Jami' at-Tirmidhi - Hadith 2459

Libro: Capítulos sobre la descripción del Día del Juicio, Ar-Riqaq y Al-Wara'
Capítulo: El Hadiz: La persona astuta es la que somete su alma y trabaja por lo que es después de la muerte

كتاب صفة القيامة والرقائق والورع عن رسول الله صلى الله

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْكَيِّسُ مَنْ دَانَ نَفْسَهُ وَعَمِلَ لِمَا بَعْدَ الْمَوْتِ وَالْعَاجِزُ مَنْ أَتْبَعَ نَفْسَهُ هَوَاهَا وَتَمَنَّى عَلَى اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ قَالَ وَمَعْنَى قَوْلِهِ ‏"‏ مَنْ دَانَ نَفْسَهُ ‏"‏ ‏.‏ يَقُولُ حَاسَبَ نَفْسَهُ فِي الدُّنْيَا قَبْلَ أَنْ يُحَاسَبَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏.‏ وَيُرْوَى عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ حَاسِبُوا أَنْفُسَكُمْ قَبْلَ أَنْ تُحَاسَبُوا وَتَزَيَّنُوا لِلْعَرْضِ الأَكْبَرِ وَإِنَّمَا يَخِفُّ الْحِسَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى مَنْ حَاسَبَ نَفْسَهُ فِي الدُّنْيَا ‏.‏ وَيُرْوَى عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ لاَ يَكُونُ الْعَبْدُ تَقِيًّا حَتَّى يُحَاسِبَ نَفْسَهُ كَمَا يُحَاسِبُ شَرِيكَهُ مِنْ أَيْنَ مَطْعَمُهُ وَمَلْبَسُهُ ‏.‏
Nos narró Sufyan ibn Waki‘, nos narró ‘Isa ibn Yunus, de Abu Bakr ibn Abi Maryam. Y nos narró ‘Abd Allah ibn ‘Abd al-Rahman, nos informó ‘Amr ibn ‘Awn, nos informó Ibn al-Mubarak, de Abu Bakr ibn Abi Maryam, de Damra ibn Habib, de Shaddad ibn Aws, del Profeta ﷺ, que dijo: "El prudente es quien se exige cuentas a sí mismo y obra para lo que viene después de la muerte; y el incapaz es quien sigue a su propia alma en su pasión y se hace ilusiones respecto de Allah". Dijo: Este es un hadiz hasan. Dijo: Y el sentido de sus palabras: "quien se exige cuentas a sí mismo", es decir: se toma cuentas a sí mismo en esta vida antes de que se le tomen cuentas el Día de la Resurrección. Y se transmite de ‘Umar ibn al-Jattab (ra) que dijo: "Tomaos cuentas a vosotros mismos antes de que se os tomen cuentas, y engalanaos para la Gran Exposición; y, en verdad, el ajuste de cuentas el Día de la Resurrección solo se hace ligero para quien se tomó cuentas a sí mismo en esta vida". Y se transmite de Maymun ibn Mihran que dijo: "El siervo no será piadoso hasta que se tome cuentas a sí mismo como se las toma a su socio: de dónde provienen su alimento y su vestido".

Grado de Autenticidad

Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2459
Referencia en el libro: Libro 37, Hadith 45
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 11, Hadith 2459
Nos narró Sufyan ibn Waki‘, nos narró ‘Isa ibn Yunus, de Abu Bakr ibn Abi Maryam. Y nos narró ‘Abd Allah ibn ‘Abd al-Rahman, nos informó ‘Amr ibn ‘Awn, nos informó Ibn al-Mubarak, de Abu Bakr ibn Abi Maryam, de Damra ibn Habib, de Shaddad ibn Aws, del Profeta ﷺ, que dijo: "El prudente es quien se exige cuentas a sí mismo y obra para lo que viene después de la muerte; y el incapaz es quien sigue a su propia alma en su pasión y se hace ilusiones respecto de Allah". Dijo: Este es un hadiz hasan. Dijo: Y el sentido de sus palabras: "quien se exige cuentas a sí mismo", es decir: se toma cuentas a sí mismo en esta vida antes de que se le tomen cuentas el Día de la Resurrección. Y se transmite de ‘Umar ibn al-Jattab (ra) que dijo: "Tomaos cuentas a vosotros mismos antes de que se os tomen cuentas, y engalanaos para la Gran Exposición; y, en verdad, el ajuste de cuentas el Día de la Resurrección solo se hace ligero para quien se tomó cuentas a sí mismo en esta vida". Y se transmite de Maymun ibn Mihran que dijo: "El siervo no será piadoso hasta que se tome cuentas a sí mismo como se las toma a su socio: de dónde provienen su alimento y su vestido".
Jami' at-Tirmidhi
Hadith 2459 — Capítulos sobre la descripción del Día del Juicio, Ar-Riqaq y Al-Wara'
Da'if(Darussalam)
sunnah.es