينَةِ وَمَعَهُ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ فَأَخَّرَ عُمَرُ الْعَصْرَ شَيْئًا فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ أَمَا إِنَّ جِبْرِيلَ نَزَلَ فَصَلَّى إِمَامَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ اعْلَمْ مَا تَقُولُ يَا عُرْوَةُ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ بَشِيرَ بْنَ أَبِي مَسْعُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ نَزَلَ جِبْرِيلُ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتَ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Rumh al-Misri, nos informó al-Layth ibn Sa‘d, de Ibn Shihab, que él estaba sentado sobre los almohadones de Umar ibn Abd al-Aziz durante su gobierno sobre Medina, y con él estaba Urwa ibn al-Zubayr. Entonces Umar retrasó un poco la oración de la tarde, y Urwa le dijo: “Ciertamente, Yibril descendió y dirigió en la oración al Mensajero de Allah ﷺ”. Umar le dijo: “Sé consciente de lo que dices, oh Urwa”. Dijo: “Oí a Bashir ibn Abi Mas‘ud decir: ‘Oí a Abu Mas‘ud decir: oí al Mensajero de Allah ﷺ decir’”. “Descendió Yibril y me hizo de imán; entonces recé con él; luego recé con él; luego recé con él; luego recé con él; luego recé con él.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 668
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 668
Capítulo: El Tiempo de la Oración del Fajr
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنَّ نِسَاءُ الْمُؤْمِنَاتِ يُصَلِّينَ مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلاَةَ الصُّبْحِ ثُمَّ يَرْجِعْنَ إِلَى أَهْلِهِنَّ فَلاَ يَعْرِفُهُنَّ أَحَدٌ ‏.‏ تَعْنِي مِنَ الْغَلَسِ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Sufyan ibn ‘Uyayna, de al-Zuhri, de ‘Urwa, de ‘A’isha, que dijo: “Las mujeres creyentes solían realizar con el Profeta ﷺ la oración del alba; luego regresaban a sus familias y nadie las reconocía”. Se refería a la penumbra del amanecer.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 669
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 669
Capítulo: El Tiempo de la Oración del Fajr
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَالأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ {وَقُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا}‏ قَالَ ‏"‏ تَشْهَدُهُ مَلاَئِكَةُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ubayd ibn Asbat ibn Muhammad al-Qurashí, nos narró mi padre, de al-A‘mash, de Ibrahim, de Abd Allah; y al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Hurayra, del Mensajero de Allah ﷺ: “Y la recitación del alba: ciertamente, la recitación del alba es presenciada”. Dijo: “La presencian los ángeles de la noche y del día”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 670
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 670
Capítulo: El Tiempo de la Oración del Fajr
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا نَهِيكُ بْنُ يَرِيمَ الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا مُغِيثُ بْنُ سُمَىٍّ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ الصُّبْحَ بِغَلَسٍ فَلَمَّا سَلَّمَ أَقْبَلْتُ عَلَى ابْنِ عُمَرَ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ الصَّلاَةُ قَالَ هَذِهِ صَلاَتُنَا كَانَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ فَلَمَّا طُعِنَ عُمَرُ أَسْفَرَ بِهَا عُثْمَانُ ‏.‏
Nos narró Abd al-Rahman ibn Ibrahim al-Dimasqi, nos narró al-Walid ibn Muslim, nos narró al-Awza‘i, nos narró Nahik ibn Yarim al-Awza‘i, nos narró Mugiz ibn Sumayy, dijo: "Recé con Abd Allah ibn al-Zubayr la oración del alba en penumbra; y cuando pronunció el saludo final, me dirigí a Ibn Umar y le dije: «¿Qué es esta oración?». Dijo: «Esta es nuestra oración; así era con el Mensajero de Allah ﷺ, y con Abu Bakr y Umar. Pero cuando Umar fue apuñalado, Uthman la retrasó hasta que hubo claridad»."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 671
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 671
Capítulo: El Tiempo de la Oración del Fajr
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، سَمِعَ عَاصِمَ بْنَ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، - وَجَدُّهُ بَدْرِيٌّ - يُخْبِرُ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ أَصْبِحُوا بِالصُّبْحِ فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِلأَجْرِ أَوْ لأَجْرِكُمْ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Sabbah, nos informó Sufyan ibn ‘Uyayna, de Ibn ‘Ajlan, que oyó a ‘Asim ibn ‘Umar ibn Qatada —y su abuelo participó en Badr— informar de Mahmud ibn Labid, de Rafi‘ ibn Jadij, que el Profeta ﷺ dijo: “Realizad la oración del alba al despuntar el alba, pues ello es mayor en recompensa, o mayor para vuestra recompensa.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 672
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 672
Capítulo: El Tiempo de la Oración del Zuhr
