Oración (Kitab Al-Salat): Instrucciones Detalladas sobre el Ramadán

كتاب شهر رمضان

30 hadiths en este libro

Capítulo: Respecto a la Permanencia (en la Oración Nocturna Voluntaria) Durante el Mes de Ramadán
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، - قَالَ الْحَسَنُ فِي حَدِيثِهِ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ - عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرَغِّبُ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَأْمُرَهُمْ بِعَزِيمَةٍ ثُمَّ يَقُولُ ‏"‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ ثُمَّ كَانَ الأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ فِي خِلاَفَةِ أَبِي بَكْرٍ - رضى الله عنه - وَصَدْرًا مِنْ خِلاَفَةِ عُمَرَ رضى الله عنه ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَا رَوَاهُ عُقَيْلٌ وَيُونُسُ وَأَبُو أُوَيْسٍ ‏"‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ ‏"‏ ‏.‏ وَرَوَى عُقَيْلٌ ‏"‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَقَامَهُ ‏"‏ ‏.‏
Nos narraron al-Hasan ibn Ali y Muhammad ibn al-Mutawakkil; ambos dijeron: nos narró Abd al-Razzaq; nos informó Ma‘mar —dijo al-Hasan en su hadiz: y Malik ibn Anas—, de al-Zuhri, de Abu Salama, de Abu Hurayra, quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ exhortaba a realizar la oración nocturna de Ramadán, sin ordenarles hacerlo con carácter obligatorio; luego decía: “Quien realice la oración nocturna de Ramadán con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de su pecado”. Luego falleció el Mensajero de Allah ﷺ y el asunto permaneció así; después el asunto permaneció así durante el califato de Abu Bakr (ra) y al comienzo del califato de Umar (ra). Dijo Abu Dawud: y así lo transmitieron también Uqayl, Yunus y Abu Uways: “Quien realice la oración nocturna de Ramadán”. Y Uqayl transmitió: “Quien ayune Ramadán y realice su oración nocturna”.
Referencia: Sunan Abi Dawud 1371
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1366
Capítulo: Respecto a la Permanencia (en la Oración Nocturna Voluntaria) Durante el Mes de Ramadán
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، وَابْنُ أَبِي خَلَفٍ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"
Nos narraron Majlad ibn Jálid e Ibn Abí Jalaf —con el mismo sentido—; ambos dijeron: nos narró Sufyán, de al-Zuhrí, de Abú Salama, de Abú Hurayra (ra), quien lo atribuye al Profeta ﷺ. “Quien ayune Ramadán con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de su pecado; y quien vele en la Noche del Decreto con fe y buscando la recompensa, le será perdonado lo que haya precedido de su pecado.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1372
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1367
Capítulo: Respecto a la Permanencia (en la Oración Nocturna Voluntaria) Durante el Mes de Ramadán
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي الْمَسْجِدِ فَصَلَّى بِصَلاَتِهِ نَاسٌ ثُمَّ صَلَّى مِنَ الْقَابِلَةِ فَكَثُرَ النَّاسُ ثُمَّ اجْتَمَعُوا مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ ‏ "‏ قَدْ رَأَيْتُ الَّذِي صَنَعْتُمْ فَلَمْ يَمْنَعْنِي مِنَ الْخُرُوجِ إِلَيْكُمْ إِلاَّ أَنِّي خَشِيتُ أَنْ يُفْرَضَ عَلَيْكُمْ ‏"
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik ibn Anas, de Ibn Shihab, de ‘Urwa ibn al-Zubayr, de ‘A’isha, esposa del Profeta ﷺ, que el Profeta ﷺ oró en la mezquita, y algunas personas oraron siguiendo su oración. Luego, al día siguiente, oró y la gente se multiplicó. Después se reunieron en la tercera noche, pero el Enviado de Allah ﷺ no salió a su encuentro. Y cuando amaneció, dijo: " "He visto lo que habéis hecho, y nada me impidió salir hacia vosotros sino que temí que se os prescribiera como obligación."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1373
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1368
Capítulo: Respecto a la Permanencia (en la Oración Nocturna Voluntaria) Durante el Mes de Ramadán
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّاسُ يُصَلُّونَ فِي الْمَسْجِدِ فِي رَمَضَانَ أَوْزَاعًا فَأَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَضَرَبْتُ لَهُ حَصِيرًا فَصَلَّى عَلَيْهِ بِهَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَتْ فِيهِ قَالَ - تَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم - ‏ "‏ أَيُّهَا النَّاسُ أَمَا وَاللَّهِ مَا بِتُّ لَيْلَتِي هَذِهِ بِحَمْدِ اللَّهِ غَافِلاً وَلاَ خَفِيَ عَلَىَّ مَكَانُكُمْ ‏"
Nos narró Hannad ibn al-Sarī; nos narró ʿAbda; de Muhammad ibn ʿAmr; de Muhammad ibn Ibrāhīm; de Abū Salama ibn ʿAbd al-Rahmān; de ʿĀʾisha, que dijo: “La gente solía orar en la mezquita en Ramadán en grupos dispersos. Entonces el Mensajero de Dios ﷺ me ordenó, y le extendí una estera; y él oró sobre ella. En este relato, ella dijo en él: dijo —se refiere al Profeta ﷺ—”. "¡Oh gente! Pues, por Dios, no he pasado esta noche, alabado sea Dios, desprevenido, ni se me ha ocultado vuestro paradero."
