Jami' at-Tirmidhi - Hadith 480

Libro: El Libro sobre Al-Witr
Capítulo: Lo que se ha Relacionado sobre Salatul-Isthikharah

أَبْوَابُ الْوِتْرِ

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا الاِسْتِخَارَةَ فِي الأُمُورِ كُلِّهَا كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ ثُمَّ لْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعِيشَتِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي أَوْ قَالَ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ فَيَسِّرْهُ لِي ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعِيشَتِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي أَوْ قَالَ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ وَاقْدُرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ثُمَّ أَرْضِنِي بِهِ قَالَ وَيُسَمِّي حَاجَتَهُ ‏"
Nos narró Qutayba, nos narró ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī al-Mawālī, de Muḥammad ibn al-Munkadir, de Jābir ibn ʿAbd Allāh, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos enseñaba la oración de petición de elección en todos los asuntos, del mismo modo que nos enseñaba una sura del Corán. Decía:” “Cuando alguno de vosotros se disponga a emprender un asunto, que rece dos rak‘as que no sean de la oración obligatoria; luego que diga: «¡Oh Allah! Te pido que me elijas lo mejor por Tu conocimiento, y Te pido que me concedas poder por Tu poder, y Te pido de Tu inmenso favor; pues Tú puedes y yo no puedo, Tú sabes y yo no sé, y Tú eres el Conocedor de lo oculto. ¡Oh Allah! Si Tú sabes que este asunto es bueno para mí en mi religión, en mi sustento y en el desenlace de mi asunto —o dijo: en lo inmediato de mi asunto y en lo ulterior de él—, entonces facilítamelo y luego bendícemelo. Y si Tú sabes que este asunto es malo para mí en mi religión, en mi sustento y en el desenlace de mi asunto —o dijo: en lo inmediato de mi asunto y en lo ulterior de él—, entonces apártalo de mí y apártame de él, y decreta para mí el bien dondequiera que esté; luego hazme quedar satisfecho con ello». Dijo: y menciona su necesidad.”

Grado de Autenticidad

Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 480
Referencia en el libro: Libro 3, Hadith 28
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 3, Hadith 480
Nos narró Qutayba, nos narró ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī al-Mawālī, de Muḥammad ibn al-Munkadir, de Jābir ibn ʿAbd Allāh, dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos enseñaba la oración de petición de elección en todos los asuntos, del mismo modo que nos enseñaba una sura del Corán. Decía:” “Cuando alguno de vosotros se disponga a emprender un asunto, que rece dos rak‘as que no sean de la oración obligatoria; luego que diga: «¡Oh Allah! Te pido que me elijas lo mejor por Tu conocimiento, y Te pido que me concedas poder por Tu poder, y Te pido de Tu inmenso favor; pues Tú puedes y yo no puedo, Tú sabes y yo no sé, y Tú eres el Conocedor de lo oculto. ¡Oh Allah! Si Tú sabes que este asunto es bueno para mí en mi religión, en mi sustento y en el desenlace de mi asunto —o dijo: en lo inmediato de mi asunto y en lo ulterior de él—, entonces facilítamelo y luego bendícemelo. Y si Tú sabes que este asunto es malo para mí en mi religión, en mi sustento y en el desenlace de mi asunto —o dijo: en lo inmediato de mi asunto y en lo ulterior de él—, entonces apártalo de mí y apártame de él, y decreta para mí el bien dondequiera que esté; luego hazme quedar satisfecho con ello». Dijo: y menciona su necesidad.”
Jami' at-Tirmidhi
Hadith 480 — El Libro sobre Al-Witr
Sahih(Darussalam)
sunnah.es