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُصَلِّي الظُّهْرَ إِذَا دَحَضَتِ الشَّمْسُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Yahya ibn Sa‘id, de Shu‘ba, de Simak ibn Harb, de Jabir ibn Samura, que el Profeta ﷺ solía realizar la oración del mediodía cuando el sol se había inclinado.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 673
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 673
Capítulo: El Tiempo de la Oración del Zuhr
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَوْفِ بْنِ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ سَيَّارِ بْنِ سَلاَمَةَ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي صَلاَةَ الْهَجِيرِ الَّتِي تَدْعُونَهَا الظُّهْرَ إِذَا دَحَضَتِ الشَّمْسُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar, nos narró Yahya ibn Sa‘id, de ‘Awf ibn Abi Yamila, de Sayyar ibn Salama, de Abu Barza al-Aslami (ra), dijo: “El Profeta ﷺ solía realizar la oración del mediodía, la que vosotros llamáis la del mediodía, cuando el sol se había inclinado.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 674
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 674
Capítulo: El Tiempo de la Oración del Zuhr
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ الْعَبْدِيِّ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حَرَّ الرَّمْضَاءِ فَلَمْ يُشْكِنَا ‏.‏ قَالَ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، نَحْوَهُ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, nos narró al-A‘mash, de Abu Ishaq, de Haritha ibn Mudarib al-‘Abdi, de Jabbab, dijo: “Nos quejamos ante el Mensajero de Allah ﷺ del ardor de la arena abrasada, pero no nos concedió alivio”. Dijo al-Qattan: nos narró Abu Hatim, nos narró al-Ansari, nos narró ‘Awf, con un texto semejante.
Referencia: Sunan Ibn Majah 675
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 675
Capítulo: El Tiempo de la Oración del Zuhr
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ خِشْفِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ شَكَوْنَا إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حَرَّ الرَّمْضَاءِ فَلَمْ يُشْكِنَا ‏.‏
Nos narró Abu Kurayb; nos narró Mu‘awiya ibn Hisham; de Sufyan; de Zayd ibn Jubayr; de Jishf ibn Malik; de su padre; de ‘Abd Allah ibn Mas‘ud, quien dijo: “Nos quejamos ante el Profeta ﷺ del ardor de la arena abrasada, pero no nos concedió alivio.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 676
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 676
Capítulo: Esperar a que se enfríe antes de la oración del Zuhr cuando el calor es intenso
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلاَةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ‏"
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos transmitió Malik ibn Anas, nos narró Abu al-Zinad, de al-A‘ray, de Abu Hurayra, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Cuando el calor arrecie, retrasad la oración hasta que refresque, pues la intensidad del calor procede del soplo abrasador de Yahannam."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 677
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 677
Capítulo: Esperar a que se enfríe antes de la oración del Zuhr cuando el calor es intenso
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالظُّهْرِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Rumh; nos informó al-Layth ibn Sa‘d, de Ibn Shihab, de Sa‘id ibn al-Musayyab y de Abu Salama ibn ‘Abd al-Rahman, de Abu Hurayra, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Cuando el calor arrecie, retrasad la oración del mediodía hasta que refresque, pues la intensidad del calor procede del ardor de la Gehena."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 678
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 678
Capítulo: Esperar a que se enfríe antes de la oración del Zuhr cuando el calor es intenso
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ أَبْرِدُوا بِالظُّهْرِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ‏"
Nos narró Abu Kurayb, nos narró Abu Mu‘awiya, de al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Sa‘id, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Retrasad la oración del mediodía hasta que refresque, pues la intensidad del calor procede del ardor de la Gehena.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 679
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 679
Capítulo: Esperar a que se enfríe antes de la oración del Zuhr cuando el calor es intenso
حَدَّثَنَا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلاَةَ الظُّهْرِ بِالْهَاجِرَةِ فَقَالَ لَنَا ‏ "‏ أَبْرِدُوا بِالصَّلاَةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ‏"
