El Libro de la Oración - Lluvia

كتاب صلاة الاستسقاء‏

19 hadiths en este libro

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ الْمَازِنِيَّ، يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمُصَلَّى فَاسْتَسْقَى وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ حِينَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Yahya, dijo: Leí ante Malik, de Abd Allah ibn Abi Bakr, que oyó a Abbad ibn Tamim decir: Oí a Abd Allah ibn Zayd al-Mazini decir: “El Mensajero de Allah ﷺ salió al lugar de la oración, pidió lluvia y se volvió su manto cuando se orientó hacia la qibla”.
Referencia: Sahih Muslim 894a
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1947
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمُصَلَّى فَاسْتَسْقَى وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَقَلَبَ رِدَاءَهُ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Yahya; nos informó Sufyan ibn ‘Uyayna, de ‘Abd Allah ibn Abi Bakr, de ‘Abbad ibn Tamim, de su tío, que dijo: “El Profeta ﷺ salió al lugar de oración, pidió lluvia, se orientó hacia la qibla, dio la vuelta a su manto y realizó dos rak‘as.”
Referencia: Sahih Muslim 894b
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 2
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1948
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ الأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي وَأَنَّهُ لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ ‏.‏
Nos narró Yahya ibn Yahya; nos informó Sulayman ibn Bilal, de Yahya ibn Sa‘id, quien dijo: me informó Abu Bakr ibn Muhammad ibn ‘Amr que ‘Abbad ibn Tamim le informó que ‘Abd Allah ibn Zayd al-Ansari le informó que el Mensajero de Allah ﷺ salió al lugar de la oración para pedir lluvia, y que, cuando quiso hacer la súplica, se volvió hacia la qibla y se dio la vuelta a su manto.
Referencia: Sahih Muslim 894c
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 3
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1949
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ، شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ الْمَازِنِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ عَمَّهُ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا يَسْتَسْقِي فَجَعَلَ إِلَى النَّاسِ ظَهْرَهُ يَدْعُو اللَّهَ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
Nos narraron Abu al-Tahir y Harmala; ambos dijeron: nos informó Ibn Wahb; me informó Yunus, de Ibn Shihab, que dijo: me informó ‘Abbad ibn Tamim al-Mazini que oyó a su tío —y él era de los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ— decir: “El Mensajero de Allah ﷺ salió un día para pedir lluvia. Entonces dio la espalda a la gente, invocando a Allah, y se volvió hacia la qibla, y se dio la vuelta a su manto; luego rezó dos rak‘as.”
Referencia: Sahih Muslim 894d
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 4
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1950
Capítulo: Levantar las Manos en Suplicación al Rezar por Lluvia
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي الدُّعَاءِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ ‏.‏
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba, nos narró Yahya ibn Abi Bukayr, de Shu‘ba, de Thabit, de Anas, que dijo: “Vi al Mensajero de Allah ﷺ alzar sus manos en la súplica hasta que se veía la blancura de sus axilas”.
Referencia: Sahih Muslim 895a
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 5
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1951
Capítulo: Levantar las Manos en Suplicación al Rezar por Lluvia
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَسْقَى فَأَشَارَ بِظَهْرِ كَفَّيْهِ إِلَى السَّمَاءِ
Nos narró Abd ibn Humayd, nos narró al-Hasan ibn Musa, nos narró Hammad ibn Salama, de Thabit, de Anas ibn Malik, que el Profeta ﷺ pidió lluvia e hizo un gesto con el dorso de sus dos manos hacia el cielo.
Referencia: Sahih Muslim 895b
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 6
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1952
Capítulo: Levantar las Manos en Suplicación al Rezar por Lluvia
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَعَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَىْءٍ مِنْ دُعَائِهِ إِلاَّ فِي الاِسْتِسْقَاءِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ ‏.‏ غَيْرَ أَنَّ عَبْدَ الأَعْلَى قَالَ يُرَى بَيَاضُ إِبْطِهِ أَوْ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Muthannà, nos narró Ibn Abī ʿAdīy y ʿAbd al-Aʿlà, de Saʿīd, de Qatāda, de Anas, que el Profeta de Allah ﷺ no levantaba sus manos en ninguna de sus súplicas, salvo en la petición de lluvia, hasta que se veía la blancura de sus axilas. No obstante, ʿAbd al-Aʿlà dijo: “Se veía la blancura de su axila, o la blancura de sus axilas”.
