Jami' at-Tirmidhi - Hadith 2369

Libro: Capítulos sobre el Zuhd
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la subsistencia de los compañeros del Profeta (s.a.w) y su familia

كتاب الزهد عن رسول الله صلى الله عليه وسلم

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي سَاعَةٍ لاَ يَخْرُجُ فِيهَا وَلاَ يَلْقَاهُ فِيهَا أَحَدٌ فَأَتَاهُ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ ‏"‏ مَا جَاءَ بِكَ يَا أَبَا بَكْرٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ خَرَجْتُ أَلْقَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنْظُرُ فِي وَجْهِهِ وَالتَّسْلِيمَ عَلَيْهِ ‏.‏ فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ جَاءَ عُمَرُ فَقَالَ ‏"‏ مَا جَاءَ بِكَ يَا عُمَرُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ الْجُوعُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَأَنَا قَدْ وَجَدْتُ بَعْضَ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَانْطَلَقُوا إِلَى مَنْزِلِ أَبِي الْهَيْثَمِ بْنِ التَّيِّهَانِ الأَنْصَارِيِّ وَكَانَ رَجُلاً كَثِيرَ النَّخْلِ وَالشَّاءِ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ خَدَمٌ فَلَمْ يَجِدُوهُ فَقَالُوا لاِمْرَأَتِهِ أَيْنَ صَاحِبُكِ فَقَالَتِ انْطَلَقَ يَسْتَعْذِبُ لَنَا الْمَاءَ ‏.‏ فَلَمْ يَلْبَثُوا أَنْ جَاءَ أَبُو الْهَيْثَمِ بِقِرْبَةٍ يَزْعَبُهَا فَوَضَعَهَا ثُمَّ جَاءَ يَلْتَزِمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَيُفَدِّيهِ بِأَبِيهِ وَأُمِّهِ ثُمَّ انْطَلَقَ بِهِمْ إِلَى حَدِيقَتِهِ فَبَسَطَ لَهُمْ بِسَاطًا ثُمَّ انْطَلَقَ إِلَى نَخْلَةٍ فَجَاءَ بِقِنْوٍ فَوَضَعَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَفَلاَ تَنَقَّيْتَ لَنَا مِنْ رُطَبِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَرَدْتُ أَنْ تَخْتَارُوا أَوْ قَالَ تَخَيَّرُوا مِنْ رُطَبِهِ وَبُسْرِهِ ‏.‏ فَأَكَلُوا وَشَرِبُوا مِنْ ذَلِكَ الْمَاءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَذَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مِنَ النَّعِيمِ الَّذِي تُسْأَلُونَ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ظِلٌّ بَارِدٌ وَرُطَبٌ طَيِّبٌ وَمَاءٌ بَارِدٌ ‏"‏ ‏.‏ فَانْطَلَقَ أَبُو الْهَيْثَمِ لِيَصْنَعَ لَهُمْ طَعَامًا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَذْبَحَنَّ ذَاتَ دَرٍّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَذَبَحَ لَهُمْ عَنَاقًا أَوْ جَدْيًا فَأَتَاهُمْ بِهَا فَأَكَلُوا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَلْ لَكَ خَادِمٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِذَا أَتَانَا سَبْىٌ فَائْتِنَا ‏"‏ ‏.‏ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرَأْسَيْنِ لَيْسَ مَعَهُمَا ثَالِثٌ فَأَتَاهُ أَبُو الْهَيْثَمِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اخْتَرْ مِنْهُمَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ اخْتَرْ لِي ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ الْمُسْتَشَارَ مُؤْتَمَنٌ خُذْ هَذَا فَإِنِّي رَأَيْتُهُ يُصَلِّي وَاسْتَوْصِ بِهِ مَعْرُوفًا ‏"‏ ‏.