Nos narró Tamim ibn al-Muntasir al-Wasiti, nos narró Ishaq ibn Yusuf, de Sharik, de Bayan, de Qays ibn Abi Hazim, de al-Mughira ibn Shu‘ba, dijo: “Solíamos realizar con el Mensajero de Allah ﷺ la oración del mediodía en el tiempo de mayor calor, y nos dijo:” “Retrasad la oración hasta que refresque, pues la intensidad del calor procede del ardor de Yahannam.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 680
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 680
Capítulo: Esperar a que se enfríe antes de la oración del Zuhr cuando el calor es intenso
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ أَبْرِدُوا بِالظُّهْرِ ‏"
Nos narró Abd al-Rahman ibn Umar, nos narró Abd al-Wahhab al-Thaqafi, de Ubayd Allah, de Nafi‘, de Ibn Umar, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “Retrasad la oración del mediodía hasta que refresque.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 681
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 681
Capítulo: El Tiempo de la Oración del 'Asr
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ حَيَّةٌ فَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِي وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Rumh, nos informó al-Layth ibn Sa‘d, de Ibn Shihab, de Anas ibn Malik, que le informó que el Mensajero de Allah ﷺ solía rezar la oración de la tarde cuando el sol estaba alto y vivo; entonces quien se iba a al-‘Awali se iba mientras el sol estaba alto.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 682
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 682
Capítulo: El Tiempo de la Oración del 'Asr
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ صَلَّى النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِي لَمْ يُظْهِرْهَا الْفَىْءُ بَعْدُ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Sufyan ibn Uyayna, de al-Zuhri, de Urwa, de Aisha, que dijo: “El Profeta ﷺ rezó la oración de la tarde cuando el sol estaba en mi aposento; la sombra aún no lo había cubierto.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 683
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 683
Capítulo: Manteniendo la Oración del 'Asr
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ ‏ "‏ مَلأَ اللَّهُ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا كَمَا شَغَلُونَا عَنِ الصَّلاَةِ الْوُسْطَى ‏"
Nos narró Ahmad ibn Abda, nos narró Hammad ibn Zayd, de Asim ibn Bahdala, de Zirr ibn Hubaysh, de Ali ibn Abi Talib (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo el día de la Trinchera: " “Que Allah llene de fuego sus casas y sus tumbas, tal como nos han ocupado apartándonos de la oración intermedia.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 684
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 684
Capítulo: Manteniendo la Oración del 'Asr
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏.‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلُهُ وَمَالُهُ ‏"
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos narró Sufyan ibn Uyayna, de al-Zuhri, de Salim, de Ibn Umar (ra). Que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ciertamente, a quien se le pasa la oración del ‘asr es como si hubiera sido privado de su familia y de sus bienes.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 685
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 685
Capítulo: Manteniendo la Oración del 'Asr
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَبَسَ الْمُشْرِكُونَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ ‏ "‏ حَبَسُونَا عَنْ صَلاَةِ الْوُسْطَى مَلأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ نَارًا ‏"
Nos narró Hafs ibn Amr: nos transmitió Abd al-Rahman ibn Mahdi; y nos narró Yahya ibn Hakim: nos transmitió Yazid ibn Harun; ambos dijeron: nos narró Muhammad ibn Talha, de Zubayd, de Murra, de Abd Allah, quien dijo: Los asociadores retuvieron al Profeta ﷺ impidiéndole la oración de la tarde hasta que se puso el sol, y entonces dijo: “Nos retuvieron de la oración intermedia; que Allah llene de fuego sus tumbas y sus casas.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 686
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 686
Capítulo: El Tiempo de la Oración del Maghrib
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّجَاشِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، يَقُولُ كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَيَنْصَرِفُ أَحَدُنَا وَإِنَّهُ لَيَنْظُرُ إِلَى مَوَاقِعِ نَبْلِهِ ‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى الزَّعْفَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، نَحْوَهُ ‏.‏
Nos narró Abd al-Rahman ibn Ibrahim al-Dimashqi, nos narró al-Walid ibn Muslim, nos narró al-Awza‘i, nos narró Abu al-Najashi; dijo: oí a Rafi‘ ibn Jadij (ra) decir: “Solíamos rezar el magrib en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ, y uno de nosotros se retiraba cuando aún alcanzaba a ver los lugares donde habían caído sus flechas”. Nos narró Abu Yahya al-Za‘farani, nos narró Ibrahim ibn Musa, con un relato semejante.