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1374
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1369
Capítulo: Respecto a la Permanencia (en la Oración Nocturna Voluntaria) Durante el Mes de Ramadán
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ صُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَمَضَانَ فَلَمْ يَقُمْ بِنَا شَيْئًا مِنَ الشَّهْرِ حَتَّى بَقِيَ سَبْعٌ فَقَامَ بِنَا حَتَّى ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ فَلَمَّا كَانَتِ السَّادِسَةُ لَمْ يَقُمْ بِنَا فَلَمَّا كَانَتِ الْخَامِسَةُ قَامَ بِنَا حَتَّى ذَهَبَ شَطْرُ اللَّيْلِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ نَفَّلْتَنَا قِيَامَ هَذِهِ اللَّيْلَةِ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا صَلَّى مَعَ الإِمَامِ حَتَّى يَنْصَرِفَ حُسِبَ لَهُ قِيَامُ لَيْلَةٍ ‏"
Nos narró Musaddad; nos narró Yazid ibn Zurayʿ; nos informó Dawud ibn Abi Hind, de al-Walid ibn ʿAbd al-Rahman, de Jubayr ibn Nufayr, de Abu Dharr (ra), quien dijo: “Ayunábamos con el Enviado de Allah ﷺ en Ramadán, y no dirigió con nosotros ninguna oración nocturna en nada del mes hasta que quedaron siete noches; entonces dirigió con nosotros la oración hasta que transcurrió un tercio de la noche. Cuando fue la sexta noche, no dirigió con nosotros la oración. Cuando fue la quinta noche, dirigió con nosotros la oración hasta que transcurrió la mitad de la noche. Entonces dije: ‘¡Oh, Enviado de Allah! Si nos concedieras como supererogación la oración nocturna de esta noche’. Dijo: y dijo:” "En verdad, cuando un hombre reza con el imán hasta que este se retire, se le computa como el rezo en pie de una noche."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1375
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1370
Capítulo: Respecto a la Permanencia (en la Oración Nocturna Voluntaria) Durante el Mes de Ramadán
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَدَاوُدُ بْنُ أُمَيَّةَ، أَنَّ سُفْيَانَ، أَخْبَرَهُمْ عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، - وَقَالَ دَاوُدُ عَنِ ابْنِ عُبَيْدِ بْنِ نِسْطَاسٍ، - عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ أَحْيَا اللَّيْلَ وَشَدَّ الْمِئْزَرَ وَأَيْقَظَ أَهْلَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَأَبُو يَعْفُورٍ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ نِسْطَاسٍ ‏.‏
Nos narraron Nasr ibn ʿAlī y Dāwūd ibn Umayya que Sufyān les informó, de Abū Yaʿfūr —y Dāwūd dijo: de Ibn ʿUbayd ibn Nistās—, de Abū al-Ḍuḥā, de Masrūq, de ʿĀʾisha, que el Profeta ﷺ, cuando entraban los diez días, vivificaba la noche, se ceñía el izār y despertaba a su familia. Dijo Abū Dāwūd: Abū Yaʿfūr se llamaba ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿUbayd ibn Nistās.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1376
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1371
Capítulo: Respecto a la Permanencia (en la Oración Nocturna Voluntaria) Durante el Mes de Ramadán
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا أُنَاسٌ فِي رَمَضَانَ يُصَلُّونَ فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ ‏"‏ مَا هَؤُلاَءِ ‏"‏ ‏.‏ فَقِيلَ هَؤُلاَءِ نَاسٌ لَيْسَ مَعَهُمْ قُرْآنٌ وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ يُصَلِّي وَهُمْ يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَصَابُوا وَنِعْمَ مَا صَنَعُوا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ لَيْسَ هَذَا الْحَدِيثُ بِالْقَوِيِّ مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ضَعِيفٌ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Sa‘id al-Hamdani; nos narró ‘Abd Allah ibn Wahb; me informó Muslim ibn Jalid, de al-‘Ala’ ibn ‘Abd al-Rahman, de su padre, de Abu Hurayra (ra), que dijo: Salió el Mensajero de Allah ﷺ y he aquí que había unas gentes en Ramadán que oraban en un lado de la mezquita. Entonces dijo: “¿Quiénes son estos?”. Y se dijo: “Estos son unas gentes que no tienen Corán, y Ubayy ibn Ka‘b ora, y ellos oran siguiendo su oración”. Entonces el Profeta ﷺ dijo: “Han acertado, y qué bien lo que han hecho”. Dijo Abu Dawud: este hadiz no es fuerte; Muslim ibn Jalid es débil.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1377
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1372
