Jami' at-Tirmidhi - Hadith 3218

Libro: Capítulos sobre Tafsir
Capítulo: Acerca de la Surat Al-Ahzab

كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ، عَنِ الْجَعْدِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رضى الله عنه قَالَ تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ بِأَهْلِهِ - قَالَ - فَصَنَعَتْ أُمِّي أُمُّ سُلَيْمٍ حَيْسًا فَجَعَلَتْهُ فِي تَوْرٍ فَقَالَتْ يَا أَنَسُ اذْهَبْ بِهَذَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْ لَهُ بَعَثَتْ إِلَيْكَ بِهَا أُمِّي وَهِيَ تُقْرِئُكَ السَّلاَمَ وَتَقُولُ إِنَّ هَذَا لَكَ مِنَّا قَلِيلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ فَذَهَبْتُ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنَّ أُمِّي تُقْرِئُكَ السَّلاَمَ وَتَقُولُ إِنَّ هَذَا مِنَّا لَكَ قَلِيلٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ ضَعْهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اذْهَبْ فَادْعُ لِي فُلاَنًا وَفُلاَنًا وَفُلاَنًا وَمَنْ لَقِيتَ ‏"‏ ‏.‏ فَسَمَّى رِجَالاً قَالَ فَدَعَوْتُ مَنْ سَمَّى وَمَنْ لَقِيتُ قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ عَدَدُكُمْ كَمْ كَانُوا قَالَ زُهَاءَ ثَلاَثِمِائَةٍ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا أَنَسُ هَاتِ التَّوْرَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَدَخَلُوا حَتَّى امْتَلأَتِ الصُّفَّةُ وَالْحُجْرَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لِيَتَحَلَّقْ عَشَرَةٌ عَشَرَةٌ وَلْيَأْكُلْ كُلُّ إِنْسَانٍ مِمَّا يَلِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا قَالَ فَخَرَجَتْ طَائِفَةٌ وَدَخَلَتْ طَائِفَةٌ حَتَّى أَكَلُوا كُلُّهُمْ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ لِي ‏"‏ يَا أَنَسُ ارْفَعْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَرَفَعْتُ فَمَا أَدْرِي حِينَ وَضَعْتُ كَانَ أَكْثَرَ أَمْ حِينَ رَفَعْتُ قَالَ وَجَلَسَ مِنْهُمْ طَوَائِفُ يَتَحَدَّثُونَ فِي بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ وَزَوْجَتُهُ مُوَلِّيَةٌ وَجْهَهَا إِلَى الْحَائِطِ فَثَقُلُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمَ عَلَى نِسَائِهِ ثُمَّ رَجَعَ فَلَمَّا رَأَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ رَجَعَ ظَنُّوا أَنَّهُمْ قَدْ ثَقُلُوا عَلَيْهِ قَالَ فَابْتَدَرُوا الْبَابَ فَخَرَجُوا كُلُّهُمْ وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَرْخَى السِّتْرَ وَدَخَلَ وَأَنَا جَالِسٌ فِي الْحُجْرَةِ فَلَمْ يَلْبَثْ إِلاَّ يَسِيرًا حَتَّى خَرَجَ عَلَىَّ وَأُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَاتُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَهُنَّ عَلَى النَّاسِ ‏:‏ ‏(‏ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ ‏)‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ ‏.‏ قَالَ الْجَعْدُ قَالَ أَنَسٌ أَنَا أَحْدَثُ النَّاسِ عَهْدًا بِهَذِهِ الآيَاتِ وَحُجِبْنَ نِسَاءُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْجَعْدُ هُوَ ابْنُ عُثْمَانَ وَيُقَالُ هُوَ ابْنُ دِينَارٍ وَيُكْنَى أَبَا عُثْمَانَ بَصْرِيٌّ وَهُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ رَوَى عَنْهُ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ وَشُعْبَةُ وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ‏.‏
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id; nos narró Ya‘far ibn Sulayman al-Duba‘i, de al-Ya‘d ibn ‘Uthman, de Anas ibn Malik (ra), que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ contrajo matrimonio y consumó el matrimonio con su esposa —dijo—. Entonces mi madre, Umm Sulaym, preparó hays y lo puso en una vasija grande; y dijo: “Oh, Anas, llévale esto al Mensajero de Allah ﷺ y dile: ‘Mi madre te lo ha enviado, y te transmite el saludo, y dice: esto es, de parte nuestra, algo poco para ti, oh Mensajero de Allah’”. Dijo: y se lo llevé al Mensajero de Allah ﷺ y dije: “Mi madre te transmite el saludo y dice: esto es, de parte nuestra, algo poco para ti”. Y él dijo: “Déjalo”. Luego dijo: “Ve y convócame a fulano, y a fulano, y a fulano, y a quien encuentres”. Y mencionó a unos hombres. Dijo: y convoqué a quienes mencionó y a quienes encontré. Dijo: le dije a Anas: “¿Cuántos eran vosotros?”. Dijo: “Cerca de trescientos”. Dijo: y el Mensajero de Allah ﷺ me dijo: “Oh, Anas, tráeme la vasija grande”. Dijo: y entraron hasta que se llenaron la suffa y la habitación; y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Que se sienten en círculo de diez en diez, y que cada persona coma de lo que tenga delante”. Dijo: y comieron hasta saciarse. Dijo: y salió un grupo y entró un grupo, hasta que comieron todos. Dijo: y me dijo: “Oh, Anas, retira”. Dijo: y retiré, y no sé si cuando lo puse había más o cuando lo retiré. Dijo: y se quedaron de ellos grupos conversando en la casa del Mensajero de Allah ﷺ, mientras el Mensajero de Allah ﷺ estaba sentado y su esposa tenía el rostro vuelto hacia la pared; y se hicieron pesados para el Mensajero de Allah ﷺ. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ salió y saludó a sus esposas, luego regresó; y cuando vieron que el Mensajero de Allah ﷺ había regresado, pensaron que se habían hecho pesados para él. Dijo: y se apresuraron hacia la puerta y salieron todos. Y vino el Mensajero de Allah ﷺ hasta que dejó caer el cortinaje, y entró, mientras yo estaba sentado en la habitación. Y no tardó sino un poco, hasta que salió hacia mí, y fueron reveladas estas aleyas. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ salió y las recitó a la gente: “Oh vosotros que creéis, no entréis en las casas del Profeta sino cuando se os dé permiso para una comida, sin estar aguardando su preparación”, hasta el final de la aleya. Dijo al-Ya‘d: dijo Anas: “Yo soy quien más recientemente ha tenido conocimiento de estas aleyas, y se veló a las mujeres del Mensajero de Allah ﷺ”. Dijo Abu ‘Isa: este es un hadiz bueno y auténtico. Y al-Ya‘d es ibn ‘Uthman, y se dice que es ibn Dinar; su kunya es Abu ‘Uthman; es de Basora, y es digno de confianza entre la gente del hadiz. Narraron de él Yunus ibn ‘Ubayd, Shu‘ba y Hammad ibn Zayd.