Referencia: Sunan Ibn Majah 687
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 687
Capítulo: El Tiempo de la Oración del Maghrib
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْمَغْرِبَ إِذَا تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ ‏.‏
Nos narró Yaqub ibn Humayd ibn Kasib, nos narró al-Mughira ibn Abd al-Rahman, de Yazid ibn Abi Ubayd, de Salama ibn al-Akwa‘, que él solía rezar con el Profeta ﷺ la oración del ocaso cuando el sol se ocultaba tras el velo.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 688
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 688
Capítulo: El Tiempo de la Oración del Maghrib
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ تَزَالُ أُمَّتِي عَلَى الْفِطْرَةِ مَا لَمْ يُؤَخِّرُوا الْمَغْرِبَ حَتَّى تَشْتَبِكَ النُّجُومُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya, nos narró Ibrahim ibn Musa, nos informó ‘Abbad ibn al-‘Awwam, de ‘Umar ibn Ibrahim, de Qatada, de al-Hasan, de al-Ahnaf ibn Qays, de al-‘Abbas ibn ‘Abd al-Muttalib (ra), quien dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Mi comunidad no dejará de permanecer sobre la disposición natural mientras no retrasen la oración del ocaso hasta que se entremezclen las estrellas.”
Referencia: Sunan Ibn Majah 689
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 689
Capítulo: El Tiempo de la Oración del 'Isha'
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏.‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ ‏"
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos transmitió Sufyan ibn Uyayna, de Abu al-Zinad, de al-A‘ray, de Abu Hurayra (ra). Que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: "Si no fuera porque impondría una carga a mi comunidad, les habría ordenado retrasar la oración de la noche."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 690
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 690
Capítulo: El Tiempo de la Oración del 'Isha'
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَخَّرْتُ صَلاَةَ الْعِشَاءِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ أَوْ نِصْفِ اللَّيْلِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Abu Usama y Abd Allah ibn Numayr, de Ubayd Allah, de Sa‘id ibn Abi Sa‘id, de Abu Hurayra, quien dijo: el Mensajero de Allah ﷺ dijo: " "Si no fuera porque impondría una carga a mi comunidad, habría retrasado la oración de la noche hasta el tercio de la noche o hasta la mitad de la noche."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 691
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 691
Capítulo: El Tiempo de la Oración del 'Isha'
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ هَلِ اتَّخَذَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ خَاتَمًا قَالَ نَعَمْ أَخَّرَ لَيْلَةً الْعِشَاءَ الآخِرَةَ إِلَى قَرِيبٍ مِنْ شَطْرِ اللَّيْلِ فَلَمَّا صَلَّى أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَنَامُوا وَإِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُ الصَّلاَةَ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà, nos narró Jálid ibn al-Háriz, nos narró Humayd, dijo: se preguntó a Anas ibn Málik (ra): “¿Acaso el Profeta ﷺ se hizo un anillo?”. Dijo: “Sí. Retrasó una noche la oración de la última del ‘ishā’ hasta cerca de la mitad de la noche; y cuando hubo orado, se volvió hacia nosotros con su rostro y dijo:” “Ciertamente, la gente ya ha realizado la oración y se ha dormido, y vosotros no dejaréis de estar en oración mientras estéis esperando la oración.”