Capítulo: Acerca de Lailat Al-Qadr (La Noche del Decreto)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُسَدَّدٌ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ قُلْتُ لأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ أَخْبِرْنِي عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ، يَا أَبَا الْمُنْذِرِ فَإِنَّ صَاحِبَنَا سُئِلَ عَنْهَا ‏.‏ فَقَالَ مَنْ يَقُمِ الْحَوْلَ يُصِبْهَا ‏.‏ فَقَالَ رَحِمَ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمَ أَنَّهَا فِي رَمَضَانَ - زَادَ مُسَدَّدٌ وَلَكِنْ كَرِهَ أَنْ يَتَّكِلُوا أَوْ أَحَبَّ أَنْ لاَ يَتَّكِلُوا ثُمَّ اتَّفَقَا - وَاللَّهِ إِنَّهَا لَفِي رَمَضَانَ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ لاَ يَسْتَثْنِي ‏.‏ قُلْتُ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ أَنَّى عَلِمْتَ ذَلِكَ قَالَ بِالآيَةِ الَّتِي أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قُلْتُ لِزِرٍّ مَا الآيَةُ قَالَ تُصْبِحُ الشَّمْسُ صَبِيحَةَ تِلْكَ اللَّيْلَةِ مِثْلَ الطَّسْتِ لَيْسَ لَهَا شُعَاعٌ حَتَّى تَرْتَفِعَ ‏.‏
Nos narraron Sulayman ibn Harb y Musaddad —en el sentido—; ambos dijeron: nos narró Hammad ibn Zayd, de ‘Asim, de Zirr. Dijo: dije a Ubayy ibn Ka‘b: “Infórmame acerca de la Noche del Decreto, oh Abu al-Mundhir, pues a nuestro compañero se le preguntó por ella”. Y él dijo: “Quien se mantenga en oración durante todo el año la alcanzará”. Entonces dijo: “Que Allah tenga misericordia de Abu ‘Abd al-Rahman; por Allah, ciertamente sabía que ella está en Ramadán” —Musaddad añadió: “pero detestó que se apoyaran en ello, o le agradó que no se apoyaran en ello”; luego ambos coincidieron— “y por Allah, ciertamente ella está en Ramadán: la noche del veintisiete”, sin hacer excepción. Dije: “Oh Abu al-Mundhir, ¿cómo supiste eso?”. Dijo: “Por el signo que nos informó el Mensajero de Allah ﷺ”. Dije a Zirr: “¿Cuál es el signo?”. Dijo: “El sol amanece en la mañana de esa noche como una palangana, sin rayos, hasta que se eleva”.
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1378
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1373
Capítulo: Acerca de Lailat Al-Qadr (La Noche del Decreto)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيِّ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ فِي مَجْلِسِ بَنِي سَلِمَةَ وَأَنَا أَصْغَرُهُمْ، فَقَالُوا مَنْ يَسْأَلُ لَنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ وَذَلِكَ صَبِيحَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ مِنْ رَمَضَانَ ‏.‏ فَخَرَجْتُ فَوَافَيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْمَغْرِبِ ثُمَّ قُمْتُ بِبَابِ بَيْتِهِ فَمَرَّ بِي فَقَالَ ‏"‏ ادْخُلْ ‏"‏ ‏.‏ فَدَخَلْتُ فَأُتِيَ بِعَشَائِهِ فَرَآنِي أَكُفُّ عَنْهُ مِنْ قِلَّتِهِ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ ‏"‏ نَاوِلْنِي نَعْلِي ‏"‏ ‏.‏ فَقَامَ وَقُمْتُ مَعَهُ فَقَالَ ‏"‏ كَأَنَّ لَكَ حَاجَةً ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَجَلْ أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ رَهْطٌ مِنْ بَنِي سَلِمَةَ يَسْأَلُونَكَ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ فَقَالَ ‏"‏ كَمِ اللَّيْلَةُ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ اثْنَتَانِ وَعِشْرُونَ قَالَ ‏"‏ هِيَ اللَّيْلَةُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ ‏"‏ أَوِ الْقَابِلَةُ ‏"‏ ‏.‏ يُرِيدُ لَيْلَةَ ثَلاَثٍ وَعِشْرِينَ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn Hafs ibn Abd Allah al-Sulami; nos narró mi padre; nos narró Ibrahim ibn Tahman; de Abbad ibn Ishaq; de Muhammad ibn Muslim al-Zuhri; de Damra ibn Abd Allah ibn Unays; de su padre, que dijo: “Yo estaba en una reunión de los Banu Salima, siendo yo el más joven de ellos, y dijeron: ‘¿Quién preguntará por nosotros al Mensajero de Allah ﷺ acerca de la Noche del Decreto?’, y eso fue en la mañana del día veintiuno de Ramadán. Salí y alcancé con el Mensajero de Allah ﷺ la oración del ocaso; luego me quedé de pie a la puerta de su casa. Pasó junto a mí y dijo: ‘Entra’. Entré, y le fue traída su cena; y me vio abstenerme de ella por lo escasa que era. Cuando terminó, dijo: ‘Pásame mis sandalias’. Se levantó y me levanté con él, y dijo: ‘Parece que tienes una necesidad’. Dije: ‘Sí; me envió a ti un grupo de los Banu Salima, para preguntarte acerca de la Noche del Decreto’. Dijo: ‘¿Qué noche es?’. Dije: ‘La noche veintidós’. Dijo: ‘Es esa noche’. Luego regresó y dijo: ‘O la siguiente’. Con ello se refería a la noche veintitrés.”