Referencia: Sahih Muslim 895c
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 7
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1953
Capítulo: Levantar las Manos en Suplicación al Rezar por Lluvia
وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّحَدَّثَهُمْ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏
Nos narró Ibn al-Muthannà, nos narró Yahyà ibn Sa‘id, de Ibn Abi ‘Aruba, de Qatada, que les transmitió del Profeta Muhammad ﷺ algo semejante.
Referencia: Sahih Muslim 896
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 8
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1954
Capítulo: La Suplicación Al Orar Por Lluvia
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّجُمُعَةٍ مِنْ بَابٍ كَانَ نَحْوَ دَارِ الْقَضَاءِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يَخْطُبُ فَاسْتَقْبَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمًا ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ فَادْعُ اللَّهِ يُغِثْنَا ‏.‏ قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ أَغِثْنَا اللَّهُمَّ أَغِثْنَا اللَّهُمَّ أَغِثْنَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ وَلاَ وَاللَّهِ مَا نَرَى فِي السَّمَاءِ مِنْ سَحَابٍ وَلاَ قَزَعَةٍ وَمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ سَلْعٍ مِنْ بَيْتٍ وَلاَ دَارٍ - قَالَ - فَطَلَعَتْ مِنْ وَرَائِهِ سَحَابَةٌ مِثْلُ التُّرْسِ فَلَمَّا تَوَسَّطَتِ السَّمَاءَ انْتَشَرَتْ ثُمَّ أَمْطَرَتْ - قَالَ - فَلاَ وَاللَّهِ مَا رَأَيْنَا الشَّمْسَ سَبْتًا - قَالَ - ثُمَّ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ ذَلِكَ الْبَابِ فِي الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يَخْطُبُ فَاسْتَقْبَلَهُ قَائِمًا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ فَادْعُ اللَّهَ يُمْسِكْهَا عَنَّا - قَالَ - فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ حَوْلَنَا وَلاَ عَلَيْنَا اللَّهُمَّ عَلَى الآكَامِ وَالظِّرَابِ وَبُطُونِ الأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ ‏"‏ ‏.‏ فَانْقَلَعَتْ وَخَرَجْنَا نَمْشِي فِي الشَّمْسِ ‏.‏ قَالَ شَرِيكٌ فَسَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَهُوَ الرَّجُلُ الأَوَّلُ قَالَ لاَ أَدْرِي ‏.‏
Nos narraron Yahya ibn Yahya, Yahya ibn Ayyub, Qutayba e Ibn Huyr. Dijo Yahya: nos informó; y dijeron los otros: nos narró Isma‘il ibn Ya‘far, de Sharik ibn Abi Namir, de Anas ibn Malik: Que un viernes un hombre entró por una puerta que estaba hacia la Casa del Juicio, mientras el Mensajero de Allah ﷺ estaba de pie pronunciando el sermón. Se puso frente al Mensajero de Allah ﷺ, estando él de pie, y luego dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Han perecido los bienes y se han cortado los caminos; ruega, pues, a Allah que nos socorra”. Dijo: entonces el Mensajero de Allah ﷺ alzó sus manos y luego dijo: “¡Oh Allah, socórrenos! ¡Oh Allah, socórrenos! ¡Oh Allah, socórrenos!”. Dijo Anas: y no, por Allah, no veíamos en el cielo ni nubes ni siquiera un jirón de nube, y entre nosotros y Sal‘ no había casa ni morada alguna —dijo—. Entonces apareció desde detrás de él una nube como un escudo; y cuando se situó en medio del cielo se extendió, y luego llovió —dijo—. Y no, por Allah, no vimos el sol durante una semana —dijo—. Luego, el viernes siguiente, entró un hombre por aquella misma puerta, mientras el Mensajero de Allah ﷺ estaba de pie pronunciando el sermón. Se puso frente a él, estando él de pie, y dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Han perecido los bienes y se han cortado los caminos; ruega, pues, a Allah que la contenga apartándola de nosotros”. —Dijo—: entonces el Mensajero de Allah ﷺ alzó sus manos y luego dijo: “¡Oh Allah, a nuestro alrededor y no sobre nosotros! ¡Oh Allah, sobre las colinas, las elevaciones, los fondos de los valles y los lugares donde brotan los árboles!”. Y se apartó, y salimos caminando bajo el sol. Dijo Sharik: entonces pregunté a Anas ibn Malik: “¿Es él el primer hombre?”. Dijo: “No lo sé”.
