Sunan Ibn Majah - Hadith 667

Libro: El Libro de la Oración
Capítulo: Los Capítulos Sobre el Tiempo de la Oración

كتاب الصلاة

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، وَأَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَسَأَلَهُ عَنْ وَقْتِ الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ صَلِّ مَعَنَا هَذَيْنِ الْيَوْمَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا زَالَتِ الشَّمْسُ أَمَرَ بِلاَلاً فَأَذَّنَ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الظُّهْرَ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْفَجْرَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْيَوْمِ الثَّانِي أَمَرَهُ فَأَذَّنَ الظُّهْرَ فَأَبْرَدَ بِهَا وَأَنْعَمَ أَنْ يُبْرِدَ بِهَا ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ أَخَّرَهَا فَوْقَ الَّذِي كَانَ وَصَلَّى الْمَغْرِبَ قَبْلَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ وَصَلَّى الْعِشَاءَ بَعْدَمَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ وَصَلَّى الْفَجْرَ فَأَسْفَرَ بِهَا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ وَقْتِ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَقْتُ صَلاَتِكُمْ بَيْنَ مَا رَأَيْتُمْ ‏"‏ ‏.‏
Nos narraron Muhammad ibn al-Sabbah y Ahmad ibn Sinan; ambos dijeron: nos narró Ishaq ibn Yusuf al-Azraq, nos informó Sufyan. Y nos narró Ali ibn Maymun al-Raqqi: nos narró Majlad ibn Yazid, de Sufyan, de Alqama ibn Marthad, de Sulayman ibn Burayda, de su padre, que dijo: Un hombre vino al Profeta ﷺ y le preguntó acerca del tiempo de la oración. Entonces dijo: "Reza con nosotros estos dos días". Cuando el sol declinó, ordenó a Bilal que hiciera la llamada a la oración; luego le ordenó que hiciera la iqama para el mediodía; luego le ordenó que hiciera la iqama para la oración de la tarde, mientras el sol estaba alto, blanco y puro; luego le ordenó que hiciera la iqama para la oración del ocaso cuando se puso el sol; luego le ordenó que hiciera la iqama para la oración de la noche cuando desapareció el crepúsculo; luego le ordenó que hiciera la iqama para la oración del alba cuando despuntó el alba. Cuando fue el segundo día, le ordenó que hiciera la llamada a la oración del mediodía, y la retrasó hasta que refrescara, y se esmeró en retrasarla hasta que refrescara; luego rezó la oración de la tarde mientras el sol estaba alto, y la retrasó más que como había sido; y rezó la oración del ocaso antes de que desapareciera el crepúsculo; y rezó la oración de la noche después de que se hubiera ido un tercio de la noche; y rezó la oración del alba, y la realizó cuando ya había clareado. Luego dijo: "¿Dónde está el que preguntaba acerca del tiempo de la oración?". El hombre dijo: "Yo, Mensajero de Dios". Dijo: "El tiempo de vuestra oración está entre lo que habéis visto".

Grado de Autenticidad

Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 667
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 2, Hadith 667
Nos narraron Muhammad ibn al-Sabbah y Ahmad ibn Sinan; ambos dijeron: nos narró Ishaq ibn Yusuf al-Azraq, nos informó Sufyan. Y nos narró Ali ibn Maymun al-Raqqi: nos narró Majlad ibn Yazid, de Sufyan, de Alqama ibn Marthad, de Sulayman ibn Burayda, de su padre, que dijo: Un hombre vino al Profeta ﷺ y le preguntó acerca del tiempo de la oración. Entonces dijo: "Reza con nosotros estos dos días". Cuando el sol declinó, ordenó a Bilal que hiciera la llamada a la oración; luego le ordenó que hiciera la iqama para el mediodía; luego le ordenó que hiciera la iqama para la oración de la tarde, mientras el sol estaba alto, blanco y puro; luego le ordenó que hiciera la iqama para la oración del ocaso cuando se puso el sol; luego le ordenó que hiciera la iqama para la oración de la noche cuando desapareció el crepúsculo; luego le ordenó que hiciera la iqama para la oración del alba cuando despuntó el alba. Cuando fue el segundo día, le ordenó que hiciera la llamada a la oración del mediodía, y la retrasó hasta que refrescara, y se esmeró en retrasarla hasta que refrescara; luego rezó la oración de la tarde mientras el sol estaba alto, y la retrasó más que como había sido; y rezó la oración del ocaso antes de que desapareciera el crepúsculo; y rezó la oración de la noche después de que se hubiera ido un tercio de la noche; y rezó la oración del alba, y la realizó cuando ya había clareado. Luego dijo: "¿Dónde está el que preguntaba acerca del tiempo de la oración?". El hombre dijo: "Yo, Mensajero de Dios". Dijo: "El tiempo de vuestra oración está entre lo que habéis visto".
Sunan Ibn Majah
Hadith 667 — El Libro de la Oración
Sahih(Darussalam)
sunnah.es