Los Capítulos sobre Testamentos

كتاب الوصايا

24 hadiths en este libro

Capítulo: ¿Hizo el Mensajero de Allah (SAW) un Testamento?
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دِينَارًا وَلاَ دِرْهَمًا وَلاَ شَاةً وَلاَ بَعِيرًا وَلاَ أَوْصَى بِشَىْءٍ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr: nos narraron mi padre y Abu Mu‘awiya. Y nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, y ‘Ali ibn Muhammad: ambos dijeron: nos narró Abu Mu‘awiya. Dijo Abu Bakr y Abd Allah ibn Numayr: de al-A‘mash, de Shaqiq, de Masruq, de ‘A’isha, que dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ no dejó ni un dinar, ni un dírham, ni una oveja, ni un camello, y no dispuso nada en testamento.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2695
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2695
Capítulo: ¿Hizo el Mensajero de Allah (SAW) un Testamento?
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى أَوْصَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَىْءٍ قَالَ لاَ ‏.‏ قُلْتُ فَكَيْفَ أَمَرَ الْمُسْلِمِينَ بِالْوَصِيَّةِ قَالَ أَوْصَى بِكِتَابِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ وَقَالَ طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ قَالَ الْهُزَيْلُ بْنُ شُرَحْبِيلَ أَبُو بَكْرٍ كَانَ يَتَأَمَّرُ عَلَى وَصِيِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَدَّ أَبُو بَكْرٍ أَنَّهُ وَجَدَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَهْدًا فَخَزَمَ أَنْفَهُ بِخِزَامٍ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad; nos narró Waki‘; de Malik ibn Mighwal; de Talha ibn Musarrif. Dijo: Dije a Abd Allah ibn Abi Awfa: “¿Dispuso el Mensajero de Allah ﷺ de alguna cosa?”. Dijo: “No”. Dije: “Entonces, ¿cómo ordenó a los musulmanes hacer testamento?”. Dijo: “Dispuso el testamento conforme al Libro de Allah”. Dijo Malik —y dijo Talha ibn Musarrif—: Dijo al-Huzayl ibn Shurahbil: “Abu Bakr se hacía cargo de la autoridad sobre el albacea del Mensajero de Allah ﷺ. Abu Bakr habría deseado haber encontrado, de parte del Mensajero de Allah ﷺ, un compromiso establecido, para así sujetarse la nariz con un cabestro”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2696
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2696
Capítulo: ¿Hizo el Mensajero de Allah (SAW) un Testamento?
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَتْ عَامَّةُ وَصِيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ وَهُوَ يُغَرْغِرُ بِنَفْسِهِ ‏ "‏ الصَّلاَةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ‏"
Nos narró Ahmad ibn al-Miqdam; nos narró al-Mu‘tamir ibn Sulayman; oí a mi padre narrar, de Qatada, de Anas ibn Malik, que dijo: “La recomendación más habitual del Mensajero de Allah ﷺ, cuando le sobrevino la muerte mientras agonizaba con su propia respiración, era…” “La oración y aquello que poseen vuestras diestras.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2697
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2697
Capítulo: ¿Hizo el Mensajero de Allah (SAW) un Testamento?
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أُمِّ مُوسَى، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ كَانَ آخِرُ كَلاَمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الصَّلاَةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ‏"
Nos narró Sahl ibn Abi Sahl, nos narró Muhammad ibn Fudayl, de Mugira, de Umm Musa, de Ali ibn Abi Talib (ra), dijo: "Las últimas palabras del Profeta ﷺ fueron:" "La oración y aquello que poseen vuestras diestras."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2698
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2698
Capítulo: Exhortación a Hacer un Testamento
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَنْ يَبِيتَ لَيْلَتَيْنِ وَلَهُ شَىْءٌ يُوصِي فِيهِ إِلاَّ وَوَصِيَّتُهُ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ ‏"
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Abd Allah ibn Numayr, de Ubayd Allah ibn Umar, de Nafi, de Ibn Umar, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: "" “No es propio de ningún hombre musulmán que pase dos noches teniendo algo sobre lo que deba hacer testamento, sin que su testamento esté escrito y lo tenga consigo.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2699
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2699
Capítulo: Exhortación a Hacer un Testamento
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْمَحْرُومُ مَنْ حُرِمَ وَصِيَّتَهُ ‏"