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1379
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1374
Capítulo: Acerca de Lailat Al-Qadr (La Noche del Decreto)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي بَادِيَةً أَكُونُ فِيهَا وَأَنَا أُصَلِّي فِيهَا بِحَمْدِ اللَّهِ فَمُرْنِي بِلَيْلَةٍ أَنْزِلُهَا إِلَى هَذَا الْمَسْجِدِ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ انْزِلْ لَيْلَةَ ثَلاَثٍ وَعِشْرِينَ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Yunus; nos narró Zuhayr; nos informó Muhammad ibn Ishaq; nos narró Muhammad ibn Ibrahim, de Ibn Abd Allah ibn Unays al-Yuhani, de su padre, quien dijo: Dije: “¡Mensajero de Allah! Ciertamente tengo un desierto en el que permanezco, y en él realizo la oración, alabado sea Allah; así pues, ordéname una noche en la que descienda a esta mezquita”. Entonces dijo: “ “Desciende la noche del vigésimo tercer día.”
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1380
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1375
Capítulo: Acerca de Lailat Al-Qadr (La Noche del Decreto)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ فِي تَاسِعَةٍ تَبْقَى وَفِي سَابِعَةٍ تَبْقَى وَفِي خَامِسَةٍ تَبْقَى ‏"
Nos narró Musa ibn Isma‘il, nos narró Wuhayb, nos informó Ayyub, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbas, del Profeta ﷺ, dijo: “Buscadla en las diez últimas noches de Ramadán: cuando queden nueve noches, cuando queden siete noches y cuando queden cinco noches.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1381
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1376
Capítulo: Respecto a Quien Dijo que Es la Vigésima Primera Noche
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوْسَطَ مِنْ رَمَضَانَ فَاعْتَكَفَ عَامًا حَتَّى إِذَا كَانَتْ لَيْلَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ وَهِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي يَخْرُجُ فِيهَا مِنَ اعْتِكَافِهِ قَالَ ‏ "‏ مَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعِي فَلْيَعْتَكِفِ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ وَقَدْ رَأَيْتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ ثُمَّ أُنْسِيتُهَا وَقَدْ رَأَيْتُنِي أَسْجُدُ مِنْ صَبِيحَتِهَا فِي مَاءٍ وَطِينٍ فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ وَالْتَمِسُوهَا فِي كُلِّ وِتْرٍ ‏"
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de Yazid ibn ‘Abd Allah ibn al-Had, de Muhammad ibn Ibrahim ibn al-Harith al-Taymi, de Abu Salama ibn ‘Abd al-Rahman, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), dijo: El Mensajero de Allah ﷺ solía hacer retiro espiritual los diez días intermedios de Ramadán; y un año hizo retiro espiritual hasta que, cuando fue la noche del veintiuno, que es la noche en la que salía de su retiro espiritual, dijo: “Quien haya hecho retiro espiritual conmigo, que haga retiro espiritual en las diez últimas noches. Ciertamente, he visto esta noche, y luego se me hizo olvidar; y ciertamente me he visto postrándome, en la mañana siguiente, en agua y barro. Buscadla, pues, en las diez últimas noches, y buscadla en cada noche impar.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1382
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1377
Capítulo: Respecto a Quien Dijo que Es la Vigésima Primera Noche
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ وَالْتَمِسُوهَا فِي التَّاسِعَةِ وَالسَّابِعَةِ وَالْخَامِسَةِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà, nos narró Abd al-A‘là, nos informó Sa‘id, de Abū Naḍra, de Abū Sa‘īd al-Judrī (ra), dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "Buscadla en las diez últimas noches de Ramadán, y buscadla en la novena, en la séptima y en la quinta."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1383
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1378
Capítulo: Quien Dijo que Era la Decimoséptima Noche
حَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ سَيْفٍ الرَّقِّيُّ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو - عَنْ زَيْدٍ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي أُنَيْسَةَ - عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اطْلُبُوهَا لَيْلَةَ سَبْعَ عَشْرَةَ مِنْ رَمَضَانَ وَلَيْلَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ وَلَيْلَةَ ثَلاَثٍ وَعِشْرِينَ ‏"
Nos narró Hakim ibn Sayf al-Raqqi; nos informó Ubayd Allah —es decir, Ibn Amr—, de Zayd —es decir, Ibn Abi Unaysa—, de Abu Ishaq, de Abd al-Rahman ibn al-Aswad, de su padre, de Ibn Masud (ra), quien dijo: El Mensajero de Allah ﷺ nos dijo: "Buscadla la noche del decimoséptimo día de Ramadán, la noche del vigésimo primer día y la noche del vigésimo tercer día."
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1384
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1379
Capítulo: Quien Dijo que Estaba Entre las Últimas Siete Noches
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ ‏"
Nos narró al-Qa‘nabi, de Malik, de ‘Abd Allah ibn Dinar, de Ibn ‘Umar, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Buscad con diligencia la Noche del Decreto en las siete últimas noches.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1385
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1380
Capítulo: Quien Dijo que Era la Vigésima Séptima Noche
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ مُطَرِّفًا، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ قَالَ ‏ "‏ لَيْلَةُ الْقَدْرِ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ ‏"
Nos narró ʿUbayd Allah ibn Muʿadh; nos narró mi padre; nos informó Shuʿba, de Qatada, que oyó a Mutarrif, de Muʿawiya ibn Abi Sufyan, del Profeta ﷺ, acerca de la Noche del Decreto, que dijo: "La Noche del Decreto es la noche del veintisiete."