Referencia: Sahih Muslim 897a
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1955
Capítulo: La Suplicación Al Orar Por Lluvia
وَحَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ أَصَابَتِ النَّاسَ سَنَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ النَّاسَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ قَامَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَ الْمَالُ وَجَاعَ الْعِيَالُ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ وَفِيهِ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا ‏"
Nos narró Dawud ibn Rushayd, nos transmitió al-Walid ibn Muslim, de al-Awza‘i; me narró Ishaq ibn ‘Abd Allah ibn Abi Talha, de Anas ibn Malik (ra), quien dijo: A la gente le sobrevino un año de sequía en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ. Y mientras el Mensajero de Allah ﷺ estaba exhortando a la gente desde el púlpito el día viernes, se levantó un beduino y dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Han perecido los bienes y han pasado hambre los hijos”. Y prosiguió el hadiz con su sentido. Y en él dijo: «¡Oh Allah! Haz que sea alrededor de nosotros y no sobre nosotros».
Referencia: Sahih Muslim 897b
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 10
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1956
Capítulo: La Suplicación Al Orar Por Lluvia
وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَامَ إِلَيْهِ النَّاسُ فَصَاحُوا وَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَحِطَ الْمَطَرُ وَاحْمَرَّ الشَّجَرُ وَهَلَكَتِ الْبَهَائِمُ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ مِنْ رِوَايَةِ عَبْدِ الأَعْلَى فَتَقَشَّعَتْ عَنِ الْمَدِينَةِ ‏.‏ فَجَعَلَتْ
Y me narró Abd al-A‘lā ibn Hammād y Muhammad ibn Abī Bakr al-Muqaddamī; ambos dijeron: nos narró Mu‘tamir; nos narró ‘Ubayd Allāh, de Thābit al-Bunānī, de Anas ibn Mālik, quien dijo: “El Profeta ﷺ estaba pronunciando el sermón el día del viernes, y la gente se levantó hacia él, gritaron y dijeron: ‘¡Oh, Profeta de Allah! Ha escaseado la lluvia, los árboles se han enrojecido y han perecido las bestias’”. Y prosiguió el hadiz, y en la versión transmitida por Abd al-A‘lā: “y se despejó de al-Madīna”. Entonces comenzó a…
Referencia: Sahih Muslim 897c
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 11
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1957
Capítulo: La Suplicación Al Orar Por Lluvia
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، بِنَحْوِهِ وَزَادَ فَأَلَّفَ اللَّهُ بَيْنَ السَّحَابِ وَمَكَثْنَا حَتَّى رَأَيْتُ الرَّجُلَ الشَّدِيدَ تُهِمُّهُ نَفْسُهُ أَنْ يَأْتِيَ أَهْلَهُ ‏.‏
Y nos lo narró Abu Kurayb: nos narró Abu Usama, de Sulayman ibn al-Mughira, de Thabit, de Anas (ra), con un sentido semejante, y añadió: “Entonces Allah armonizó entre las nubes, y permanecimos hasta que vi al hombre fuerte a quien su propia alma le preocupaba por ir a los suyos”.
