Las Gradas
المعارج Al-Ma'arijVersículo (Español)
[70:14] y a todos los habitantes de la Tierra con tal de salvarse.
Tafsir de Al-Qurtubi
{وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ} (14)
«y a quienes estén en la tierra, todos»
es decir: y desearía que, si se rescatara con ellos, se rescataría.
«luego lo salve»
es decir: que ese rescate lo libraría. Es, pues, imprescindible esta elipsis,
como en Su dicho:
«y ciertamente es una perversidad
[15349]» [Al-An‘ām: 121] es decir: y ciertamente su consumo es una perversidad.
Y se dijo:
«el criminal desearía»
exige una respuesta introducida por fa’,
como en Su dicho:
«Desearon que fueras complaciente, y entonces ellos serían complacientes
[15350]»
[Al-Qalam: 9]. Y la respuesta en esta aleya es:
«luego lo salve»,
porque pertenece a las partículas de coordinación; es decir: el criminal desearía rescatarse, y el rescate lo salvaría.
[15349]
:véase t. 7, p. 74.
[15350]
:véase p. 230 de esta parte.