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1386
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1381
Capítulo: Quien Dijo que Era Durante Todo el Ramadán
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ زَنْجُويَهْ النَّسَائِيُّ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَسْمَعُ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ فَقَالَ ‏ "‏ هِيَ فِي كُلِّ رَمَضَانَ ‏"
Nos narró Humayd ibn Zanjuyah al-Nasa’i, nos informó Sa‘id ibn Abi Maryam, nos narró Muhammad ibn Ja‘far ibn Abi Kathir, nos informó Musa ibn ‘Uqba, de Abi Ishaq, de Sa‘id ibn Jubayr, de ‘Abd Allah ibn ‘Umar, que dijo: “Se preguntó al Mensajero de Allah ﷺ, mientras yo escuchaba, acerca de la Noche del Decreto, y dijo:” "Está en cada Ramadán"
Referencia: Sunan Abi Dawud 1387
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1382
Capítulo: ¿En cuántos días debe recitarse el Corán?
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ ‏"‏ اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اقْرَأْ فِي عِشْرِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اقْرَأْ فِي خَمْسَ عَشْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اقْرَأْ فِي عَشْرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اقْرَأْ فِي سَبْعٍ وَلاَ تَزِيدَنَّ عَلَى ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ مُسْلِمٍ أَتَمُّ ‏.‏
Nos narraron Muslim ibn Ibrahim y Musa ibn Isma‘il; ambos dijeron: nos informó Aban, de Yahya, de Muhammad ibn Ibrahim, de Abu Salama, de ‘Abd Allah ibn ‘Amr, que el Profeta Muhammad ﷺ le dijo: “Lee el Corán en un mes”. Dijo: “Ciertamente, encuentro fuerza”. Dijo: “Léelo en veinte”. Dijo: “Ciertamente, encuentro fuerza”. Dijo: “Léelo en quince”. Dijo: “Ciertamente, encuentro fuerza”. Dijo: “Léelo en diez”. Dijo: “Ciertamente, encuentro fuerza”. Dijo: “Léelo en siete y no aumentes más allá de eso”. Dijo Abu Dawud: “Y el hadiz de Muslim es más completo”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1388
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1383
Capítulo: ¿En cuántos días debe recitarse el Corán?
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَاقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ فَنَاقَصَنِي وَنَاقَصْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عَطَاءٌ وَاخْتَلَفْنَا عَنْ أَبِي فَقَالَ بَعْضُنَا سَبْعَةَ أَيَّامٍ وَقَالَ بَعْضُنَا خَمْسًا ‏.‏
Nos narró Sulayman ibn Harb, nos informó Hammad, de Ata ibn al-Sa’ib, de su padre, de Abd Allah ibn Amr, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo: "Ayuna de cada mes tres días y recita el Corán en un mes". Entonces él me rebajó y yo le rebajé, y dijo: "Ayuna un día y rompe el ayuno un día". Dijo Ata: Y discrepamos respecto de mi padre; algunos de nosotros dijeron: siete días, y algunos de nosotros dijeron: cinco.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1389
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1384
Capítulo: ¿En cuántos días debe recitarse el Corán?
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي كَمْ أَقْرَأُ الْقُرْآنَ قَالَ ‏"‏ فِي شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ - يُرَدِّدُ الْكَلاَمَ أَبُو مُوسَى - وَتَنَاقَصَهُ حَتَّى قَالَ ‏"‏ اقْرَأْهُ فِي سَبْعٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ يَفْقَهُ مَنْ قَرَأَهُ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلاَثٍ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ibn al-Muthannà, nos narró Abd al-Samad, nos informó Hammam, nos informó Qatada, de Yazid ibn Abd Allah, de Abd Allah ibn Amr, que dijo: Dije: “¡Mensajero de Allah!, ¿en cuánto tiempo he de leer el Corán?”. Dijo: “En un mes”. Dije: “Tengo más fuerza que eso” —Abu Musa repetía estas palabras—, y fue reduciéndoselo hasta que dijo: “Léelo en siete”. Dije: “Tengo más fuerza que eso”. Dijo: “No comprende quien lo lee en menos de tres”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1390
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1385
Capítulo: ¿En cuántos días debe recitarse el Corán?
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَفْصٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَطَّانُ، خَالُ عِيسَى بْنِ شَاذَانَ أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا الْحَرِيشُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنَّ بِي قُوَّةً ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اقْرَأْهُ فِي ثَلاَثٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَلِيٍّ سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ يَقُولُ سَمِعْتُ أَحْمَدَ - يَعْنِي ابْنَ حَنْبَلٍ - يَقُولُ عِيسَى بْنُ شَاذَانَ كَيِّسٌ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Hafs, Abu Abd al-Rahman al-Qattan, tío materno de Isa ibn Shadhan: nos informó Abu Dawud; nos informó al-Harish ibn Sulaym, de Talha ibn Musarrif, de Jaythama, de Abd Allah ibn Amr, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo: “Lee el Corán en un mes”. Yo dije: “Ciertamente, tengo fuerza”. Él dijo: “Léelo en tres”. Dijo Abu Ali: oí a Abu Dawud decir: oí a Ahmad —es decir, Ibn Hanbal— decir: “Isa ibn Shadhan es sagaz”.