Nos narró Nasr ibn ʿAlī al-Jahḍamī, nos transmitió Durust ibn Ziyād, nos narró Yazīd al-Raqāshī, de Anas ibn Mālik, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “El privado de todo es quien fue privado de su testamento.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2700
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2700
Capítulo: Exhortación a Hacer un Testamento
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ مَاتَ عَلَى وَصِيَّةٍ مَاتَ عَلَى سَبِيلٍ وَسُنَّةٍ وَمَاتَ عَلَى تُقًى وَشَهَادَةٍ وَمَاتَ مَغْفُورًا لَهُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn al-Musaffà al-Himsí, nos transmitió Baqiyya ibn al-Walíd, de Yazíd ibn ‘Awf, de Abū al-Zubayr, de Jābir ibn ‘Abd Allāh, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ. “Quien muera habiendo hecho testamento, muere sobre un camino y una sunna; muere sobre piedad y testimonio; y muere con el perdón concedido para él.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2701
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2701
Capítulo: Exhortación a Hacer un Testamento
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عَوْفٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَبِيتُ لَيْلَتَيْنِ وَلَهُ شَىْءٌ يُوصِي بِهِ إِلاَّ وَوَصِيَّتُهُ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Ma‘mar; nos narró Rawh ibn ‘Awf, de Nafi‘, de Ibn ‘Umar, del Profeta ﷺ, que dijo: “No es propio de ningún hombre musulmán que pase dos noches teniendo alguna cosa sobre la que deba hacer testamento, sin que su testamento esté escrito y lo tenga consigo.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2702
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2702
Capítulo: Injusticia en los testamentos
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ فَرَّ مِنْ مِيرَاثِ وَارِثِهِ قَطَعَ اللَّهُ مِيرَاثَهُ مِنَ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"
Nos narró Suwayd ibn Saʿid, nos narró ʿAbd al-Rahim ibn Zayd al-ʿAmmi, de su padre, de Anas ibn Malik, dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: " “Quien se sustraiga al legado de su heredero, Allah le cortará su herencia del Paraíso el Día de la Resurrección.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2703
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2703
Capítulo: Injusticia en los testamentos
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْخَيْرِ سَبْعِينَ سَنَةً فَإِذَا أَوْصَى حَافَ فِي وَصِيَّتِهِ فَيُخْتَمُ لَهُ بِشَرِّ عَمَلِهِ فَيَدْخُلُ النَّارَ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الشَّرِّ سَبْعِينَ سَنَةً فَيَعْدِلُ فِي وَصِيَّتِهِ فَيُخْتَمُ لَهُ بِخَيْرِ عَمَلِهِ فَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏{تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ}‏ إِلَى قَوْلِهِ {عَذَابٌ مُهِينٌ}‏
Nos narró Ahmad ibn al-Azhar, nos narró Abd al-Razzaq ibn Hammam, nos informó Maʿmar, de Ashʿath ibn Abd Allah, de Shahr ibn Hawshab, de Abu Hurayra (ra), que dijo: Dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Ciertamente, un hombre realiza la obra propia de la gente del bien durante setenta años; pero cuando hace testamento, comete injusticia en su testamento, y se sella para él con lo peor de su obra, y entra en el Fuego. Y ciertamente, un hombre realiza la obra propia de la gente del mal durante setenta años; pero es equitativo en su testamento, y se sella para él con lo mejor de su obra, y entra en el Jardín”. Dijo Abu Hurayra (ra): “Y recitad, si queréis: ‘Esos son los límites de Allah’, hasta Sus palabras: ‘un castigo humillante’”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2704
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2704
Capítulo: Injusticia en los testamentos
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ أَبِي حَلْبَسٍ، عَنْ خُلَيْدِ بْنِ أَبِي خُلَيْدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ فَأَوْصَى وَكَانَتْ وَصِيَّتُهُ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا تَرَكَ مِنْ زَكَاتِهِ فِي حَيَاتِهِ ‏"
Nos narró Yahya ibn Uthman ibn Sa‘id ibn Kathir ibn Dinar al-Himsi; nos narró Baqiyya, de Abu Halbas, de Julayd ibn Abi Julayd, de Mu‘awiya ibn Qurra, de su padre, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Quien, al presentársele la muerte, haga testamento, y su testamento esté conforme al Libro de Allah, será expiación por lo que haya dejado de su zakat durante su vida.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2705
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2705
Capítulo: La Prohibición de Retener Mientras se Está Vivo, Solo para Derrochar a la Hora de la Muerte
