La Resurrección
القيامة Al-QiyamahVersículo (Español)
[75:17] porque a Mí me corresponde conservarla [en tu corazón libre de toda tergiversación] para que la recites.
Tafsir de Al-Qurtubi
{إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ} (17)
Palabra de Dios Altísimo:
«No muevas con él tu lengua para apresurarte con él».
En al-Tirmidhī: de Saʿīd ibn Jubayr, de Ibn ʿAbbās, dijo: El Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—, cuando descendía sobre él el Corán, movía con él su lengua, queriendo memorizarlo; y entonces Dios —Bendito y Altísimo— reveló:
«No muevas con él tu lengua para apresurarte con él».
Dijo: y así movía sus labios. Y Sufyān movió sus labios.
Dijo Abū ʿĪsā:
Este es un hadiz bueno y auténtico.
Y la formulación de Muslim, de Ibn Jubayr, de Ibn ʿAbbās, dijo:
El Profeta —que Dios le bendiga y le conceda paz— padecía, a causa de la revelación, una dureza; movía sus labios.
Entonces Ibn ʿAbbās me dijo:
Yo los muevo tal como el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— los movía.
Dijo Saʿīd:
Yo los muevo tal como Ibn ʿAbbās los movía; y movió sus labios.
Y entonces Dios —Poderoso y Majestuoso— reveló:
«No muevas con él tu lengua para apresurarte con él. En verdad, Nos incumbe reunirlo y recitarlo».
Dijo: reunirlo en tu pecho, y luego lo recitas:
«Y cuando lo hayamos recitado, sigue su recitación».
Notas y Referencias
(No se generaron)