Referencia: Sunan Ibn Majah 692
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 692
Capítulo: El Tiempo de la Oración del 'Isha'
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى اللَّيْثِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلاَةَ الْمَغْرِبِ ثُمَّ لَمْ يَخْرُجْ حَتَّى ذَهَبَ شَطْرُ اللَّيْلِ فَخَرَجَ فَصَلَّى بِهِمْ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَنَامُوا وَأَنْتُمْ لَمْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُ الصَّلاَةَ وَلَوْلاَ الضَّعِيفُ وَالسَّقِيمُ أَحْبَبْتُ أَنْ أُؤَخِّرَ هَذِهِ الصَّلاَةَ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ ‏"
Nos narró Imran ibn Musa al-Laythi, nos narró Abd al-Warith ibn Sa‘id, nos narró Dawud ibn Abi Hind, de Abu Nadra, de Abu Sa‘id, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dirigió con nosotros la oración del ocaso; luego no salió hasta que transcurrió la mitad de la noche. Entonces salió y dirigió con ellos la oración; luego dijo: "" “Ciertamente, la gente ya ha realizado la oración y se ha dormido, mientras que vosotros no dejáis de estar en oración mientras esperéis la oración. Y, de no ser por el débil y el enfermo, habría querido retrasar esta oración hasta la mitad de la noche.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 693
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 693
Capítulo: Tiempos de Oración Cuando Está Nublado
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَاجِرِ، عَنْ بُرَيْدَةَ الأَسْلَمِيِّ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي غَزْوَةٍ فَقَالَ ‏ "‏ بَكِّرُوا بِالصَّلاَةِ فِي الْيَوْمِ الْغَيْمِ فَإِنَّهُ مَنْ فَاتَتْهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ حَبِطَ عَمَلُهُ ‏"
Nos narraron Abd al-Rahman ibn Ibrahim y Muhammad ibn al-Sabbah; ambos dijeron: nos narró al-Walid ibn Muslim; nos narró al-Awza‘i; me narró Yahya ibn Abi Kathir, de Abi Qilaba, de Abi al-Muhajir, de Burayda al-Aslami, que dijo: “Estábamos con el Mensajero de Allah ﷺ en una expedición militar, y dijo:” “Adelantaos a realizar la oración en el día nublado, pues, a quien se le pase la oración de la tarde, se le invalidarán sus obras.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 694
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 694
Capítulo: Quien Duerme Durante la Oración o la Olvida
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الرَّجُلِ يَغْفُلُ عَنِ الصَّلاَةِ أَوْ يَرْقُدُ عَنْهَا قَالَ ‏ "‏ يُصَلِّيهَا إِذَا ذَكَرَهَا ‏"
Nos narró Nasr ibn Ali al-Yahdami, nos narró Yazid ibn Zuray‘, nos narró Hayyay, nos narró Qatada, de Anas ibn Malik, dijo: Se preguntó al Profeta ﷺ acerca del hombre que se descuida de la oración o se duerme y la deja pasar. Dijo: “la rezará cuando la recuerde”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 695
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 695
Capítulo: Quien Duerme Durante la Oración o la Olvida
حَدَّثَنَا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ نَسِيَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا ‏"
Nos narró Yubara ibn al-Mugallis, nos narró Abu Awana, de Qatada, de Anas ibn Malik, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " "Quien olvide una oración ritual, que la realice cuando la recuerde."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 696
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 696
Capítulo: Quien Duerme Durante la Oración o la Olvida
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حِينَ قَفَلَ مِنْ غَزْوَةِ خَيْبَرَ فَسَارَ لَيْلَةً حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ الْكَرَى عَرَّسَ وَقَالَ لِبِلاَلٍ ‏"‏ اكْلأْ لَنَا اللَّيْلَ ‏"‏ ‏.‏ فَصَلَّى بِلاَلٌ مَا قُدِّرَ لَهُ وَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَصْحَابُهُ فَلَمَّا تَقَارَبَ الْفَجْرُ اسْتَنَدَ بِلاَلٌ إِلَى رَاحِلَتِهِ مُوَاجِهَ الْفَجْرِ فَغَلَبَتْ بِلاَلاً عَيْنَاهُ وَهُوَ مُسْتَنِدٌ إِلَى رَاحِلَتِهِ فَلَمْ يَسْتَيْقِظْ بِلاَلٌ وَلاَ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِهِ حَتَّى ضَرَبَتْهُمُ الشَّمْسُ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَوَّلَهُمُ اسْتِيقَاظًا فَفَزِعَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏"‏ أَىْ بِلاَلُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ بِلاَلٌ أَخَذَ بِنَفْسِي الَّذِي أَخَذَ بِنَفْسِكَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اقْتَادُوا ‏"‏ ‏.‏ فَاقْتَادُوا رَوَاحِلَهُمْ شَيْئًا ثُمَّ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ الصَّلاَةَ فَصَلَّى بِهِمُ الصُّبْحَ فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الصَّلاَةَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَنْ نَسِيَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ ‏{وَأَقِمِ الصَّلاَةَ لِذِكْرِي}‏ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ ابْنُ شِهَابٍ يَقْرَؤُهَا ‏{لِلذِّكْرَى}‏ ‏.‏