‏ فَانْطَلَقَ أَبُو الْهَيْثَمِ إِلَى امْرَأَتِهِ فَأَخْبَرَهَا بِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتِ امْرَأَتُهُ مَا أَنْتَ بِبَالِغٍ مَا قَالَ فِيهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ أَنْ تَعْتِقَهُ قَالَ فَهُوَ عَتِيقٌ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَبْعَثْ نَبِيًّا وَلاَ خَلِيفَةً إِلاَّ وَلَهُ بِطَانَتَانِ بِطَانَةٌ تَأْمُرُهُ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَاهُ عَنِ الْمُنْكَرِ وَبِطَانَةٌ لاَ تَأْلُوهُ خَبَالاً وَمَنْ يُوقَ بِطَانَةَ السُّوءِ فَقَدْ وُقِيَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn Isma‘il, nos narró Adam ibn Abi Iyas, nos narró Shayban Abu Mu‘awiya, nos narró ‘Abd al-Malik ibn ‘Umayr, de Abi Salama ibn ‘Abd al-Rahman, de Abu Hurayra, que dijo: El Profeta ﷺ salió a una hora en la que no solía salir y en la que nadie solía encontrarse con él. Entonces se le presentó Abu Bakr y él dijo: “¿Qué te ha traído, oh Abu Bakr?”. Dijo: “He salido para encontrarme con el Mensajero de Allah ﷺ, mirar su rostro y saludarle”. No tardó en llegar ‘Umar, y dijo: “¿Qué te ha traído, oh ‘Umar?”. Dijo: “El hambre, oh Mensajero de Allah”. Dijo: Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Y yo he sentido algo de eso”. Se dirigieron a la casa de Abu al-Haytham ibn al-Tayyihan al-Ansari, y era un hombre con muchas palmeras y ovejas, y no tenía sirvientes. No lo encontraron, y dijeron a su esposa: “¿Dónde está tu marido?”. Ella dijo: “Ha ido a buscarnos agua dulce”. No tardaron en que llegara Abu al-Haytham con un odre que hacía gotear; lo dejó, luego vino y abrazó al Profeta ﷺ, y lo rescataría con su padre y su madre. Luego se fue con ellos a su huerto, extendió para ellos una estera, luego se dirigió a una palmera y trajo un racimo de dátiles, y lo puso. El Profeta ﷺ dijo: “¿Por qué no nos escogiste de sus dátiles frescos?”. Dijo: “Oh Mensajero de Allah, quise que escogierais —o dijo: que eligierais— entre sus dátiles frescos y sus dátiles verdes”. Comieron y bebieron de aquella agua, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Esto, por Aquel en cuya mano está mi alma, forma parte del deleite por el que seréis preguntados el Día de la Resurrección: una sombra fresca, dátiles frescos buenos y agua fría”. Abu al-Haytham se fue para prepararles comida, y el Profeta ﷺ dijo: “No degüelles una que dé leche”. Dijo: Entonces degolló para ellos una cabrita joven o un cabrito, y se lo trajo, y comieron. El Profeta ﷺ dijo: “¿Tienes un sirviente?”. Dijo: “No”. Dijo: “Cuando nos llegue algún cautivo, ven a vernos”. Se trajo al Profeta ﷺ dos esclavos, sin que hubiera con ellos un tercero. Abu al-Haytham fue a verlo, y el Profeta ﷺ dijo: “Elige entre ellos dos”. Dijo: “Oh Profeta de Allah, elige por mí”. El Profeta ﷺ dijo: “A quien se le pide consejo es depositario de confianza. Toma a este, pues lo he visto rezar; y trátalo con benevolencia”. Abu al-Haytham fue a su esposa y le informó de lo que había dicho el Mensajero de Allah ﷺ. Su esposa dijo: “No alcanzarás lo que el Profeta ﷺ ha dicho acerca de él sino liberándolo”. Dijo: “Entonces queda libre”. El Profeta ﷺ dijo: “Allah no ha enviado a ningún profeta ni a ningún califa sin que tenga dos círculos íntimos: un círculo íntimo que le ordena el bien y le prohíbe el mal, y un círculo íntimo que no deja de corromperlo; y a quien se le proteja del círculo íntimo del mal, ciertamente se le ha protegido”. Dijo Abu ‘Isa: Este es un hadiz bueno, auténtico y extraño.