Referencia: Sahih Muslim 897d
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 12
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1958
Capítulo: La Suplicación Al Orar Por Lluvia
وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي أُسَامَةُ، أَنَّ حَفْصَ بْنَ، عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ ‏.‏ وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ وَزَادَ فَرَأَيْتُ السَّحَابَ يَتَمَزَّقُ كَأَنَّهُ الْمُلاَءُ حِينَ تُطْوَى ‏.‏
Y nos narró Harun ibn Sa‘id al-Ayli: nos narró Ibn Wahb; me narró Usama, que Hafs ibn ‘Ubayd Allah ibn Anas ibn Malik le narró que oyó a Anas ibn Malik decir: “Un beduino vino al Enviado de Allah ﷺ un viernes, mientras él estaba en el púlpito”. Y relató el hadiz, y añadió: “Entonces vi las nubes desgarrarse como si fueran un manto cuando se pliega”.
Referencia: Sahih Muslim 897e
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 13
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1959
Capítulo: La Suplicación Al Orar Por Lluvia
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ أَنَسٌ أَصَابَنَا وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَطَرٌ قَالَ فَحَسَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَوْبَهُ حَتَّى أَصَابَهُ مِنْ الْمَطَرِ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَ صَنَعْتَ هَذَا قَالَ لِأَنَّهُ حَدِيثُ عَهْدٍ بِرَبِّهِ تَعَالَى.
Yahya ibn Yahya nos narró; Ja‘far ibn Sulayman nos informó, de Thabit al-Bunani, de Anas, que dijo: Anas dijo: “Nos alcanzó la lluvia cuando estábamos con el Mensajero de Allah ﷺ”. Dijo: “Entonces el Mensajero de Allah ﷺ se descubrió la ropa hasta que le cayó algo de la lluvia”. Y dijimos: “¡Oh, Mensajero de Allah!, ¿por qué has hecho esto?”. Dijo: “Porque es de reciente procedencia de su Señor, Altísimo sea”.
Referencia: Sahih Muslim 898
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1960
Capítulo: Buscando Refugio Con Allah Al Ver Viento Y Nubes Oscuras, Y Regocijándose Ante La Lluvia
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ بِلاَلٍ - عَنْ جَعْفَرٍ، - وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ يَوْمُ الرِّيحِ وَالْغَيْمِ عُرِفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ أَقْبَلَ وَأَدْبَرَ فَإِذَا مَطَرَتْ سُرَّ بِهِ وَذَهَبَ عَنْهُ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ عَذَابًا سُلِّطَ عَلَى أُمَّتِي ‏"‏ ‏.‏ وَيَقُولُ إِذَا رَأَى الْمَطَرَ ‏"‏ رَحْمَةٌ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abd Allah ibn Maslama ibn Qanab; nos narró Sulayman —es decir, Ibn Bilal—, de Ya‘far —y este es Ibn Muhammad—, de ‘Ata’ ibn Abi Rabah, que oyó a ‘A’isha, esposa del Profeta ﷺ, decir: “El Mensajero de Allah ﷺ, cuando era un día de viento y nubes, se le reconocía eso en el rostro: iba y venía; pero cuando llovía, se alegraba por ello y aquello se le iba”. Dijo ‘A’isha: “Entonces le pregunté, y él dijo: ‘Temí que fuera un castigo enviado contra mi comunidad’”. Y decía, cuando veía la lluvia: “Misericordia”.”