Hasan Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1391
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1386
Capítulo: Sobre la Fijación de una Parte del Corán para la Recitación Diaria
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، قَالَ سَأَلَنِي نَافِعُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ فَقَالَ لِي فِي كَمْ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ فَقُلْتُ مَا أُحَزِّبُهُ ‏.‏ فَقَالَ لِي نَافِعٌ لاَ تَقُلْ مَا أُحَزِّبُهُ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ قَرَأْتُ جُزْءًا مِنَ الْقُرْآنِ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Yahya ibn Faris; nos informó Ibn Abi Maryam; nos informó Yahya ibn Ayyub; de Ibn al-Had. Dijo: Nafi‘ ibn Jubayr ibn Mut‘im me preguntó y me dijo: “¿En cuánto tiempo recitas el Corán?”. Yo respondí: “No lo divido en partes”. Entonces Nafi‘ me dijo: “No digas: ‘No lo divido en partes’, pues el Mensajero de Allah ﷺ dijo:”. "Leí una parte del Corán"
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1392
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1387
Capítulo: Sobre la Fijación de una Parte del Corán para la Recitación Diaria
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَخْبَرَنَا قُرَّانُ بْنُ تَمَّامٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو خَالِدٍ، - وَهَذَا لَفْظُهُ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْلَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ جَدِّهِ، - قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ فِي حَدِيثِهِ أَوْسُ بْنُ حُذَيْفَةَ - قَالَ قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي وَفْدِ ثَقِيفٍ - قَالَ - فَنَزَلَتِ الأَحْلاَفُ عَلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ وَأَنْزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَنِي مَالِكٍ فِي قُبَّةٍ لَهُ ‏.‏ قَالَ مُسَدَّدٌ وَكَانَ فِي الْوَفْدِ الَّذِينَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ ثَقِيفٍ قَالَ كَانَ كُلَّ لَيْلَةٍ يَأْتِينَا بَعْدَ الْعِشَاءِ يُحَدِّثُنَا ‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ قَائِمًا عَلَى رِجْلَيْهِ حَتَّى يُرَاوِحَ بَيْنَ رِجْلَيْهِ مِنْ طُولِ الْقِيَامِ وَأَكْثَرُ مَا يُحَدِّثُنَا مَا لَقِيَ مِنْ قَوْمِهِ مِنْ قُرَيْشٍ ثُمَّ يَقُولُ لاَ سَوَاءً كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ مُسْتَذَلِّينَ - قَالَ مُسَدَّدٌ بِمَكَّةَ - فَلَمَّا خَرَجْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ كَانَتْ سِجَالُ الْحَرْبِ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ نُدَالُ عَلَيْهِمْ وَيُدَالُونَ عَلَيْنَا فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةً أَبْطَأَ عَنِ الْوَقْتِ الَّذِي كَانَ يَأْتِينَا فِيهِ فَقُلْنَا لَقَدْ أَبْطَأْتَ عَنَّا اللَّيْلَةَ ‏.‏ قَالَ إِنَّهُ طَرَأَ عَلَىَّ جُزْئِي مِنَ الْقُرْآنِ فَكَرِهْتُ أَنْ أَجِيءَ حَتَّى أُتِمَّهُ ‏.‏ قَالَ أَوْسٌ سَأَلْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ يُحَزِّبُونَ الْقُرْآنَ قَالُوا ثَلاَثٌ وَخَمْسٌ وَسَبْعٌ وَتِسْعٌ وَإِحْدَى عَشْرَةَ وَثَلاَثَ عَشْرَةَ وَحِزْبُ الْمُفَصَّلِ وَحْدَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ أَتَمُّ ‏.‏
Nos narró Musaddad; nos informó Qurran ibn Tammam. Y nos narró Abd Allah ibn Sa‘id; nos informó Abu Jalid —y ésta es su formulación—, de Abd Allah ibn Abd al-Rahman ibn Ya‘la, de Uthman ibn Abd Allah ibn Aws, de su abuelo —dijo Abd Allah ibn Sa‘id en su hadiz: Aws ibn Hudhayfa—, que dijo: “Llegamos ante el Mensajero de Allah ﷺ como parte de la delegación de Thaqif —dijo—. Entonces los aliados se alojaron con al-Mughira ibn Shu‘ba, y el Mensajero de Allah ﷺ alojó a los Banu Malik en una tienda suya”. Dijo Musaddad: “Y él estaba en la delegación que llegó ante el Mensajero de Allah ﷺ de entre Thaqif”. Dijo: “Cada noche venía a nosotros después de la oración de la noche y nos hablaba”. Dijo Abu Sa‘id: “De pie sobre sus dos piernas, hasta que alternaba el apoyo entre sus piernas por la prolongación de estar de pie; y la mayor parte de lo que nos contaba era lo que había padecido por parte de su gente, de Quraysh. Luego decía: ‘No es lo mismo: éramos oprimidos y humillados’”. Dijo Musaddad: “En La Meca”. “Pero cuando salimos hacia Medina, la suerte de la guerra se alternaba entre nosotros y ellos: unas veces prevalecíamos sobre ellos y otras veces prevalecían ellos sobre nosotros. Y cuando fue una noche, se retrasó respecto del momento en que solía venir a nosotros, y dijimos: ‘Esta noche te has retrasado respecto de nosotros’. Dijo: ‘Se me presentó de improviso mi porción del Corán, y no quise venir hasta completarla’”. Dijo Aws: “Pregunté a los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ cómo dividían el Corán en partes, y dijeron: ‘Tres, y cinco, y siete, y nueve, y once, y trece, y la parte de al-Mufassal por sí sola’”. Dijo Abu Dawud: “Y el hadiz de Abu Sa‘id es más completo”.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1393
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1388
Capítulo: Sobre la Fijación de una Parte del Corán para la Recitación Diaria
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَفْقَهُ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلاَثٍ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Minhāl, nos informó Yazid ibn Zurayʿ, nos informó Saʿid, de Qatāda, de Abu al-ʿAlāʾ, Yazid ibn ʿAbd Allah ibn al-Shijjir, de ʿAbd Allah —es decir, Ibn ʿAmr—, que dijo: Dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “No comprende quien recita el Corán en menos de tres días”.