Grado de Autenticidad

Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2369
Referencia en el libro: Libro 36, Hadith 66
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 10, Hadith 2369
Nos narró Muhammad ibn Isma‘il, nos narró Adam ibn Abi Iyas, nos narró Shayban Abu Mu‘awiya, nos narró ‘Abd al-Malik ibn ‘Umayr, de Abi Salama ibn ‘Abd al-Rahman, de Abu Hurayra, que dijo: El Profeta ﷺ salió a una hora en la que no solía salir y en la que nadie solía encontrarse con él. Entonces se le presentó Abu Bakr y él dijo: “¿Qué te ha traído, oh Abu Bakr?”. Dijo: “He salido para encontrarme con el Mensajero de Allah ﷺ, mirar su rostro y saludarle”. No tardó en llegar ‘Umar, y dijo: “¿Qué te ha traído, oh ‘Umar?”. Dijo: “El hambre, oh Mensajero de Allah”. Dijo: Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Y yo he sentido algo de eso”. Se dirigieron a la casa de Abu al-Haytham ibn al-Tayyihan al-Ansari, y era un hombre con muchas palmeras y ovejas, y no tenía sirvientes. No lo encontraron, y dijeron a su esposa: “¿Dónde está tu marido?”. Ella dijo: “Ha ido a buscarnos agua dulce”. No tardaron en que llegara Abu al-Haytham con un odre que hacía gotear; lo dejó, luego vino y abrazó al Profeta ﷺ, y lo rescataría con su padre y su madre. Luego se fue con ellos a su huerto, extendió para ellos una estera, luego se dirigió a una palmera y trajo un racimo de dátiles, y lo puso. El Profeta ﷺ dijo: “¿Por qué no nos escogiste de sus dátiles frescos?”. Dijo: “Oh Mensajero de Allah, quise que escogierais —o dijo: que eligierais— entre sus dátiles frescos y sus dátiles verdes”. Comieron y bebieron de aquella agua, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Esto, por Aquel en cuya mano está mi alma, forma parte del deleite por el que seréis preguntados el Día de la Resurrección: una sombra fresca, dátiles frescos buenos y agua fría”. Abu al-Haytham se fue para prepararles comida, y el Profeta ﷺ dijo: “No degüelles una que dé leche”. Dijo: Entonces degolló para ellos una cabrita joven o un cabrito, y se lo trajo, y comieron. El Profeta ﷺ dijo: “¿Tienes un sirviente?”. Dijo: “No”. Dijo: “Cuando nos llegue algún cautivo, ven a vernos”. Se trajo al Profeta ﷺ dos esclavos, sin que hubiera con ellos un tercero. Abu al-Haytham fue a verlo, y el Profeta ﷺ dijo: “Elige entre ellos dos”. Dijo: “Oh Profeta de Allah, elige por mí”. El Profeta ﷺ dijo: “A quien se le pide consejo es depositario de confianza. Toma a este, pues lo he visto rezar; y trátalo con benevolencia”. Abu al-Haytham fue a su esposa y le informó de lo que había dicho el Mensajero de Allah ﷺ. Su esposa dijo: “No alcanzarás lo que el Profeta ﷺ ha dicho acerca de él sino liberándolo”. Dijo: “Entonces queda libre”. El Profeta ﷺ dijo: “Allah no ha enviado a ningún profeta ni a ningún califa sin que tenga dos círculos íntimos: un círculo íntimo que le ordena el bien y le prohíbe el mal, y un círculo íntimo que no deja de corromperlo; y a quien se le proteja del círculo íntimo del mal, ciertamente se le ha protegido”. Dijo Abu ‘Isa: Este es un hadiz bueno, auténtico y extraño.
Jami' at-Tirmidhi
Hadith 2369 — Capítulos sobre el Zuhd
Da'if(Darussalam)
sunnah.es