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، وَابْنِ، شُبْرُمَةَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَبِّئْنِي بِأَحَقِّ النَّاسِ مِنِّي بِحُسْنِ الصُّحْبَةِ فَقَالَ ‏"‏ نَعَمْ وَأَبِيكَ لَتُنَبَّأَنَّ أُمُّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ أُمُّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ أُمُّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ أَبُوكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَبِّئْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ عَنْ مَالِي كَيْفَ أَتَصَدَّقُ فِيهِ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ وَاللَّهِ لَتُنَبَّأَنَّ أَنْ تَصَدَّقَ وَأَنْتَ صَحِيحٌ شَحِيحٌ تَأْمُلُ الْعَيْشَ وَتَخَافُ الْفَقْرَ وَلاَ تُمْهِلْ حَتَّى إِذَا بَلَغَتْ نَفْسُكَ هَاهُنَا قُلْتَ مَالِي لِفُلاَنٍ وَمَالِي لِفُلاَنٍ وَهُوَ لَهُمْ وَإِنْ كَرِهْتَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Sharik, de Umara ibn al-Qa‘qa‘, y de Ibn Shubruma, de Abu Zur‘a, de Abu Hurayra (ra), dijo: Vino un hombre al Profeta Muhammad ﷺ y dijo: “¡Mensajero de Allah! Infórmame acerca de quién, entre la gente, tiene más derecho por mi parte a la buena compañía”. Él dijo: “Sí, por tu padre, ciertamente serás informado: tu madre”. Dijo: “Luego, ¿quién?”. Dijo: “Luego, tu madre”. Dijo: “Luego, ¿quién?”. Dijo: “Luego, tu madre”. Dijo: “Luego, ¿quién?”. Dijo: “Luego, tu padre”. Dijo: “Infórmame, ¡Mensajero de Allah!, acerca de mis bienes: ¿cómo he de dar limosna con ellos?”. Dijo: “Sí, por Allah, ciertamente serás informado: que des limosna mientras estás sano y avaro, anhelando la vida y temiendo la pobreza; y no lo demores hasta que, cuando tu alma llegue aquí, digas: ‘Mis bienes son para fulano y mis bienes son para fulano’, siendo ya de ellos, aunque lo detestes”.
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2706
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2706
Capítulo: La Prohibición de Retener Mientras se Está Vivo, Solo para Derrochar a la Hora de la Muerte
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ جَحَّاشٍ الْقُرَشِيِّ، قَالَ بَزَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي كَفِّهِ ثُمَّ وَضَعَ أَصْبُعَهُ السَّبَّابَةَ وَقَالَ ‏ "‏ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنَّى تُعْجِزُنِي ابْنَ آدَمَ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هَذِهِ فَإِذَا بَلَغَتْ نَفْسُكَ هَذِهِ - وَأَشَارَ إِلَى حَلْقِهِ - قُلْتَ أَتَصَدَّقُ وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Yazid ibn Harun, nos informó Hariz ibn Uthman, me narró Abd al-Rahman ibn Maysara, de Jubayr ibn Nufayr, de Busr ibn Jahhash al-Qurashi, dijo: “El Profeta ﷺ escupió en la palma de su mano; luego puso su dedo índice y dijo:” Dice Allah, Poderoso y Majestuoso: “¿Cómo podrías incapacitarme, hijo de Adán, cuando te he creado de algo como esto? Y cuando tu alma llegue a esto —y señaló su garganta—, dirás: ‘Daré limosna’. ¿Y cómo va a ser éste el momento de la limosna?”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2707
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2707
Capítulo: Hacer un Testamento por un Tercio
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ، وَسَهْلٌ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَرِضْتُ عَامَ الْفَتْحِ حَتَّى أَشْفَيْتُ عَلَى الْمَوْتِ فَعَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي مَالاً كَثِيرًا وَلَيْسَ يَرِثُنِي إِلاَّ ابْنَتِي أَفَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثَىْ مَالِي قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَالشَّطْرُ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَالثُّلُثُ قَالَ ‏"‏ الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ إِنَّكَ أَنْ تَتْرُكَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَتْرُكَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ ‏"‏ ‏.‏
Nos narraron Hisham ibn Ammar, al-Husayn ibn al-Hasan al-Marwazi y Sahl; dijeron: nos narró Sufyan ibn ‘Uyayna, de al-Zuhri, de ‘Amir ibn Sa‘d, de su padre, que dijo: "Enfermé el año de la Conquista, hasta el punto de estar al borde de la muerte. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ vino a visitarme, y yo dije: “¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente tengo muchos bienes, y no me hereda sino mi hija. ¿He de dar en limosna dos tercios de mis bienes?”. Dijo: “No”. Dije: “¿Y la mitad?”. Dijo: “No”. Dije: “¿Y un tercio?”. Dijo: “Un tercio; y un tercio es mucho. Ciertamente, que dejes a tus herederos ricos es mejor que dejarlos necesitados, mendigando a la gente”."