Nos narró Harmala ibn Yahya, nos narró Abd Allah ibn Wahb, nos narró Yunus, de Ibn Shihab, de Sa‘id ibn al-Musayyab, de Abu Hurayra (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ, cuando regresó de la expedición de Jaybar, marchó durante una noche, hasta que, cuando le alcanzó el sueño, se detuvo para descansar y dijo a Bilal: “Vigila por nosotros la noche”. Entonces Bilal realizó la oración cuanto le fue decretado, y el Mensajero de Allah ﷺ y sus compañeros se durmieron. Y cuando el alba se aproximó, Bilal se recostó en su montura, de cara al alba; pero los ojos vencieron a Bilal mientras estaba recostado en su montura, y no despertó Bilal ni ninguno de sus compañeros hasta que el sol les dio de lleno. El Mensajero de Allah ﷺ fue el primero de ellos en despertarse; el Mensajero de Allah ﷺ se sobresaltó y dijo: “¿Qué hay, Bilal?”. Bilal dijo: “Me sobrevino a mí lo mismo que te sobrevino a ti. Por mi padre y mi madre, ¡oh Mensajero de Allah!”. Él dijo: “Poneos en marcha”. Y pusieron en marcha sus monturas un trecho; luego el Mensajero de Allah ﷺ hizo la ablución y ordenó a Bilal, y este hizo la iqama de la oración, y él les dirigió la oración del alba. Y cuando el Profeta ﷺ concluyó la oración, dijo: “Quien olvide una oración, que la realice cuando la recuerde, pues Allah, Poderoso y Majestuoso, ha dicho: ‘Y establece la oración para Mi recuerdo’”. Dijo: e Ibn Shihab la recitaba: “para el recuerdo”.
Referencia: Sunan Ibn Majah 697
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 31
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 697
Capítulo: Quien Duerme Durante la Oración o la Olvida
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ ذَكَرُوا تَفْرِيطَهُمْ فِي النَّوْمِ فَقَالَ نَامُوا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لَيْسَ فِي النَّوْمِ تَفْرِيطٌ إِنَّمَا التَّفْرِيطُ فِي الْيَقَظَةِ فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ صَلاَةً أَوْ نَامَ عَنْهَا فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا وَلِوَقْتِهَا مِنَ الْغَدِ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Abda; nos narró Hammad ibn Zayd, de Thabit, de Abd Allah ibn Rabah, de Abu Qatada, quien dijo: Mencionaron su descuido por haberse quedado dormidos, y él dijo: "Durmieron hasta que salió el sol". Entonces dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “No hay negligencia en el sueño; la negligencia está únicamente en la vigilia. Así pues, si alguno de vosotros olvida una oración o se duerme y la deja pasar, que la rece cuando la recuerde, y que la rece a su hora al día siguiente.”
Referencia: Sunan Ibn Majah 698
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 32
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 698
Capítulo: El Tiempo de la Oración Cuando se Tiene una Excusa o en Casos de Necesidad
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، وَعَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، وَعَنِ الأَعْرَجِ، يُحَدِّثُونَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْعَصْرِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَهَا وَمَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصُّبْحِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَهَا ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Sabbah; nos narró Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi; me informó Zayd ibn Aslam, de Ata ibn Yasar, y de Busr ibn Sa‘id, y de al-A‘ray, quienes se lo transmitían de Abu Hurayra (ra), que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien alcance de la oración del ‘asr una rak‘a antes de que se ponga el sol, entonces la habrá alcanzado; y quien alcance de la oración del subh una rak‘a antes de que salga el sol, entonces la habrá alcanzado.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 699
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 33
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 699
Capítulo: El Tiempo de la Oración Cuando se Tiene una Excusa o en Casos de Necesidad
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى الْمِصْرِيَّانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصُّبْحِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَهَا وَمَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْعَصْرِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَهَا ‏"
Nos narraron Ahmad ibn Amr ibn al-Sarh y Harmala ibn Yahya, los dos egipcios; dijeron: nos narró Abd Allah ibn Wahb; dijo: me informó Yunus, de Ibn Shihab, de Urwa, de Aisha, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Quien alcance de la oración del alba una rak‘a antes de que salga el sol, ciertamente la habrá alcanzado; y quien alcance de la oración de la tarde una rak‘a antes de que se ponga el sol, ciertamente la habrá alcanzado.”