Grado de Autenticidad

Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 3218
Referencia en el libro: Libro 47, Hadith 270
Referencia USC-MSA: Vol. 5, Libro 44, Hadith 3218
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id; nos narró Ya‘far ibn Sulayman al-Duba‘i, de al-Ya‘d ibn ‘Uthman, de Anas ibn Malik (ra), que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ contrajo matrimonio y consumó el matrimonio con su esposa —dijo—. Entonces mi madre, Umm Sulaym, preparó hays y lo puso en una vasija grande; y dijo: “Oh, Anas, llévale esto al Mensajero de Allah ﷺ y dile: ‘Mi madre te lo ha enviado, y te transmite el saludo, y dice: esto es, de parte nuestra, algo poco para ti, oh Mensajero de Allah’”. Dijo: y se lo llevé al Mensajero de Allah ﷺ y dije: “Mi madre te transmite el saludo y dice: esto es, de parte nuestra, algo poco para ti”. Y él dijo: “Déjalo”. Luego dijo: “Ve y convócame a fulano, y a fulano, y a fulano, y a quien encuentres”. Y mencionó a unos hombres. Dijo: y convoqué a quienes mencionó y a quienes encontré. Dijo: le dije a Anas: “¿Cuántos eran vosotros?”. Dijo: “Cerca de trescientos”. Dijo: y el Mensajero de Allah ﷺ me dijo: “Oh, Anas, tráeme la vasija grande”. Dijo: y entraron hasta que se llenaron la suffa y la habitación; y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Que se sienten en círculo de diez en diez, y que cada persona coma de lo que tenga delante”. Dijo: y comieron hasta saciarse. Dijo: y salió un grupo y entró un grupo, hasta que comieron todos. Dijo: y me dijo: “Oh, Anas, retira”. Dijo: y retiré, y no sé si cuando lo puse había más o cuando lo retiré. Dijo: y se quedaron de ellos grupos conversando en la casa del Mensajero de Allah ﷺ, mientras el Mensajero de Allah ﷺ estaba sentado y su esposa tenía el rostro vuelto hacia la pared; y se hicieron pesados para el Mensajero de Allah ﷺ. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ salió y saludó a sus esposas, luego regresó; y cuando vieron que el Mensajero de Allah ﷺ había regresado, pensaron que se habían hecho pesados para él. Dijo: y se apresuraron hacia la puerta y salieron todos. Y vino el Mensajero de Allah ﷺ hasta que dejó caer el cortinaje, y entró, mientras yo estaba sentado en la habitación. Y no tardó sino un poco, hasta que salió hacia mí, y fueron reveladas estas aleyas. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ salió y las recitó a la gente: “Oh vosotros que creéis, no entréis en las casas del Profeta sino cuando se os dé permiso para una comida, sin estar aguardando su preparación”, hasta el final de la aleya. Dijo al-Ya‘d: dijo Anas: “Yo soy quien más recientemente ha tenido conocimiento de estas aleyas, y se veló a las mujeres del Mensajero de Allah ﷺ”. Dijo Abu ‘Isa: este es un hadiz bueno y auténtico. Y al-Ya‘d es ibn ‘Uthman, y se dice que es ibn Dinar; su kunya es Abu ‘Uthman; es de Basora, y es digno de confianza entre la gente del hadiz. Narraron de él Yunus ibn ‘Ubayd, Shu‘ba y Hammad ibn Zayd.
Jami' at-Tirmidhi
Hadith 3218 — Capítulos sobre Tafsir
Sahih(Darussalam)
sunnah.es