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2708
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2708
Capítulo: Hacer un Testamento por un Tercio
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ تَصَدَّقَ عَلَيْكُمْ عِنْدَ وَفَاتِكُمْ بِثُلُثِ أَمْوَالِكُمْ زِيَادَةً لَكُمْ فِي أَعْمَالِكُمْ ‏"
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, de Talha ibn ‘Amr, de ‘Ata’, de Abu Hurayra, que dijo: dijo el Mensajero de Allah ﷺ: “Ciertamente, Allah os ha concedido en donación, en el momento de vuestra muerte, un tercio de vuestros bienes, como aumento para vosotros en vuestras obras.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2709
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2709
Capítulo: Hacer un Testamento por un Tercio
حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَنَا مُبَارَكُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا ابْنَ آدَمَ اثْنَتَانِ لَمْ تَكُنْ لَكَ وَاحِدَةٌ مِنْهُمَا جَعَلْتُ لَكَ نَصِيبًا مِنْ مَالِكَ حِينَ أَخَذْتُ بِكَظَمِكَ لأُطَهِّرَكَ بِهِ وَأُزَكِّيَكَ وَصَلاَةُ عِبَادِي عَلَيْكَ بَعْدَ انْقِضَاءِ أَجَلِكَ ‏"
Nos narró Salih ibn Muhammad ibn Yahya ibn Sa‘id al-Qattan; nos narró ‘Ubayd Allah ibn Musa; nos informó Mubarak ibn Hassan, de Nafi‘, de Ibn ‘Umar, quien dijo: "El Mensajero de Allah ﷺ dijo:" "¡Oh hijo de Adán! Dos cosas no eran tuyas, ni una sola de ellas; sin embargo, te he asignado una parte de tu riqueza cuando te tomé por la garganta, para purificarte con ello y para santificarte; y la oración de Mis siervos por ti después de la expiración de tu plazo."
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2710
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2710
Capítulo: Hacer un Testamento por un Tercio
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ وَدِدْتُ أَنَّ النَّاسَ، غَضُّوا مِنَ الثُّلُثِ إِلَى الرُّبُعِ لأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الثُّلُثُ كَبِيرٌ - أَوْ كَثِيرٌ - ‏"
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, de Hisham ibn ‘Urwa, de su padre, de Ibn ‘Abbas (ra), que dijo: “Habría deseado que la gente redujera del tercio al cuarto, porque el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” "Un tercio es grande —o mucho—"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2711
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2711
Capítulo: No hay legado para un heredero
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خَارِجَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَطَبَهُمْ وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَإِنَّ رَاحِلَتَهُ لَتَقْصَعُ بِجِرَّتِهَا وَإِنَّ لُغَامَهَا لَيَسِيلُ بَيْنَ كَتِفَىَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ قَسَمَ لِكُلِّ وَارِثٍ نَصِيبَهُ مِنَ الْمِيرَاثِ فَلاَ يَجُوزُ لِوَارِثٍ وَصِيَّةٌ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ عَدْلٌ وَلاَ صَرْفٌ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Yazid ibn Harun, nos informó Sa‘id ibn Abi ‘Aruba, de Qatada, de Shahr ibn Hawshab, de ‘Abd al-Rahman ibn Ghanm, de ‘Amr ibn Jarija, que el Profeta ﷺ les dirigió un sermón mientras estaba sobre su montura; y ciertamente su montura resoplaba con su rumia, y ciertamente su baba corría entre mis hombros. Dijo: “Ciertamente, Allah ha asignado a cada heredero su parte de la herencia, de modo que no es lícito para un heredero recibir un testamento. El hijo pertenece al lecho, y para el fornicador está la piedra. Y quien se atribuya a otro que no sea su padre, o tome por patronos a otros que no sean sus patronos, sobre él recaerá la maldición de Allah, de los ángeles y de todos los hombres; no se le aceptará ni compensación ni rescate”. O dijo: “rescate ni compensación”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2712
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2712
Capítulo: No hay legado para un heredero
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا شُرَحْبِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَوْلاَنِيُّ، سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ عَامَ حِجَّةِ الْوَدَاعِ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ فَلاَ وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ ‏"
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos narró Ismail ibn Ayyash, nos narró Shurahbil ibn Muslim al-Jawlani: oí a Abu Umama al-Bahili decir: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir en su sermón el año de la Peregrinación de Despedida:” “Ciertamente, Allah ha dado a todo poseedor de un derecho su derecho; por tanto, no hay testamento en favor de un heredero.”