Referencia: Sunan Ibn Majah 700
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 700
Capítulo: La Prohibición de Dormir Antes de la Oración del 'Isha' y de Conversar Después
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالُوا حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، سَيَّارِ بْنِ سَلاَمَةَ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُؤَخِّرَ الْعِشَاءَ وَكَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَهَا وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Yahya ibn Sa‘id, y Muhammad ibn Ya‘far, y ‘Abd al-Wahhab; dijeron: nos narró ‘Awf, de Abu al-Minhal, Sayyar ibn Salama, de Abu Barza al-Aslami (ra), quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ gustaba de retrasar la oración de la noche, y detestaba dormir antes de ella y conversar después de ella”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 701
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 35
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 701
Capítulo: La Prohibición de Dormir Antes de la Oración del 'Isha' y de Conversar Después
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْلَى الطَّائِفِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا نَامَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَبْلَ الْعِشَاءِ وَلاَ سَمَرَ بَعْدَهَا ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba; nos narró Abu Nuʿaym. Y nos narró Muhammad ibn Bashshar; nos narró Abu ʿAmir. Ambos dijeron: nos narró ʿAbd Allah ibn ʿAbd al-Rahman ibn Yaʿla al-Taʾifi, de ʿAbd al-Rahman ibn al-Qasim, de su padre, de ʿAʾisha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ no dormía antes de la oración de la noche, ni conversaba después de ella”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 702
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 36
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 702
Capítulo: La Prohibición de Dormir Antes de la Oración del 'Isha' y de Conversar Después
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبٍ، وَعَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ جَدَبَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ السَّمَرَ بَعْدَ الْعِشَاءِ ‏.‏ قَالَ ابْنُ مَاجَهْ يَعْنِي زَجَرَنَا عَنْهُ نَهَانَا عَنْهُ ‏.‏
Nos narraron Abd Allah ibn Sa‘id, e Ishaq ibn Ibrahim ibn Habib, y Ali ibn al-Mundhir; dijeron: nos narró Muhammad ibn Fudayl; nos narró ‘Ata’ ibn al-Sa’ib, de Shaqiq, de Abd Allah ibn Mas‘ud, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos prohibió la conversación nocturna después de la oración de la noche”. Dijo Ibn Mayah: es decir, nos reprendió por ello; nos lo prohibió.
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 703
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 37
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 703
Capítulo: Prohibición de decir la 'Oración Atamah' (Oración de la Oscuridad)
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي لَبِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تَغْلِبَنَّكُمُ الأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلاَتِكُمْ فَإِنَّهَا الْعِشَاءُ وَإِنَّهُمْ لَيُعْتِمُونَ بِالإِبِلِ ‏"
Nos narraron Hisham ibn Ammar y Muhammad ibn al-Sabbah; ambos dijeron: nos narró Sufyan ibn Uyayna, de Abd Allah ibn Abi Labid, de Abu Salama, de Ibn Umar (ra), quien dijo: oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: “No dejéis que los beduinos os prevalezcan en el nombre de vuestra oración, pues ciertamente es la oración de la noche, y ciertamente ellos retrasan la oración por causa de los camellos.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 704
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 38
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 704
Capítulo: Prohibición de decir la 'Oración Atamah' (Oración de la Oscuridad)
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ح وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لاَ تَغْلِبَنَّكُمُ الأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلاَتِكُمْ - زَادَ ابْنُ حَرْمَلَةَ - فَإِنَّمَا هِيَ الْعِشَاءُ وَإِنَّمَا يَقُولُونَ الْعَتَمَةُ لإِعْتَامِهِمْ بِالإِبِلِ ‏"
Nos narró Yaqub ibn Humayd ibn Kasib, nos narró al-Mughira ibn Abd al-Rahman, de Muhammad ibn Ajlan, de al-Maqburi, de Abu Hurayra (ra). Y nos narró Yaqub ibn Humayd, nos narró Ibn Abi Hazim, de Abd al-Rahman ibn Harmala, de Sa‘id ibn al-Musayyab, de Abu Hurayra (ra), que el Profeta ﷺ dijo: “Que los beduinos no os venzan en el nombre de vuestra oración —añadió Ibn Harmala—, pues en verdad es la oración de la noche, y ellos no dicen sino «al-ʿatama» por su tardanza con los camellos.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 705
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 39
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 705