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1394
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1389
Capítulo: Sobre la Fijación de una Parte del Corán para la Recitación Diaria
حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي كَمْ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ قَالَ ‏"‏ فِي أَرْبَعِينَ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ فِي شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ فِي عِشْرِينَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ فِي خَمْسَ عَشْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ فِي عَشْرٍ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ فِي سَبْعٍ ‏"‏ ‏.‏ لَمْ يَنْزِلْ مِنْ سَبْعٍ ‏.‏
Nos narró Nuh ibn Habib; nos informó Abd al-Razzaq; nos informó Ma‘mar; de Simak ibn al-Fadl; de Wahb ibn Munabbih; de Abd Allah ibn Amr, que preguntó al Profeta ﷺ: “¿En cuántos días debe leerse el Corán?”. Dijo: “En cuarenta días”. Luego dijo: “En un mes”. Luego dijo: “En veinte días”. Luego dijo: “En quince días”. Luego dijo: “En diez días”. Luego dijo: “En siete días”. No descendió de siete días.
Referencia: Sunan Abi Dawud 1395
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1390
Capítulo: Sobre la Fijación de una Parte del Corán para la Recitación Diaria
حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالأَسْوَدِ، قَالاَ أَتَى ابْنَ مَسْعُودٍ رَجُلٌ فَقَالَ إِنِّي أَقْرَأُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏ فَقَالَ أَهَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ وَنَثْرًا كَنَثْرِ الدَّقَلِ لَكِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ النَّظَائِرَ السُّورَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ الرَّحْمَنَ وَالنَّجْمَ فِي رَكْعَةٍ وَاقْتَرَبَتْ وَالْحَاقَّةَ فِي رَكْعَةٍ وَالطُّورَ وَالذَّارِيَاتِ فِي رَكْعَةٍ وَإِذَا وَقَعَتْ وَن فِي رَكْعَةٍ وَسَأَلَ سَائِلٌ وَالنَّازِعَاتِ فِي رَكْعَةٍ وَوَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ وَعَبَسَ فِي رَكْعَةٍ وَالْمُدَّثِّرَ وَالْمُزَّمِّلَ فِي رَكْعَةٍ وَهَلْ أَتَى وَلاَ أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏ وَعَمَّ يَتَسَاءَلُونَ وَالْمُرْسَلاَتِ فِي رَكْعَةٍ وَالدُّخَانَ وَإِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا تَأْلِيفُ ابْنِ مَسْعُودٍ رَحِمَهُ اللَّهُ ‏.‏
Nos narró Abbad ibn Musa, nos informó Ismail ibn Ya‘far, de Isra’il, de Abu Ishaq, de ‘Alqama y de al-Aswad; ambos dijeron: Un hombre se acercó a Ibn Mas‘ud (ra) y dijo: “En verdad, recito las suras del Mufassal en una sola rak‘a”. Él dijo: “¿Tan apresuradamente como el recitado de la poesía, y tan desgranado como el desgranado de los dátiles? Pero el Profeta ﷺ solía recitar las suras semejantes: dos suras en una sola rak‘a: al-Rahman y al-Najm en una rak‘a; Iqtarabat y al-Haqqa en una rak‘a; al-Tur y al-Dhariyat en una rak‘a; Idha Waqa‘at y Nun en una rak‘a; Sa’ala Sa’il y al-Nazi‘at en una rak‘a; Waylun lil-Mutaffifin y ‘Abasa en una rak‘a; al-Muddaththir y al-Muzzammil en una rak‘a; Hal Ata y La Uqsimu bi-Yawm al-Qiyama en una rak‘a; ‘Amma Yatasa’alun y al-Mursalat en una rak‘a; y al-Dukhan e Idha al-Shamsu Kuwwirat en una rak‘a”. Dijo Abu Dawud: “Esta es la composición de Ibn Mas‘ud, que Allah tenga misericordia de él”.