Referencia: Sahih Muslim 899a
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 15
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1961
Capítulo: Buscando Refugio Con Allah Al Ver Viento Y Nubes Oscuras, Y Regocijándose Ante La Lluvia
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ جُرَيْجٍ، يُحَدِّثُنَا عَنْ عَطَاءِ، بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا عَصَفَتِ الرِّيحُ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا وَخَيْرَ مَا فِيهَا وَخَيْرَ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ مَا فِيهَا وَشَرِّ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ وَإِذَا تَخَيَّلَتِ السَّمَاءُ تَغَيَّرَ لَوْنُهُ وَخَرَجَ وَدَخَلَ وَأَقْبَلَ وَأَدْبَرَ فَإِذَا مَطَرَتْ سُرِّيَ عَنْهُ فَعَرَفْتُ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ لَعَلَّهُ يَا عَائِشَةُ كَمَا قَالَ قَوْمُ عَادٍ ‏{‏ فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قَالُوا هَذَا عَارِضٌ مُمْطِرُنَا‏}‏ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Abu al-Tahir; nos informó Ibn Wahb; dijo: oí a Ibn Yurayj, que nos transmitía de Ata ibn Abi Rabah, de Aisha, esposa del Profeta ﷺ, que ella dijo: el Profeta ﷺ, cuando soplaba con fuerza el viento, decía: “¡Oh Allah! Te pido su bien, el bien que hay en él y el bien con el que ha sido enviado; y me refugio en Ti de su mal, del mal que hay en él y del mal con el que ha sido enviado”. Dijo: y cuando el cielo se cubría de nubes, cambiaba su color, y salía y entraba, y avanzaba y retrocedía; pero cuando llovía, se le despejaba la preocupación, y yo reconocía eso en su rostro. Dijo Aisha: entonces le pregunté, y dijo: “Quizá, ¡oh Aisha!, sea como dijeron las gentes de Ad: ‘Y cuando lo vieron como una nube que se dirigía hacia sus valles, dijeron: esta es una nube que nos traerá lluvia’”.
Referencia: Sahih Muslim 899b
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 16
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1962
Capítulo: Buscando Refugio Con Allah Al Ver Viento Y Nubes Oscuras, Y Regocijándose Ante La Lluvia
وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَهُ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُسْتَجْمِعًا ضَاحِكًا حَتَّى أَرَى مِنْهُ لَهَوَاتِهِ إِنَّمَا كَانَ يَتَبَسَّمُ - قَالَتْ- وَكَانَ إِذَا رَأَى غَيْمًا أَوْ رِيحًا عُرِفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ ‏.‏ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَى النَّاسَ
Y me narró Harun ibn Ma‘ruf: nos transmitió Ibn Wahb, de ‘Amr ibn al-Harith. Y me narró Abu al-Tahir: nos informó ‘Abd Allah ibn Wahb, nos informó ‘Amr ibn al-Harith, que Abu al-Nadr le narró, de Sulayman ibn Yasar, de ‘A’isha, esposa del Profeta ﷺ, que ella dijo: "No vi al Mensajero de Allah ﷺ reír abiertamente de modo que yo le viera la campanilla de la garganta; más bien, solo sonreía —dijo ella—. Y cuando veía una nube o viento, eso se reconocía en su rostro. Entonces ella dijo: '¡Oh, Mensajero de Allah!, veo a la gente"
Referencia: Sahih Muslim 899c
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 17
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1963
Capítulo: El Viento del Este y el Viento del Oeste
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُورِ ‏"
Nos narró Abu Bakr ibn Abi Shayba: nos narró Gundar, de Shu‘ba. Y nos narró Muhammad ibn al-Muthanna e Ibn Bashshar; ambos dijeron: nos narró Muhammad ibn Ja‘far: nos narró Shu‘ba, de al-Hakam, de Mujahid, de Ibn ‘Abbas, del Profeta ﷺ, que dijo: "Se me concedió la victoria por el viento del este, y el pueblo de ‘Ad fue destruido por el viento del oeste."
Referencia: Sahih Muslim 900a
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 18
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1964
Capítulo: El Viento del Este y el Viento del Oeste
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، - يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ - كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مَسْعُودِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏
Nos narraron Abu Bakr ibn Abi Shayba y Abu Kurayb; ambos dijeron: nos narró Abu Mu‘awiya. Y nos narró ‘Abd Allah ibn ‘Umar ibn Muhammad ibn Aban al-Yu‘fi; nos narró ‘Abda —es decir, Ibn Sulayman—. Ambos, de al-A‘mash, de Mas‘ud ibn Malik, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbas, del Profeta ﷺ. Con uno semejante.
Referencia: Sahih Muslim 900b
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 19
Referencia USC-MSA: Libro 4, Hadith 1965