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2713
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2713
Capítulo: No hay legado para un heredero
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ إِنِّي لَتَحْتَ نَاقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسِيلُ عَلَىَّ لُعَابُهَا فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ أَلاَ لاَ وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ ‏"
Nos narró Hisham ibn Ammar, nos transmitió Muhammad ibn Shuayb ibn Shabur, nos narró Abd al-Rahman ibn Yazid ibn Jabir, de Said ibn Abi Said, que le transmitió, de Anas ibn Malik (ra), que dijo: “Ciertamente, yo estaba debajo de la camella del Mensajero de Allah ﷺ y su saliva caía sobre mí; y le oí decir:” “Ciertamente, Allah ha dado a todo poseedor de un derecho su derecho; en verdad, no hay testamento a favor de un heredero.”
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2714
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 20
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2714
Capítulo: Deudas antes del testamento
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالدَّيْنِ قَبْلَ الْوَصِيَّةِ وَأَنْتُمْ تَقْرَءُونَهَا ‏{مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ }‏ وَإِنَّ أَعْيَانَ بَنِي الأُمِّ لَيَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلاَّتِ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Muhammad, nos narró Waki‘, nos narró Sufyan, de Abu Ishaq, de al-Harith, de Ali (ra), dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ decretó que la deuda se atienda antes que el testamento, mientras vosotros la recitáis: ‘después de un testamento que haya dispuesto o de una deuda’. Y, ciertamente, los hijos de una misma madre se heredan entre sí, con exclusión de los hijos de distintas madres.”
Da'if(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2715
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 21
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2715
Capítulo: Si una persona muere sin haber hecho un testamento, ¿se puede dar caridad en su nombre?
حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِنَّ أَبِي مَاتَ وَتَرَكَ مَالاً وَلَمْ يُوصِ فَهَلْ يُكَفِّرُ عَنْهُ أَنْ تَصَدَّقْتُ عَنْهُ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ ‏"
Nos narró Abu Marwan, Muhammad ibn Uthman al-Uthmani; nos narró Abd al-Aziz ibn Abi Hazim, de al-Ala ibn Abd al-Rahman, de su padre, de Abu Hurayra (ra), que un hombre preguntó al Mensajero de Allah ﷺ, y dijo: “Ciertamente, mi padre ha muerto y dejó bienes, y no hizo testamento. ¿Le servirá como expiación que yo dé limosna por él?”. Dijo: “Sí”. "Sí"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2716
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 22
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2716
Capítulo: Si una persona muere sin haber hecho un testamento, ¿se puede dar caridad en su nombre?
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ أُمِّي افْتُلِتَتْ نَفْسُهَا وَلَمْ تُوصِ وَإِنِّي أَظُنُّهَا لَوْ تَكَلَّمَتْ لَتَصَدَّقَتْ فَلَهَا أَجْرٌ إِنْ تَصَدَّقْتُ عَنْهَا وَلِيَ أَجْرٌ فَقَالَ ‏ "‏ نَعَمْ ‏"
Nos narró Ishaq ibn Mansur, nos narró Abu Usama, de Hisham ibn Urwa, de su padre, de Aisha (ra), que un hombre acudió al Profeta Muhammad ﷺ y dijo: “Ciertamente, a mi madre le fue arrebatada su alma y no dejó testamento; y yo pienso que, si hubiera hablado, habría dado limosna. ¿Tendrá ella recompensa si doy limosna en su nombre, y tendré yo recompensa?”. Entonces dijo: "Sí"
Sahih(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2717
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 23
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2717
Capítulo: La Palabra de Allah (SWT) “Pero si es pobre, que tenga para sí lo que sea justo y razonable.”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لاَ أَجِدُ شَيْئًا وَلَيْسَ لِي مَالٌ وَلِي يَتِيمٌ لَهُ مَالٌ قَالَ ‏"‏ كُلْ مِنْ مَالِ يَتِيمِكَ غَيْرَ مُسْرِفٍ وَلاَ مُتَأَثِّلٍ مَالاً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَأَحْسِبُهُ قَالَ ‏"‏ وَلاَ تَقِي مَالَكَ بِمَالِهِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Ahmad ibn al-Azhar, nos transmitió Rawh ibn ‘Ubada, nos transmitió Husayn al-Mu‘allim, de ‘Amr ibn Shu‘ayb, de su padre, de su abuelo, dijo: Vino un hombre al Profeta ﷺ y dijo: “No encuentro nada y no tengo bienes, pero tengo a mi cargo un huérfano que tiene bienes”. Dijo: “Come de los bienes de tu huérfano sin derrochar y sin acumular bienes”. Dijo: y creo que dijo: “y no protejas tus bienes con sus bienes”.
Hasan(Darussalam)
Referencia: Sunan Ibn Majah 2718
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 22, Hadith 2718