Referencia: Sunan Abi Dawud 1396
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 26
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1391
Capítulo: Sobre la Fijación de una Parte del Corán para la Recitación Diaria
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا مَسْعُودٍ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ قَرَأَ الآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ ‏"
Nos narró Hafs ibn Umar; nos informó Shu‘ba, de Mansur, de Ibrahim, de ‘Abd al-Rahman ibn Yazid. Dijo: “Pregunté a Abu Mas‘ud, mientras él circunvalaba la Casa, y dijo: ‘Dijo el Mensajero de Allah ﷺ’”. “Quien recite las dos aleyas del final de la sura al-Baqara en una noche, le bastarán.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1397
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 27
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1392
Capítulo: Sobre la Fijación de una Parte del Corán para la Recitación Diaria
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، أَنَّ أَبَا سَوِيَّةَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ ابْنَ حُجَيْرَةَ، يُخْبِرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ قَامَ بِعَشْرِ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَامَ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَمَنْ قَامَ بِأَلْفِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْمُقَنْطَرِينَ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Salih, nos narró Ibn Wahb, nos informó Amr, que Abu Sawiyya le narró que oyó a Ibn Huyayra informar de Abd Allah ibn Amr ibn al-As, quien dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ dijo”. “Quien realice la oración nocturna recitando diez aleyas no será inscrito entre los negligentes; quien realice la oración nocturna recitando cien aleyas será inscrito entre los devotos; y quien realice la oración nocturna recitando mil aleyas será inscrito entre los poseedores de un gran caudal de recompensa.”
Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1398
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1393
Capítulo: Sobre la Fijación de una Parte del Corán para la Recitación Diaria
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِيُّ، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيُّ، عَنْ عِيسَى بْنِ هِلاَلٍ الصَّدَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَقْرِئْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اقْرَأْ ثَلاَثًا مِنْ ذَوَاتِ الرَّاءِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ كَبِرَتْ سِنِّي وَاشْتَدَّ قَلْبِي وَغَلُظَ لِسَانِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاقْرَأْ ثَلاَثًا مِنْ ذَوَاتِ حم ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اقْرَأْ ثَلاَثًا مِنَ الْمُسَبِّحَاتِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ فَقَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقْرِئْنِي سُورَةً جَامِعَةً ‏.‏ فَأَقْرَأَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏ إِذَا زُلْزِلَتِ الأَرْضُ ‏}‏ حَتَّى فَرَغَ مِنْهَا ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لاَ أَزِيدُ عَلَيْهَا أَبَدًا ثُمَّ أَدْبَرَ الرَّجُلُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَفْلَحَ الرُّوَيْجِلُ ‏"‏ ‏.‏ مَرَّتَيْنِ ‏.‏
Nos narraron Yahya ibn Musa al-Balji y Harun ibn Abd Allah; ambos dijeron: nos informó Abd Allah ibn Yazid; nos informó Sa‘id ibn Abi Ayyub; me narró ‘Ayyash ibn ‘Abbas al-Qitbani, de ‘Isa ibn Hilal al-Sadafi, de Abd Allah ibn ‘Amr, que dijo: Un hombre se presentó ante el Mensajero de Allah ﷺ y dijo: “Haz que recite, oh Mensajero de Allah”. Él dijo: “Recita tres suras de las que contienen la letra ra’”. El hombre dijo: “Mi edad ha avanzado, mi corazón se ha endurecido y mi lengua se ha vuelto torpe”. Él dijo: “Entonces recita tres suras de las que comienzan con Ha Mim”. El hombre dijo lo mismo que había dicho. Entonces dijo: “Recita tres suras de las musabbihat”. El hombre dijo lo mismo que había dicho. Entonces el hombre dijo: “Oh Mensajero de Allah, haz que recite una sura que sea abarcadora”. Y el Profeta ﷺ le hizo recitar “Cuando la tierra sea sacudida” hasta terminarla. Entonces el hombre dijo: “Por Aquel que te envió con la verdad, no añadiré jamás nada a ella”. Luego el hombre se dio la vuelta y se marchó, y el Profeta ﷺ dijo: “Ha triunfado el hombrecillo”, dos veces.
Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1399
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 29
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1394
Capítulo: Sobre el Número de Versículos en una Surah
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عَبَّاسٍ الْجُشَمِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ سُورَةٌ مِنَ الْقُرْآنِ ثَلاَثُونَ آيَةً تَشْفَعُ لِصَاحِبِهَا حَتَّى يُغْفَرَ لَهُ ‏{‏ تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Amru ibn Marzuq; nos informó Shu‘ba; nos informó Qatada; de Abbas al-Yushamí; de Abu Hurayra; del Profeta ﷺ, que dijo: "Una sura del Corán, de treinta aleyas, intercederá por su recitador hasta que se le perdone: «Bendito sea Aquel en cuya mano está la soberanía»."
Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1400
Referencia en el libro: Libro 6, Hadith 30
Referencia USC-MSA: Libro 6, Hadith 1395